Deckenstrahlplatten EUTERM - gewea
Deckenstrahlplatten EUTERM - gewea
Deckenstrahlplatten EUTERM - gewea
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
euTErm<br />
der komFort kommt voN obeN<br />
DeCKensTRAHLPLATTen<br />
oUR ComFoRT Comes FRom ABove<br />
CeILInG RADIAnT PAneLs<br />
ENERGY AND COMFORT
Ideal für grosse, mittlere<br />
und kleine Hallen<br />
maximaler Komfort<br />
in jedem Raum<br />
EuTErm ist ein Deckenstrahlungsheizungssystem, welches mit Warmwasser,<br />
überhitztem Wasser oder Dampf betrieben werden kann. Zur Energieversorgung<br />
kann jede Wärmequelle dienen, egal ob Heizkessel oder Prozesswärme, die eine<br />
ausreichend hohe Systemtemperatur bereitstellen kann. Der Vorteil eines EuTErm-<br />
Deckenstrahlheizungssystems ist die homogene Wärmeverteilung im Raum. Die<br />
Temperaturschichtung im Raum ist unvergleichlich gering, dadurch entstehen auch<br />
keine ausgeprägten Konvektionsströmungen und Staubaufwirbelungen. EuTErm-<br />
<strong>Deckenstrahlplatten</strong> sind daher auch im Energieverbrauch sparsam und verursachen<br />
verhältnismäßig geringe Betriebskosten. Besonders in Explosions-Schutz-Bereichen<br />
oder feuergefährdeten Lagerräumen, wie zum Beispiel Lackierereien, Autowerkstätten<br />
oder Logistikzentren, sind EuTErm-<strong>Deckenstrahlplatten</strong> das ideale<br />
Wärmeverteilsystem. Selbst in niedrigen Räumen können <strong>Deckenstrahlplatten</strong><br />
problemlos installiert werden. EuTErm zeichnet sich zudem durch ein sehr geringes<br />
Flächengewicht aus, so dass die statische Belastung für die Deckenkonstruktion<br />
vertretbar gestaltet werden kann. EuTErm nutzt die natürlichen Mechanismen der<br />
Wärmeübertragung (Wärmeleitung + Konvektion + Strahlung). Das turbulent<br />
wasserdurchströmte Rohr nimmt die Wärme auf, leitet sie in die Strahlplatte und<br />
diese emittiert die Strahlungwärme an die Raumumschließungsflächen, im Raum<br />
befindliche Menschen und das Inventar.<br />
eInsPARUnGen<br />
Reduzierung des<br />
energieverbrauchs und der<br />
Betriebskosten.<br />
SAVINGS<br />
Reductions in energy<br />
consumption and relative<br />
operating costs.<br />
GesUnDHeIT<br />
saubere und gesunde Räume,<br />
staubfrei und zugluftfrei.<br />
HEALTHFULNESS<br />
Clean and healthy rooms without<br />
movement of air<br />
and dust.<br />
vIeLseITIGKeIT<br />
An jeden Raum bedarfsgerecht<br />
anpassbar, besonders in<br />
feuer-/explosionsgefährdeten<br />
Bereichen.<br />
VERSATILITY<br />
Suitable for any type of room,<br />
even where there is substantial<br />
risk of fire.<br />
BeTRIeBssICHeRHeIT<br />
Dank des hohen<br />
Qualitätsstandards sind die<br />
Produkte nahezu wartungsfrei.<br />
RELIABILITY<br />
Thanks to the use of<br />
high-quality raw materials,<br />
the products are virtually<br />
maintenance-free.<br />
LeBensDAUeR<br />
Lange Lebensdauer durch<br />
pulverbeschichtete strahlplatten.<br />
DURABILITY<br />
Long life of panels, as they are made<br />
of steel and kiln-painted with<br />
thermosetting epoxy powders.<br />
KLImATIsIeRUnG<br />
möglichkeit zur Raumkühlung<br />
während der sommermonate.<br />
AIR CONDITIONING<br />
Possibility to cool the room during<br />
summer months.<br />
KomFoRT<br />
Komfortable Raumtemperaturen<br />
ohne große<br />
Temperaturgradienten.<br />
Gestaltungsfreiheit an den<br />
Wänden und am Boden.<br />
COMFORT<br />
Comfortable temperatures without<br />
excessive thermal<br />
gradient. No heating equipment<br />
located on the floor and on<br />
the walls.<br />
GeRÄUsCHPeGeL<br />
Absolut Geräuschfrei.<br />
QUIET<br />
Absolutely no noise generated by<br />
the system.
