Sommerakademie summer academy 2013 - Allegro Vivo
Sommerakademie summer academy 2013 - Allegro Vivo
Sommerakademie summer academy 2013 - Allegro Vivo
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Kammermusik Festival<br />
Bijan Khadem-Missagh<br />
<strong>Sommerakademie</strong><br />
<strong>summer</strong> <strong>academy</strong> <strong>2013</strong>
»It‘s magic«
Patronanz<br />
Bundeskanzler Werner Faymann<br />
Vizekanzler Dr. Michael Spindelegger<br />
Bundesministerin Dr. Claudia Schmied<br />
Bundesminister Dr. Karlheinz Töchterle<br />
Landeshauptmann Dr. Erwin Pröll<br />
Landeshauptmannstv. Mag. Wolfgang Sobotka<br />
Landeshauptmannstv. Dr. Josef Leitner<br />
Präsident der LKNÖ Abg. z. NR Hermann Schultes<br />
Prälat Abt Christian Haidinger OSB<br />
Landesdirektor ORF NÖ Prof. Norbert Gollinger<br />
»It‘s magic«<br />
The indescribable is simply called “magical”. That is how music can be<br />
described. Music stirs and energizes, uplifts and inspires, creates moods<br />
to make one cheerful or somber. Music fascinates. How? It’s magic!<br />
Since 35 years, <strong>Allegro</strong> <strong>Vivo</strong> enchants the scenic region of Waldviertel,<br />
with its natural landscapes, acclaimed heritage castles, fortresses and<br />
abbeys, transforming it into a hub of unprecedented magical experiences<br />
for innumerable professional and budding musicians. Indeed, the<br />
region resounds and pulsates with the sound of 50 concerts.<br />
The <strong>2013</strong> jubilee festival focuses on the cultural diversity of the British<br />
Isles, and highlight how great composers of the European continent as<br />
well as native composers such as Henry Purcell, Frank Bridge, Edward<br />
Elgar, Ralph Vaughan Williams and Benjamin Britten derived their inspiration<br />
for their monumental works.<br />
Each year, the <strong>Allegro</strong> <strong>Vivo</strong> Summer Academy attracts students from<br />
around the world, across diverse cultures, languages and ethnicity, and<br />
creates the foundation for lasting friendships, winning valuable experiences<br />
and imbibing new impulses. Music knows no borders. It transforms.<br />
It’s magic!<br />
Bijan Khadem-Missagh<br />
Artistic Director<br />
4 preface<br />
»It‘s magic«<br />
Musik wirkt dort, wo uns die Worte fehlen, sie hat magische Kraft und<br />
steht für die Faszination des Unbegreiflichen. Sie gleicht einer Leiter,<br />
auf der wir uns in unvorstellbare Höhen erheben können.<br />
Seit 35 Jahren vereint <strong>Allegro</strong> <strong>Vivo</strong> besondere Künstler, einzigartige<br />
Spielorte, eindrucksvolle Landschaft und Musikbegeisterte zu einem<br />
Festival, das die gesamte Region verzaubert. Historische Bauwerke<br />
erwachen durch die Musik zu neuem Leben und werden zur Bühne<br />
für 50 Konzerte. Alljährlich strömen 350 Teilnehmer aus der ganzen<br />
Welt zur <strong>Sommerakademie</strong> von <strong>Allegro</strong> <strong>Vivo</strong> ins Waldviertel und<br />
verwandeln es zum europäischen Zentrum der Kammermusik.<br />
Im Jubiläumsfestival bildet die Kulturvielfalt der britischen Inseln den<br />
programmatischen Schwerpunkt. Sie war Inspiration für bedeutende<br />
Komponisten des europäischen Festlands ebenso, wie Heimat Henry<br />
Purcells, Frank Bridges, Edward Elgars, Ralph Vaughan Williams oder<br />
des Jahresregenten Benjamin Britten.<br />
Zahlreiche Menschen haben durch <strong>Allegro</strong> <strong>Vivo</strong> die verbindende Kraft<br />
der Musik erfahren und diese zum Leitfaden in ihrem Leben gemacht.<br />
Daraus haben sich prägende Erlebnisse, tiefe Freundschaften und<br />
wertvolle Impulse für unsere Gesellschaft ergeben.<br />
Musik verzaubert -„It’s magic!“<br />
Bijan Khadem-Missagh<br />
Künstlerischer Leiter<br />
Vorwort 5
Meisterkurse MK & Jugendkurse JK<br />
master MK and youth courses JK<br />
Violine | violin<br />
Bijan Khadem-Missagh 8<br />
Thomas Fheodoroff 9<br />
John Holloway 10<br />
Martha Khadem-Missagh 11<br />
Vahid Khadem-Missagh 12<br />
Christian Ostertag 13<br />
Igor Petrushevski 14<br />
Benjamin Schmid 15<br />
Arkadij Winokurow 16<br />
Viola | viola<br />
Gertrude Rossbacher 17<br />
Christoph Schiller 18<br />
Thomas Selditz 19<br />
Violoncello | violoncello<br />
Patrick Demenga 20<br />
Josef Luitz 21<br />
Gustav Rivinius 22<br />
Vincent Stadlmair 23<br />
Wen-Sinn Yang 24<br />
Marko Ylönen 25<br />
Kontrabass | double bass<br />
Tim Dunin 26<br />
Bernhard Ziegler 27<br />
Gitarre | guitar<br />
Alexander Swete 28<br />
Gesang | vocal<br />
Wolfgang Bankl 29<br />
Clemens Kölbl 30<br />
Klavier | piano<br />
Roland Batik 31<br />
Christoph Berner 32<br />
Taihang Du 33<br />
Elisabeth Eschwé 34<br />
Christopher Hinterhuber 35<br />
Peter Ovtcharov 36<br />
6 index<br />
Flöte | flute<br />
János Bálint 37<br />
Barbara Gisler-Haase 38<br />
Fereshteh Rahbari 39<br />
Klarinette | clarinet<br />
Albert Osterhammer 40<br />
Kurt Franz Schmid 41<br />
Saxophon | saxophone<br />
Michaela Reingruber 42<br />
Fagott | bassoon<br />
David Seidel 43<br />
Horn | horn<br />
Christoph Peham 44<br />
Kammermusik | chamber music<br />
Christoph Berner 32<br />
Josef Luitz 21<br />
Vincent Stadlmair 23<br />
Bläserkammermusik |<br />
wind chamber music<br />
David Seidel 43<br />
Liedbegleitung |<br />
vocal accompaniment<br />
Christoph Berner 32<br />
Chor | choir<br />
Wolfgang Bankl 29<br />
Clemens Kölbl 30<br />
Pilates<br />
Krisztina Ajkay 47<br />
Information |<br />
information 46 – 48<br />
Kursgebühren | fees 49 – 52<br />
Unterbringung |<br />
accommodation 53<br />
Kurse für Kinder &<br />
Eltern KK<br />
courses for children &<br />
parents KK<br />
Violine | violin<br />
Ferdinand Breitschopf 54<br />
Snežana Kiš 55<br />
Aiko Komori-Mizushima 56<br />
Hanna Melnyk 57<br />
Viola | viola<br />
Ferdinand Breitschopf 54<br />
Violoncello | violoncello<br />
Benedikt Endelweber 58<br />
Klavier | piano<br />
Elisabeth Eschwé 34<br />
Alma Sauer 59<br />
Flöte | flute<br />
Fereshteh Rahbari 39<br />
Information |<br />
information 60 –61<br />
Kursgebühren | fees 62<br />
Unterbringung | 63<br />
accommodation<br />
Inhaltsverzeichnis | Index<br />
Korrepetitoren<br />
accompanists<br />
Luca Ferrini 64<br />
Hana Forsterová 65<br />
József Gábor 65<br />
Srebra Gelleva 66<br />
Masaaki Hirasawa 67<br />
Sandra Jost 67<br />
Venčeslav Križ 68<br />
Sieglinde Michalko 69<br />
Yi-Ting Wu-Mittermayer 69<br />
Sergio Posada 70<br />
Veronika Trisko 71<br />
Noriko Ushioda 71<br />
Konzerte<br />
<strong>Allegro</strong> <strong>Vivo</strong> 2012 74–77<br />
Inhaltsverzeichnis 7
Violine | violin<br />
Bijan Khadem-Missagh<br />
Solist und Leiter der Academia <strong>Allegro</strong> <strong>Vivo</strong>, Gründer und künstlerischer Leiter<br />
des Festivals <strong>Allegro</strong> <strong>Vivo</strong>, 1. Konzertmeister des Tonkünstler-Orchesters<br />
Niederösterreich, Professor am J. M. Hauer-Konservatorium, Gründer und<br />
Ehrenpräsident von GLOBArt; frühe solistische Konzerttätigkeit, besondere<br />
Pflege der Kammermusik; Gründer des Eurasia-Quartetts, 1971 Grand Prix<br />
und 1. Preis beim Int. Kammermusikwettbewerb in Colmar, Frankreich;<br />
Internationale Konzerttätigkeit; CD-, Rundfunk- und TV-Aufnahmen; 1981–<br />
1990 künstlerischer Leiter des Kammermusik-Festivals in Umeå Schweden,<br />
Initiator und künstlerischer Leiter der Badener Beethoventage 1980–1986;<br />
Studien an der Musikhochschule Wien bei Prof. Morawec, Steinbauer und<br />
Samohyl;<br />
Soloist and conductor of Academia <strong>Allegro</strong> <strong>Vivo</strong>, founder and artistic director of<br />
the festival <strong>Allegro</strong> <strong>Vivo</strong>. Concertmaster of the Tonkuenstler-Orchestra. Professor<br />
at the J. M. Hauer Conservatory. Founder and honorary president of GLOBArt.<br />
Early debut as a soloist, founder of the Eurasia Quartet, Grand Prix and first prize<br />
at the International Chamber Music Competition in Colmar, France, in 1971.<br />
International concert tours as a soloist. Several CD-, radio- and TV-recordings.<br />
1981–1990 artistic director of the Chamber Music Festival in Umeå (Sweden),<br />
initiator and artistic director of the „Badener Beethoventage“ 1980–1986.<br />
Completed his studies at the Academy of Music Vienna under Prof. Morawec,<br />
Steinbauer and Samohyl.<br />
11. 08. – 24. 08. <strong>2013</strong> • MK € 450 ,-* • JK € 400 ,-*<br />
24. 08. – 01. 09. <strong>2013</strong> • MK € 310 ,-* • JK € 290 ,-*<br />
*zzgl. Anmeldegebühr und Unterbringung | plus registration fee and accommodation<br />
8 professors - mastercourses and courses for the youth<br />
Thomas Fheodoroff<br />
Seit 2006 Professor an der Universität für Musik und darstellende Kunst Wien;<br />
seit 1990 Mitglied des Concentus Musicus Wien unter N. Harnoncourt, 2000–09<br />
1. Konzertmeister und Solist der Wiener Akademie sowie des Barockorchesters<br />
und der Hofkapelle Stuttgart; 1999–2003 Primarius des Anton Webern Quartetts<br />
Wien; Gründer und Leiter des Ensembles Prisma; Konzerte in Europa, Nahen<br />
Osten, Japan, USA; Auftritte bei Festivals u.a. Styriarte, Carinthischer Sommer,<br />
Rheingau-Musikfestival, Händelfestspiele Halle; Zusammenarbeit u.a. mit<br />
E. Kovacic, R. Leopold, Ch. Hinterhuber, dem Quatuor Mosaique, F. Boesch,<br />
M. Bilson, B. Fink, den Brüdern Kutrowatz; zahlreiche CD-Einspielungen, u.a.<br />
Gesamteinspielung von Bachs Solosonaten und -partiten; Studium an der<br />
Musikuniversität Wien bei G. Pichler und E. Kovacic; Diplom mit Auszeichnung;<br />
weitere Studien bei I. Ozim, E. Höbarth, Th. Zehetmair und G. Kurtág;<br />
Since 2006 Professor at the University of Music and Performing Arts Vienna. Since<br />
1990 member of the Concentus Musicus conducted by N. Harnoncourt, 2000–09<br />
first concertmaster and soloist of the Wiener Akademie, the Barockorchestra and<br />
the Hofkapelle Stuttgart. 1999–2003 concertmaster of the Anton Webern Quartet<br />
Vienna. Founder and leader of the Ensemble Prisma. Concerts in Europe, Middle<br />
East, Japan, USA and performances at festivals such as Styriarte, Carinthischer<br />
Sommer, Rheingau-Musikfestival and Händelfestspiele Halle. Performances with<br />
E. Kovacic, R. Leopold, Ch. Hinterhuber, Quatuor Mosaique, F. Boesch, M. Bilson, B.<br />
Fink and the Kutrowatz brothers. Numerous CD recordings including the complete<br />
recording of Bach’s sonatas and partitas for solo violin. Studied at the University<br />
of Music Vienna under G. Pichler and E. Kovacic. Diploma with distinction. Further<br />
studies under I. Ozim, E. Höbarth, Th. Zehetmair and G. Kurtág.<br />
24. 08. – 01. 09. <strong>2013</strong> • MK € 310 ,-* • JK € 290 ,-*<br />
*zzgl. Anmeldegebühr und Unterbringung | plus registration fee and accommodation<br />
Violine | violin<br />
Dozenten - Meisterkurse und Jugendkurse 9
Violine, Barockvioline | violin baroque<br />
John Holloway<br />
Seit 1999 Professor für Violine (modern und Barock) und Kammermusik an<br />
der Hochschule für Musik Dresden; ein Pionier der modernen „Alte Musik”-<br />
Bewegung in Großbritannien; 1975 Gründung der „L‘Ecole d’Orphée“,<br />
Gesamteinspielung von Händels Kammermusik auf Barockinstrumenten;<br />
seine Aufnahme von Bibers „Rosenkranz-Sonaten“ 1991 ausgezeichnet mit<br />
dem „Gramophone Award“ als Referenzaufnahme alter Musik; Aufnahmen<br />
für ECM New Series, u.a. Sonaten und Partiten von J. S. Bach für Solovioline;<br />
langjähriger Konzertmeister, Solist und Dirigent der Andrew Parrotts<br />
Taverner Players, der R. Norrington‘s London Classical Players; Lehrtätigkeit<br />
an der Guildhall School London, der Schola Cantorum Basel und der Indiana<br />
University Bloomington; Meisterklassen in Europa, USA, Kanada, Korea,<br />
Kolumbien und Neuseeland; 2004 „Regents Lecturer“ an der UC Berkeley, USA;<br />
Since 1999 Professor of Violin (modern and baroque) and chamber music at the<br />
University of Music Dresden. A pioneer of the modern “Early Music” movement in<br />
Britain. He founded the ensemble L‘Ecole d‘Orphée in 1975, which made the first<br />
complete recording of Handel’s chamber music works with baroque instruments.<br />
His recording of Biber’s “Mystery Sonatas“ won a Gramophone Award in 1991,<br />
which remains the reference recording of this kind of music. Recordings for<br />
ECM New Series include Bach’s Sonatas and Partitas for Violin solos. He was<br />
concertmaster, soloist and conducter of A. Parrott‘s Taverner Players and of R.<br />
Norrington‘s London Classical Players. He taught at the Guildhall School London,<br />
the Schola Cantorum Basel and the Indiana University in Bloomington. He held<br />
master classes throughout Europe, USA, Canada, Korea, Colombia and New<br />
Zealand. In 2004 he was the Regents’ Lecturer at UC Berkeley, USA.<br />
11. 08. – 24. 08. <strong>2013</strong> • MK € 450 ,-* • JK € 400 ,-*<br />
*zzgl. Anmeldegebühr und Unterbringung | plus registration fee and accommodation<br />
10 professors - mastercourses and courses for the youth<br />
Martha Khadem-Missagh<br />
Internationale solistische Konzerttätigkeit und gefragte Kammer-<br />
musikpartnerin; seit 2011 Professorin am Konservatorium der Stadt<br />
Luxembourg; Konzerte mit dem Tonkünstler-Orchester Niederösterreich,<br />
Wiener Kammerorchester, Academia <strong>Allegro</strong> <strong>Vivo</strong> u.a. Konzertreisen<br />
nach Japan, USA, Südafrika und Europa; Solistin bei den Salzburger<br />
Festspielen, Carinthischer Sommer, Musiktage Mondsee, Klangspuren<br />
Tirol; Zusammenarbeit mit R. Batik, P. Demenga, B. Moser; Preisträgerin<br />
int. Wettbewerbe, u.a. Carl Flesch-Akademie 2000 in Baden-Baden, “Young<br />
Concert Artist” des ersten Starling-DeLay Symposiums 2001 in New York mit<br />
I. Perlman; CD-, Rundfunk- und TV-Aufnahmen; Studien am Konservatorium<br />
der Stadt Wien und an der Wiener Universität für Musik und darstellende<br />
Kunst bei G. Schulz und C. Altenburger;<br />
Solo performances worldwide and popular chamber musician. Since 2011<br />
professor at the Conservatory of Luxembourg. Performances as soloist with<br />
the Tonkuenstler-Orchestra, Vienna Chamber Orchestra and Academia <strong>Allegro</strong><br />
<strong>Vivo</strong> including concerts throughout Europe, the USA, South Africa and Japan.<br />
Invited to play at the Salzburg Festival, “Carinthian Summer”, Mondsee Festival,<br />
Klangspuren Tirol. Chamber musician partner of R. Batik, P. Demenga, B. Moser.<br />
First prizewinner of several international competitions such as „Carl Flesch-<br />
Academy” 2000 in Baden-Baden, Germany, and chosen „Young Concert Artist”<br />
of the first Starling-DeLay Symposium 2001 in New York with I. Perlman, D. DeLay<br />
and others. Serveral CD- and TV-recordings. Studied at the Conservatory of Music<br />
Vienna and at the University of Music and Performing Arts in Vienna under G.<br />
Schulz and C. Altenburger.<br />
11. 08. – 24. 08. <strong>2013</strong> • MK € 450 ,-* • JK € 400 ,-*<br />
*zzgl. Anmeldegebühr und Unterbringung | plus registration fee and accommodation<br />
Violine | violin<br />
Dozenten - Meisterkurse und Jugendkurse 11
Violine | violin<br />
Vahid Khadem-Missagh<br />
Seit 2004 Leitung einer Violinklasse an der Universität für Musik and<br />
darstellende Kunst Graz; Konzertmeister des Gustav Mahler Jugendorchesters<br />
und des Tonkünstler-Orchesters Niederösterreich; Solokonzerte in vielen<br />
Ländern Europas sowie in Japan und Asien; Einladungen zu Festivals wie den<br />
Salzburger Festspielen, Klangbogen Wien, Klangspuren Tirol, Philharmonie<br />
Luxembourg, Wiener Konzerthaus und Wiener Musikverein; Tourneen zu den<br />
wichtigsten Musikzentren Europas unter S. Ozawa, P. Boulez, M. Jansons, F.<br />
Welser-Möst u.a.; zahlreiche Rundfunk- und CD-Aufnahmen; Studien bei B.<br />
Kuschnir, R. Küchl, G. Schulz und I. Ozim;<br />
Since 2004 he has been in charge of holding a Violin class at the University of<br />
Music and Performing Arts in Graz, Austria. In addition, he has been appointed<br />
concertmaster of the Gustav Mahler Youth Orchestra and the Tonkuenstler-<br />
Orchestra. Solo performances throughout Europe, Japan and Asia. Furthermore,<br />
he has been invited to Festivals such as the Salzburg Festival, Klangbogen Vienna,<br />
Philharmonie Luxembourg, Viennas Musikverein and Konzerthaus. Concert<br />
tours with S. Ozawa, P. Boulez, M. Jansons, F. Welser-Möst etc. Several radio- and<br />
CD-recordings. Studied under B. Kuschnir, R. Küchl, G. Schulz and I. Ozim.<br />
11. 08. – 24. 08. <strong>2013</strong> • MK € 450 ,-* • JK € 400 ,-*<br />
*zzgl. Anmeldegebühr und Unterbringung | plus registration fee and accommodation<br />
12 professors - mastercourses and courses for the youth<br />
