LaMancha Programmheft_download
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
15. - 30. SEPT. 2017<br />
jeweils Freitag und Samstag, Beginn: 19.30 Uhr<br />
KULTURZENTRUM GÜSSING<br />
<strong>Programmheft</strong>
Der Mann von La Mancha<br />
Ein Musical von Dale Wassermann<br />
Musik von Mitch Leigh, Gesangstexte von Joe Darion<br />
Inszenierung der Uraufführung von Albert Marre, Deutsch von Robert Gilbert<br />
Aufführungsrechte bei Felix Bloch Erben GmbH & Co. KG, Berlin
„Ich bin ich Don Quijote,<br />
der Herr von La Mancha.<br />
Mein Schicksal es ruft -<br />
und ich geh!“
„Aldonza hat Liebe für mich“
„Drum frag nicht,<br />
wieso und weshalb<br />
weil ich nicht sagen könnte:<br />
Ja, darum und deshalb!<br />
Ich mag ihn gern!“
Der Dichter Cervantes wird zusammen mit seinem<br />
Gehilfen in ein Gefängnis geworfen. Er wird der<br />
Gotteslästerung angeklagt, weil er in seiner<br />
Funktion als Steuereinnehmer ein zahlungsunwilliges<br />
Kloster hatte pfänden lassen. Seine<br />
Ansicht, dass alle vor dem Gesetz gleich seien,<br />
konnte er nicht durchsetzen. Im Gefängnis wird er<br />
von den Mitgefangenen in einer Art Schauprozess<br />
verhört. Schon vorher lässt der Anführer der<br />
Gefangenen, der "Gouverneur", durchblicken, dass<br />
der Dichter für schuldig befunden werden wird. Das<br />
Urteil soll ihn zur Herausgabe seines gesamten<br />
Besitzes zwingen. Er ist bereit, auf seine Koffer mit<br />
Theater-kostümen und Requisiten zu verzichten,<br />
will aber wenigstens sein Manuskript des "Don<br />
Quixote" behalten. Cervantes will sich in Form einer<br />
Theatervorstellung verteidigen und verwandelt sich<br />
in die Phantasiegestalt Alonso Quijana, einen alten<br />
Landjunker.<br />
Alonso Quijana hat viele Bücher gelesen und alles<br />
was er liest bedrückt ihn, erfüllt ihn mit Empörung<br />
über das mörderische Verhalten der Menschen<br />
untereinander. Er fasst den Entschluss ein fahrender<br />
Ritter zu werden und für das Gute zu kämpfen. Er<br />
verwandelt sich in den edlen Ritter "Don Quijote de<br />
la Mancha".<br />
("Ich, Don Quixote")<br />
Begleitet wird er von dem schlauen Bauern Sancho,<br />
der ihm als sein Knappe treu in jedes Abenteuer<br />
folgt. Don Quijote sieht die Welt mit anderen Augen.<br />
So kommt es, dass er den Kampf mit "Matagoger",<br />
dem "ruchlosen Riesen" des großen Magiers,<br />
aufnimmt. Sancho kann ihn nicht davon überzeugen,<br />
dass es sich um eine Windmühle handelt. Gezeichnet<br />
lässt Don Quijote schließlich von der Windmühle<br />
mit den "vier gewaltigen Armen" ab.<br />
Davon keineswegs entmutigt bricht er auf, um sich<br />
korrekt und standesgemäß von einem Fürst oder<br />
Herzog zum Ritter schlagen zu lassen. In seinen<br />
Augen erscheint ihm eine verkommene Schenke als<br />
imposantes Schloss. Die Maultiertreiber versuchen<br />