euTErm<br />
<strong>Deckenstrahlplatten</strong> / Ceiling radiant panels<br />
Die Komponenten<br />
der eUTeRm<br />
Deckenstrahlplatte<br />
PRoDUKTLÖsUnGen FÜR eIn<br />
mAXImUm An<br />
sTRAHLUnGsLeIsTUnG<br />
Der ausgereifte, zertifizierte<br />
Produktionsprozess der EuTErm<br />
Deckenstrahlplatte garantiert, unter der<br />
Verwendung hochwertigster Materialien,<br />
einen optimalen Kontakt zwischen Platte<br />
und Rohr. Pressverbindungen zwischen<br />
den Platten und den Verteilern/Sammlern<br />
vereinfachen die Montage und bieten ein<br />
hohes Maß an Verbindungssicherheit.<br />
Abdeckungen für die Verbindungsstellen<br />
und Verteiler/Sammler, sowie<br />
hydraulische Regelkomponenten und<br />
Raumtemperaturregelungen runden<br />
die Produktpalette der EuTErm-<br />
Deckenstrahlungsheizung ab. Auf Anfrage<br />
können auch Anti-Konvektionsbleche an<br />
den Strahlplatten angebracht werden, z.<br />
Bsp. bei schräg angeordneten Platten, um<br />
die Bildung von Konvektionsströmungen zu<br />
verhindern.<br />
Oben: Pressverbindung. Unten: Verbindungsabdeckung.<br />
Above: joint with pressing. Below: joint cover.<br />
Dämmfixierung<br />
Strap<br />
mineralfaserdämmstoff<br />
Fibreglass<br />
insulation<br />
Rohre<br />
Tubes<br />
Heizkreisanschluss<br />
Thermal fluid connection<br />
entlüftungsöffnung<br />
Vent location<br />
ComPonenTs oF THe eUTeRm CeILInG RADIAnT<br />
PAneLs<br />
oRIGInAL soLUTIons FoR HIGH RADIAnT yIeLD<br />
Besides the use of quality steel, the high yield of the<br />
<strong>EUTERM</strong> panels is ensured by a production process<br />
which guarantees, over time, perfect contact between<br />
the tubes and the radiant plate. On request, side anticonvection<br />
aprons can be provided to reduce upwards<br />
dispersion thus further increasing the temperature of<br />
the radiant plate.<br />
Alukaschierung<br />
Covering for insulation<br />
KomPonenTen Des veRTeILeRs / sAmmLeRs<br />
COMPONENTS OF THE HEADER<br />
1<br />
entleerung<br />
Discharge<br />
2<br />
3<br />
verteiler /sammler<br />
Collector<br />
1. Entlüftungsöffnung / Air vent<br />
2. Gewindeanschluss Vor-Rücklauf / Threaded attachment<br />
3. Entleerungsöffnung / Water discharge<br />
4. Pressverbindung / Connection to press<br />
4
vARIoUs TyPes oF HeADeRs<br />
Aussteifung/<br />
Befestigungswinkel<br />
Corner support device<br />
strahlplatte,<br />
pulverbeschichtet<br />
Radiant plate<br />
The purpose of the header is to connect the radiant<br />
panels to the heating fluid supply circuit. On the side<br />
of the header opposite the threaded attachment there<br />
are welded or pressed panel tubes. The headers also<br />
have a hole for air venting and one which may be used<br />
for water discharge.<br />
Depending on the system type of the supply circuit of<br />
the radiant panels, the headers may be of three<br />
types:<br />
Standard, with a single attachment, used in installations<br />
where the heating fluid inlet and outlet are found on<br />
opposite sides of each panels.<br />
Diaphragmed, with a dual attachment and internal<br />
diaphragm, used in systems with delivery and return<br />
on the same panels.<br />
Closed, without attachments, used in systems with<br />
delivery and return circuit on the same panels matched<br />
to the diaphragmed header.<br />
seitenprofil<br />
Side profile<br />
Pressverbindung<br />
Connection to press<br />
verbindungsabdeckblech<br />
Joint cover<br />
DIe veRsCHIeDenen veRTeILeR / sAmmLeR – TyPen<br />
Die Aufgabe des Verteilers/Sammlers ist es, eine Verbindung zwischen dem EuTErm-<br />
<strong>Deckenstrahlplatten</strong>system und Energieverteilsystem (Rohrleitungssystem) herzustellen.<br />
Auf der einen Seite des Verteilers/Sammlers befindet sich der rohrseitige<br />
Gewindeanschluss. Gegenüberliegend befinden sich die Pressanschlüsse für die<br />
Deckenstrahlplatte. In dem nach oben zeigenden Gewindeanschluss kann eine<br />
Entlüftungseinrichtung (Entlüftungsschraube/Schnellentlüfter) installiert werden. In<br />
der nach unten gerichteten Gewindeöffnung könnte eine Entleerung vorgesehen werden.<br />
Abhängig vom hydraulischen Konzept der Anlage werden drei Verteiler/Sammler-Typen<br />
benötigt:<br />
Standard, ein Gewindeanschluss (Vor-/Rücklauf) – Gegenüberliegender Anschluss<br />
Vorlauf / Rücklauf.<br />
Geteilter Sammler, zwei Gewindeanschlüsse (ein Vorlauf/ein Rücklauf)- Anschluss an<br />
einer Seite des <strong>Deckenstrahlplatten</strong>bandes.<br />
Geschlossener Sammler, (ohne Rohrgewindeanschluss) – Anschluss am<br />
<strong>Deckenstrahlplatten</strong>band gegenüber dem geteilten Sammler.