Christian Ostertag<br />
Seit 2005 Professor an der Staatlichen Hochschule für Musik Trossingen;<br />
seit 1996 1. Konzertmeister des SWR-Sinfonieorchesters Baden-Baden und<br />
Freiburg, Auftritte unter Dirigenten wie M. Gielen, S. Cambreling, M. Viotti<br />
und H. Holliger; Einladungen zu Konzerten in Japan, Nord- und Südamerika,<br />
dem Schleswig-Holstein Festival, den Berliner Festwochen, dem Rheingau<br />
Festival und Wien Modern; rege kammermusikalische Tätigkeit, insbesondere<br />
im Duo mit F. Schwinghammer; 2001 Verleihung des Europäischen<br />
Solistenpreises durch die Kulturstiftung „Pro Europa“; zahlreiche Radio- und<br />
CD-Produktionen; Zusammenarbeit mit zeitgenössischen Komponisten, u.a.<br />
P. Eötvös, H. Lachenmann, G. Kúrtág; Studium bei W. Gradow und R. Kussmaul;<br />
1990 Preis des Deutschen Musikwettbewerbs in Bonn und Aufnahme in die<br />
35. Bundesauswahl „Konzerte Junger Künstler“;<br />
In 2005 he was appointed professor at the Trossingen University of Music. Since<br />
1996, he is the principal leader of the SWR Symphony Orchestra Baden-Baden<br />
and Freiburg, and has had performances under conductors such as M. Gielen,<br />
S. Cambreling, M. Viotti und H. Holliger. Invitations to play at concerts include<br />
Japan, North and South America, at the Schleswig-Holstein festival, the Berlin<br />
Festival, the Rheingau Festival and Wien Modern. In 2001 he was awarded the<br />
European Soloist Award by the “Pro Europa” foundation. Numerous radio- and<br />
CD-recordings. Co-operation with contemporary composers, including P. Eötvös,<br />
H. Lachenmann, G. Kúrtág. Studied under W. Gradow and R. Kussmaul. In 1990,<br />
winner of the Deutscher Musikwettbewerb in Bonn and chosen for the 35th<br />
“Bundesauswahl-Konzerte Junger Künstler“ new-talent programme.<br />
11. 08. – 24. 08. <strong>2013</strong> • MK € 450 ,-* • JK € 400 ,-*<br />
*zzgl. Anmeldegebühr und Unterbringung | plus registration fee and accommodation<br />
Violine | violin<br />
Dozenten - Meisterkurse und Jugendkurse 13
Violine | violin<br />
Igor Petrushevski<br />
Professor an der Royal Academy of Music in London; bedeutender Dozent für<br />
Violine; regelmäßiger Unterricht in Meisterklassen; zahlreiche Studenten als<br />
Preisträger internationaler Wettbewerbe u.a. P. I. Tschaikowski, N. Paganini,<br />
M. Long-Thibaud, Tibor Varga, Rodolfo Lipizer, Indianapolis, Tokio, Wieniavsky,<br />
Köln, Heifetz, Sion, Postacchini, Joachim, Britten, Caneti, Enescu, Valsesia und<br />
Khachaturian und als Solisten unter V. Gergiev, M. Vengerov, K. Penderecki;<br />
rege Konzerttätigkeit; zahlreiche Radio- und TV-Auftritte; Ausstrahlung eines<br />
Dokumentarfilms über sein Leben und seine Arbeit in über 20 Ländern; „Artist<br />
in Residence” bei Festivals in Italien, Großbritannien, Montenegro, Österreich<br />
und USA; Violine von J. B. Guardagnini 1758;<br />
Violin professor at the Royal Academy of Music London. He is considered by<br />
many as one of the leading violin teachers in Europe and regulary gives master<br />
classes. His students have won various international competitions including:<br />
P. I. Tchaikovsky, N. Paganini, M. Long-Thibaud, Tibor Varga, Rodolfo Lipizer,<br />
Indianapolis, Tokyo, Wieniavsky, Cologne, Heifetz, Sion, Postacchini, Joachim,<br />
Britten, Caneti, Enescu, Valsesia and Khachaturian; and have performed with<br />
V. Gergiev, M. Vengerov, K. Penderecki etc. Has had numerous concerts all over<br />
the world. Radio and TV performances. A film about his life and work has been<br />
broadcast in over 20 countries. He is an artist in residence at festivals in Italy,<br />
Great Britain, Montenegro, Austria and the USA, where he gives regular master<br />
classes in solo violin and chamber music. He plays on J. B. Guadagnini’s violin<br />
of 1758.<br />
24. 08. – 01. 09. <strong>2013</strong> • MK € 310 ,-* • JK € 290 ,-*<br />
*zzgl. Anmeldegebühr und Unterbringung | plus registration fee and accommodation<br />
14 professors - mastercourses and courses for the youth<br />
Benjamin Schmid<br />
Professor für Violine am Mozarteum Salzburg; Solist mit den Wiener<br />
Philharmonikern, Philharmonia Orchestra London, Concertgebouw<br />
Orchester Amsterdam oder Tonhalle Orchester Zürich unter Dirigenten wie<br />
Dohnányi, Zinman, Ozawa, Sondergard, Gergiev oder Metzmacher; rund 40<br />
CD Aufnahmen, ausgezeichnet u.a. mit dem Deutschen Schallplattenpreis,<br />
Echo Klassik, Grammophone Editor’s Choice; 2006 „Internationaler Preis für<br />
Kunst und Kultur“ der Stadt Salzburg; 2011 weltweiter TV-Auftritt mit den<br />
Wiener Philharmonikern beim „Sommernachtskonzert“; außergewöhnliche<br />
Bandbreite seines Repertoires – von Standardwerken bis hin zu Violinkonzerten<br />
von Hartmann, Gulda, Korngold, Muthspiel, Szymanowski oder<br />
Weill; Beschäftigung mit Jazzimprovisation; 1992 Gewinner des Carl-Flesch<br />
Wettbewerbs, des Mozart-, Beethoven- und Publikumspreises in London;<br />
Violin professor at the Mozarteum in Salzburg. Soloist with the Vienna Philharmonic,<br />
Philharmonia Orchestra London, Concertgebouw Orchester Amsterdam<br />
and Tonhalle Orchester Zürich, and conductors such as Dohnányi, Zinman,<br />
Ozawa, Sondergard, Gergiev and Metzmacher. About 40 CD recordings; received<br />
several awards including the German Record Critics’ Award, Echo Klassik Award<br />
and the Grammophone Editor’s Choice. In 2006 he was awarded with the “International<br />
Award for Arts and Culture” by the city of Salzburg. In 2011 he globally<br />
performed on TV with the Vienna Philharmonic at the “Mid<strong>summer</strong> Night’s Concert”.<br />
Extraordinary repertory range – from standard repertory to violin concerts<br />
of Hartmann, Gulda, Korngold, Muthspiel, Szymanowski and Weill. Engaged<br />
with jazz improvisation. In 1992 prizewinner of Carl-Flesch-Competition, as well<br />
as awarded with the Mozart-, Beethoven and Audience Award in London.<br />
19. 08. – 24. 08. <strong>2013</strong> • MK € 310 ,-* • JK € 290 ,-*<br />
*zzgl. Anmeldegebühr und Unterbringung | plus registration fee and accommodation<br />
Violine | violin<br />
Dozenten - Meisterkurse und Jugendkurse 15
Violine | violin<br />
Arkadij Winokurow<br />
Professor an der Anton Bruckner Privatuniversität in Linz und<br />
Unterrichtstätigkeit in Wien; Primgeiger des „Arte Viva“ Quartetts, Konzerte<br />
mit den Wiener Philharmonikern u.a. in der Schweiz, Türkei und Frankreich;<br />
Aufführungen österreichischer Komponisten, wie Valdek, Jungwirth,<br />
Freudenthaler und Freitag; Meisterkurse in Japan, Polen, Israel, Finnland,<br />
Slowakei und Österreich; Jurymitglied nationaler und internationaler<br />
Wettbewerbe; Träger des Ehrenkreuzes für Wissenschaft und Kunst; Preisträger<br />
zahlreicher internationaler Wettbewerbe u.a. „Prager Frühling“ und „M. Long–<br />
Thibaud“; 1979-1980 Gastprofessor am Tampere Konservatorium in Finnland;<br />
ab 1972 am Tschaikowski Konservatorium in Kiev; ab 1971 Solist der Kiewer<br />
Staatsphilharmonie; Tourneen weltweit; CD- und Rundfunkaufnahmen;<br />
Studium am Tschaikowski Konservatorium in Kiev;<br />
Professor at the Bruckner University in Linz and a teaching position in Vienna.<br />
Concertmaster of the “Arte Viva” Quartet. Plays with the Vienna philharmonic<br />
orchestra, including concerts in Switzerland, Turkey and France. Has performances<br />
works by Austrian composers, like Valdek, Jungwirth Feudenthaler and<br />
Freitag. Has given master classes in Japan, Poland, Israel, Finland, Slovakia and<br />
Austria. Jury member of national and international competitions. Awarded with<br />
the cross of Honor for science and art. Award winner of competitions such as<br />
“Prague Spring” and “M. Long–Thibaud”. 1979–80 guest professor at Tampere<br />
Conservatory, Finland and since 1972 director and conductor of the Chamber orchestra<br />
Kiev. From 1972 professor at the Tchaikovsky University, since 1971 soloist<br />
at the State Philharmony of Kiev. Concert tours worldwide, broadcastings and CD<br />
recordings. Studied at the Tchaikovsky National Conservatory of Music in Kiev.<br />
11. 08. – 24. 08. <strong>2013</strong> • MK € 450 ,-* • JK € 400 ,-*<br />
*zzgl. Anmeldegebühr und Unterbringung | plus registration fee and accommodation<br />
16 professors - mastercourses and courses for the youth<br />
Gertrude Rossbacher<br />
Seit 2003 Solobratschistin des Tonkünstler-Orchesters Niederösterreich;<br />
1987–1997 Mitglied der Berliner Philharmoniker; Professorin an der Karajan-<br />
Akademie sowie an der Hochschule für Musik in Bremen (1998–2003);<br />
Gewinnerin mehrerer Preise, 1999 New York Debüt in der Carnegie Hall als<br />
Preisträgerin des East and West Artists Wettbewerbs; Auftritte als Solistin; als<br />
Mitglied des Berliner Philharmonischen Sextetts internationale Konzertreisen;<br />
Studium an der Universität für Musik und darstellende Kunst Wien bei K.<br />
Stierhof und H. Beyerle; Stipendiatin bei M. Rostal in Bern; Stipendium der<br />
Herbert von Karajan Stiftung in Berlin; 2009 Gründung der online-Schule<br />
Miriam Ross Academy, zum weltweiten Unterricht der von ihr entwickelten<br />
Miriam Ross-Methode; Schwerpunkte im Technik- und Übetraining und dem<br />
Erkennen des eigenen Spielsystems;<br />
Solo violist of the Tonkuenstler-Orchestra since 2003. 1987–1997 member of<br />
the Berlin Philharmonic Orchestra. Professor at the Karajan-Academy and<br />
the Academy of Music in Bremen (1998–2003). Award winner of numerous<br />
competitions. New York debut at Carnegie Hall as the “East and West Artists”<br />
award winner in 1999. Guest appearances as soloist. International concert tours<br />
as member of the Philharmonic Sextett Berlin. Studied at the University of Music<br />
and Performing Arts in Vienna under K. Stierhof and H. Beyerle and in Bern under<br />
M. Rostal. Scholarship of the Herbert von Karajan Foundation in Berlin. Founder<br />
of the online Miriam Ross Academyin 2009, which teaches students worldwide<br />
based on her developed practicing method. ( Miriam RossMethod). Focuses<br />
on comprehensive technical and practicing training as well as reconnection to<br />
natural playing and joy.<br />
18. 08. – 24. 08. <strong>2013</strong> • MK € 310 ,-* • JK € 290 ,-*<br />
*zzgl. Anmeldegebühr und Unterbringung | plus registration fee and accommodation<br />
Viola | viola<br />
Dozenten - Meisterkurse und Jugendkurse 17
Viola | viola<br />
Christoph Schiller Thomas Selditz<br />
Professor für Viola und Kammermusik an der Zürcher Hochschule;<br />
Meisterkurse in Europa, Nord- und Südamerika; Jurymitglied bei<br />
internationalen Wettbewerben; Tätigkeit als Dirigent; Bratschist des Quatuor<br />
Schumann, Genève, und des lucerne string trio; Auszeichnungen seiner<br />
CD-Einspielungen mit „Diapason d‘Or“, „Choc“ (Le Monde de la Musique),<br />
„10“ (Classica Répertoire); Solist in Orchesterkonzerten unter Leinsdorf,<br />
Sawallisch, Chung, Jordan und Inbal; Kammermusikkonzerte an der Seite<br />
von Martha Argerich, Yehudi Menuhin, Heinz Holliger, Bruno Canino, Aurèle<br />
Nicolet, mit dem Smetana Quartett, Prazak Quartett und dem Quatuor Sine<br />
Nomine, Mitglied im Neuen Zürcher Quartett 1973-1988, Ensemble MOBILE<br />
und ARIA Quartett 1993-2004; Träger des Solistenpreises 1976 des Schweizer<br />
Tonkünstlervereins; Studium bei Georges Janzer und Bruno Giuranna;<br />
Professor of Viola and chamber music at the Zurich University of the Arts. Master<br />
classes in Europe, North and South America. Jury member at international<br />
competitions. Works as conductor. Violist of “Quatuor Schumann”, “Genève“ and<br />
„lucerne string trio“. CD recordings, awarded with “Diapason d’Or”, “Choc” (Le<br />
Monde de la Musique), “10” (Classica Répertoire). Soloist at orchestra concerts<br />
with Leinsdorf, Sawallisch, Chung, Jordan und Inbal. Chamber music concerts<br />
with Martha Argerich, Yehudi Menuhin, Heinz Holliger, Bruno Canino, Aurèle<br />
Nicolet, and the Smetana Quartett, Prazak Quartett and Quatuor Sine Nomine.<br />
1973–1988 member of “Neues Zurcher Quartett”, Ensemble Mobile and Aria<br />
Quartett from1993 till 2004. Awarded with the Soloists Award of the “Schweizer<br />
Tonkunstlerverein“ in 1976. Studied under Georges Janzer and Bruno Giuranna.<br />
11. 08. – 24. 08. <strong>2013</strong> • MK € 450 ,-* • JK € 400 ,-*<br />
*zzgl. Anmeldegebühr und Unterbringung | plus registration fee and accommodation<br />
18 professors - mastercourses and courses for the youth<br />
Viola | viola<br />
Professuren an den Musikhochschulen in Hannover und Hamburg, seit 2010<br />
Professor für Viola an der Universität für Musik und darstellende Kunst Wien;<br />
Studium an der Hochschule für Musik „Hanns Eisler“ Berlin bei Alfred Lipka;<br />
mit 21 Jahren 1. Solobratschist des Berliner Symphonieorchesters, später<br />
in der Staatskapelle Berlin; Mitglied des Gaede Trios, Konzerteinladungen<br />
in die meisten Länder Europas, Japan und USA; Kammermusikpartner von<br />
u.a. Ch. Altenburger, E. Kovacic, P. Demenga, M. Schirmer und Ensembles wie<br />
dem Gewandhaus Quartett Leipzig, Trio Parnassus Stuttgart, Auryn Quartett,<br />
Arditti Quartet; 2003 Auszeichnung einer Solo CD mit dem Diapason und<br />
dem Preis der Deutschen Schallplattenkritik;<br />
Professorships at the University of Music in Hanover and Hamburg. Since 2010,<br />
Professor of viola at the University of Music and Performing Arts in Vienna.<br />
Studied at the Academy of Music Hanns Eisler Berlin under Alfred Lipka. At the age<br />
of 21, 1 st solo-violist with the Berlin Symphony Orchestra and a few years later<br />
with the Staatskapelle Berlin. Member of the Gaede Trio, guest performances in<br />
Europe, Japan and in the USA. Chamber music partners such as Ch. Altenburger,<br />
E. Kovacic, P. Demenga, M. Schirmer and ensembles like the Gewandhaus Quartet<br />
Leipzig, Trio Parnassus Stuttgart, Auryn Quartet, and Arditti Quartet. In 2003, his<br />
Solo CD was awarded with Diapason and the German Record Critics’ Award.<br />
24. 08. – 01. 09. <strong>2013</strong> • MK € 310 ,-* • JK € 290 ,-*<br />
*zzgl. Anmeldegebühr und Unterbringung | plus registration fee and accommodation<br />
Dozenten - Meisterkurse und Jugendkurse 19
Violoncello | cello<br />
Patrick Demenga<br />
Regelmäßig Auftritte als Solist und Kammermusiker bei großen Festivals<br />
und in bekannten Musikzentren, z. B. im Megaron Athen, Concertgebouw<br />
Amsterdam und dem Lucerne Festival; Zusammenarbeit mit A. Jordan, H.<br />
Holliger und N. Gutman und bedeutenden Orchestern u.a. mit Tonhalle<br />
Orchester Zürich, Münchner Kammerorchester und RSO Wien; zahlreiche<br />
Radio- und Fernsehaufnahmen sowie CD Einspielungen; Leitung einer<br />
Konzertausbildungsklasse an der Haute Ecole de Musique de Lausanne,<br />
künstlerischer Leiter der Vier Jahreszeiten Konzerte in Blumenstein und der<br />
Musikfestwoche Meiringen; als Musiker schöpft er seine außergewöhnliche<br />
Ausdruckskraft aus dem Spannungsfeld zwischen großen Komponisten,<br />
großen Werken und zeitgenössischer Musik.<br />
Repetative performances as a soloist and chamber musician at important<br />
festivals and in music halls, including the Magaron / Athens, the Concertgebouw<br />
in Amsterdam and the Lucerne Festival. Has played with celebrated musicians<br />
like A. Jordan, H. Holliger and N. Gutman and with distinguished orchestras like<br />
the Tonhalle-Orchestra Zurich, the Munich Chamber Orchestra and the Radio<br />
Symphony Orchestra Vienna. Numerous radio-, television- and CD-recordings.<br />
He is currently supervising master classes at the Haute-Ecole de Musique of the<br />
Conservatoire de Lausanne, and is the creative director of both the Four Seasons<br />
Concerts in Blumenstein and the Meiringen Festival of Music. As a musician, he<br />
draws his exceptional power of expression from the charged space between<br />
renowned composers, celebrated compositions and noteworthy contemporary<br />
music.<br />
24. 08. – 01. 09. <strong>2013</strong> • MK € 310 ,-* • JK € 290 ,-*<br />
*zzgl. Anmeldegebühr und Unterbringung | plus registration fee and accommodation<br />
20 professors - mastercourses and courses for the youth<br />
Josef Luitz<br />
Violoncello & Kammermusik |<br />
cello and chamber music<br />
Solocellist des Tonkünstler-Orchesters Niederösterreich und der Academia<br />
<strong>Allegro</strong> <strong>Vivo</strong>; Studium an der Konservatorium Wien Privatuniversität bei Prof.<br />
Kleinecke und Prof. Hübner; Meisterkurs bei Radu Aldulescu in Spanien;<br />
1972–1999 Professor an der Konservatorium Wien Privatuniversität; seit 34<br />
Jahren Meisterkurse u.a. bei <strong>Allegro</strong> <strong>Vivo</strong>, dem Wiener Musikseminar, dem<br />
