17.12.2012 Aufrufe

Deckenstrahlplatten EUTERM - gewea

Deckenstrahlplatten EUTERM - gewea

Deckenstrahlplatten EUTERM - gewea

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

euTErm<br />

der komFort kommt voN obeN<br />

DeCKensTRAHLPLATTen<br />

oUR ComFoRT Comes FRom ABove<br />

CeILInG RADIAnT PAneLs<br />

ENERGY AND COMFORT


Ideal für grosse, mittlere<br />

und kleine Hallen<br />

maximaler Komfort<br />

in jedem Raum<br />

EuTErm ist ein Deckenstrahlungsheizungssystem, welches mit Warmwasser,<br />

überhitztem Wasser oder Dampf betrieben werden kann. Zur Energieversorgung<br />

kann jede Wärmequelle dienen, egal ob Heizkessel oder Prozesswärme, die eine<br />

ausreichend hohe Systemtemperatur bereitstellen kann. Der Vorteil eines EuTErm-<br />

Deckenstrahlheizungssystems ist die homogene Wärmeverteilung im Raum. Die<br />

Temperaturschichtung im Raum ist unvergleichlich gering, dadurch entstehen auch<br />

keine ausgeprägten Konvektionsströmungen und Staubaufwirbelungen. EuTErm-<br />

<strong>Deckenstrahlplatten</strong> sind daher auch im Energieverbrauch sparsam und verursachen<br />

verhältnismäßig geringe Betriebskosten. Besonders in Explosions-Schutz-Bereichen<br />

oder feuergefährdeten Lagerräumen, wie zum Beispiel Lackierereien, Autowerkstätten<br />

oder Logistikzentren, sind EuTErm-<strong>Deckenstrahlplatten</strong> das ideale<br />

Wärmeverteilsystem. Selbst in niedrigen Räumen können <strong>Deckenstrahlplatten</strong><br />

problemlos installiert werden. EuTErm zeichnet sich zudem durch ein sehr geringes<br />

Flächengewicht aus, so dass die statische Belastung für die Deckenkonstruktion<br />

vertretbar gestaltet werden kann. EuTErm nutzt die natürlichen Mechanismen der<br />

Wärmeübertragung (Wärmeleitung + Konvektion + Strahlung). Das turbulent<br />

wasserdurchströmte Rohr nimmt die Wärme auf, leitet sie in die Strahlplatte und<br />

diese emittiert die Strahlungwärme an die Raumumschließungsflächen, im Raum<br />

befindliche Menschen und das Inventar.<br />

eInsPARUnGen<br />

Reduzierung des<br />

energieverbrauchs und der<br />

Betriebskosten.<br />

SAVINGS<br />

Reductions in energy<br />

consumption and relative<br />

operating costs.<br />

GesUnDHeIT<br />

saubere und gesunde Räume,<br />

staubfrei und zugluftfrei.<br />

HEALTHFULNESS<br />

Clean and healthy rooms without<br />

movement of air<br />

and dust.<br />

vIeLseITIGKeIT<br />

An jeden Raum bedarfsgerecht<br />

anpassbar, besonders in<br />

feuer-/explosionsgefährdeten<br />

Bereichen.<br />

VERSATILITY<br />

Suitable for any type of room,<br />

even where there is substantial<br />

risk of fire.<br />

BeTRIeBssICHeRHeIT<br />

Dank des hohen<br />

Qualitätsstandards sind die<br />

Produkte nahezu wartungsfrei.<br />

RELIABILITY<br />

Thanks to the use of<br />

high-quality raw materials,<br />

the products are virtually<br />

maintenance-free.<br />

LeBensDAUeR<br />

Lange Lebensdauer durch<br />

pulverbeschichtete strahlplatten.<br />

DURABILITY<br />

Long life of panels, as they are made<br />

of steel and kiln-painted with<br />

thermosetting epoxy powders.<br />

KLImATIsIeRUnG<br />

möglichkeit zur Raumkühlung<br />

während der sommermonate.<br />

AIR CONDITIONING<br />

Possibility to cool the room during<br />

summer months.<br />

KomFoRT<br />

Komfortable Raumtemperaturen<br />

ohne große<br />

Temperaturgradienten.<br />

Gestaltungsfreiheit an den<br />

Wänden und am Boden.<br />

COMFORT<br />

Comfortable temperatures without<br />

excessive thermal<br />

gradient. No heating equipment<br />

located on the floor and on<br />

the walls.<br />

GeRÄUsCHPeGeL<br />

Absolut Geräuschfrei.<br />

QUIET<br />

Absolutely no noise generated by<br />

the system.