Baukastenprinzip für eine einfache und<br />
bedarfsorientierte Produktauswahl<br />
Modularity for easy and appropriate selection<br />
WÄRmeAUsBReITUnG eInes eUTeRm<br />
DeCKensTRAHLseGmenTs<br />
HEAT DIFFUSION DIAGRAM<br />
DeTAIL eIneR DeCKensTRAHLPLATTe<br />
(RoHR + PLATTe)<br />
DETAIL OF RADIANT PLATE<br />
THe RADIAnT PLATe<br />
The special semi-circular shape, allows the EuTErm<br />
radiant plate to use a bigger exchange area between<br />
the tubes and the plate itself, hence favouring transfer<br />
of heat. The shape also inhibits convective movement<br />
which is naturally generated and tends to carry the<br />
warm air upwards. The inclination of the side containing<br />
surfaces of the tube, make it possible to direct the rays<br />
with an angle of 45°, thus increasing the total radiated<br />
thermal power downwards and distributing them<br />
evenly.<br />
moDULAR sysTem<br />
The EuTErm radiant plates are produced with width<br />
from 300 to 1200 mm and can be fitted to any kind of<br />
building and activity.<br />
eAsy InsTALLATIon<br />
All installation operations are made easier by a simple<br />
ceiling fastening system and pincer-closed joints.<br />
Furthermore, maintenance and wear are non-existent,<br />
thanks to the use of high-quality materials and the<br />
static nature of the system, which does not include any<br />
moving electrical or mechanical parts. Besides<br />
preventing system downtime, this leads to substantial<br />
operating savings as compared to other systems.<br />
DIe FoRm DeR DeCKensTRAHLPLATTe<br />
Die spezielle Formgebung des Strahlbleches bringt eine maximale Kontaktfläche<br />
zwischen Rohr und Strahlplatte, und dadurch auch eine maximale Wärmeübertragung.<br />
Die Ausformung der Rohrmulden unterbindet zudem die Bildung von<br />
Konvektionsströmungen.<br />
moDULARes sysTem<br />
Die EuTErm <strong>Deckenstrahlplatten</strong> werden in vier verschiedenen Breiten (300, 600, 900,<br />
1200 mm) und zwei Leistungsvarianten angeboten. Standardlängen von 2 m, 4 m und 6<br />
m erlauben eine bedarfsgerechte Anpassung an die Heizlast-Anforderungen des<br />
Gebäudes.<br />
eInFACHe InsTALLATIon – nAHeZU WARTUnGsFReIeR BeTRIeB!<br />
Die Installation des EuTErm <strong>Deckenstrahlplatten</strong>systems ist durch die Verwendung von<br />
standardisierten Deckenaufhängungen und die Nutzung von Pressverbindern zur<br />
Anbindung an das Wärmeverteilsystem zu einer einfachen Aufgabe geworden. Ein<br />
einmaliger statisch-hydraulischer Abgleich genügt, um die Funktion der<br />
Deckenstrahlungsheizung langfristig zu sichern. Eine Wartung der Deckenstrahlplatte<br />
ist demnach nicht erforderlich. Das spart Geld und erspart unnötige Störungen /<br />
Ausfallzeiten im Betriebsablauf.<br />
eUTeRm AvH eUTeRm AvL<br />
mittlere Breite der Deckenstrahlplatte [mm] / Radiant panel width [mm]<br />
Wassertemperatur [°C] 300 600 900 1200 300 600 900 1200<br />
Average water minimale Installationshöhe [m] / minimum installation height<br />
temperature [°C]<br />
60 2,9 3,0 3,0 3,0 2,8 2,9 2,9 2,9<br />
70 3,1 3,2 3,2 3,3 3,0 3,1 3,1 3,1<br />
80 3,2 3,4 3,5 3,5 3,1 3,2 3,4 3,4<br />
90 3,4 3,6 3,7 3,8 3,3 3,4 3,6 3,6<br />