Mittsommernachtsfestival in Umeå, Schweden, und Seminare in Japan;<br />
solistische und kammermusikalische Konzertreisen in Europa, Südamerika,<br />
Ostasien, Japan sowie zahlreiche Rundfunk- und CD-Aufnahmen;<br />
Kursschwerpunkte: musikalische Interpretation, Vorbereitung für Probespiele<br />
und Diplomprüfungen, Förderung der Jugend in ihrer musikalischen und<br />
technischen Grundausbildung, Freude am Musizieren;<br />
Board member and solocellist of Academia <strong>Allegro</strong> <strong>Vivo</strong> and Tonkuenstler-<br />
Orchestra. Studied at the Konservatorium Wien University under Prof. Kleinecke<br />
and Prof. Huebner and attended a master class by Radu Aldulescu in Spain. 1972–<br />
1999 professor at the Konservatorium Wien University. For 34 years he has been<br />
giving courses for violoncello with <strong>Allegro</strong> <strong>Vivo</strong>, Wiener Musikseminar and the<br />
Mittsommernachtsfestival in Umea, Sweden. Seminar activities in Japan. Solo-<br />
and chamber music concert tours in Europe, South America, Asia and Japan.<br />
Numerous broadcast and CD recordings. The main emphasis of his courses is<br />
laid on factors such as musical interpretation, preparation for auditions and final<br />
exams. Furthermore the promotion of youth in their musical and technical basic<br />
training and to promote the joy of making music.<br />
11. 08. – 24. 08. <strong>2013</strong> • MK € 450 ,-* • JK € 400 ,-*<br />
24. 08. – 01. 09. <strong>2013</strong> • MK € 310 ,-* • JK € 290 ,-*<br />
*zzgl. Anmeldegebühr und Unterbringung | plus registration fee and accommodation<br />
Dozenten - Meisterkurse und Jugendkurse 21
Violoncello | cello<br />
Gustav Rivinius Vincent Stadlmair<br />
Professor an der Hochschule für Musik Saar; regelmäßig Meisterkurse; Juror<br />
bei internationalen Wettbewerben u.a. 2011 beim Tschaikowski Wettbewerb<br />
in Moskau; Konzerte u.a. mit dem Symphonieorchester des BR unter L.<br />
Maazel, I. Metzmacher und H. Zender, der Tschechischen Philharmonie<br />
und den Bamberger Symphonikern; weltweite Auftritte mit der Vancouver<br />
Symphony, dem Philharmonia Orchestra, den Moskauer Philharmonikern und<br />
dem Tonhalle Orchester Zürich; intensive Beschäftigung mit Kammermusik<br />
u.a. im Rivinius KlavierQuartett; Gründer des Trio Gasparo da Saló, des<br />
Bartholdy Streichquartetts und des Tammuz Piano Quartets; zahlreiche CD-<br />
Einspielungen; im Alter von 24 Jahren Auszeichnung mit dem 1. Preis, der<br />
Goldmedaille und einem Sonderpreis beim Internationalen Tschaikowski<br />
Wettbewerb 1990;<br />
Professor at the University of Music Saar. Jury member of international<br />
competitions such as the Tchaikovsky Competition in Moscow in 2011. Concerts<br />
with the Bavarian Radio Symphony Orchestra with Maazel, Metzmacher and<br />
Zender, the Czech Philharmonic and the Bambger Symphony Orchestra. Concerts<br />
all over the world with Vancouver Symphony, Philharmonia Orchestra, Moscow<br />
Philharmonic Orchestra and Tonhalle in Zurich. Intensively engaged with<br />
chamber music through the “Rivinius Piano Quartet”. Founder of “Trio Gasparo<br />
da Saló“, „Bartholdy String Quartet“ and „ Tammuz Piano Quartets”. Numerous<br />
CD recordings. In 1990, at the age of 24, he was awarded with the 1. prize, gold<br />
medal, and a special prize at the International Tchaikovsky Competition.<br />
18. 08. – 24. 08. <strong>2013</strong> • MK € 310 ,-* • JK € 290 ,-*<br />
*zzgl. Anmeldegebühr und Unterbringung | plus registration fee and accommodation<br />
22 professors - mastercourses and courses for the youth<br />
Seit 2000 Solocellist des Aalborg Symphony Orchester und Cellist des<br />
Mira-Quartetts; Auftritte als Solist u.a. mit Münchener Kammerorchester,<br />
Bruckner Orchester Linz und Hofer Symphoniker; 1995–99 Lehrauftrag an der<br />
Universität für Musik und darstellende Kunst Wien; 1997–99 Solocellist des<br />
Mozarteum Orchesters Salzburg; 1985–92 Gastprofessur für Kammermusik<br />
an der Musikuniversität Graz; 1983–95 Cellist des Franz Schubert Quartetts<br />
Wien; Internationale Konzert- und Kurstätigkeit sowie zahlreiche CD-<br />
Einspielungen; Studium bei V. Orloff in Toronto, A. Navarra und V. Erben an<br />
der Universität für Musik und darstellende Kunst Wien, 1983 Diplom mit<br />
Auszeichnung; Meisterkurse bei W. Pleeth und H. Schiff;<br />
Solo cellist of the Aalborg Symphony Orchestra, Denmark, and cellist of the<br />
Mira-Quartet since the year 2000. Performances as a soloist with the Münchener<br />
Kammerorchester, Bruckner Orchester Linz, Hofer Symphoniker. 1997–99<br />
solocellist at the Mozarteum Orchestra Salzburg. 1995–99 lectuter at the<br />
University of Music and Perfoming Arts in Vienna. 1983–95 international concert<br />
tours, teaching activity and numerous CD recordings as a chellist of the Franz<br />
Schubert Quartet. 1985–92 Professor for chamber music at the Academy of Music<br />
in Graz. Studied under V. Orloff at the Toronto University, A. Navarra and V. Erben<br />
at the University of Music and Performing Arts in Vienna, where he received his<br />
Diploma with distinction in 1983. Additionally studied under W. Pleeth and H.<br />
Schiff.<br />
11. 08. – 24. 08. <strong>2013</strong> • MK € 450 ,-* • JK € 400 ,-*<br />
Violoncello & Kammermusik |<br />
cello and chamber music<br />
*zzgl. Anmeldegebühr und Unterbringung | plus registration fee and accommodation<br />
Dozenten - Meisterkurse und Jugendkurse 23
Violoncello | cello Violoncello | cello<br />
Wen-Sinn Yang<br />
Im Anschluss an sein Engagement als 1. Solocellist beim Symphonieorchester<br />
des Bayrischen Rundfunks seit 2005 Professor an der Hochschule für<br />
Musik und Theater in München; regelmäßig Auftritte in bedeutendsten<br />
Konzerthäusern und Musikfestivals in Europa und Asien; Solist u.a. beim<br />
Symphonieorchester des Bayrischen Rundfunks, NHK Tokio, Shanghai<br />
Symphony Orchestra, Radio Suisse Romande, St. Pauls Chamber Orchestra;<br />
über 20 CD-Einspielungen von Standardrepertoire bis zu wenig bekannter<br />
hochvirtuoser Cellomusik, wie F. Servais, C. Davidoff, A. Piatti und J. Klengel<br />
als Ersteinspielungen; DVD-Produktion 6 Solo Suiten von J. S. Bach mit dem<br />
Bayerischen Fernsehen; Studium bei C. Starck (Zürich) und bei W. Boettcher<br />
(Berlin); 1. Preis beim Internationalen Musikwettbewerb in Genf 1991;<br />
In 2005, following his engagement as principal cellist with the Bavarian<br />
Radio Symphony Orchestra, he was offered a teaching position at the Munich<br />
University of Music. Regular appearances at major concerts and music festivals<br />
in Europe and Asia. Solo performances with orchestras such as the Bavarian<br />
Radio Symphony Orchestra, the NHK Tokyo, the Shanghai Symphony Orchestra,<br />
Radio Suisse Romande and the St. Pauls Chamber Orchestra. More than 20 CD<br />
recordings from standard repertory to less well known but highly virtuoso music<br />
by composers such as F. Servais, C. Davidoff, A. Piatti and J. Klengel. DVD of 6 solo<br />
Suites by J. S. Bach in conjunction with Bavarian television. He studied under C.<br />
Starck (Zurich) and W. Boettcher (Berlin). Winner of the first prize at the Geneva<br />
International Music Competition in 1991.<br />
11. 08. – 18. 08. <strong>2013</strong> • MK € 310 ,-* • JK € 290 ,-*<br />
*zzgl. Anmeldegebühr und Unterbringung | plus registration fee and accommodation<br />
24 professors - mastercourses and courses for the youth<br />
Marko Ylönen<br />
Seit 2000 Professor für Kammermusik an der Sibelius Akademie in Helsinki;<br />
solististische und kammermusikalische Auftritte in Europa sowie Japan,<br />
Australien, Neuseeland und USA; Solokonzerte mit finnischen Orchestern,<br />
mit der Camerata Salzburg, dem English Chamber Orchestra, dem<br />
Prager Kammerorchester und dem Netherlands Chamber Orchestra; als<br />
Kammermusiker Zusammenarbeit mit weltweit führenden Musikern in<br />
verschiedenen Ensembles; im Alter von 15 Jahren Finalist in einem nationalen<br />
Cello-Wettbewerb in Finnland; 1990 Finalist und Preisträger des Tschaikowski<br />
Wettbewerbs in Moskau; 1996 1. Preis beim Concert Artist Guild Wettbewerb<br />
in New York; Studium bei C. Szilvay, E. Rautio, H. Rautasalo und H. Schiff;<br />
spielt ein Cello von Matteo Goffriller.<br />
Professor of chamber music at the Sibelius Academy in Helsinki since 2000.<br />
Performs as a soloist and chamber musician in European countries as well as<br />
in Japan, Australia, New Zealand and America. He plays regularly as a soloist<br />
with all major Finnish orchestras and leading orchestras including the Camerata<br />
Salzburg, the English Chamber Orchestra, the Prague Chamber Orchestra and<br />
the Netherlands Chamber Orchestra. As a chamber musician he has played<br />
with a great number of world leading musicians in various ensembles at various<br />
music festivals. Already at the age of 15 he was one of the finalists in a national<br />
cello competition in Finland. 1990 he was a finalist and award winner in the<br />
Tchaikowsky Competition in Moscow. 1996 he won the first prize at the Concert<br />
Artist Guild Competition in New York. He has studied under C. Szilvay, E. Rautio,<br />
H. Rautasalo and H. Schiff. Ylönen plays a Matteo Goffriller-cello.<br />
24. 08. – 01. 09. <strong>2013</strong> • MK € 310 ,-* • JK € 290 ,-*<br />
*zzgl. Anmeldegebühr und Unterbringung | plus registration fee and accommodation<br />
Dozenten - Meisterkurse und Jugendkurse 25
Kontrabass | double bass<br />
Tim Dunin<br />
Seit 2002 Professor an der Universität für Musik und darstellende Kunst<br />
Graz Expositur Oberschützen; 1994 Solobassist der Grazer Symphoniker,<br />
1995–2003 bei den Wiener Philharmonikern und dem Orchester der<br />
Wiener Staatsoper; rege kammermusikalische Tätigkeit in verschiedenen<br />
Formationen, wie Wiener Kammer Ensemble, Wiener Virtuosen, Klangforum<br />
Wien, Salzburg Orchester Solisten; Mitglied des Kontrabass Ensembles Bass<br />
Instinct; Unterricht bei R. Nairn und P. Morton; Studium an der Canberra<br />
School of Music, Australien, bei M. McBride; weitere Studien bei J. Auersperg;<br />
zur Zeit freischaffender Orchestermusiker; regelmäßige Auftritte mit dem<br />
Sydney Symphony Orchestra, Melbourne Symphony Orchestra, Australian<br />
World Orchestra, Recreation Graz, RSO Wien, Tonkünstler-Orchester Niederösterreich,<br />
Mahler Chamber Orchestra sowie mit den Wiener Philharmonikern/<br />
Wiener Staatsoper;<br />
Professor at the University of Music and Performing Arts in Graz, Austria since<br />
2002. 1994 principal bassist of the Grazer Symphonic Orchestra; 1995–2003<br />
member of the Vienna Philharmonic and the Vienna State Opera Orchestra.<br />
Chambermusic performances with the Vienna Chamber Ensemble, Vienna<br />
Virtuosos, Klangforum Wien, Salzburg Orchester Solisten among others. Member<br />
of the Double Bass ensemble “Bass Instinct“. Studied under R. Nairn and P. Morton,<br />
and at the Canberra School of Music, Australia, with M. McBride. Further studied<br />
under J. Auersperg. He is currently a freelance orchestral musician and regularly<br />
appears with orchestras such as the Sydney and Melbourne Symphony Orchestra,<br />
Australian World Orchestra, Recreation Graz, Vienna RSO, Tonkuenstler-Orchestra,<br />
Mahler Chamber Orchestra and Vienna Philharmonic / Vienna State Opera.<br />
24. 08. – 01. 09. <strong>2013</strong> • MK € 310 ,-* • JK € 290 ,-*<br />
*zzgl. Anmeldegebühr und Unterbringung | plus registration fee and accommodation<br />
26 professors - mastercourses and courses for the youth<br />
Bernhard Ziegler<br />
Kontrabass | double bass<br />
Seit 2001 Mitglied des RSO Wien und Lehrbeauftragter für Kontrabass<br />
am Joseph-Haydn Landeskonservatorium Burgenland; pädagogischer<br />
Schwerpunkt durch die Einrichtung einer Kinderkontrabassklasse und<br />
Gründung der Pädagogischen Arbeitsgemeinschaft Kontrabass (PAKOE);<br />
Vortragstätigkeit im Rahmen von Kontrabassseminaren über Geschichte,<br />
Pädagogik und instrumentenspezifische Inhalte; Herausgabe von<br />
Kontrabassliteratur im Rahmen der Vienna Bass Edition; Jurorentätigkeit<br />
bei „Prima la Musica“ sowie beim 1. Internationalen Jugendwettbewerb<br />
für Kontrabass im Rahmen der „Bass 2010“ in Berlin; Studium am Leopold-<br />
Mozart-Konservatorium in Augsburg sowie an der Hochschule für Musik und<br />
darstellende Kunst Wien in der Kontrabassklasse von L. Streicher;<br />
Member of the Vienna RSO since 2001 and double bass instructor at the Joseph<br />
Haydn Conservatory in Burgenland. Focus on teaching and pedagogy trough<br />
the establishment of a children´s double bass class, and the foundation of<br />
a pedagogical association for double bass (PAKOE). Lectures at double bass<br />
seminars about history, pedagogy and organology. Publicated double bass<br />
literature as part of the Vienna Bass Edition. Judge at the “Prima la Musica”<br />
competitions and the 1st International Youth Competition for double bass<br />
during the “Bass 2010” in Berlin. Studied at the Leopold Mozart Conservatory in<br />
Augsburg, and at the University of Music and Performing Arts in Vienna in the<br />
double bass class by Ludwig Streicher.<br />
18. 08. – 24. 08. <strong>2013</strong> • MK € 310 ,-* • JK € 290 ,-*<br />
*zzgl. Anmeldegebühr und Unterbringung | plus registration fee and accommodation<br />
Dozenten - Meisterkurse und Jugendkurse 27
Gitarre | guitar<br />
Alexander Swete<br />
Professor an der Universität für Musik und darstellende Kunst Wien; seit 2005<br />
Gastprofessor an der Universität von Sarajevo; Konzerttätigkeit in Europa,<br />
USA, Australien, Kuba und bei internationalen Festivals wie Salzburger<br />
Festspiele, Wiener Festwochen, Schleswig-Holstein Musik Festival u.v.m.;<br />
Kammermusikauftritte mit Mitgliedern der Wiener Symphoniker und<br />
Philharmoniker, dem Klangforum Wien, dem Trio Swete-Bertel-Sepec sowie<br />
u.a. den Sängern W. Holzmair und P. Schreier; zahlreiche CD-, Rundfunk- und<br />
Fernsehaufnahmen; Dozent von Meisterkursen im In- und Ausland sowie<br />
Jurymitglied internationaler Gitarrenwettbewerbe; Studium in Bregenz<br />
(Österreich) bei G. Gaupp-Berghausen und in Wien bei E. Kanthou und<br />
K. Ragossnig; Preisträger der Gitarrenwettbewerbe von Havanna, ARD-<br />
München und Radio France;<br />
Professor at the University of Music and Performing Arts in Vienna, visiting<br />
professor at the University of Sarajevo since 2005. Concert tours in Europe,<br />
USA, Australia, Cuba with performances at major international music festivals<br />
e.g. Salzburg Festival, “Wiener Festwochen“ and “Schleswig-Holstein Music<br />
Festival“. Chamber music performances with members of the Vienna Symphonic<br />
and Philharmonic Orchestra, Klangforum Vienna, Trio Swete-Bertel-Sepec and<br />
the singers W. Holzmair, P. Schreier and others. Numerous radio-, TV- and CD-<br />
recordings. He leads master classes and is a jury member at international guitar<br />
competitions. Studied in Bregenz, Austria, under G. Gaupp-Berghausen and at<br />
the Academy of Music Vienna with E. Kanthou and K. Ragossnig. Award winner<br />
of the Havanna International Guitar Competition, Radio France and ARD Music<br />
Competition Munich.<br />
24. 08. – 01. 09. <strong>2013</strong> • MK € 310 ,-* • JK € 290 ,-*<br />
*zzgl. Anmeldegebühr und Unterbringung | plus registration fee and accommodation<br />
28 professors - mastercourses and courses for the youth<br />
Wolfgang Bankl<br />
Gesang | vocal<br />
Seit 1993 Ensemblemitglied der Wiener Staatsoper als Papageno, Leporello,<br />
Figaro, Ochs, La Roche, Klingsor und Bartolo („Barbiere“); 2008 Debüt bei den<br />
Wiener Festwochen als Oberlin in Rihms „Jakob Lenz“ und an der Scala als<br />
Zeta in „La vedova allegra“; 2010 Doktor in Bergs „Wozzeck“ im Theater an der<br />
Wien; Konzert- und Liedsänger, Repertoire von Bach bis zur zeitgenössischer<br />
Musik; zahlreiche Einspielungen, u.a. „Der Rosenkavalier“ unter C. Kleiber,<br />
„Winterreise“ mit N. Pfaffelmeyer, „Der Riese vom Steinfeld“ (Cerha/Turrini)<br />
unter M. Boder, „Parsifal“ (Klingsor) unter Ch. Thielemann; Mitbegründer des<br />
fahrenden Kammermusikfestivals Giro d´arte, das sich Zeitgenössischem<br />
sowie Bach und Schubert widmet; zunächst Violinausbildung, neben seiner<br />
Tätigkeit als Jazzmusiker (E-Bass) Gesangsstudium am Konservatorium<br />
der Stadt Wien;<br />
Since 1993 member of the ensemble of the Vienna State Opera, with roles such<br />
as Papageno, Leporello, Figaro, Ochs, La Roche, Klingsor und Bartolo („Barbiere“).<br />
Debut at the “Wiener Festwochen” as Oberlin in Rihm’s „Jakob Lenz“ and at the<br />
Scala as Zeta in „La vedova allegra“. 2010 as Doctor in Bergs „Wozzeck“ at the<br />