euTErm<br />

<strong>Deckenstrahlplatten</strong> / Ceiling radiant panels<br />

Die Komponenten<br />

der eUTeRm<br />

Deckenstrahlplatte<br />

PRoDUKTLÖsUnGen FÜR eIn<br />

mAXImUm An<br />

sTRAHLUnGsLeIsTUnG<br />

Der ausgereifte, zertifizierte<br />

Produktionsprozess der EuTErm<br />

Deckenstrahlplatte garantiert, unter der<br />

Verwendung hochwertigster Materialien,<br />

einen optimalen Kontakt zwischen Platte<br />

und Rohr. Pressverbindungen zwischen<br />

den Platten und den Verteilern/Sammlern<br />

vereinfachen die Montage und bieten ein<br />

hohes Maß an Verbindungssicherheit.<br />

Abdeckungen für die Verbindungsstellen<br />

und Verteiler/Sammler, sowie<br />

hydraulische Regelkomponenten und<br />

Raumtemperaturregelungen runden<br />

die Produktpalette der EuTErm-<br />

Deckenstrahlungsheizung ab. Auf Anfrage<br />

können auch Anti-Konvektionsbleche an<br />

den Strahlplatten angebracht werden, z.<br />

Bsp. bei schräg angeordneten Platten, um<br />

die Bildung von Konvektionsströmungen zu<br />

verhindern.<br />

Oben: Pressverbindung. Unten: Verbindungsabdeckung.<br />

Above: joint with pressing. Below: joint cover.<br />

Dämmfixierung<br />

Strap<br />

mineralfaserdämmstoff<br />

Fibreglass<br />

insulation<br />

Rohre<br />

Tubes<br />

Heizkreisanschluss<br />

Thermal fluid connection<br />

entlüftungsöffnung<br />

Vent location<br />

ComPonenTs oF THe eUTeRm CeILInG RADIAnT<br />

PAneLs<br />

oRIGInAL soLUTIons FoR HIGH RADIAnT yIeLD<br />

Besides the use of quality steel, the high yield of the<br />

<strong>EUTERM</strong> panels is ensured by a production process<br />

which guarantees, over time, perfect contact between<br />

the tubes and the radiant plate. On request, side anticonvection<br />

aprons can be provided to reduce upwards<br />

dispersion thus further increasing the temperature of<br />

the radiant plate.<br />

Alukaschierung<br />

Covering for insulation<br />

KomPonenTen Des veRTeILeRs / sAmmLeRs<br />

COMPONENTS OF THE HEADER<br />

1<br />

entleerung<br />

Discharge<br />

2<br />

3<br />

verteiler /sammler<br />

Collector<br />

1. Entlüftungsöffnung / Air vent<br />

2. Gewindeanschluss Vor-Rücklauf / Threaded attachment<br />

3. Entleerungsöffnung / Water discharge<br />

4. Pressverbindung / Connection to press<br />

4


vARIoUs TyPes oF HeADeRs<br />

Aussteifung/<br />

Befestigungswinkel<br />

Corner support device<br />

strahlplatte,<br />

pulverbeschichtet<br />

Radiant plate<br />

The purpose of the header is to connect the radiant<br />

panels to the heating fluid supply circuit. On the side<br />

of the header opposite the threaded attachment there<br />

are welded or pressed panel tubes. The headers also<br />

have a hole for air venting and one which may be used<br />

for water discharge.<br />

Depending on the system type of the supply circuit of<br />

the radiant panels, the headers may be of three<br />

types:<br />

Standard, with a single attachment, used in installations<br />

where the heating fluid inlet and outlet are found on<br />

opposite sides of each panels.<br />

Diaphragmed, with a dual attachment and internal<br />

diaphragm, used in systems with delivery and return<br />

on the same panels.<br />

Closed, without attachments, used in systems with<br />

delivery and return circuit on the same panels matched<br />

to the diaphragmed header.<br />

seitenprofil<br />

Side profile<br />

Pressverbindung<br />

Connection to press<br />

verbindungsabdeckblech<br />

Joint cover<br />

DIe veRsCHIeDenen veRTeILeR / sAmmLeR – TyPen<br />

Die Aufgabe des Verteilers/Sammlers ist es, eine Verbindung zwischen dem EuTErm-<br />

<strong>Deckenstrahlplatten</strong>system und Energieverteilsystem (Rohrleitungssystem) herzustellen.<br />

