Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Dolomites Kids’ Paradise
La vacanza come<br />
piace a tutti voi<br />
Ein Urlaub,<br />
der allen gefällt<br />
A holiday for everyone<br />
GENTILI OSPITI, CARI AMICI<br />
DEL FAMILY HOTEL POSTA,<br />
è il periodo più bello dell’anno, è l’opportunità di vivere esperienze<br />
divertenti e memorabili, è un sogno che si avvera. Ogni<br />
volta più sorprendente che mai. Ogni volta con la certezza di<br />
sentirsi i veri protagonisti. È la vostra vacanza a S. Cristina.<br />
La vostra vacanza con tutta la famiglia.<br />
SEHR GEEHRTE GÄSTE, LIEBE FREUNDE<br />
DES FAMILY HOTEL POSTA,<br />
das ist die schönste Zeit im Jahr. Das ist die Gelegenheit, vergnügliche<br />
und unvergessliche Momente zu erleben. Das ist<br />
ein Traum, der in Erfüllung geht. Jedes Mal überraschender<br />
denn je. Jedes Mal mit der Gewissheit, dass sich alles um Sie<br />
dreht. Es ist Ihr Urlaub in St. Christina, mit der ganzen Familie.<br />
DEAR GUESTS, DEAR FRIENDS OF THE FAMILY<br />
HOTEL POSTA,<br />
It is the most beautiful time of the year. It is the perfect opportunity<br />
to experience unforgettable moments of relaxation<br />
and adventure. It is a dream come true. Always a new surprise.<br />
Always at the centre of attention. It is a holiday in Santa Cristina/St.<br />
Christina, with your whole <strong>family</strong>.<br />
Vi aspettiamo! Wir erwarten Sie!<br />
We look forward to seeing you!<br />
Elisabeth Ploner con famiglia/mit Familie/& Family<br />
e tutto il team del Family Hotel Posta<br />
und das ganze Team des Family Hotel Posta<br />
and the entire team of the Family Hotel Posta
Nuovi orizzonti<br />
Auf zu neuen<br />
Horizonten<br />
Onto new horizons<br />
La natura è un immenso parco giochi. Colori,<br />
profumi, forme. La scoperta in tutte le sue<br />
declinazioni. E le Dolomiti accompagnano i<br />
bambini in questa esperienza senza confini.
Die Natur ist ein riesiger Spielplatz. Farben,<br />
Düfte, Formen. Facettenreiche Entdeckungen.<br />
Und die Dolomiten sind stets an der<br />
Seite Ihrer Kinder bei dieser grenzenlosen<br />
Erfahrung.<br />
Nature is a huge playground. Colours, scents,<br />
shapes. Discovering different facets. And the<br />
Dolomites are your childrens’ companion during<br />
this boundless experience.
Distese sconfinate di un bianco brillante e<br />
cielo limpido a perdita d’occhio. Avventure<br />
sempre più avvincenti, per grandi e piccoli<br />
esploratori.<br />
Le mie vacanze sulla neve<br />
Mein Urlaub im Schnee<br />
My holiday in the snow<br />
Grenzenlose Weiten, glitzerndes Weiß und<br />
strahlendes Blau, so weit das Auge reicht.<br />
Immer fesselndere Abenteuer für große und<br />
kleine Entdecker.<br />
Vast landscapes, shimmering white snow,<br />
and clear blue skies as far as the eye can see.<br />
Countless exciting adventures for small and<br />
big discoverers.
CI SI CAPISCE AL VOLO. ED È<br />
SUBITO FEELING. TRA BAMBI-<br />
NI È TUTTO PIÙ SEMPLICE, PIÙ<br />
IMMEDIATO. E IL GIOCO SI FA<br />
ESPERIENZA.<br />
MAN VERSTEHT SICH AUF AN-<br />
HIEB. DAS FEELING STIMMT<br />
SOFORT. UNTER KINDERN IST<br />
ALLES EINFACHER, UNMIT-<br />
TELBARER. UND DAS SPIELEN<br />
WIRD ZUR ERFAHRUNG.<br />
TO GET ALONG FROM THE<br />
START. THE FEELING IS RIGHT.<br />
EVERYTHING IS EASIER, MORE<br />
IMMEDIATE, AMONG CHIL-<br />
DREN. AND PLAYING BECOMES<br />
AN EXPERIENCE.
In vacanza tra amici<br />
Im Urlaub mit Freunden<br />
A holiday with friends
L’elemento acqua nella sua<br />
forma più pura e benefica.<br />
L’acqua è vita. L’acqua è<br />
energia. L’acqua è benessere.<br />
Ma anche gioco, sorrisi,<br />
scoperta…
Das Element Wasser in<br />
seiner reinsten, wohltuendsten<br />
Form. Wasser ist Leben.<br />
Wasser ist Energie.<br />
Wasser ist Wohlbefinden.<br />
Aber auch Spiel, Lächeln,<br />
Entdeckung …<br />
The element of water in<br />
its purest, most beneficial<br />
form. Water is life. Water is<br />
energy. Water is well-being.<br />
But also games, smiles, discoveries<br />
…<br />
La mia giornata in tutta libertà<br />
Mein Tag in völliger Unbeschwertheit<br />
My day in complete freedom
I colori e i materiali della natura in un gioco di<br />
architetture e dettagli che fanno la differenza.<br />
Ambienti piacevoli, informali, dove sentirsi a<br />
proprio agio è così spontaneo.<br />
Per stare insieme,<br />
per ritirarsi<br />
Zusammensein,<br />
sich zurückziehen<br />
Be together, retreat<br />
Das architektonische Spiel mit natürlichen<br />
Farben, Materialien und Details macht den<br />
Unterschied. Gemütliche Räume mit Flair, in<br />
denen man sich auf Anhieb wohl fühlt.<br />
The architectural play with colours, materials,<br />
and details makes the difference. Cosy rooms<br />
with flair to feel right at home.