“Theater an der Wien”. Concert singer and song reciter with a repertoire ranging<br />
from Bach to contemporary compositions. Numerous CD productions including<br />
”The Knight of the Rose“ with C. Kleiber, „Winterreise“ with N. Pfaffelmeyer, „Der<br />
Riese vom Steinfeld“ (Cerha/Turrini) with M. Boder, „Parsifal“ (Klingsor) with<br />
Ch. Thielemann. Co-founder of the chamber music festival Giro d‘Arte which is<br />
dedicated to the performance of contemporary music as well as works by Bach<br />
and Schubert. He primarily studied the violin. Besides jazz music (E-Bass), he<br />
completed his vocal studies at the Vienna Conservatory of Music.<br />
24. 08. – 01. 09. <strong>2013</strong> • MK € 310 ,-* • JK € 290 ,-*<br />
*zzgl. Anmeldegebühr und Unterbringung | plus registration fee and accommodation<br />
Dozenten - Meisterkurse und Jugendkurse 29
Gesang | vocal<br />
Clemens Kölbl<br />
Lehrtätigkeit an der Universität für Musik und darstellende Kunst Wien; neben<br />
dem klassischen Musiktheater intensive Beschäftigung mit neuer Musik;<br />
besonderer Schwerpunkt in der lebhaften Lied- und Songinterpretation;<br />
Opernprojekte u.a. bei den Wiener Festwochen, Festival Montafoner Sommer,<br />
Theater Praesent Innsbruck; regelmäßig Liederabende, solistische Projekte<br />
und Mitwirkung in Chören und Ensembles; Studium an der Universität für<br />
Musik und darstellende Kunst Wien bei R. Döring und D. Lutz und am Royal<br />
College of Music bei N. Mackie; Studienaufenthalt in Paris, Meisterkurse u.a.<br />
bei K. Widmer, R. Vignoles, T. Allen und P. Schreier.<br />
Lecturer at the University of Music and Performing Arts in Vienna. Besides classic<br />
music theater he is intensively engaged with contemporary music. Focus on lively<br />
Lieder and song interpretation. Opera performances at “Wiener Festwochen”,<br />
Montafon Festival Summer, Theater Praesent Innsbruck i.a. Regularly song<br />
recitals and solo concerts. Singing with choirs and ensembles. Studies at the<br />
University of Music and performing Arts Vienna under R. Döring and D. Lutz as<br />
well as at the Royal College of Music under N. Mackie. Study visit in Paris, master<br />
classes with K. Widmer, R. Vignoles, T. Allen and P. Schreier.<br />
18. 08. – 24. 08. <strong>2013</strong> • MK € 310 ,-* • JK € 290 ,-*<br />
*zzgl. Anmeldegebühr und Unterbringung | plus registration fee and accommodation<br />
30 professors - mastercourses and courses for the youth<br />
Roland Batik<br />
Klavier | piano<br />
Pianist, Komponist und Klavierpädagoge, künstlerischer Leiter des<br />
„Musikfestivals Schloss Seibersdorf“; rege Konzerttätigkeit (Europa, Japan),<br />
solistische Karriere mit klassisch-romantischem und impressionistischem<br />
Repertoire sowie eigenen Kompositionen, zahlreiche Rundfunk-, CD- und TV-<br />
Aufnahmen; Gesamtaufnahme der Klaviersonaten Mozarts (Auszeichnung<br />
„Wiener Flötenuhr“) und Haydns; Studium an der Musikhochschule Wien<br />
sowie bei F. Gulda und beim Jazzpianisten F. Pauer; 1977 Gründung des<br />
Roland Batik Trios mit H. Werkl (bass) und W. Grassmann (drums); 1982–88<br />
Klavierduo mit P. Gulda, Uraufführungen u.a.: 1. Klavierkonzert (1993), „Vier<br />
Intermezzi“ (2001), 2. Klavierkonzert (2004). 2000 Kulturpreis des Landes<br />
Niederösterreich;<br />
Pianist, composer and teacher as well as artistic director of the „Musikfestival<br />
Schloss Seibersdorf“. Numerous concerts (Europe, Japan), solo career with a<br />
classical-romantic and impressionistic repertory as well as compositions of his<br />
own. Radio-, CD- and TV-recordings. Complete recording of Mozart’s (recording<br />
prize „Wiener Flötenuhr“) and Haydn’s Piano Sonatas. Studied at the Academy<br />
of Music Vienna besides classes from F. Gulda and the jazz pianist F. Pauer. 1977<br />
foundation of the Roland Batik Trio with H. Werkl (bass) and W. Grassmann<br />
(drums). 1982–88 piano-duo with Paul Gulda. Premières e.g.: Piano Concert No.<br />
1 (1993), „Vier Intermezzi“ (2001), Piano Concert No. 2 (2004). Cultural award from<br />
the Province of Lower Austria (2000).<br />
24. 08. – 01. 09. <strong>2013</strong> • MK € 330 ,-* • JK € 310 ,-*<br />
*zzgl. Anmeldegebühr und Unterbringung | plus registration fee and accommodation<br />
Dozenten - Meisterkurse und Jugendkurse 31
Klavier | piano<br />
Christoph Berner<br />
International gefragter Pianist und Kammermusiker; solistische Konzertauftritte<br />
in Europa, Japan, Mexiko und USA; Zusammenarbeit mit zahlreichen<br />
Orchestern u.a. dem Tschaikowski Symphonieorchester Moskau, dem<br />
Orchestre National du Capitole de Toulouse und dem RSO Wien; intensive<br />
kammermusikalische Tätigkeit u.a. mit der finnischen Geigerin Réka Szilvay<br />
mit Auftritten in Paris, dem Concertgebouw Amsterdam, dem Wiener<br />
Konzerthaus und der Carnegie Hall, New York; langjährige Zusammenarbeit<br />
mit dem Tenor Werner Güra; CD Einspielungen mit Werken u.a. von Mozart,<br />
Schubert, Schumann, Brahms; Studium an der Universität für Musik und<br />
darstellende Kunst Wien bei I. Joo, H. Graf und H. Petermandl, Meisterschule<br />
Maria Tipo in Fiesole;<br />
International pianist and chamber musician. Solo concerts in Europe, Japan,<br />
Mexico and the USA. Collaboration with numerous orchestras, e.g. the<br />
Tchaikovsky Symphony Orchestra of Moscow, the Toulouse National Chamber<br />
Orchestra and the Vienna RSO. Frequent chamber music performances with<br />
musicians like the Finnish violinist, R. Szilvay in Paris, the Concertgebouw,<br />
Amsterdam, the Wiener Konzerthaus and in Carnegie Hall, New York. Worked<br />
with the Tenor, W. Güra over a period of many years. CD recordings of works by<br />
Mozart, Schubert, Schumann and Brahms. Studied at the University of Music and<br />
Performing Arts in Vienna under I. Joo, H. Graf and H. Petermandl and attended<br />
the Fiesole School of Music of Maria Tipo.<br />
18. 08. – 24. 08. <strong>2013</strong> • MK € 330 ,-* • JK € 310 ,-*<br />
*zzgl. Anmeldegebühr und Unterbringung | plus registration fee and accommodation<br />
32 professors - mastercourses and courses for the youth<br />
Taihang Du<br />
Klavier | piano<br />
Seit 2001 Professor am Musikkonservatorium in Peking; zahlreiche<br />
Konzertreisen in Asien und Europa, Auftritte in der Tonhalle Zürich,<br />
Concertgebouw Amsterdam und in der Pekinger Konzerthalle; Zusammenarbeit<br />
mit zahlreichen Symphonieorchestern wie Tonhalleorchester Zürich,<br />
Nordholländische Philharmonie, China Philharmonie Orchester und China<br />
National Symphony Orchester; Arbeit mit Dirigenten wie Claus Peter-Flor,<br />
Jia Lu; Teilnahme an Festivals wie Schleswig-Holstein Musik Festival,<br />
Bregenzer Festspiele, Assiago Musik Festival in Italien; CD-Aufnahmen;<br />
regelmäßige Meisterkurse; Studium am Konservatorium in Peking; 1992<br />
Fortsetzung seiner Studien in Europa bei V. Merzhanov und A. Ugorski;<br />
Gewinner zahlreicher Preise;<br />
Since 2001 professor at the Central Conservatory of Music in Beijing. Concerts<br />
throughout Europe and Asia, performances in concert halls such as Tonhalle<br />
in Zurich, Concertgebouw in Amsterdam and Beijing concert hall. Performed<br />
with symphony orchestras such as Tonhalleorchester Zuerich, North Dutch<br />
Philharmonic, China Philharmonic and China National Symphony Orchestras.<br />
Worked with conductors like Claus Peter-Flor, Jia Lu. He also regularly performes<br />
at music festivals such as Schleswig-Holstein Music Festival, Bregenzer Festspiele<br />
and Assiago Music Festival in Italy. Several CD recordings. Professor at master<br />
classes. Studied at the Central Conservatory of music in Beijing. Continued his<br />
studies in 1992 in Europe under V. Merzhanov and A. Ugorski. Winner of many<br />
competitions.<br />
24. 08. – 01. 09. <strong>2013</strong> • MK € 330 ,-* • JK € 310 ,-*<br />
*zzgl. Anmeldegebühr und Unterbringung | plus registration fee and accommodation<br />
Dozenten - Meisterkurse und Jugendkurse 33
Klavier | piano<br />
Elisabeth Eschwé<br />
Innovative, vielseitige Künstlerin; Klavierstudium an der Konservatorium Wien<br />
Privatuniversität bei Prof. Heeger und Schauspiel bei Prof. L. Braxton sowie<br />
Dolmetsch und Philosophie an der Universität Wien; vereinigte ihre Talente<br />
in der Schaffung von „Szenischen Konzerten“: z. B. Soloprogramme über Clara<br />
und Robert Schumann, zuletzt beim Klavierfestival Boston und Oxford 2011-<br />
„Das vergessene Wien“ mit O. Mandozzi in Wien und USA; in der Pädagogik<br />
ging sie neue Wege, indem sie die Schauspielmethode Stanislawski auf das<br />
künstlerische Klavierspiel umsetzte; in leitender Position an den Musikschulen<br />
Wien; internationale Meisterkurse, Gastdozentin an europäischen und<br />
amerikanischen Universitäten; Publikationen in Pädagogik, eigene Lyrik;<br />
Radio-, TV- und CD-Produktionen; internationale Jurorin; mit ihrem Bruder,<br />
dem Dirigenten A. Eschwé, bildet sie das Wiener Klavierduo.<br />
Is a true polymath- she studied piano with M. Heeger and acting with L. Braxton,<br />
in addition to taking degrees in English and Philosophy. She has since combined<br />
her musical and literary talents, and currently specialises in creating “scenic piano<br />
recitals”. She presented her latest work, the love story of R. and C. Schumann, at<br />
the Oxford and Boston Piano Festival in 2011, “The Forgotten Vienna” with O.<br />
Mandozzi, in Vienna and the USA. As a teacher she is renowned for applying the<br />
famous acting methods of Stanislawski to piano playing. Director of a Viennese<br />
music school, gives international master classes, lecturer at European and<br />
American universities. Publications about pedagogy, own poetry. Radio-, TV- and<br />
CD-recordings. Regularly serves as a juror for international music competitions.<br />
With the conductor A. Eschwé she forms the Viennese Piano Duo.<br />
11. 08. – 24. 08. <strong>2013</strong> • MK € 480 ,-* • JK € 430 ,-*<br />
11. 08. – 25. 08. <strong>2013</strong> • KK € 380 ,-* • Kursort: Horn<br />
*zzgl. Anmeldegebühr und Unterbringung | plus registration fee and accommodation<br />
34 professors - mastercourses and courses for the youth<br />
Christopher Hinterhuber<br />
Klavier | piano<br />
Seit 2010 Professor an der Universität für Musik und darstellende Kunst<br />
Wien; Konzertauftritte im In- und Ausland u.a. Schleswig-HolsteinMusik<br />
Festival, Klavierfestival Ruhr, Prager Herbst, Kammermusikfest Lockenhaus;<br />
Zusammenarbeit mit Dirigenten, wie Ch. Arming, V. Ashkenazy, Y. Kreizberg,<br />
S. Cembreling, B. Furrer oder A. Eschwé; gemeinsame Auftritte u.a. mit<br />
den Wiener Symphonikern, RSO Wien, Royal Liverpool Philharmonic oder<br />
Orchestre Philharmonique Luxemburg; kammermusikalische Tätigkeit z. B.<br />
mit R. Honeck, Ch. Altenburger, A. Kirchschlager , W. Holzmair und dem Ysaye-<br />
Quartett; Preisträger zahlreicher Wettbewerbe; Studium am Konservatorium<br />
Klagenfurt (A. Papenberg), Universität für Musik und darstellende Kunst Wien<br />
(R. Kehrer, A. Kouyoumdjian, H. Medjimorec), Accademia pianistica “Incontri<br />
col Maestro” (L. Berman, L. Margarius);<br />
Professor at the University of Music and Performing Arts in Vienna since 2010.<br />
Concert performances in Austria and abroad, including Schleswig-Holstein<br />
Music Festival, Klavierfestival Ruhr, Prague Autumn and the Kammermusikfest<br />
Lockenhaus. Co-operation with conductors such as Ch. Arming, V. Ashkenazy,<br />
Y. Kreizberg, S. Cembreling, B. Furrer or A. Eschwé; appearances with orchestras<br />
including Vienna Symphonic, Vienna RSO, Royal Liverpool Philharmonic or<br />
Orchestre Philharmonique Luxemburg. Chamber music activities together with<br />
R. Honeck, Ch. Altenburger, A. Kirchschlager , W. Holzmair and the Ysaye-Quartet.<br />
Winner of numerous competitions. Studied at the Klagenfurt Conservatoire (A.<br />
Papenberg), at the University of Music and Performing Arts in Vienna (R. Kehrer,<br />
A. Kouyoumdjian, H. Medjimorec) and the Accademia pianistica “Incontri col<br />
Maestro” (L. Berman, L. Margarius).<br />
24. 08. – 01. 09. <strong>2013</strong> • MK € 330 ,-* • JK € 310 ,-*<br />
*zzgl. Anmeldegebühr und Unterbringung | plus registration fee and accommodation<br />
Dozenten - Meisterkurse und Jugendkurse 35
Klavier | piano Flöte | flute<br />
Peter Ovtcharov<br />
Professor für Klavier an der Sangmyung Universität Seoul, Südkorea; solistische<br />
Auftritte mit dem Mozarteum Orchester Salzburg, dem RSO Wien, dem Bruckner<br />
Orchester Linz und anderen namhaften Orchestern in München (Philharmonie<br />
Gasteig), Wien (Goldener Saal des Musikvereins) und Tokio (Opera City Hall);<br />
seit 2007 kammermusikalische Tätigkeit mit dem Cellisten Adrian Brendel;<br />
zahlreiche CD-Einspielungen; Studium am Salzburger Mozarteum bei Prof.<br />
K.-H. Kämmerling; mehrere europäische Förderpreise und Stipendien; 2004<br />
1. Preis bei „Gradus ad Parnassum“, 2005 Preisträger des Internationalen<br />
Beethoven Klavierwettbewerbs Wien, 2006 Luitpold-Preis für seine herausragende<br />
künstlerische Leistung beim renommierten Festival „Kissinger<br />
Sommer“; Meisterkurse in Korea, Japan und Österreich;<br />
Piano professor at the Sangmyung University Seoul, South Korea. Solo<br />
performances with the Mozarteum Orchestra Salzburg, the Vienna RSO, Bruckner<br />
Orchestra Linz and Orchestras in Munich (Philharmony), Vienna (Golden Hall),<br />
Tokyo (Opera City Hall), etc. Chamber music performances, since 2007 with the<br />
cellist Adrian Brendel. CD recordings. Studied at the Mozarteum in Salzburg<br />
with Prof. K.-H. Kaemmerling. Was awarded with various European prizes and<br />
scholarships. 2004 first prize at „Gradus ad Parnassum“, 2005 award winner of<br />
the International Beethoven Piano Competition in Vienna, 2006 Luitpold prize<br />
for his outstanding performance at the Kissinger Summer festival. Master classes<br />
in Korea, Japan and Austria.<br />
11. 08. – 24. 08. <strong>2013</strong> • MK € 480 ,-* • JK € 430 ,-*<br />
*zzgl. Anmeldegebühr und Unterbringung | plus registration fee and accommodation<br />
36 professors - mastercourses and courses for the youth<br />
János Bálint<br />
Professor an der Musikhochschule in Detmold, Deutschland, an der<br />
Franz Liszt Musikakademie in Budapest und Leiter an der Musikakademie<br />
Kragujevac, Serbien; Betreuung von Meisterklassen in der ganzen Welt;<br />
solistische Auftritte in Europa sowie in den USA, Japan, Taiwan, Korea und<br />
Israel; 1984 Studienabschluss an der Franz Liszt Musikakademie in Budapest;<br />
Aufbaustudium bei A. Adorján; Gewinner viele Preise bei internationalen<br />
Wettbewerben (Ancona, Leipzig, Markneukirchen); 1981–1991 Soloflötist<br />
beim Ungarischen Radio Symphonie Orchester und 2000–2006 beim<br />
Ungarischen National Philharmonic Orchestra; Gründer und Direktor des<br />
Doppler Flöten Instituts in Budapest; 24 CD Aufnahmen; 2008 höchste<br />
ungarische Auszeichnung für Musik mit dem Franz Liszt Preis des Ministeriums<br />
für Kultur und Erziehung.<br />
Professor at Musikhochschule of Detmold, Germany, Franz Liszt Music Academy<br />
of Budapest, and supervisor at Music Academy of Kragujevac, Serbia. He conducts<br />
master classes all over the world. As a soloist he has performed in Europe and also<br />
in the USA, Japan, Taiwan, Korea and Israel. Graduated from Franz Liszt Academy<br />
of Music in Budapest in 1984. Postgraduate studies under A. Adorján. Winner of<br />
many awards at international competitions (Ancona, Leipzig, Markneukirchen).<br />
Solo flutist of the Hungarian Radio Symphony Orchestra 1981–1991 and at the<br />
Hungarian National Philharmonic Orchestra 2000–2006. Founder and director<br />
of Doppler Flute Institute at Budapest. 24 CD recordings. In 2008 he was awarded<br />
the highest Hungarian recognition for musical performance, the Franz Lisztprize,<br />
by the Ministry of Culture and Education.<br />
24. 08. – 01. 09. <strong>2013</strong> • MK € 310 ,-* • JK € 290 ,-*<br />
*zzgl. Anmeldegebühr und Unterbringung | plus registration fee and accommodation<br />
Dozenten - Meisterkurse und Jugendkurse 37
Flöte | flute<br />
Barbara Gisler-Haase<br />
Professorin für Querflöte an der Universität für Musik und darstellende<br />
Kunst Wien; 1974 Preisträgerin beim int. Wettbewerb „Prager Frühling“ und<br />
Lehrtätigkeit an der Hochschule für Musik und darstellende Kunst Wien;<br />
Mitglied des „Eurasia Quartettes“, des „Wiener Nonettes“ und der „Wiener<br />
Bachsolisten“;1983 Gründung des Ensembles „Vienna Flautists“, 1997<br />
Gründung des Jubal Trios Wien in der Besetzung Flöte, Violoncello und Klavier;<br />
rege Konzerttätigkeit mit beiden Ensembles sowie Einspielung von mehr als<br />