Auf der einen Seite des Verteilers/Sammlers befindet sich der rohrseitige<br />

Gewindeanschluss. Gegenüberliegend befinden sich die Pressanschlüsse für die<br />

Deckenstrahlplatte. In dem nach oben zeigenden Gewindeanschluss kann eine<br />

Entlüftungseinrichtung (Entlüftungsschraube/Schnellentlüfter) installiert werden. In<br />

der nach unten gerichteten Gewindeöffnung könnte eine Entleerung vorgesehen werden.<br />

Abhängig vom hydraulischen Konzept der Anlage werden drei Verteiler/Sammler-Typen<br />

benötigt:<br />

Standard, ein Gewindeanschluss (Vor-/Rücklauf) – Gegenüberliegender Anschluss<br />

Vorlauf / Rücklauf.<br />

Geteilter Sammler, zwei Gewindeanschlüsse (ein Vorlauf/ein Rücklauf)- Anschluss an<br />

einer Seite des <strong>Deckenstrahlplatten</strong>bandes.<br />

Geschlossener Sammler, (ohne Rohrgewindeanschluss) – Anschluss am<br />

<strong>Deckenstrahlplatten</strong>band gegenüber dem geteilten Sammler.


Baukastenprinzip für eine einfache und<br />

bedarfsorientierte Produktauswahl<br />

Modularity for easy and appropriate selection<br />

WÄRmeAUsBReITUnG eInes eUTeRm<br />

DeCKensTRAHLseGmenTs<br />

HEAT DIFFUSION DIAGRAM<br />

DeTAIL eIneR DeCKensTRAHLPLATTe<br />

(RoHR + PLATTe)<br />

DETAIL OF RADIANT PLATE<br />

THe RADIAnT PLATe<br />

The special semi-circular shape, allows the EuTErm<br />

radiant plate to use a bigger exchange area between<br />

the tubes and the plate itself, hence favouring transfer<br />

of heat. The shape also inhibits convective movement<br />

which is naturally generated and tends to carry the<br />

warm air upwards. The inclination of the side containing<br />

surfaces of the tube, make it possible to direct the rays<br />

with an angle of 45°, thus increasing the total radiated<br />

thermal power downwards and distributing them<br />

evenly.<br />

moDULAR sysTem<br />

The EuTErm radiant plates are produced with width<br />

from 300 to 1200 mm and can be fitted to any kind of<br />

building and activity.<br />

eAsy InsTALLATIon<br />

All installation operations are made easier by a simple<br />

ceiling fastening system and pincer-closed joints.<br />

Furthermore, maintenance and wear are non-existent,<br />

thanks to the use of high-quality materials and the<br />

static nature of the system, which does not include any<br />

moving electrical or mechanical parts. Besides<br />

preventing system downtime, this leads to substantial<br />

operating savings as compared to other systems.<br />

DIe FoRm DeR DeCKensTRAHLPLATTe<br />

Die spezielle Formgebung des Strahlbleches bringt eine maximale Kontaktfläche<br />

zwischen Rohr und Strahlplatte, und dadurch auch eine maximale Wärmeübertragung.<br />

Die Ausformung der Rohrmulden unterbindet zudem die Bildung von<br />

Konvektionsströmungen.<br />

moDULARes sysTem<br />

Die EuTErm <strong>Deckenstrahlplatten</strong> werden in vier verschiedenen Breiten (300, 600, 900,<br />

1200 mm) und zwei Leistungsvarianten angeboten. Standardlängen von 2 m, 4 m und 6<br />

m erlauben eine bedarfsgerechte Anpassung an die Heizlast-Anforderungen des<br />

Gebäudes.<br />

eInFACHe InsTALLATIon – nAHeZU WARTUnGsFReIeR BeTRIeB!<br />

Die Installation des EuTErm <strong>Deckenstrahlplatten</strong>systems ist durch die Verwendung von<br />

standardisierten Deckenaufhängungen und die Nutzung von Pressverbindern zur<br />

Anbindung an das Wärmeverteilsystem zu einer einfachen Aufgabe geworden. Ein<br />

einmaliger statisch-hydraulischer Abgleich genügt, um die Funktion der<br />

Deckenstrahlungsheizung langfristig zu sichern. Eine Wartung der Deckenstrahlplatte<br />

ist demnach nicht erforderlich. Das spart Geld und erspart unnötige Störungen /<br />