sich an die Dienstmagd Aldonza heranzumachen,<br />
doch diese winkt ab und singt verachtend ein Lied<br />
über ihre vergangenen Liebschaften.<br />
("Mir´s jeder recht")<br />
Don Quijote hingegen sieht in ihr ein edles Fräulein,<br />
Dulcinea, und besingt ihre Schönheit. ("Dulcinea")<br />
Das Geschehen kehrt wieder in den Kerker zurück,<br />
wo Cervantes von Alonsos Quijanas Familie und<br />
seinen Freunden berichtet, die sich ernsthaft Sorgen<br />
um dessen Zustand und das Gespött der<br />
Nachbarschaft machen. Beim Padre sucht Quijanas<br />
Nichte Antonia zusammen mit der Haushälterin Rat<br />
und Hilfe. ("Ich denke nur an ihn")<br />
Antonias verlobter Dr. Carrasco kommt hinzu.<br />
Gemeinsam wollen sie Alonso Quijana seinen<br />
"Wahnsinn" austreiben.<br />
Don Quijote schickt Sancho mit einem Sendschreiben<br />
zu seiner Dulcinea, und bittet um ein<br />
Zeichen der Wertschätzung, Sancho erhält einen<br />
dreckigen Lappen als Antwort. Aldonza möchte von<br />
ihm wissen, warum er Don Quijote als sein Knappe<br />
folgt. ("Ich mag ihn")<br />
Aldonza will keine Gefühle zulassen und ist<br />
überfordert ("Was will er bloß von mir"). Die<br />
Maultiertreiber machen sich über den Brief Quijotes<br />
lustig. ("Kleiner Fink, kleiner Fink")<br />
Ein reisender Barbier tritt auf. ("Lied des<br />
Barbiers") Als Don Quijote dessen Bartschüssel<br />
erblickt, erkennt er darin den "Goldhelm des<br />
Mambrino". " Wenn er von jemandem getragen<br />
wird, der ein edles Herz hat", macht ihn das<br />
unverwundbar. ("Der Goldhelm des Mambrino")<br />
Inzwischen sind der Padre und Dr. Carrasco<br />
herbeigeeilt, um Alonso Quijana alias Don Quijote<br />
zu heilen, haben aber keinen Erfolg. Dr. Carrasco<br />
will weiter nach einer geeigneten Kur suchen. Der<br />
Padre ist noch im Zweifel.<br />
("Jedem seine Dulcinea")<br />
Don Quijote hat erreicht, dass der Wirt, den er für<br />
den Schlossherrn hält, ihn am nächsten Tag zum<br />
Ritter schlagen wird. Während der Nacht hält er im<br />
Freien "Waffenwache".<br />
("Der unmögliche Traum")<br />
Pedro, einer der Maultiertreiber ist wütend, weil<br />
Aldonza nicht zu ihm ins Bett gekommen ist. Er<br />
schlägt Aldonza, und wutentbrannt greift Don<br />
Quijote ihn an. Es entwickelt sich ein Kampf<br />
zwischen den Maultiertreibern, Don Quijote,<br />
Sancho und Aldonza. Der Kampfeslärm weckt den<br />
Wirt und da Don Quijote den Frieden seines<br />
Gasthauses gestört hat, soll er es bei Tagesanbruch<br />
verlassen. Don Quijote willigt ein, erinnert ihn aber<br />
an sein Versprechen. ("Der Ritterschlag")<br />
Bei der Wahl eines Beinamens für den Ritter fällt<br />
dem Wirt die Wahl nicht schwer ("Ritter von der<br />
traurigen Gestalt"). Don Quijote und Sancho<br />
brechen auf. In der Schenke will Aldonza indessen<br />
die Wunden der Maultiertreiber verbinden, wird<br />
aber von ihnen vergewaltigt.