15 CDs; Autorin der mehrbändigen Flötenschule „Magic flute“ und der Serie<br />
„Fit for the flute“; 2009 Entwicklung der „wave line“ Flöte zur internationalen<br />
Serienreife in Zusammenarbeit mit der Wiener Flötenwerkstatt; Leitung<br />
des Leonard Bernstein Instituts der Universität für Musik und darstellende<br />
Kunst Wien;<br />
Professor at the University of Music and Performing Arts in Vienna. In 1974 she<br />
won an award in the international competition at „Praguer Spring“. In the same<br />
year she began to teach at the University of Music and Performing Arts in Vienna.<br />
Member of the „Eurasia Quartet”, the „Vienna Nonett” and the „Vienna Bach<br />
Soloists”, in 1983 founded the „Vienna Flautists” and in 1997 the „Jubal Trio” in<br />
the formation flute, cello and piano. Numerous concerts with these ensembles<br />
as well as more than 15 CD recordings. Author of the flute series „Magic Flute“<br />
and „Fit for the flute“. Development of the “wave line” flute up to international<br />
production-ready stage in collaboration with the Wiener Floetenwerkstatt. She is<br />
head of the Leonard Bernstein Institute at the University of Music and Performing<br />
Arts in Vienna.<br />
11. 08. – 24. 08. <strong>2013</strong> • MK € 450 ,-* • JK € 400 ,-*<br />
*zzgl. Anmeldegebühr und Unterbringung | plus registration fee and accommodation<br />
38 professors - mastercourses and courses for the youth<br />
Fereshteh Rahbari<br />
Flöte | flute<br />
Lehrende an der Universität für Musik und darstellende Kunst Wien und<br />
Lehrtätigkeit an Musikschulen der Stadt Wien; Kurse für Kinder und<br />
Jugendliche, Meisterkurse und Workshops für Lehrer im In- und Ausland;<br />
Regelmäßige Erfolge ihrer Schüler bei Wettbewerben; Jurorin bei zahlreichen<br />
Flöten- und Kammermusikwettbewerben; Mitautorin der beliebten<br />
Flötenschule „Mini Magic Flute“; 1983 Gründungsmitglied der Vienna<br />
Flautists, zahlreiche Rundfunk- und TV-Produktionen, CD-Aufnahmen und<br />
Tourneen in Europa und Fernost; Ausbildung am Nationalkonservatorium<br />
Teheran und Studium an der Universität für Musik und darstellende Kunst<br />
Wien in den Fächern Lehrfach Flöte, Atemtechnik für Bläser und Konzertfach<br />
Flöte, Diplom mit Auszeichnung;<br />
Teaching position at the University of Music and Performing Arts in Vienna and<br />
professor at the music school in Vienna. Courses for children and teenagers,<br />
master courses and workshops for teachers at home and abroad. Her students<br />
regularly are winners of competitions, judge at numerous competitions for<br />
flute and chamber music. She is co-author of “Mini Magic flute”. 1983 founding<br />
member of the Vienna Flautists, numerous radio- , TV-and CD productions and<br />
concerts tours in Europe and the Far East. Studied at the National Academy of<br />
Music in Teheran and at the Vienna Academy of Music , diploma with distinction.<br />
Studied at the University of Music and Performing Arts in Vienna: flute, flute for<br />
teaching position and breathing for wind players. Diploma with distinction.<br />
11. 08. – 24. 08. <strong>2013</strong> • MK € 450 ,-* • JK € 400 ,-* • 11. 08. – 25. 08. <strong>2013</strong> •<br />
KK € 350 ,-* • 24. 08. – 01. 09. <strong>2013</strong> • MK € 310 ,-* • JK € 290 ,-*<br />
*zzgl. Anmeldegebühr und Unterbringung | plus registration fee and accommodation<br />
Dozenten - Meisterkurse und Jugendkurse 39
Klarinette | clarinet<br />
Albert Osterhammer<br />
Lehrauftrag für Klarinette und Bassklarinette mit Schwerpunkt Methodik<br />
und Didaktik am Mozarteum Salzburg und an der Orchesterakademie der<br />
Münchner Philharmoniker; Meisterkurse an den Hochschulen Weimar und<br />
Hannover; seit 1995 Bassklarinettist bei den Münchner Philharmonikern,<br />
davor an der Oper Frankfurt; neben seiner Orchester- und Unterrichtstätigkeit<br />
besonderes Engagement in der örtlichen Jugendförderung und Leitung der<br />
Musikkapelle Bernau; gefragter Kammermusikpartner; 1991 Stipendium<br />
der Karajan–Stiftung des Berliner Philharmonischen Orchesters; Studium<br />
an der Musikhochschule München bei Prof. Gerd Starke, nach Abschluss der<br />
Meisterklasse Studien bei Karl Leister;<br />
Clarinet and bass clarinet instructor ,who focuses on methodology and didactics,<br />
at the Mozarteum of Salzburg and at the Orchestra Academy of the Munich<br />
Philharmonic. Master classes at the Universities of Weimar and Hannover.<br />
Since 1995 bass clarinetist of the Munich Philharmonics, before at the opera of<br />
Frankfurt. Beside teaching and playing he is involved in regional promotion of<br />
young musicians. Head of the brass band Bernau. A popular partner of chamber<br />
musicians. 1991 he received a scholarship from the Karajan–Foundation at<br />
the Berliner Philhamonic Orchestra. Studied at the University of Music and<br />
Performing Arts Munich under Prof. Gerd Starke, following further studies with<br />
Karl Leister.<br />
24. 08. – 01. 09. <strong>2013</strong> • MK € 310 ,-* • JK € 290 ,-*<br />
*zzgl. Anmeldegebühr und Unterbringung | plus registration fee and accommodation<br />
40 professors - mastercourses and courses for the youth<br />
Kurt Franz Schmid<br />
Klarinette | clarinet<br />
Soloklarinettist im Tonkünstler-Orchester Niederösterreich; Professor am<br />
J. M. Hauer-Konservatorium; Gründungsmitglied von „Zemlinsky Quintett<br />
Wien“ und „Collegium Viennense“; seit 1977 intensive Beschäftigung mit<br />
Wiener Volksmusik im „Wiener Terzett“ und ab 1996 rege Konzerttätigkeit als<br />
G-Klarinettist; seit 1995 Soloauftritte in Europa und Japan; Konzertreisen<br />
weltweit; zahlreiche Rundfunk-, TV- und CD-Aufnahmen; ab 1977 künstlerischpädagogische<br />
Arbeit an Wiener Schulen und seit 1995 bei Meisterkursen;<br />
Studien an der Universität für Musik und darstellende Kunst Wien bei Prof.<br />
R. Jettel und P. Schmidl;<br />
Solo clarinettist at the Tonkuenstler-Orchestra and professor at the J. M. Hauer<br />
Conservatory. Founding member of „Zemlinsky Quintet Vienna“, „Collegium<br />
Viennense“. Since 1977 intensively engaged in Viennese folk music with<br />
„Wiener Terzett“ and since 1996 numerous concerts as a G-clarinettist. Since<br />
1995 performances as a soloist in Europe and Japan, concert tours worldwide.<br />
Numerous radio-, CDs- and TV-recordings. Since 1977 artistic-pedagogic work<br />
at Viennese schools and since 1995 he is giving master classes. Studied at the<br />
University of Music and Performing Arts Vienna under R. Jettel and P. Schmidl.<br />
24. 08. – 01. 09. <strong>2013</strong> • MK € 310 ,-* • JK € 290 ,-*<br />
*zzgl. Anmeldegebühr und Unterbringung | plus registration fee and accommodation<br />
Dozenten - Meisterkurse und Jugendkurse 41
Saxophon | saxophone<br />
Michaela Reingruber<br />
Lehrbeauftragte für Saxophon an der Kunstuniversität Graz sowie Lehrtätigkeit<br />
an der Musikschule Bad Vöslau; solistische und kammermusikalische Auftritte<br />
im Inland und Ausland; Mitwirkung bei führenden Ensembles und Orchestern<br />
wie RSO Wien, Wiener Philharmoniker, „die reihe“, Mozarteum Orchester<br />
Salzburg, Wiener Symphoniker, Tonkünstler-Orchester Niederösterreich,<br />
Klangforum Wien; Preisträgerin des Wettbewerbs „Gradus ad Parnassum“, 1.<br />
Platz beim Wettbewerb der Gedok-Stiftung Berlin; Meisterkurse bei I. Roth,<br />
M. Weiss, A. Bornkamp, J. Rousseau, L. v. Oström und J.-M. Londeix in Wien;<br />
Studium an der Musikuniversität Wien bei Prof. O. Vrhovnik und C. Maurer;<br />
Konzert- und Instrumentalpädagogikdiplom mit Auszeichnung;<br />
Lecturer at the University of Music and Performing Arts in Graz and teacher at the<br />
Music School in Bad Vöslau. Solo and chamber music performances in Austria<br />
and abroad. Has played with distinguished ensembles and orchestras like the<br />
Vienna RSO, Vienna Philharmonic, „die reihe“, Mozarteum Orchester Salzburg,<br />
Vienna Symphonic, Tonkuenstler-Orchestra, Klangforum Wien. Award winner at<br />
the “Gradus ad Parnassum” Competition, won 1 st place at the Gedok-Foundation<br />
in Berlin. Master classes with I. Roth, M. Weiss, A. Bornkamp, J. Rousseau, L.<br />
v. Oström and J.-M. Londeix in Vienna. Studied at the University of Music and<br />
Performing Arts in Vienna under Prof. O. Vrhovnik and C. Mauer. Graduated in<br />
concert and instrumental-education with honors.<br />
24. 08. – 01. 09. <strong>2013</strong> • MK € 310 ,-* • JK € 290 ,-*<br />
*zzgl. Anmeldegebühr und Unterbringung | plus registration fee and accommodation<br />
42 professors - mastercourses and courses for the youth<br />
David Seidel<br />
Fagott & Bläserkammermusik |<br />
bassoon and wind chamber music<br />
Professor für Fagott an der Universität für Musik und darstellende Kunst<br />
Graz am Institut Oberschützen; Lehrbeauftragter für Kammermusik an<br />
der Universität für Musik und darstellende Kunst Wien, am Institut Anton<br />
Bruckner; Mitglied des RSO Wien als Solofagottist; rege Kammermusiktätigkeit,<br />
solistische Auftritte und Rundfunkübertragungen; regelmäßige Abhaltung<br />
von Meisterkursen; Gründungsmitglied des Vienna Bass&oon Quartets,<br />
des Theophil Ensembles Wien und des Baole Quintetts Wien; Mitglied im<br />
Ensemble „die reihe“; 2008 Debüt-CD „David Seidel - Basson and Piano“;<br />
Studium an der Universität Mozarteum Salzburg bei Richard Galler;<br />
Bassoon professor at the Oberschuetzen Institute of the University of Music and<br />
Performing Arts Graz. Lecturer on the faculty for chamber music at the Anton<br />
Bruckner Institute of the University of Music and Performing Arts in Vienna.<br />
Member of the Vienna RSO as solo-bassoonist. Currently performs in chamber<br />
music ensembles, as a soloist and for radio broadcasts. Professor at master<br />
classes. Founding member of the Vienna Bass&oon Quartet, ”Theophil Ensembles<br />
Wien” and the “Baole Quintett Wien“; member of the ensemble, “die reihe”. His<br />
debut CD “David Seidel – Basson and Piano“ was released in 2008. Studied at the<br />
Mozarteum University Salzburg with Richard Galler.<br />
24. 08. – 01. 09. <strong>2013</strong> • MK € 310 ,-* • JK € 290 ,-*<br />
*zzgl. Anmeldegebühr und Unterbringung | plus registration fee and accommodation<br />
Dozenten - Meisterkurse und Jugendkurse 43
Horn | horn<br />
Christoph Peham<br />
1. Hornist beim Tonkünstler-Orchester Niederösterreich sowie Lehrtätigkeit<br />
an der Konservatorium Wien Privatuniversität und an der Anton Bruckner<br />
Privatuniversität; Absolvierung des Hornstudiums an der Universität für<br />
Musik und darstellende Kunst Wien bei Prof. Roland Berger mit Auszeichnung;<br />
bis 2012 Assistent der Hornklasse Prof. Jöbstl an der Universität für Musik<br />
und darstellende Kunst in Wien; Saisonverträge beim Bühnenorchester<br />
der Wiener Staatsoper, rege Substitutentätigkeit an der Wiener Staatsoper,<br />
bei den Wiener Symphonikern, dem Concentus Musicus sowie den Wiener<br />
Philharmonikern; Konzertreisen in die europäischen Musikmetropolen sowie<br />
nach Amerika, Australien und Asien; Kammermusik- und CD-Produktionen<br />
mit diversen Ensembles des Tonkünstler-Orchesters Niederösterreich, den<br />
Wiener Virtuosen und dem Hugo Wolf Quartett;<br />
Teaching position at the Conservatory Vienna Private University and at the<br />
Anton Bruckner Private University. Principle hornist with the Tonkuenstler<br />
Orchestra since 2007.Graduated with honourable distinction from the University<br />
of Music and performing Arts in Vienna under Prof. Berger. From 2008 till 2012<br />
teacher’s assistant for horn with Prof. Jöbstl at the University of Music Vienna.<br />
Seasonal Contracts with the Vienna State Opera House Stage Orchestra. Active<br />
substitute for the Vienna State Opera House Orchestra, the Vienna Symphonic,<br />
the Concentus Musicus as well as the Vienna Philharmonic. Concert tours<br />
in the music metropolises of Europe as well as in America, Australia and Asia.<br />
Chamber music concerts and CD productions with several ensembles from the<br />
Tonkuenstler Orchestra, the Vienna Virtuosen and the Hugo Wolf Quartett.<br />
24. 08. – 01. 09. <strong>2013</strong> • MK € 310 ,-* • JK € 290 ,-*<br />
*zzgl. Anmeldegebühr und Unterbringung | plus registration fee and accommodation<br />
44 professors - mastercourses and courses for the youth Information 45<br />
T. Schröckenfuchs
Meisterkurse MK und Jugendkurse JK |<br />
Master Courses MK and<br />
Courses for the Youth JK<br />
Unterricht | Classes<br />
Der Unterricht findet bei bedeutenden Künstlern und Dozenten im Ausmaß<br />
von mind. 3 Wochenstunden statt; Konzert-, Solo- und Kammermusikliteratur<br />
nach Wahl des Kursteilnehmers; Betreuung bestehender Ensembles und<br />
erfahrener Kammermusiker;<br />
Classes are held by renowned artists and lecturers involving at least 3 hours<br />
per week per student. Participants have the choice between concert, solo and<br />
chamber music literature. Support for existing ensembles and experienced<br />
chamber musicians.<br />
Solokorrepetition | Accompaniment<br />
Zusätzlich zum Unterricht stehen den Studenten im Rahmen des Kurses<br />
zahlreiche Korrepetitoren zum Erarbeiten des Programms zur Verfügung.<br />
In addition to the classes, numerous accompanists will be available to help participants<br />
study and prepare for the music programme within the context of the course.<br />
Kammermusikunterricht | Chamber Music classes<br />
Kammermusikunterricht wird für Pianisten, Streicher, Bläser und gemischte<br />
Ensembles angeboten. Die Ensembles werden teilweise vor Beginn der<br />
<strong>Sommerakademie</strong> zusammengestellt und ein Werk ausgewählt, das im<br />
Unterricht erarbeitet wird. Je nach Bedarf erhalten die Ensembles bei<br />
mehreren Dozenten kammermusikalische Betreuung. Wir ersuchen die<br />
Teilnehmer der Kammermusik sich aus organisatorischen Gründen möglichst<br />
früh anzumelden. Aufpreis: € 45,-<br />
Chamber music classes are offered for pianists, string players, wind instrument<br />
players and mixed ensembles. Ensembles are partly put together before the<br />
beginning of the Summer Academy, and a piece of music is chosen which will<br />
be worked on in class. Ensembles may get chamber music training from several<br />
lecturers depending on need. For organisational reasons, we ask participants to<br />
register for the chamber music classes as early as possible. Surcharge: € 45,-<br />
Konzerte | Concerts<br />
Möglichkeit bei einem der 20 Konzerte der <strong>Sommerakademie</strong> aufzutreten.<br />
Gemeinsame Konzertbesuche (Konzerte der <strong>Sommerakademie</strong> sind für<br />
Teilnehmer generell frei, Tickets für alle anderen Festivalkonzerte sind zum<br />
Vorteilspreis von € 5,- erhältlich)<br />
Participants may perform in one of the 20 concerts of the Summer Academy.<br />
Joint attendance of concerts (Concerts of the Summer Academy are free for<br />
participants, participants can obtain tickets for all other concerts of the festival<br />
for 5 Euros – as special offer).<br />
46 information<br />
Camerata der <strong>Sommerakademie</strong> | Camarata of the Summer Academy<br />
Dozenten und Teilnehmer der Meisterkurse bilden das Kammerorchester<br />
„Camerata“, das den Schlusspunkt der Preisträgerkonzerte in Stift Altenburg<br />
(23. 8. und 1. 9.) gestaltet. Die Stimmgruppen werden von den Dozenten<br />
betreut. Das Orchester ist fixer Bestandteil des Kursprogramms.<br />
Lecturers and participants of the master courses form the Camerata chamber<br />
orchestra which will perform the concluding piece of the award winners’ concerts<br />
at Stift Altenburg (August, 23 rd ; September 1 st ). Voice groups are supported by the<br />
lecturers. The orchestra is an integral part of the course programme.<br />
<strong>Allegro</strong> Moldo<br />
Teilnehmer der Kinder- und Jugendkurse bilden das Orchester <strong>Allegro</strong> Moldo<br />
unter der Leitung von Ferdinand Breitschopf. Konzerttermin: 18. August,<br />
16.00 Uhr, Kunsthaus Horn, Arkadenhof. Das Orchester wird von den Dozenten<br />
der Jugendkurse eingeteilt und ist fixer Bestandteil des Kursprogramms.<br />
Participants of the youth courses and courses for children form <strong>Allegro</strong> Moldo,<br />
directed by Ferdinand Breitschopf. Concert performance on Aug. 18 th , 4 p.m., in<br />
Arkadenhof Kunsthaus Horn. The orchestra will be arranged by the lecturers of<br />
the youth courses and is an integral part of the course programme.<br />
Chor | choir<br />
Clemens Kölbl leitet vom 18. – 24. August und Wolfgang Bankl vom 24. Aug. –<br />
1. Sept. den <strong>Allegro</strong> <strong>Vivo</strong> Chor als Zusatzangebot für Studenten und Dozenten.<br />
From 18 th – 24 th Aug., Clemens Kölbl and from 24 th Aug. – 1 st Sept., Wolfgang<br />