Ausfallzeiten im Betriebsablauf.<br />

eUTeRm AvH eUTeRm AvL<br />

mittlere Breite der Deckenstrahlplatte [mm] / Radiant panel width [mm]<br />

Wassertemperatur [°C] 300 600 900 1200 300 600 900 1200<br />

Average water minimale Installationshöhe [m] / minimum installation height<br />

temperature [°C]<br />

60 2,9 3,0 3,0 3,0 2,8 2,9 2,9 2,9<br />

70 3,1 3,2 3,2 3,3 3,0 3,1 3,1 3,1<br />

80 3,2 3,4 3,5 3,5 3,1 3,2 3,4 3,4<br />

90 3,4 3,6 3,7 3,8 3,3 3,4 3,6 3,6<br />

100 3,6 3,7 4,0 4,0 3,5 3,6 3,8 3,9<br />

110 3,8 3,9 4,2 4,3 3,7 3,8 4,0 4,1<br />

120 3,9 4,1 4,5 4,5 3,8 3,9 4,3 4,4<br />

130 4,1 4,3 4,7 4,8 4,0 4,1 4,5 4,6


Produktpalette – Technische Daten<br />

range of products<br />

eUTeRm AvL eUTeRm AvH<br />

TeCHnIsCHe DATen - FuNCTIONAl DATA<br />

moDeLL LÄnGe BReITe AnZAHL DeR RoHRe/ LeIsTUnG BeI ∆t 40 °C LeIsTUnG BeI ∆t 60 °C LeIsTUnG BeI ∆t 80 °C<br />