100 3,6 3,7 4,0 4,0 3,5 3,6 3,8 3,9<br />
110 3,8 3,9 4,2 4,3 3,7 3,8 4,0 4,1<br />
120 3,9 4,1 4,5 4,5 3,8 3,9 4,3 4,4<br />
130 4,1 4,3 4,7 4,8 4,0 4,1 4,5 4,6
Produktpalette – Technische Daten<br />
range of products<br />
eUTeRm AvL eUTeRm AvH<br />
TeCHnIsCHe DATen - FuNCTIONAl DATA<br />
moDeLL LÄnGe BReITe AnZAHL DeR RoHRe/ LeIsTUnG BeI ∆t 40 °C LeIsTUnG BeI ∆t 60 °C LeIsTUnG BeI ∆t 80 °C<br />
model Length Width<br />
PLATTen<br />
no. of tubes yield with ∆t 40 °C yield with ∆t 60 °C yield with ∆t 80 °C<br />
[mm] [mm] [W] [W] [W]<br />
300/3/2000 2000 300 3 394 644 912<br />
300/3/4000 4000 300 3 640 1040 1466<br />
300/3/6000 6000 300 3 886 1436 2020<br />
600/6/2000 2000 600 6 720 1176 1666<br />
600/6/4000 4000 600 6 1176 1912 2698<br />
600/6/6000 6000 600 6 1632 2648 3730<br />
900/9/2000 2000 900 9 1046 1710 2426<br />
900/9/4000 4000 900 9 1682 2734 3862<br />
900/9/6000 6000 900 9 2318 3758 5298<br />
1200/12/2000 2000 1200 12 1370 2244 3184<br />
1200/12/4000 4000 1200 12 2186 3556 5022<br />
1200/12/6000 6000 1200 12 3002 4868 6860<br />
300/2/2000 2000 300 2 346 566 802<br />
300/2/4000 4000 300 2 552 896 1264<br />
300/2/6000 6000 300 2 758 1226 1726<br />
600/4/2000 2000 600 4 630 1030 1462<br />
600/4/4000 4000 600 4 1010 1642 2322<br />
600/4/6000 6000 600 4 1390 2254 3182<br />
900/6/2000 2000 900 6 918 1506 2138<br />
900/6/4000 4000 900 6 1448 2360 3336<br />
900/6/6000 6000 900 6 1978 3214 4534<br />
1200/8/2000 2000 1200 8 1206 1978 2812<br />
1200/8/4000 4000 1200 8 1886 3072 4344<br />
1200/8/6000 6000 1200 8 2566 4166 5876<br />
sAmmLeR-TyPen LÄnGe AnZAHL DeR<br />
AnsCHLÜsse<br />
(Plattenseitig)<br />
Header models Length<br />
[mm]<br />
no. of<br />
attachments<br />
AnZAHL DeR<br />
AnsCHLÜsse<br />
(Vorlauf/ rücklauf)<br />
no. of tubes inlet outlet<br />
attachments<br />
AnZAHL DeR<br />
AnsCHLÜsse<br />
(Entlüftung/Entleerung)<br />
no. of connections for<br />
venting emptying<br />
standard / Standard H 300 3 300 3 1 2 -<br />
standard / Standard H 600 6 600 6 1 2 -<br />
standard / Standard H 900 9 900 9 1 2 -<br />
standard / Standard H 1200 12 1200 12 1 2 -<br />
standard / Standard L 300 2 300 2 1 2 -<br />
standard / Standard L 600 4 600 4 1 2 -<br />
standard / Standard L 900 6 900 6 1 2 -<br />
standard / Standard L 1200 8 1200 8 1 2 -<br />
Geteilter sammler / Diaphragmed H 300 3 300 3 2 4 ja<br />
Geteilter sammler / Diaphragmed H 600 6 600 6 2 4 ja<br />
Geteilter sammler / Diaphragmed H 900 9 900 9 2 4 ja<br />
Geteilter sammler / Diaphragmed H 1200 12 1200 12 2 4 ja<br />
Geteilter sammler / Diaphragmed L 300 2 300 2 2 4 ja<br />
Geteilter sammler / Diaphragmed L 600 4 600 4 2 4 ja<br />
Geteilter sammler / Diaphragmed L 800 6 900 6 2 4 ja<br />
Geteilter sammler / Diaphragmed L 1200 8 1200 8 2 4 ja<br />
Geschlossener sammler / Closed H 300 3 300 3 - 2 -<br />
Geschlossener sammler / Closed H 600 6 600 6 - 2 -<br />
Geschlossener sammler / Closed H 900 9 900 9 - 2 -<br />
Geschlossener sammler / Closed H 1200 12 1200 12 - 2 -<br />
Geschlossener sammler / Closed L 300 2 300 2 - 2 -<br />
Geschlossener sammler / Closed L 600 4 600 4 - 2 -<br />
Geschlossener sammler / Closed L 900 6 900 6 - 2 -<br />
Geschlossener sammler / Closed L 1200 8 1200 8 - 2 -<br />