Bankl will conduct the <strong>Allegro</strong> <strong>Vivo</strong> choir as an additional offer for students and<br />
lecturers<br />
Pilates<br />
Krisztina Ajkay leitet von 11. – 18. August einen Pilateskurs, der speziell<br />
auf die Bedürfnisse von MusikerInnen abgestimmt ist. Das sanfte Workout<br />
kombiniert Atmung, Kraft, Koordination und Dehnung in harmonisch<br />
fließenden Bewegungen. Pilates ist ein risikofreies Training, um das<br />
Körperbewusstsein zu verbessern und körperliche Beschwerden aufgrund<br />
von einseitiger Belastung im Alltag auszugleichen. Unter Berücksichtigung<br />
von Atmung, Konzentration, Kontrolle und Präzision fördern die Übungen die<br />
Wahrnehmung des eigenen Körpers, bewirken ein hohes Maß an mentaler<br />
Entspannung und setzen neue Energien frei.<br />
Krisztina Ajkay offers a course for Pilates from 11 th – 18 th August. The course<br />
is specially matched to the needs of musicians. This gentle workout combines<br />
breathing, strength, coordination and stretching in harmoniously flowing<br />
movements. Pilates is a riskless training to improve the knowledge of one´s body<br />
and physical problems due to one-sided posture. In consideration of breathing,<br />
concentration, control and precision the exercises improve the knowledge of<br />
one´s body, effect mental relaxation and bring new energy to body and soul.<br />
Information 47
Bach Special<br />
John Holloway, der als Pionier der modernen „Alte Musik“-Bewegung<br />
Großbritanniens gilt, bietet für alle Streicher eine vertiefende Auseinandersetzung<br />
mit den Werken J. S. Bachs an. Die Anmeldung ist sowohl für Solisten,<br />
als auch für Kammermusiker möglich.<br />
John Holloway, who counts as a pioneer of the “Early Music” movement in Britain,<br />
offers a special class for all string-players, developing the interpretation of J. S.<br />
Bachs music. Soloists as well as chamber musicians are invited to register.<br />
Wichtige Informationen | Important Information<br />
• Unterbringung mit Frühstück im Canisiusheim Horn bzw. Gasthof<br />
zur Stadt Horn, externe Unterbringung möglich<br />
• Kursorte in Horn: Kunsthaus Horn, <strong>Allegro</strong> <strong>Vivo</strong> Campus,<br />
Canisiusheim und Wirtschaftskammer<br />
• Übungsklaviere stehen täglich mind. 3 Stunden pro Teilnehmer<br />
zur Verfügung.<br />
• Übungsmöglichkeit auf den Zimmern,<br />
begrenztes Angebot an zusätzlichen Übungsräumen<br />
• Passive Teilnahme (inkl. Konzerttickets und Besuch von<br />
Unterrichtsstunden) ist nach Anmeldung möglich.<br />
• Die Kursbestätigung erfolgt nach Freigabe durch den Dozenten<br />
und Bezahlung der Anmeldegebühr. Die Kursplätze sind limitiert.<br />
Eine frühestmögliche Anmeldung wird empfohlen.<br />
• Accommodation incl. breakfast at Canisiusheim Horn or at the Gasthof zur<br />
Stadt Horn, separate external accommodation is possible<br />
• Class venues in Horn: Kunsthaus Horn, <strong>Allegro</strong> <strong>Vivo</strong> Campus,<br />
Canisiusheim and Wirtschaftskammer<br />
• Pianos for practice will be available for at least 3 hours per day<br />
and participant<br />
• Participants can practice in their rooms, an additional limited number of<br />
practice rooms will be offered.<br />
• Passive course attendance is possible upon registration.<br />
• Confirmation of registration will be sent after approval by the lecturer<br />
and payment of the registration fee. Limited number of places available.<br />
Early registration is recommended<br />
48 information<br />
Kontakt & Anmeldung | contact & registration<br />
Saskia Kaas<br />
A-3580 Horn, Wiener Str. 2<br />
Tel +43(0)676/ 84 10 90 70; Fax +43(0)2982/ 4319 - 4<br />
www.allegro-vivo.at, sommerakademie@allegro-vivo.at<br />
Kursgebühren | Fees<br />
Anmeldegebühr € 100,-| registration fee of € 100,-<br />
Die Kursgebühr ist bis 20. Juli <strong>2013</strong> einzuzahlen |<br />
The course fee has to be paid by July 20 th , <strong>2013</strong><br />
Anmeldeschluss: 12. Juli <strong>2013</strong> | Registration deadline: July 12 th , <strong>2013</strong><br />
Meisterkurse: Alter ab 20 Jahren, Stichtag 1. 8. 1993 |<br />
Master Courses: aged 20 years and above, born before 1 st Aug., 1993<br />
11. –24. August Violine, Viola, Violoncello, Flöte | strings, flute € 450,–<br />
Klavier | piano € 480,–<br />
Kammermusik (ab Trio) ohne Einzelunterricht € 280,–<br />
Chamber music ensemble from trio and above,<br />
without individual tuition<br />
11. – 18. August Violoncello | cello € 310,–<br />
18. – 24. August Violine, Violoncello, Kontrabass, Gesang | € 310,–<br />
strings, double bass, vocal<br />
Klavier, Liedbegleitung | € 330,–<br />
piano, vocal accompaniment<br />
24. Aug. – 1. Sept. Violine, Viola, Violoncello, Kontrabass, Flöte € 310,–<br />
Gitarre, Bläser, Gesang |<br />
strings, flute, guitar, winds, vocal<br />
Klavier | piano € 330,–<br />
Kammermusik (ab Trio) ohne Einzelunterricht € 160,–<br />
Chamber music ensemble from trio and above,<br />
without individual tuition<br />
11. – 24. August | 24. Aug. – 1. Sept. € 45,–<br />
Kammermusik-Betreuung zuzüglich Meisterkurs |<br />
Chamber music in addition to individual tuition<br />
Information 49
Jugendkurse Alter: 15–20 Jahre, Stichtag 1. 8. 1993 |<br />
Courses for the Youth: age 15–20 years, born after 1 st Aug., 1993<br />
11. –24. August Violine, Viola, Violoncello, Flöte | € 400,–<br />
strings, flute<br />
Klavier | piano € 430,–<br />
Kammermusik (ab Trio) ohne Einzelunterricht | € 260,–<br />
Chamber music ensemble from trio and above,<br />
without individual tuition<br />
11. – 18. August Violoncello | cello € 290,–<br />
18. – 24. August Violine, Violoncello, Kontrabass, Gesang | € 290,–<br />
strings, double bass, vocal<br />
Klavier, Liedbegleitung | € 310,–<br />
piano, vocal accompaniment<br />
24. Aug. – 1. Sept. Violine, Viola, Violoncello, Kontrabass, Flöte € 290,–<br />
Gitarre, Bläser, Gesang |<br />
strings, flute, guitar, winds, vocal<br />
Klavier | piano € 310,–<br />
Kammermusik (ab Trio) ohne Einzelunterricht | € 145,–<br />
Chamber music ensemble from trio and above,<br />
without individual tuition<br />
11. – 24. August | 24. Aug. – 1. Sept. € 45,–<br />
Kammermusik-Betreuung zuzüglich Jugendkurs |<br />
Chamber music in addition to individual tuition<br />
Camerata | camerata*<br />
Snežana Kiš 11. – 24. August<br />
Bijan Khadem-Missagh 24. Aug. – 01 Sept.<br />
<strong>Allegro</strong> Moldo<br />
Ferdinand Breitschopf 11. – 25. August<br />
Chor | choir *<br />
Clemens Kölbl 18. – 24. August<br />
Wolfgang Bankl 24. Aug. – 1. Sept.<br />
Pilates *<br />
Krisztina Ajkay 11. – 18. August<br />
* freie Teilnahme für Kursteilnehmer MK & JK | participants for free<br />
alle Preise exkl. Anmeldegebühr & Unterbringung |<br />
all prices excl. registration fee & accommodation<br />
50 information<br />
Shuttlebus Wien - Horn | transfer service from Vienna to Horn<br />
Samstag, 10. Aug., 15:00 h | Saturday, Aug. 10 th , 3:00 p.m. € 20,–<br />
Sonntag, 11. Aug., 15:00 h | Sunday, Aug. 11 th , 3:00 p.m. € 20,–<br />
Samstag, 24. Aug., 15:00 h | Saturday, Aug. 24 th , 3:00 p.m. € 20,–<br />
Shuttlebus Horn - Wien | transfer service from Horn to Vienna<br />
Samstag, 24. Aug., 10:00 h | Saturday, Aug. 24 th , 10:00 a.m. € 20,–<br />
Sonntag, 01. Sept., 19:00 h | Sunday, Sept. 1 st , 7:00 p.m. € 20,–<br />
Ermäßigung | reduction<br />
Familienermäßigung auf Anfrage. Bei Belegung von 2 Kursen wird ein<br />
Nachlass von 15% auf die Kursgebühr gewährt. Pro Ensemble (Streichquartett<br />
etc.) und Familie wird nur eine Anmeldegebühr verrechnet.<br />
Family reduction on request. For 2 parallel courses we offer a course fee reduction<br />
of 15%. For ensembles (e.g. string quartets) and families the registration fee is<br />
charged only once.<br />
Stornoversicherung pro Person | cancellation insurance p. p. € 15,-<br />
Information 51
Allgemeine Information | General Information<br />
• Den Teilnehmern wird der Abschluss einer individuellen<br />
Reise- und Krankenversicherung empfohlen.<br />
• Bei Stornierung der Anmeldung bis 1. August verrechnen wir 50%,<br />
danach die volle Kursgebühr.<br />
• Für nicht volljährige Kursteilnehmer (unter 18 Jahren) gelten die<br />
Bestimmungen des Jugendschutzgesetzes.<br />
• We recommend to all participants to effect a personal travel<br />
and health insurance.<br />
• In case of your cancellation by August 1 st 50%, after August 1 st 100%<br />
of the course fee will be charged.<br />
• Participants (under 18 years) are subject to the rules of the Children and<br />
Youth Protection Act.<br />
52 information<br />
Unterbringung | Accommodation<br />
Horn, Canisiusheim<br />
(Nächtigung & Frühstück | bed & breakfast)<br />
10. - 24. August (14 Nächte | 14 nights) € 360,–<br />
DZ, Du, WC pro Person |<br />
double room, shower, toilet p. p.<br />
18. - 24. August (6 Nächte | 6 nights) € 180,–<br />
DZ, Du, WC pro Person |<br />
double room, shower, toilet p. p.<br />
10. - 18. August (8 Nächte | 8 nights) € 200,–<br />
24. Aug.- 1. Sept. (8 Nächte | 8 nights)<br />
DZ, Du, WC pro Person |<br />
double room, shower, toilet p. p.<br />
Horn, Gasthof zur Stadt Horn, Friedrich Blie<br />
(Nächtigung & Frühstück | bed & breakfast)<br />
24. Aug.- 2. Sept. (8 Nächte | 8 nights) € 280,–<br />
DZ, Du, WC pro Person |<br />
double room, shower, toilet p. p.<br />
EZ, Du, WC pro Person | € 375,–<br />
single room, shower, toilet p. p.<br />
Zahlungsmodalitäten | payment arrangements<br />
Gebühren spesenfrei für Empfänger per Überweisung auf Konto Nr. 0000-<br />
004952 „Academia <strong>Allegro</strong> <strong>Vivo</strong> - Festival Austria“, Sparkasse Horn, BLZ 20221<br />
Without charges for the receiver by remittance to account nr. 4952<br />
„Academia <strong>Allegro</strong> <strong>Vivo</strong> - Festival Austria“, Sparkasse Horn, BLZ 20221<br />
IBAN AT162022100000004952 BIC SPHNAT21<br />
alle Preise inkl. Steuern | all prices incl. taxes<br />
Information 53
Violine, Viola, Kammermusik |<br />
violin, viola, chamber music<br />
Ferdinand Breitschopf<br />
Regelmäßige Konzerttätigkeit mit Kammermusik-Ensembles; Stimmführer<br />
u.a. im Wiener Kammerorchester (bis 1999) und im Concilium Musicum;<br />
Tourneen in Europa, Japan und USA; zahlreiche CD-Produktionen; Auftritte<br />
als Jazzgeiger und Musikkabarettist; Kompositionen und Arrangements<br />
für verschiedene Kammermusikbesetzungen für Erwachsene, Jugendliche<br />
und Kinder; Leiter des Jugendsinfonie Orchesters Burgenland; erfahrener<br />
Instrumentalpädagoge und Musikerzieher; Fachinspektor für Musik in<br />
Wien; Lehrauftrag an der Konservatorium Wien Privatuniversität; Studium<br />
der Instrumentalpädagogik und Musikerziehung an der Universität für<br />
Musik und darstellende Kunst in Wien, Diplomprüfung mit Auszeichnung;<br />
Würdigungspreis des Bundesministeriums für Bildung, Wissenschaft<br />
und Kunst;<br />
Regular concerts with different chamber music ensembles. Leader in the Vienna<br />
Chamber Orchestra (until 1999) and in Concilium Musicum. Concerts in Europe,<br />
Japan and the US, numerous CD-productions. Performances as a jazz violinist<br />
and music entertainer. Compositions and arrangements for different chamber<br />
music formations for adults, teenagers and children. Conductor of the Youth<br />
Symphonic Orchestra Burgenland. Experienced instrumental pedagogue.<br />
Supervisor for musical education, Vienna Board of Education. Professor at the<br />
Konservatorium Wien University. Studied instrumental pedagogy and musical<br />
education at the University of Music and Performing Arts in Vienna, graduating<br />
with distinction. Special prize from the Ministry for Education, Arts and Culture.<br />
11. 08. – 25. 08. <strong>2013</strong> • KK € 350 ,-*<br />
*zzgl. Anmeldegebühr und Unterbringung | plus registration fee and accommodation<br />
54 professors - courses for children<br />
Snežana Kiš<br />
Lehrtätigkeit an der Musikschule Klosterneuburg; 2004 Gründung und<br />
Leitung des Jugendsymphonieorchesters Klosterneuburg; Dozentin bei den<br />
internationalen Musikwochen Lassing, Steiermark; Studium an der Musikuniversität<br />
Belgrad, Konzertfach Violine und Pädagogik (1987); bis 1999<br />
Lehrtätigkeit an der staatlichen Musikschule Zemun, Leiterin der Abteilung<br />
Streichinstrumente an der Musikschule „Kosta Manojlovic“ in Zemun sowie<br />
Lehrtätigkeit an der Akademie der Schönen Künste in Belgrad; Gastdozentin<br />
bei internationalen Sommer-Meisterkursen in Serbien; Mitglied der Jury der<br />
Bundesjugendwettbewerbe, sowie verschiedener Orchesterformationen;<br />
Konzertreisen in Europa und China;<br />
Professor at the music school in Klosterneuburg. In 2004 she founded and directed<br />
the Youth Symphony Orchestra Klosterneuburg. Teacher at the „International<br />
Music Weeks Lassing“, Styria. Studied solo violin and pedagogic at the Music<br />
University Belgrade (1987). Until 1999 professor at the State Music School in<br />
Zemum, director of the string section at the music school „Kosta Manojlovic“<br />
as well as teacher at the Academy of Fine Arts in Belgrade. Visiting professor in<br />
international <strong>summer</strong> master classes in Palic and Vrnacka Banja (Serbia). Jury<br />
member of youth competitions. Member of different orchestras with concert<br />
tours in Europe and China.<br />
11. 08. – 25. 08. <strong>2013</strong> • KK € 350 ,-*<br />
*zzgl. Anmeldegebühr und Unterbringung | plus registration fee and accommodation<br />
Violine | violin<br />
Dozenten - Kinderkurse 55
Violine | violin<br />
Aiko Komori-Mizushima<br />
Seit 1975 Mitglied des Symphonieorchesters des Bayerischen Rundfunks;<br />
Beginn des Geigenspiels im Alter von drei Jahren bei Prof. S. Suzuki nach<br />
der Suzuki-Methode; Studien bei Prof. T. Soh in Tokio, Prof. E. Steinbauer,<br />
Prof. F. Samohyl und Alfred Staar (Kammermusik) in Wien; Preisträgerin<br />
des Internationalen J. Haydn-Wettbewerbs 1971 in Wien mit dem „Komori-<br />
Quartett“ und des J. S. Bach-Wettbewerbs 1972 in Leipzig; Mitbegründerin<br />
des Kurses für Kinder und Eltern des <strong>Allegro</strong> <strong>Vivo</strong> Festivals, 2004 Gründung des<br />
„music ateliers“ und Engagement im süddeutschen Raum für musikalische<br />
Jugendarbeit; seit 2011 Gastprofessor am „Tokyo College of Music“ in Tokio<br />
und Jurymitglied der Auswahlkommission des „Hyogo Performing Art<br />
Center-Orchester“ (PAC);<br />
Member of the Bavarian Radio Symphony Orchestra. At the age of three she<br />
took violin lessons with Prof. S. Suzuki. Later she studied with Prof. T. Soh in<br />
Tokyo, and in Vienna with Prof. E. Steinbauer, Prof. F. Samohyl and Alfred Staar<br />
(chamber music). Award winner in various international music competitions<br />
e.g. the International J. Haydn-Competition 1971 in Vienna with the “Komori-<br />
Quartett“ and the J. S. Bach-Competition in Leipzig in 1972. Co-founder of the<br />
course for children and parents at <strong>Allegro</strong> <strong>Vivo</strong> and in 2004 founded a “music<br />
studio“ and has been involved in music activities for young musicians in South-<br />
Germany. Since 2011 guest professor at the Tokyo College of Music in Tokyo and<br />
jury member of the Hyogo Performing Art Center-Orchester (PAC).<br />
11. 08. – 25. 08. <strong>2013</strong> • KK € 350 ,-*<br />
*zzgl. Anmeldegebühr und Unterbringung | plus registration fee and accommodation<br />
56 professors - courses for children<br />
Hanna Melnyk<br />
Professorin an der Musikschule des Jehuda Halevi Zentrums und am Prayner<br />
Konservatorium für Musik und dramatische Kunst in Wien; regelmäßige<br />
Lehrtätigkeit bei Meisterkursen im In- und Ausland. Jurymitglied des<br />
Republikanischen Violinwettbewerbes in Belgrad sowie des Internationalen<br />
Forums „Musical Performance and Pedagogics“ seit 2007. Konzerte<br />
europaweit, u.a. im Rahmen vom „Ersten Russischen Musiksalon“ in Wien und<br />
im „Shalom Aleichem“ Klesmer-Ensemble; Studium bei B. Kotorovic an der<br />
Tschaikowski Akademie in Kiew; anschließend Unterrichtstätigkeit ebendort<br />
sowie am Gliera Konservatorium Kiew, an der Schule für Musiktalente<br />
Horeum margi in Serbien sowie am Kosta Manojlovic Konservatorium in<br />
Belgrad-Zemun. 1996 Auszeichnung für die beste Lehrtätigkeit in Serbien<br />
und Ehrendiplom in Stresa, Italien, für hervorragende Leistungen ihrer Schüler.<br />
Professor at the Music School of the Jehuda Halevi Center in Vienna and of<br />
the Prayner Conservatory for Music and Dramatic Arts in Vienna. Ongoing<br />
teaching engagements at master classes in Austria and abroad. Member of the<br />
judges panel at the Serbia Republic’s Violin Competion in Belgrad and at the<br />
