22.12.2012 Aufrufe

Les fleurs bleues

Les fleurs bleues

Les fleurs bleues

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

singulier, mais il ne veut pas courir le risque de voir réapparaître le passant“ (F.B.131/132).<br />

Das gelegentliche Ausbleiben des Passanten wird mit einer gewissen Verwunderung zur<br />

Kenntnis genommen: „– Tiens, dit-il à mi-voix, si j’allais voir comment c’est le camp de<br />

campigne des campeurs en, pleine nuit… presque à l’aube… Il attendit un peu, mais aucun<br />

passant ne se manifesta“ (F.B.195), „– Tiens, dit-il à mi-voix, mes hôtes seraient-ils rentrés?<br />

Aucun passant ne lui répondit“ (F.B.270). Diese ohnehin merkwürdige Szene findet schließlich<br />

ihren Gipfel in der Imitation durch Labal: „– J’ai attrapé la crève, dit [Cidrolin] à mi-voix. La<br />

porte de la cabane s’ouvrit. Le gardien cria: – Pardon?“ (F.B.200).<br />

15

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!