model Length Width<br />

PLATTen<br />

no. of tubes yield with ∆t 40 °C yield with ∆t 60 °C yield with ∆t 80 °C<br />

[mm] [mm] [W] [W] [W]<br />

300/3/2000 2000 300 3 394 644 912<br />

300/3/4000 4000 300 3 640 1040 1466<br />

300/3/6000 6000 300 3 886 1436 2020<br />

600/6/2000 2000 600 6 720 1176 1666<br />

600/6/4000 4000 600 6 1176 1912 2698<br />

600/6/6000 6000 600 6 1632 2648 3730<br />

900/9/2000 2000 900 9 1046 1710 2426<br />

900/9/4000 4000 900 9 1682 2734 3862<br />

900/9/6000 6000 900 9 2318 3758 5298<br />

1200/12/2000 2000 1200 12 1370 2244 3184<br />

1200/12/4000 4000 1200 12 2186 3556 5022<br />

1200/12/6000 6000 1200 12 3002 4868 6860<br />

300/2/2000 2000 300 2 346 566 802<br />

300/2/4000 4000 300 2 552 896 1264<br />

300/2/6000 6000 300 2 758 1226 1726<br />

600/4/2000 2000 600 4 630 1030 1462<br />

600/4/4000 4000 600 4 1010 1642 2322<br />

600/4/6000 6000 600 4 1390 2254 3182<br />

900/6/2000 2000 900 6 918 1506 2138<br />

900/6/4000 4000 900 6 1448 2360 3336<br />

900/6/6000 6000 900 6 1978 3214 4534<br />

1200/8/2000 2000 1200 8 1206 1978 2812<br />

1200/8/4000 4000 1200 8 1886 3072 4344<br />

1200/8/6000 6000 1200 8 2566 4166 5876<br />

sAmmLeR-TyPen LÄnGe AnZAHL DeR<br />

AnsCHLÜsse<br />

(Plattenseitig)<br />

Header models Length<br />

[mm]<br />

no. of<br />

attachments<br />

AnZAHL DeR<br />

AnsCHLÜsse<br />

(Vorlauf/ rücklauf)<br />

no. of tubes inlet outlet<br />

attachments<br />

AnZAHL DeR<br />

AnsCHLÜsse<br />

(Entlüftung/Entleerung)<br />

no. of connections for<br />

venting emptying<br />

standard / Standard H 300 3 300 3 1 2 -<br />

standard / Standard H 600 6 600 6 1 2 -<br />

standard / Standard H 900 9 900 9 1 2 -<br />

standard / Standard H 1200 12 1200 12 1 2 -<br />

standard / Standard L 300 2 300 2 1 2 -<br />

standard / Standard L 600 4 600 4 1 2 -<br />

standard / Standard L 900 6 900 6 1 2 -<br />

standard / Standard L 1200 8 1200 8 1 2 -<br />

Geteilter sammler / Diaphragmed H 300 3 300 3 2 4 ja<br />

Geteilter sammler / Diaphragmed H 600 6 600 6 2 4 ja<br />

Geteilter sammler / Diaphragmed H 900 9 900 9 2 4 ja<br />

Geteilter sammler / Diaphragmed H 1200 12 1200 12 2 4 ja<br />

Geteilter sammler / Diaphragmed L 300 2 300 2 2 4 ja<br />

Geteilter sammler / Diaphragmed L 600 4 600 4 2 4 ja<br />

Geteilter sammler / Diaphragmed L 800 6 900 6 2 4 ja<br />

Geteilter sammler / Diaphragmed L 1200 8 1200 8 2 4 ja<br />

Geschlossener sammler / Closed H 300 3 300 3 - 2 -<br />

Geschlossener sammler / Closed H 600 6 600 6 - 2 -<br />

Geschlossener sammler / Closed H 900 9 900 9 - 2 -<br />

Geschlossener sammler / Closed H 1200 12 1200 12 - 2 -<br />

Geschlossener sammler / Closed L 300 2 300 2 - 2 -<br />

Geschlossener sammler / Closed L 600 4 600 4 - 2 -<br />

Geschlossener sammler / Closed L 900 6 900 6 - 2 -<br />

Geschlossener sammler / Closed L 1200 8 1200 8 - 2 -<br />

GeTeILTeRsAmmLeR<br />

Diaphragm


Ideal for small,<br />

medium and large areas<br />

The utmost<br />

in comfort in any room<br />

EuTErm is a radiance heating system composed of radiating heating panels that<br />

operate on hot water, superheated water or steam. The EuTErm system can run<br />

on any energy source. The advantage of the ceiling radiant panels EuTErm is to<br />

heat the rooms uniformly without layering; they don’t create any annoying air or<br />

dust movement, optimizing the cut of consumptions and the relating operating<br />

costs. The radiant panels EuTErm are particularly suitable for rooms with high fire<br />

risk.<br />

EuTErm is a natural heating system, since the transfer of the heat from the fluid<br />

to the emitting plates, and from there to the room, does not require any special<br />

mechanical or electrical parts because it takes place in accordance with the<br />

physical laws governing heat transfer (conduction – convection – radiance).<br />

betriebskosteN<br />

OPErATING COSTS<br />

100%<br />

Nur koNvektiv arbeiteNdes system<br />

Betriebskosten 100%<br />

ConveCTIon sysTem<br />

operating costs 100%<br />

allgemeiNe eiNsparuNgeN mit euterm 40 ÷ 20%<br />

SAVINGS uSuAlly 40 ÷ 20%<br />

40%<br />

60%<br />

20%<br />

80%<br />

euterm deckeNstrahluNgsheizuNgssystem<br />

Betriebskosten insgesamt 60 ÷ 80%<br />

RADIAnT sysTem<br />

operating costs generally 60 ÷ 80%<br />

ENERGY AND COMFORT


GEWEA ist ein technologisch führender<br />

Hersteller von Gas-Infrarotheizstrahlern als<br />

moderne, kostensparende und ökologische<br />

Hallenheizung. Unsere mehrfach<br />

ausgezeichneten und patentierten Hell - und<br />

Dunkelstrahler garantieren optimale Wärme<br />

zu niedrigsten Kosten und reduzieren den<br />

Energieverbrauch.<br />

Wir beraten umfassend und erstellen<br />

Wärmebedarfsberechnungen und<br />

Vergleichsberechnungen zu anderen<br />

Heizlösungen.<br />

Wir projektieren, produzieren, installieren und<br />

warten Hallenheizungsanlagen: alles in einer<br />

Hand.<br />

die produkte<br />

Our products<br />

referenzen europa<br />

references<br />

euCErK eurAD euTErm euWIND<br />

ENERGY AND COMFORT<br />

GEWEA is the solution provider for heating<br />

systems in industrial buildigns. We<br />

manufacture luminous radiant heaters and<br />

dark radiant heaters with converters protected<br />

by patents which gives you additional efficiency<br />

and additional energy savings.<br />

You will find our heating systems in all types of<br />

industrial buildings, high and low, like<br />

factories, workshops, steel works, ship yards,<br />

foundries.<br />

Fortlaufende<br />

Weiterentwicklung<br />

der hier gezeigten Produkte<br />

können zu Veränderungen und<br />

modifikationen ohne vorherige<br />

Ankündigung führen.<br />

Constant development in search<br />

of product improvement may<br />

lead to changes or modifications,<br />

without advance notice, of those<br />

things which are described here.<br />

GeWeA service GmbH, Klosterhofweg 78, D-41199 mönchengladbach<br />

Telefon +49-(0)2166/609 101 Telefax +49-(0)2166/609 106<br />

Internet: www.<strong>gewea</strong>.de mail: mail@<strong>gewea</strong>.de<br />

Version 0508

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!