International Forum’s “Musical Performance and Pedagogics” since 2007. Master<br />
classes and concerts, i.a. in the context of the “First Russian Music saloon” in<br />
Vienna and as a first violin in the “Shalom Aleichem” Klesmer-Ensemble. Studied<br />
under B. Kotorovic at the Tchaikovsky Academy in Kiev. After graduating she<br />
taught at the Tchaikovsky Academy and at the Gliera Conservatory in Kiev, at the<br />
school for musical talents „Horeum margi” in Serbia and at the Kosta Manojlovic<br />
Conservatory in Belgrade-Zemun. Award for best teacher in 1996 in Serbia and<br />
diploma in Stresa, Italy, for the excellent performances of her students.<br />
11 08. – 25. 08. <strong>2013</strong> • KK € 350 ,-*<br />
*zzgl. Anmeldegebühr und Unterbringung | plus registration fee and accommodation<br />
Violine | violin<br />
Dozenten - Kinderkurse 57
Violoncello & Kammermusik |<br />
cello and chamber music<br />
Benedikt Endelweber<br />
Mitglied des 1994 gegründeten Arioso Quartetts Wien, Debüt 2002<br />
im Schubertsaal des Wiener Konzerthauses; mit diesem und anderen<br />
Ensembles rege kammermusikalische Tätigkeit; regelmäßige Mitwirkung<br />
in verschiedenen Wiener Orchestern, 2006 Stimmführer im Orchester der<br />
Wiener Volksoper; Mitglied der Academia <strong>Allegro</strong> <strong>Vivo</strong>, Solocellist des<br />
Kammerorchesters Ensemble Classico; seit 2002 Violoncello-Pädagoge in<br />
Wien; Studium ebendort an der Konservatorium Wien Privatuniversität bei<br />
J. Luitz sowie an der Universität für Musik und darstellende Kunst Wien bei W.<br />
Herzer und W. Aichinger;<br />
Member of the Arioso Quartet, founded in 1994, which had its debut in the<br />
Schubertsaal of the Wiener Konzerthaus in 2002. Frequent chamber music<br />
performances with this ensemble and others. He regularly plays with various<br />
Viennese Orchestras and he is the principal cellist at the Orchestra of the Vienna<br />
Volksoper. Member of the Academia <strong>Allegro</strong> <strong>Vivo</strong>, solo cellist with the Chamber<br />
Orchestra, Ensemble Classico. Cello teacher in Vienna since 2002. Studied at the<br />
Konservatorium Wien University under J. Luitz and at the University of Music and<br />
Performing Arts in Vienna with W. Herzer and W. Aichinger.<br />
11. 08. – 25. 08. <strong>2013</strong> • KK € 350 ,-*<br />
*zzgl. Anmeldegebühr und Unterbringung | plus registration fee and accommodation<br />
58 professors - courses for children<br />
Alma Sauer<br />
Klavier | piano<br />
Seit 20 Jahren an der Universität für Musik und darstellende Kunst Wien<br />
mit der Heranbildung des Pianistennachwuchses betraut; zahlreiche<br />
Konzerte und Rundfunkaufnahmen im In- und Ausland; zahlreiche Urauf-<br />
führungen zeitgenössischer Werke; langjährige Duopartnerin des Geigers Th.<br />
Zehetmair; CD-Aufnahme mit Werken von Ulf-D. Soyka; Diplom Konzertfach<br />
Klavier bei Prof. Neumüller mit Auszeichnung, Diplom Klavierpädagogik<br />
mit Auszeichnung; zahlreiche Preise und Auszeichnungen; Bernhard<br />
Paumgartner-Medaille der Internationalen Stiftung Mozarteum für<br />
hervorragende Interpretation der Werke Mozarts; Würdigungspreis des<br />
Wissenschaftsministeriums, Bösendorfer-Stipendium, Preisträgerin von<br />
Wettbewerben;<br />
Entrusted with the education of young pianists as professor at the University of<br />
Music and performing Arts in Vienna for the past 20 years. Numerous concerts<br />
and radio recordings at home and abroad. Numerous first performances of<br />
contemporary compositions. Duo partner of the violinist Th. Zehetmair for<br />
several years. CD recordings of works by Ulf-D. Soyka. Studied at Mozarteum<br />
Salzburg under Prof. Neumueller, graduated with distinction as a concert pianist<br />
as well as pedagogue. Awarded Bernhard Paumgartner medal for outstanding<br />
interpretation of works by Mozart; recognition award by the Ministry of Science.<br />
Scholarship by Boesendorfer, award winner of competitions.<br />
11. 08. – 25. 08. <strong>2013</strong> • KK € 380 ,-*<br />
*zzgl. Anmeldegebühr und Unterbringung | plus registration fee and accommodation<br />
Dozenten - Kinderkurse 59
Kurse für Kinder und Eltern |<br />
Courses for Children and Parents KK<br />
Unterricht | Classes<br />
Es ist Ziel der Kurse, Freude und Interesse der Kinder an der Musik zu wecken.<br />
Tägliches Musikhören, Wiederholen und Üben beeinflussen die musikalische<br />
Entwicklung positiv. Erfahrene Dozenten geben ihr Wissen, aber auch ihre<br />
große Liebe zur Musik weiter. Die Teilnehmer können in Einzelunterricht,<br />
Korrepetitionsstunden und kammermusikalischer Betreuung neue Erfahrungen<br />
sammeln und haben die Möglichkeit bei Konzerten aufzutreten.<br />
The classes are intended to stimulate children’s interest in music and awaken<br />
them to the joy of making music themselves. Daily listening to music, rehearsals<br />
and practice have a positive impact on musical development. Experienced<br />
lecturers share their expertise, but also their great love of music. One-on-one<br />
lessons, hours of accompaniment and chamber-music training will provide<br />
participants with new experiences and the opportunity to perform in concerts.<br />
Korrepetitonsstunden | Accompaniment<br />
Zusätzlich zum Unterricht stehen den Teilnehmern im Rahmen des Kurses<br />
zahlreiche Korrepetitoren zum Erarbeiten des Programms zur Verfügung.<br />
In addition to the classes, numerous accompanists will be available to help<br />
participants study and prepare for the music programme within the context of<br />
the course.<br />
Kammermusik | Chamber Music<br />
Der Kammermusikunterricht bei den Kursen für Kinder und Eltern findet in<br />
der 2. Kurswoche statt und wird von den Dozenten betreut.<br />
In the courses for children and parents, chamber music training will be provided<br />
in the second week by the lecturers.<br />
<strong>Allegro</strong> Moldo<br />
<strong>Allegro</strong> Moldo ist das Orchester der Jugend- und Kinderkurse. Die Teilnahme<br />
ist fixer Bestandteil des Kursprogramms in der 1. Kurswoche. Konzert am<br />
18. 8., 16.00 Uhr, Arkadenhof Kunsthaus Horn<br />
<strong>Allegro</strong> Moldo is the name of the orchestra of the courses for children and<br />
young people. Performing with the orchestra is an integral part of the course<br />
programme. Concert performance on Aug. 18 th , 4 p.m., in Arkadenhof Kunsthaus<br />
Horn<br />
Konzerte | Concerts<br />
Möglichkeit bei einem der Konzerte der <strong>Sommerakademie</strong> aufzutreten,<br />
60 information<br />
gemeinsame Konzertbesuche (Teilnehmer der Kinderkurse haben freien<br />
Eintritt, Begleitpersonen zahlen € 5,- bzw. haben freien Eintritt);<br />
Participants can perform in one of the concerts of the Summer Academy. Joint<br />
attendance at concerts (participants in the children’s courses enjoy free entry,<br />
accompanying persons pay € 5,- or may also qualify for free entry).<br />
Freizeit | Leisure Times<br />
Der große Innenhof der Bildungswerkstatt Mold ist das Zentrum für die<br />
Freizeitgestaltung, die großzügige Gestaltung der Anlage bietet Platz<br />
sich auszutoben - egal ob beim Fahrrad und Scooter fahren, oder beim<br />
gemeinsamen Spielen. Gleichzeitig kann man sich im Schatten der Bäume<br />
herrlich entspannen. Das nahegelegene Schwimmbecken in Mold ist bei<br />
unseren Kursteilnehmern ebenso beliebt, große Schwimmbäder gibt es in<br />
Horn und Gars/ Kamp.<br />
Für Familienausflüge bietet sich u.a. die Rosenburg (mit Klettergarten) an;<br />
weitere Ideen zur Freizeitgestaltung unter: www.waldviertel.at<br />
The large courtyard of Bildungswerkstatt Mold is the center of your leisure time.<br />
The spacious design of this place gives enough room to romp around – you can<br />
ride your bicycle and scooter or play together with the other kids. At the same time<br />
you can relax in the shade of the trees. The nearby pool in Mold is very popular as<br />
well as the outdoor swimming pools in Horn and Gars/Kamp. For family outings<br />
we recommend i.a. “Rosenburg” (with a climbing park). More ideas for side trips:<br />
www.waldviertel.at<br />
Wichtige Informationen | Important Information<br />
• Unterbringung mit Vollpension in der Bildungswerkstatt Mold<br />
(Achtung: begrenztes Platzangebot!) externe Unterbringung möglich<br />
• Die Kurse sind für Kinder bis 15 Jahre<br />
(in Begleitung eines Erwachsenen) ausgerichtet.<br />
• Übungsklaviere stehen täglich ca. 3 Stunden pro Teilnehmer<br />
(Klavierkurs) zur Verfügung (ausgenommen externe Teilnehmer).<br />
• Die Kursbestätigung erfolgt nach Freigabe durch den Dozenten<br />
und Bezahlung der Anmeldegebühr. Die Kursplätze sind limitiert.<br />
Eine frühestmögliche Anmeldung wird empfohlen.<br />
• Accommodation and full board at the Bildungswerkstatt Mold (limited<br />
number of places available!) External accommodation is possible<br />
• The courses are geared to children up to the age of 15, born after<br />
1 st Aug., 1998 (accompanied by an adult).<br />
• Pianos for practice will be available for at least 3 hours per day<br />
and participant (except for external participants).<br />
• Confirmation of registration will be sent after approval by the lecturer<br />
and payment of the registration fee. Limited number of places available.<br />
Early registration is recommended.<br />
Information 61
Kontakt & Anmeldung | Contact & Registration<br />
Saskia Kaas<br />
A-3580 Horn, Wiener Str. 2<br />
Tel +43(0)676/ 84 10 90 70; Fax +43(0)2982/ 4319 - 4<br />
www.allegro-vivo.at, sommerakademie@allegro-vivo.at<br />
Kursgebühren | Fees<br />
Anmeldegebühr € 100,- | registration fee of € 100,-<br />
Die Kursgebühr ist bis 20. Juli <strong>2013</strong> einzuzahlen |<br />
The course fee has to be paid by July 20 th , <strong>2013</strong><br />
Anmeldeschluss: 12. Juli <strong>2013</strong> | Registration deadline: July 12 th , <strong>2013</strong><br />
11. – 25. August Violine, Viola, Violoncello, Flöte | strings, flute € 350,–<br />
Klavier | piano € 380,–<br />
<strong>Allegro</strong> Moldo*<br />
Ferdinand Breitschopf 11. – 25. August<br />
* freie Teilnahme für Kursteilnehmer KK | participants for free<br />
alle Preise exkl. Anmeldegebühr & Unterbringung | all prices excl. registration fee & accommodation<br />
Ermäßigung | reduction<br />
Familienermäßigung auf Anfrage. Bei Belegung von 2 Kursen wird ein<br />
Nachlass von 15% auf die Kursgebühr gewährt. Pro Ensemble (Streichquartett<br />
etc.) und Familie wird nur eine Anmeldegebühr verrechnet.<br />
Family reduction on request. For 2 parallel courses we offer a course fee reduction<br />
of 15%. For ensembles (e.g. string quartets) and families the registration fee is<br />
charged only once.<br />
Stornoversicherung pro Person | cancellation insurance p. p. € 15,-<br />
Für Familien werden maximal € 30,- verrechnet. |<br />
For families the fee will be charged only twice, maximal € 30,-.<br />
62 information<br />
Allgemeine Informationen | General Information<br />
• Den Teilnehmern wird der Abschluss einer individuellen Reise-<br />
und Krankenversicherung empfohlen.<br />
• Bei Stornierung der Anmeldung bis 1. August verrechnen wir 50%,<br />
danach die volle Kursgebühr.<br />
• Für nicht volljährige Kursteilnehmer gelten die Bestimmungen<br />
des Jugendschutzgesetzes.<br />
• We recommend to all participants to effect a personal travel<br />
and health insurance.<br />
• In case of your cancellation by August 1 st 50%, after August 1 st 100%<br />
of the course fee will be charged.<br />
• Minor participants are subject to the rules of the Children<br />
and Youth Protection Act.<br />
Unterbringung | Accommodation<br />
Bildungswerkstatt Mold<br />
11. – 25. August (14 Nächte | 14 nights)<br />
Kinder bis 15 Jahre (Stichtag 1. 8. 1998), Vollpension | € 420,–<br />
Children up to 15 years (born after Aug. 1 st , 1998), full board<br />
Kinder über 15 Jahre (Stichtag 1. 8. 1998), Vollpension | € 470,–<br />
Children older 15 years (born before Aug. 1 st , 1998), full board<br />
Begleitperson: Vollpension parents: full board (14 days) € 640,–<br />
Begleitperson: Nächtigung / Frühstück € 480,–<br />
parents: bed & breakfast (14 days)<br />
Zahlungsmodalitäten | payment arrangements<br />
Gebühren spesenfrei für Empfänger per Überweisung auf Konto Nr. 0000-<br />
004952 „Academia <strong>Allegro</strong> <strong>Vivo</strong> - Festival Austria“, Sparkasse Horn, BLZ 20221<br />
Without charges for the receiver by remittance to account nr. 4952<br />
„Academia <strong>Allegro</strong> <strong>Vivo</strong> - Festival Austria“, Sparkasse Horn, BLZ 20221,<br />
IBAN AT162022100000004952 BIC SPHNAT21<br />
alle Preise inkl. Steuern | all prices incl. taxes<br />
Information 63
Korrepetition | accompanists<br />
L. Ferrini H. Forsterová<br />
Luca Ferrini<br />
Professor und Korrepetitor bei internationalen Meisterkursen und<br />
Wettbewerben (Italien, Slowenien, Österreich, Belgien, Bulgarien);<br />
europaweit Konzerte als Solist, Kammer- und Orchestermusiker; als<br />
Mitglied des Ensembles für Neue Musik MD7 und anderen Ensembles für<br />
zeitgenössische Musik über 100 Uraufführungen; 18 CDs, zahlreiche Radio-<br />
und TV-Produktionen in Europa; Studium an den Konservatorien in Triest<br />
(Klavier) und Udine (Cembalo, Orgel und Orgelkomposition); Korrepetitor<br />
an der Musikakademie in Ljubljana; Professor für Klavier, Cembalo und<br />
Korrepetition am Musikgymnasium in Koper;<br />
Professor and accompanist at international master classes and competitions (Italy,<br />
Slovenia, Austria, Belgium, Bulgary). Concerts as a soloist, chamber musician,<br />
orchestra musician and soloist with orchestra throughout all of Europe. As<br />
member of the Ensemble for Contemporary Music MD7 and other contemporary<br />
music ensembles, he premiered more than 100 new works. Numerous recordings<br />
for many European RTV broadcastings, 18 CDs. Studied piano at the Trieste<br />
Conservatoire of Music and harpsichord, organ and organ composition at the<br />
Conservatoire of Music in Udine. Accompanist at the Music Academy of Ljubljana.<br />
Professor of piano, harpsichord and piano accompaniment at the Koper Music<br />
Gymnasium.<br />
64 accompanists<br />
J. Gábor<br />
Hana Forsterová<br />
Korrepetitorin und Professorin sowohl am Konservatorium, wie auch am<br />
Musik-Gymnasium Prag, mehrjähige Tätigkeit an der Musikhochschule<br />
Mikkeli, Finnland; Studium am Prager Konservatorium sowie auch an<br />
der Musikakademie Prag bei Prof. I. Klánský, 1985 Diplomprüfung mit<br />
Auszeichnung; Preisträgerin bei <strong>Allegro</strong> <strong>Vivo</strong>, beim Chopin Wettbewerb<br />
Marienbad und beim Johann-Sebastian-Bach Wettbewerb in Leipzig;<br />
Auftritte als Solistin und Kammermusikerin in zahlreichen Ländern Europas;<br />
Accompanist and Professor at the Conservatory as well as the Music High School<br />
Prague and for several years at the Mikkeli Music Academy, Finland. Studied at<br />
the Prague Conservatory and at the Academy of Music in Prague under Prof. I.<br />
Klánsky. 1985 she graduated with distinction. Award winner at the Festival<br />
<strong>Allegro</strong> <strong>Vivo</strong>, Chopin Competition Marienbad, Czech Republic, and J. S. Bach<br />
Competition in Leipzig. Soloist and chamber musician in numerous countries of<br />
Europe.<br />
József Gábor<br />
Korrepetition | accompanists<br />
Kammermusiker und Korrepetitor im In- und Ausland; Schwerpunkt in der<br />
Flöten-, Violin- und Gesangsliteratur; ständiger Korrepetitor des berühmten<br />
Győr Mädchenchores sowie regelmäßig Korreptition bei Musikwettbewerben;<br />
seit 1970 Lehrtätigkeit und Korrepetitor in Győr; 1972 Ernennung zum<br />
Direktor des Musikgymnasiums Győr; seit 1987 Direktor der Abteilung für<br />
Instrumental- und Gesangspädagogik an der Universität Széchenyi István;<br />
Studium an der Franz-Liszt-Hochschule für Musik in Budapest bei K. Zempléni;<br />
Chamber musician and piano accompanist in Hungary and abroad. Well versed<br />
in flute, violin and song literature. Steady accompanist of the world famous<br />
Girls’ Choir of Győr and frequently accompanist at musical competitions. Since<br />
1970 piano teacher and accompanist in Győr. In 1972 he became the director<br />
of the secondary music school there. Since 1987 director of the Music Teacher’s<br />
Training College (University Széchenyi István-Institute of Music). Graduated<br />
from the Ferenc Liszt Academy of Music, Budapest in 1969, further studied with<br />
K. Zempléni.<br />
Korrepetition 65
Korrepetition | accompanists<br />
S. Gelleva<br />
Srebra Gelleva<br />
Seit 2001 Vertragslehrerin für Solo- und Klassenkorrepetition, Universität für<br />
Musik und darstellende Kunst Wien; Dozentin für Korrepetition bei Meister-<br />