GeTeILTeRsAmmLeR<br />
Diaphragm
Ideal for small,<br />
medium and large areas<br />
The utmost<br />
in comfort in any room<br />
EuTErm is a radiance heating system composed of radiating heating panels that<br />
operate on hot water, superheated water or steam. The EuTErm system can run<br />
on any energy source. The advantage of the ceiling radiant panels EuTErm is to<br />
heat the rooms uniformly without layering; they don’t create any annoying air or<br />
dust movement, optimizing the cut of consumptions and the relating operating<br />
costs. The radiant panels EuTErm are particularly suitable for rooms with high fire<br />
risk.<br />
EuTErm is a natural heating system, since the transfer of the heat from the fluid<br />
to the emitting plates, and from there to the room, does not require any special<br />
mechanical or electrical parts because it takes place in accordance with the<br />
physical laws governing heat transfer (conduction – convection – radiance).<br />
betriebskosteN<br />
OPErATING COSTS<br />
100%<br />
Nur koNvektiv arbeiteNdes system<br />
Betriebskosten 100%<br />
ConveCTIon sysTem<br />
operating costs 100%<br />
allgemeiNe eiNsparuNgeN mit euterm 40 ÷ 20%<br />
SAVINGS uSuAlly 40 ÷ 20%<br />
40%<br />
60%<br />
20%<br />
80%<br />
euterm deckeNstrahluNgsheizuNgssystem<br />
Betriebskosten insgesamt 60 ÷ 80%<br />
RADIAnT sysTem<br />
operating costs generally 60 ÷ 80%<br />
ENERGY AND COMFORT
GEWEA ist ein technologisch führender<br />
Hersteller von Gas-Infrarotheizstrahlern als<br />
moderne, kostensparende und ökologische<br />
Hallenheizung. Unsere mehrfach<br />
ausgezeichneten und patentierten Hell - und<br />
Dunkelstrahler garantieren optimale Wärme<br />
zu niedrigsten Kosten und reduzieren den<br />
Energieverbrauch.<br />
Wir beraten umfassend und erstellen<br />
Wärmebedarfsberechnungen und<br />
Vergleichsberechnungen zu anderen<br />
Heizlösungen.<br />
Wir projektieren, produzieren, installieren und<br />
warten Hallenheizungsanlagen: alles in einer<br />
Hand.<br />
die produkte<br />
Our products<br />
referenzen europa<br />
references<br />
euCErK eurAD euTErm euWIND<br />
ENERGY AND COMFORT<br />
GEWEA is the solution provider for heating<br />
systems in industrial buildigns. We<br />
manufacture luminous radiant heaters and<br />
dark radiant heaters with converters protected<br />
by patents which gives you additional efficiency<br />
and additional energy savings.<br />
You will find our heating systems in all types of<br />
industrial buildings, high and low, like<br />
factories, workshops, steel works, ship yards,<br />
foundries.<br />
Fortlaufende<br />
Weiterentwicklung<br />
der hier gezeigten Produkte<br />
können zu Veränderungen und<br />
modifikationen ohne vorherige<br />
Ankündigung führen.<br />
Constant development in search<br />
of product improvement may<br />
lead to changes or modifications,<br />
without advance notice, of those<br />
things which are described here.<br />
GeWeA service GmbH, Klosterhofweg 78, D-41199 mönchengladbach<br />
Telefon +49-(0)2166/609 101 Telefax +49-(0)2166/609 106<br />
Internet: www.<strong>gewea</strong>.de mail: mail@<strong>gewea</strong>.de<br />
Version 0508