Una bontà tira l’altra<br />
Eine Köstlichkeit<br />
nach der anderen<br />
One delight after<br />
the other
E se sto a tavola con i miei nuovi amichetti<br />
mi piace proprio tutto! La passione<br />
in cucina, la natura nel piatto. E<br />
ogni sapore ha un gusto nuovo e inedito.<br />
Per lupetti affamati.<br />
Am Tisch mit meinen neuen Freunden<br />
schmeckt mir einfach alles! Leidenschaft<br />
in der Küche, Natur auf dem Teller.<br />
Und jeder Geschmack ist neu und<br />
ungekannt. Für hungrige Wölfchen.<br />
If I share a meal with my new friends,<br />
everything tastes better! Passion in<br />
the kitchen, nature on the plate. And<br />
every flavour is new and intriguing. For<br />
hungry little hunters.
Leggerezza, intimità, spazio: tutto il resto non conta<br />
Leichtigkeit, Behaglichkeit, Platz: der Rest<br />
ist unwichtig<br />
E ci si sente invasi dalla beatitudine<br />
e dell’appagamento. Arredi<br />
confortevoli e coccolosi, ambienti<br />
spaziosi, atmosfera raccolta. Per<br />
sentirsi a casa, lontano da casa.<br />
Sie werden erfüllt von Seligkeit<br />
und Zufriedenheit. Die Ausstattung<br />
komfortabel und gemütlich,<br />
die Räume großzügig, die Atmosphäre<br />
einladend. Und fühlen sich<br />
zuhause fernab von daheim.<br />
You are filled with bliss and satisfaction.<br />
The furnishings are cosy<br />
and comfortable, the rooms are<br />
spacious, the atmosphere is inviting.<br />
You feel at home away from<br />
home.<br />
Lightness, comfort, space:<br />
everything else is secondary
Wellness nella declinazione più efficace:<br />
equilibrio puro e assoluto. Saune con vista<br />
Dolomiti, piscine per grandi e piccoli, trattamenti<br />
benessere e beauty. Chi ha più voglia<br />
di tornare a casa?<br />
Un universo dedicato<br />
alla rigenerazione<br />
Eine Welt der Entspannung<br />
A world of relaxation<br />
Wellness in ihrer wirksamsten Form: pures,<br />
absolutes Gleichgewicht. Saunen mit Dolomitenblick,<br />
Pools für Groß und Klein, Wellnessund<br />
Beautybehandlungen. Wer will da schon<br />
nach Hause?<br />
Wellness in its most effective form: pure and total<br />
balance. Saunas with views of the Dolomites,<br />
pools for young and old, wellness and beauty<br />
treatments. Who would want to go home?
Sublime rigenerazione. Un trionfo di attenzioni<br />
speciali che fanno bene, dentro e fuori.<br />
Ancora una volta, è il benessere a farsi spazio.<br />
Per farvi del bene. Per viziarvi.<br />
Tiefe Erholung. Unsere besondere Aufmerksamkeit<br />
gilt Ihnen. Sie tut gut – innerlich und<br />
äußerlich. Ein weiteres Mal steht die Erholung<br />
im Mittelpunkt. Um Ihnen Gutes zu tun.<br />
Um Sie zu verwöhnen.<br />
Deep relaxation. We pay special attention to<br />
you. It is good – for your body and soul. Once<br />
again, the focus is on relaxation. To do you<br />
good. To pamper you.
Coccole per<br />
corpo e anima<br />
Streicheleinheiten<br />
für Körper und<br />
Seele<br />
Pampering moments<br />
for body and soul
Orizzonti da ampliare a piacimento<br />
Den Horizont nach Belieben erweitern<br />
Broaden your horizons as you please<br />
Un luogo pittoresco e dal fascino<br />
senza tempo. Uno scenario naturale<br />
inimitabile che fa la differenza.<br />
E al centro voi e i vostri piccoli.<br />
I veri protagonisti.<br />
Ein malerischer Ort von zeitloser<br />
Schönheit. Eine unvergleichliche<br />
Naturlandschaft, die den Unterschied<br />
macht. Und mittendrin<br />
Sie und Ihre Kleinen. Die wahren<br />
Hauptdarsteller.<br />
A picturesque place of timeless<br />
beauty. Unique natural landscapes<br />
that make the difference.<br />
And in their centre you and your<br />
little ones. The real protagonists.
FAMILY HOTEL POSTA DOLOMITES KIDS’ PARADISE<br />
Elisabeth Ploner con famiglia/mit Familie/with <strong>family</strong><br />
Via Dursan/Dursanstr. 32 | I-39047 S. Cristina/St. Christina | Alto Adige/Südtirol/South Tyrol<br />
T +39 0471 792078 | F +39 0471 793607 | info@<strong>family</strong><strong>hotel</strong><strong>posta</strong>.com | www.<strong>family</strong><strong>hotel</strong><strong>posta</strong>.com<br />
P. IVA/MwSt.Nr./Vat No: 00821020211<br />
brandnamic.com | Foto: Val Gardena/Gröden Marketing (Alex Filz, Harald Wisthaler), Werner Dejori, Ingrid Heiss | Print: saphir.bz.it