Die Szene wird unterbrochen, als die Wachen einen<br />
anderen Gefangenen zur Gerichtsverhandlung<br />
abholen. Der "Gouverneur" fordert Cervantes auf,<br />
mit seiner Verteidigung fortzufahren. Der Kerker<br />
wird wieder zur Bühne, Don Quijote und Sancho<br />
stoßen auf Mauren. Ausgeraubt kehren sie zum<br />
Gasthaus zurück. Dort begegnet er der geschundenen<br />
Aldonza, deren Peiniger er sofort<br />
bestrafen will. Doch Aldonza will nichts mehr hören<br />
von seinem Rittertum. Verbittert erzählt sie von<br />
ihrem schwierigen Leben. ("Aldonza")<br />
Völlig schutzlos steht Quijote dem "Ritter mit den<br />
Spiegeln" gegenüber. "Schau in den Spiegel der<br />
Wirklichkeit und erkenne die Dinge, wie sie<br />
wirklich sind", sagt er, "sieh dir diesen Clown an!"<br />
Don Quijote ist geschlagen und bricht zusammen.<br />
Der Spiegelritter ist in Wirklichkeit kein Magier,<br />
sondern Dr. Carrasco, der die "richtige" Kur<br />
gefunden haben will.<br />
Wieder im Kerker hört man die Stimme des<br />
Hauptmannes. Er kündigt Cervantes an, bald vor<br />
dem Gericht der Inquisition zu stehen. Der<br />
"Gouverneur" fordert ihn auf, seine Geschichte<br />
weiter zu erzählen. Da dies aber bereits das Ende<br />
war, improvisiert Cervantes und ersinnt einen neuen<br />
Schluss:<br />
Alonso Quijana alias Don Quijote liegt auf dem<br />
Sterbebett, Dr. Carrasco hat ihn bereits aufgegeben.<br />
Sancho kommt herein um ihn wenigstens ein<br />
bisschen aufzumuntern. ("Eine kleine Plauderei")<br />
Da beginnt Alonso Quijana zu sprechen. Er möchte<br />
sein Testament machen, wird aber von Aldonza, die<br />
sich Zutritt verschafft hat, unterbrochen. Er erkennt<br />
sie aber nicht. Sie versucht, ihn an seine Dulcinea zu<br />
erinnern ("Reprise - Dulcinea") und tatsächlich<br />
kann er sich schließlich erinnern, "Dann war es<br />
vielleicht doch kein Traum!". Beide erinnern sich an<br />
seinen ritterlichen Ruf.<br />
(" Reprise - Der unmögliche Traum")<br />
Noch einmal versucht Don Quijote zu neuen<br />
Abenteuern aufzubrechen ("Reprise - Ich, Don<br />
Quijote"), doch er sinkt sterbend zu Boden. Der<br />
Padre betet für ihn ("Der Psalm") und Aldonza<br />
beschwört Sancho an den unmöglichen Traum zu<br />
glauben. Sie nennt sich von nun an selbst Dulcinea.<br />
Die Wachen der Inquisition kommen in den Kerker,<br />
um Cervantes zu holen. Der "Gouverneur" gibt ihm<br />
das Manuskript zurück. "Verteidigt Euch dort genau<br />
so gut wie hier, und vielleicht werdet Ihr nicht<br />
brennen." Während Cervantes abgeführt wird,<br />
stimmen die Gefangenen noch einmal den<br />
"unmöglichen Traum" an. ("Finale")
Don Quijote (Cervantes)<br />
Kurt Resetarits<br />
Sancho (Gehilfe)<br />
KS Josef Forstner<br />
Aldonza<br />
Simone Niederer<br />
Gouverneur/Gastwirt<br />
Otto Konrath<br />
Herzog/Dr. Carrasco<br />
Gabriel Wanka<br />
Padre<br />
Wolfgang Gerold<br />
Barbier<br />
Tobias Schweinzer<br />
Antonia<br />
Lena Poglitsch<br />
Haushälterin<br />
Laura Preininger<br />
Pedro, Eseltreiber<br />
Paul Deutsch<br />
Anselmo, Eseltreiber<br />
Dieter Ehrenhöfler<br />
Jose, Eseltreiber<br />
Ammar Manhub<br />
Juan, Eseltreiber<br />
Thomas Schmidt<br />
Eseltreiber<br />
Matthias Horvath<br />
Eseltreiber<br />
Simon Stimpfl<br />
Maria, Maurin<br />
Michaela Knor
Maurin<br />
Helena Sturm<br />
Maurin<br />
Rosalie Stimpfl<br />
Maurin, Pferd<br />
Selina Schrei<br />
Maurin, Pferd<br />
Antonia Stubits<br />
Maurin, Pferd<br />
Anja Becha<br />
Wärter<br />
Anja Hager<br />
Wärter<br />
Teresa K. Gumhalter
Orchester<br />
Trompete<br />
Michael Dax<br />
Klarinette<br />
Julia Dax<br />
Klarinette<br />
Laura Divosch<br />
Querflöte<br />
Maria Udwardi<br />
Querflöte<br />
Ewa Reibling<br />
Schlagzeug<br />
Niklas Schmidt<br />
Posaune<br />
Hermann Kureck<br />
Posaune<br />
Johannes Molnar<br />
Dirigent/Keyboard<br />
Belush Korenyi<br />
Trompete<br />
Yvonne Kropfhofer<br />
Horn<br />
Nagy Bálint<br />
Posaune<br />
Michael Arzberger<br />
Gitarre<br />
Emmerich Molnar<br />
Bassgitarre<br />
Gerhard Szapacs
Produktionsteam<br />
Marianne Resetarits<br />
Inszenierung/Regie<br />
Gesamtleitung<br />
Belush Korenyi<br />
Musikalische Leitung<br />
Arrangements, Einstudierung<br />
Evamaria Mayer<br />
Choreographie<br />
Gordon Bovinet<br />
Gesang, Arrangements<br />
Gabriel Wanka<br />
Dance Captain<br />
Helena Sturm<br />
Dance Captain<br />
Ilse Harzfeld<br />
Schauspiel, Sprache<br />
Peter Schaberl<br />
Bühnendesign<br />
Olga Gröschl<br />
Kostüme<br />
Oswald Hager<br />
Bühnenbauten<br />
Karl Pandl<br />
Bühnenbauten<br />
Rainer Riedl<br />
Fotos, Grafik
Thomas Postmann<br />
Sounddesign<br />
Roland Schilcher<br />
Tonassistenz<br />
Peter Weber<br />
Tontechnik<br />
Anja Hager<br />
Tontechnik<br />
Michael Grundner<br />
Lichtdesign<br />
Karlheinz Fuchs<br />
Lichttechnik<br />
Florian Tanczos<br />
Lichttechnik<br />
Brigitte Szvetits<br />
Sekretariat, Maske<br />
Tina Hager<br />
Maske<br />
Stefan Maitz<br />
Lichttechnik<br />
Gerhard Kristen<br />
Verfolger<br />
Teresa Gumhalter<br />
Regieassistenz<br />
Karin Jandrisevits<br />
Sekretariat<br />
Gerhard Hatzmann<br />
Verfolger
Schätze nicht das, was du bist,<br />
sondern nur das, was du vielleicht einmal wirst.<br />
Jage den Freuden des Lebens nicht nach,<br />
sonst wirst du an ihnen vorbeieilen.<br />
Sei gerecht gegenüber allen Menschen.<br />
Sei höflich zu allen Frauen.
Blick´ immer vorwärts;<br />
Im Nest des vorigen Jahres<br />
sind dies Jahr keine Vögel.<br />
Außer deiner Seele nenne nichts dein eigen.
WEITERE VERANSTALTUNGEN VON MUSICAL GÜSSING:<br />
Kinderfasching Güssing<br />
So. 14. Jänner 2018, 14:00 Uhr<br />
Kulturzentrum Güssing<br />
GÜSSINGER FASCHINGSKABARETT<br />
26. Jänner - 4. Feber 2018, Freitag und Samstag 19.00 Uhr, Sonntag 16:00 Uhr<br />
Kulturzentrum Güssing<br />
Kindermusical<br />
07. April 2018, 16:00 Uhr, 08. April 2018, 14:00 Uhr u. 16:00 Uhr<br />
Kulturzentrum Güssing<br />
SATURDAY NIGHT FEVER<br />
Premiere: 21. September 2018, 19:30 Uhr<br />
Weitere Vorstellungen: 22., 28., 29., Sept., 05., 06. Okt. 2018, 19:30 Uhr<br />
Kulturzentrum Güssing<br />
Für ihre Unterstützung danken wir:<br />
Rosa Stelzmayer<br />
Hr. Schmalzer<br />
BFI Güssing<br />
Josef ‚Nonni‘ Herbst<br />
Dr. Heinz Petternel<br />
Trummer Schuhe<br />
BORG Güssing<br />
ECOLE Güssing<br />
Volkshochschule Güssing<br />
IMPRESSUM:<br />
Für den Inhalt verantwortlich: Musical Güssing,<br />
Vorsitzende: Marianne Resetarits<br />
Schulstraße 6 7540 Güssing<br />
Telefon + Fax: 03322 - 43129<br />
Grafische Gestaltung, Fotos: Rainer Riedl<br />
www.musicalguessing.com