kursen und Wettbewerben; rege Konzerttätigkeit als Solistin und Kammer-<br />
musikerin, Preisträgerin zahlreicher Klavierwettbewerbe und der<br />
Orchesterakademie des Schleswig-Holstein Musik Festivals; Konzerte als<br />
Solistin mit den Philharmonien in Sofia und Plovdiv (Bulgarien), dem KV<br />
Orchester Zürich, dem Tonkünstler Ensemble Wien; zusammen mit R. Lissy,<br />
R. Bauerstatter und S. Bru Gründung des Lissy Quartetts; 2011 CD-Aufnahme,<br />
Debüt im Gläserner Saal des Musikvereins; Studien an der Universität für<br />
Musik und darstellende Kunst Wien, an der Staatlichen Hochschule für<br />
Musik Trossingen, an der Juilliard School New York (R. Keller, V. Merzhanov,<br />
H. Stessin);<br />
Contractual teacher for solo and class-accompaniment at the University of Music<br />
and Performing Arts in Vienna since 2001. Holds accompaniment lectures for<br />
numerous master classes and competitions. Frequent performances as a soloist<br />
and chamber musician. Award winner at various piano competitions, including<br />
the Schleswig-Holstein Music Festival’s Orchestra Academy Prize. Concert soloist<br />
with the Sofia and the Plovdiv Philharmonic (Bulgaria) the KV Orchestra Zurich<br />
and the Tonkuenstler-Ensemble Vienna. Founding Member of the „Lissy Quartet“<br />
with R. Lissy, R. Bauerstatter und S. Bru, 2011 CD recordings and debut in the<br />
Vienna Musikverein. Studied at the University of Music and Performing Arts in<br />
Vienna, the Trossingen University of Music and at the Julliard School in New York<br />
under R. Keller, V. Merzhanov and H. Stessin.<br />
66 accompanists<br />
M. Hirasawa<br />
S. Jost<br />
Masaaki Hirasawa<br />
Korrepetition | accompanists<br />
Professor für Klavier und Kammermusik am Senzoku-Gakuen Music College<br />
in Japan; Klavierstudium bei Y. Nakayama und Y. Watanabe an der Toho<br />
Schule für Musik, weitere Studien bei J. O‘Conor und D. Kraus; Preisträger<br />
bei GPA Dublin Internationaler Klavierwettbewerb; zahlreiche Konzerte<br />
als Solist und Kammermusiker; CD-und Rundfunkaufnahmen in Irland,<br />
Österreich, Myanmar, Malaysia, Philippinen, China und Japan;<br />
Professor for piano and chamber music at Senzoku-Gakuen Music College in<br />
Japan. Studied piano under Y. Nakayama and Y. Watanabe at the Toho School of<br />
Music, further studies with J. O‘Conor and D. Kraus. Award winner of GPA Dublin<br />
International Piano Competition. Many concerts as a soloist in recitals and<br />
piano concerts as well as chamber musician. CD recordings and broadcastings<br />
in Ireland, Austria, Myanmar, Malaysia, Philippines, China and Japan.<br />
11. 08. – 24. 08. <strong>2013</strong> • MK € 480 ,-* • JK € 430 ,-*<br />
24. 08. – 01. 09. <strong>2013</strong> • MK € 330 ,-* • JK € 310 ,-*<br />
*zzgl. Anmeldegebühr und Unterbringung | plus registration fee and accommodation<br />
Sandra Jost<br />
Korrepetitorin an der Konservatorium Wien Privatuniversität sowie bei<br />
<strong>Allegro</strong> <strong>Vivo</strong>; Zusammenarbeit mit den Wiener Philharmonikern, den Wiener<br />
Symphonikern, dem Tonkünstler-Orchester Niederösterreich und den Wiener<br />
Virtuosen als Orchesterpianistin; umfangreiche Kammermusiktätigkeit,<br />
Klaviertrio Amica Wien; Mitglied des Ensembles Capriccio und des Amadeus<br />
Ensembles; Tourneen und Auftritte bei zahlreichen Festivals in Europa, Asien<br />
und beim Festival de música en Frutillar in Chile; Rundfunk-, TV- und CD-<br />
Aufnahmen; Lehrbefähigung für Klavier und Violine, Diplome im Fach Violine,<br />
Instrumentalkorrepetition, Vokalbegleitung und Opernkorrepetition - alle<br />
mit Auszeichnung; Bakkalaureat in Japanologie an der Universität Wien;<br />
Accompanist at the Konservatorium Wien University and at <strong>Allegro</strong> <strong>Vivo</strong>.<br />
Cooperation with the Vienna Philharmonic and the Vienna Symphonic Orchestra,<br />
the Tonkuenstler-Orchestra and the “Wiener Virtuosen“ as an orchestra pianist.<br />
Extensive chamber music activities; piano trio “Amica Wien”. Member of the<br />
Ensemble Capriccio and the Amadeus-Ensemble. Concert tours and concerts<br />
in Europe, Asia and at the festival de música en frutillar in Chile. Radio-, TV-<br />
and CD-recordings. Teachers diploma for piano and violin, diplomas for violin,<br />
instrumental accompaniment, Lied accompaniment and opera accompaniment<br />
– all with distinction. Bachelor Degree (japanology) at the University of Vienna.<br />
Korrepetition 67
Korrepetition | accompanists<br />
V. Križ<br />
Venčeslav Križ<br />
Seit 2002 Klavierlehrer und Korrepetitor an der Albrechtsberger Musikschule<br />
in Klosterneuburg; Auftritte als Korrepetitor, Solist und kammermusikalische<br />
Tätigkeit mit dem Klaviertrio Dubrovnik; Lehrtätigkeit an der Musikschule<br />
„Ivan Zajc“ und „Funkcionalna skola“ in Zagreb/Kroatien, der Musikschule St.<br />
Valentin und an der Yamaha „Academy of Music“ in Wien; geboren in Kroatien,<br />
Klavierstudium an der Musikakademie der Universität in Zagreb bei Prof. J.<br />
Murai; Abschluss mit Auszeichnung; Konzert- und Instrumentalpädagogik an<br />
der Konservatorium Wien Privatuniversität bei Prof. J. Behar;<br />
Since 2002 teacher and piano accompanist at the Albrechtsberger music school in<br />
Klosterneuburg. Concerts as a piano accompanist as well as soloist and chamber<br />
musician as member of the piano trio Dubrovnik. Teacher at the following music<br />
schools- „Ivan Zajc“, „Funkcionalna skola“ in Zagreb/Croatia, St. Valentin and<br />
the Yamaha „Academy of Music“ in Vienna. Born in Croatia, studied piano at the<br />
Zagreb Academy of Music under Prof. J. Murai and at the Konservatorium Wien<br />
University with Prof. J. Behar. Graduated with distinction.<br />
68 accompanists<br />
S. Michalko<br />
Y. Wu-Mittermayer<br />
Sieglinde Michalko<br />
Lehrtätigkeit an der Joe Zawinul Musikschule Gumpoldskirchen, Organistin<br />
der Deutschordenskirche in Gumpoldskirchen bei Wien sowie Chorleiterin<br />
des Atzgersdorfer Männergesangvereins 1880; zahlreiche Konzerte<br />
im In- und Ausland; CD-, Rundfunk- und Fernsehaufnahmen; gefragte<br />
Korrepetitorin und Liedbegleiterin; Studium an der Universität für Musik<br />
und darstellende Kunst Wien, Klavier (Prof. Hilde Langer-Rühl), Cembalo<br />
(Prof. Isolde Ahlgrimm), Orgel (Hofrat Mag. Friedrich Lessky), langjährige<br />
Korrepetitorin der Wiener Singakademie;<br />
Teacher at the Joe Zawinul music school Gumpoldskirchen, organist of<br />
the Deutschordenskirche Gumpoldskirchen as well as choir leader of the<br />
Atzgersdorfer Men’s Choral Society 1880. Numerous concerts at home and<br />
abroad, recordings for CD, radio and TV. Is greatly demanded as accompanist,<br />
also for singers. Studied at the University of Music and Performing Arts in Vienna<br />
under Prof. Hilde Langer-Rühl (piano), Prof. Isolde Ahlgrimm (cembalo), Hofrat<br />
Mag. Friedrich Lessky (organ). Accompanist of the Wiener Singakademie for<br />
many years.<br />
Yi-Ting Wu-Mittermayer<br />
Korrepetition | accompanists<br />
Lehrbeauftragte an der Universität für Musik und darstellende Kunst in<br />
Wien; regelmäßig Konzerte u.a. in der Konzertreihe „Abendmusik“, für die<br />
Österreichische Gesellschaft für zeitgenössische Musik, mit „Pandolfis<br />
Consort Wien“, „Trio Divertimento“ und dem Frauenkammerorchester Wien;<br />
Rundfunkproduktionen und CD-Aufnahmen; Studium der Musikpädagogik,<br />
Tätigkeit als Lehrerin und Pianistin in Taipeh; Studium Orgelkonzertfach,<br />
Instrumentalpädagogik, Cembalo und Klavier an der Hochschule für<br />
Musik und darstellende Kunst in Wien; Diplome mit Auszeichnung; 1999<br />
Würdigungspreis des Bundesministerium für Wissenschaft;<br />
Lecturer at the University of Music and Performing Arts in Vienna. Gives<br />
regularly concerts in the context of “Abendmusik”, for the Austrian Association<br />
for Contemporary Music, together with “Pandolfis Consort Vienna”, “Trio<br />
Divertimento” and the women´s chamber music orchestra Vienna. Radio- and<br />
CD-recordings. Studied music education, worked as teacher and pianist in Taipei.<br />
Studied concert organ, instrumental education, harpsichord and piano at the<br />
University of Music and Performing Arts in Vienna. In 1999 special prize from the<br />
Ministry for Science.<br />
Korrepetition 69
Korrepetition | accompanists<br />
S. Posada V. Trisko N. Ushioda<br />
Sergio Posada<br />
Seit 1986 Korrepetitor an der Universität für Musik und darstellende<br />
Kunst in Wien und seit 1984 weltweit Solo- und Kammermusikkonzerte;<br />
Solist namhafter Orchester in Europa, Südamerika und Japan; Solist aller<br />
Beethoven Klavierkonzerte mit dem „Orquesta Sinfónica de Colombia“<br />
und bei acht Mozart Klavierkonzerten mit dem „Orquesta Filarmónica de<br />
Medellín“; Preisträger beim Internationalen Cembalowettbewerb in Lilienfeld,<br />
Österreich, und mit dem Flötisten G. Ahumada beim Internationalen<br />
„Friedrich Kuhlau Duo-Wettbewerb“ in Uhlsen, Deutschland; Klavierstudium<br />
am Instituto de Bellas Artes in seiner Heimatstadt Medellin, Kolumbien, und<br />
in Wien Cembalo bei Prof. M. Mauriello und Klavier bei A. Geberovich;<br />
Since 1986 accompanist at the University of Music and Performing Arts in Vienna<br />
and since 1984 solo- and chamber music concerts worldwide. As a soloist he<br />
has performed with orchestras in Europe, South America and Japan. Soloist of<br />
Beethoven´s piano concerts with the “Orquesta Sinfónica de Colombia“ and 8<br />
piano concerts from W. A. Mozart with the “Orquesta Filarmónica de Medellín“.<br />
Award winner at the International Harpsichord Competition in Lilienfeld, Austria,<br />
and at the International “Friedrich Kuhlau Duo Competition” in Uhlsen, Germany,<br />
together with the flutist G. Ahumada. Studied at the Instituto de Bellas Artes<br />
in his hometown Medellin, Colombia, and further in 1982 in Vienna with M.<br />
Mauriello (harpsichord) and A. Geberovich (piano).<br />
70 accompanists<br />
Veronika Trisko<br />
Seit 1996 Klavierduo mit Johanna Gröbner, 2010 Finalistin beim ARD-<br />
Klavierduowettbewerb, Sonderpreis für die beste Interpretation des<br />
Auftragswerks; Preisträgerin sowohl als Solistin als auch im Duo u.a. bei<br />
„Prima la Musica“, Fidelio-Wettbewerb, Concertino Praga und bei <strong>Allegro</strong> <strong>Vivo</strong>;<br />
2003 Bösendorfer-Stipendiatin; Auftritte im Radiokulturhaus und im Wiener<br />
Konzerthaus, in der Carnegie Hall, New York und im Prager Rudolfinum;<br />
Studium Klavier Konzertfach und Musikpädagogik an der Wiener Universität<br />
für Musik und darstellende Kunst bei C. Berner und H. Hughes, sowie<br />
Kammermusik am Wiener Konservatorium bei C. C. Schuster; Meisterklassen<br />
u.a. bei P. Badura Skoda, M. Fernandes;<br />
In 1996 she founded a piano duo together with J. Gröbner. Finalist at the ARD-<br />
Piano-Duo-Competition in 2010, won the honorary prize for best interpretation<br />
of the commissioned composition. Award winner as a soloist as well as duo<br />
at „Prima la Musica“, Fidelio Competition, „Concertino Praga” and <strong>Allegro</strong> <strong>Vivo</strong>.<br />
In 2003 Boesendorfer Scholarship. Regular perfomances at Radiokulturhaus,<br />
Konzerthaus, Carnegie Hall, New York and Rudolfinum Prague. Studied piano<br />
and pedagogy at the University of Music and Performing Arts in Vienna under C.<br />
Berner and H. Hughes and chamber music at the Vienna Conservatory with C.C.<br />
Schuster. Attended master classes by P. Badura Skoda, M. Fernandes and others.<br />
Noriko Ushioda<br />
Korrepetition | accompanists<br />
Solo- und Kammermusikkonzerte in Europe und Japan; Korrepetitorin<br />
bei internationalen Meisterkursen und Wettbewerben; Preisträgerin<br />
beim Dr. Dichler-Klavierwettbewerb der MDW (Universität für Musik und<br />
darstellende Kunst), bei Bösendorfer-Klavierwettbewerb und bei <strong>Allegro</strong><br />
<strong>Vivo</strong>; Auszeichnung beim Maria Canals Internationalen Klavierwettbewerb<br />
in Barcelona und Finalistin beim Seiler Internationalen Klavierwettbewerb<br />
in Deutschland; Klavier- und Kammermusikstudium an der Toho-Gakuen<br />
Musikhochschule bei Y. Kitamura, Y. Meguri und K. Fujii; weitere Studien an<br />
der Universität für Musik und darstellende Kunst in Wien bei W. Watzinger<br />
sowie Kammermusik bei M. Fernandes und J. Meissl; Meisterkurse bei M. Tipo,<br />
L. Berman, Leif Ove Andsnes, A. Rössler, J. G. Jiracek;<br />
Concerts as a soloist and chamber musician in Europe and Japan. Accompanist<br />
at international master classes and competitions. Prizewinner at the Dr. Dichler<br />
Piano Competition at the University of Music and Performing Arts in Vienna,<br />
Boesendorfer Piano Competition and <strong>Allegro</strong> <strong>Vivo</strong>; Received an award at the<br />
Maria Canals International Piano Competition in Barcelona and finalist at the<br />
Seiler International Piano Competition in Germany. Studied piano and chamber<br />
music at the Toho-Gakuen University of Music in Tokyo under Y. Kitamura, Y.<br />
Meguri und K. Fujii. Further studies at the University of Music and Performing<br />
Arts in Vienna with W. Watzinger (piano) and chamber music with M. Fernandes,<br />
J. Meissl. Master classes with M. Tipo, L. Berman, Leif Ove Andsnes, A. Rössler, J.<br />
G. Jiracek.<br />
Korrepetition 71
ROLAND BATIK bei DOBLINGER<br />
Konzert für Klavier und Orchester Nr. 1 (Meditation Upon Peace)<br />
Konzert für Klavier und Orchester Nr. 2<br />
Konzert für Klavier, Schlagzeug und Orchester (3. Klavierkonzert)<br />
Sechs Intermezzi für Kammerorchester<br />
Vier Intermezzi für Violine, Violoncello und Klavier<br />
Vier Bagatellen für Streichquartett und Klavier<br />
On the Move für Jazz-Trio und Streicher<br />
Fantasy für zwei Klaviere<br />
New Impressions für zwei Klaviere<br />
Pannonische Romanzen für Klavier<br />
Sechs Intermezzi für Klavier<br />
Blues in F (for Charly) für Klavier<br />
Bagatelle für Klavier<br />
Waltz for Patrizia für Klavier<br />
Musikhaus – Musikverlag Doblinger<br />
Telefon (01) 515 03 15, Fax (01) 515 03 51 www.doblinger.at<br />
Mo-Fr 9.30 – 18.00, Sa 10.00 – 13.00 shop@doblinger.at<br />
R O L A N D
Freitag, 9. August<br />
Gmünd, Palmenhaus<br />
19.00 Uhr<br />
Samstag, 10. August<br />
Stift Altenburg, Bibliothek<br />
19.00 Uhr<br />
Sonntag, 11. August<br />
Stift Altenburg, Bibliothek<br />
16.00 Uhr<br />
Canisiusheim, Skylounge<br />
20.30 Uhr<br />
Dienstag, 13. August<br />
Horn, Vereinshaus<br />
18.00 Uhr<br />
19.3 19.00 Uhr<br />
Mittwoch, 14. August<br />
Schloss Harmannsdorf<br />
19.00 Uhr<br />
Donnerstag, 15. August<br />
Stift Altenburg,Stiftskirche<br />
10.00 Uhr<br />
Schönberg/Kamp<br />
19.00 Uhr<br />
Stift Geras, Marmorsaal<br />
19.00 Uhr<br />
Freitag, 16. August<br />
Horn, Kunsthaus Arkadenhof<br />
(Schlechtwetter–Vereinshaus)<br />
20.00 Uhr<br />
74 concerts<br />
Auftakt »Simply magic«<br />
Programm und Ausführende<br />
wie Eröffnungskonzert<br />
Präludium »Magic moments«<br />
Programm und Ausführende<br />
wie Eröffnungskonzert<br />
Eröffnungskonzert »It‘s magic«<br />
W. A. Mozart, »Londoner Symphonie« KV 16<br />
W. A. Mozart, Konzert für Klarinette und<br />
Orchester A-Dur KV 622; R. Vaughan Williams,<br />
Concerto grosso für Streicher; B. Britten,<br />
Simple Symphony op. 4<br />
Matthias Schorn, Klarinette; Academia <strong>Allegro</strong><br />
<strong>Vivo</strong>; Bijan Khadem-Missagh, Dirigent<br />
Begrüßung & Eröffnungsparty<br />
der <strong>Sommerakademie</strong> I *<br />
»Festtagszauber«<br />
Empfang des Bürgermeisters *<br />
»Festtagszauber«<br />
L. v. Beethoven, B. Britten, E. Elgar, F. Bridge,<br />
A. Ridout, W. A. Mozart<br />
Artists in Residence<br />
»Glaube kann Berge versetzen«<br />
Musik und Wort - Einheit in der Vielfalt<br />
Texte aus den Quellen der Hochreligionen<br />
E. Eschwé, Klavier und Rezitation<br />
A. Winokurow, Violine; V. Stadlmair, Violoncello<br />
Mariä Himmelfahrt Hochamt<br />
H. Purcell, B. Britten<br />
Wiener Kammerchor<br />
Michael Grohotolsky, Leitung<br />
»Lieder fahrender Gesellen«<br />
Konzert in der Alten Schmiede<br />
Agnes Palmisano, Klezmer Reloaded<br />
Konzert der <strong>Sommerakademie</strong> *<br />
Teilnehmer der <strong>Sommerakademie</strong><br />
»Quo Vahid«<br />
Music meets Magic<br />
Vahid Khadem-Missagh, Violine<br />
Georg Breinschmid, Kontrabass<br />
Veronika Trisko, Klavier<br />
Samstag, 17. August<br />
Horn, Kunsthaus Arkadenhof<br />
(Schlechtwetter–Altenburg)<br />
20.00 Uhr<br />
Sonntag, 18. August<br />
Horn, Kunsthaus<br />
11.00 Uhr<br />
Horn, Kunsthaus Arkadenhof<br />
(Schlechtwetter–Vereinshaus)<br />
16.00 Uhr<br />
17.00 Uhr<br />
Montag, 19. August<br />
Altpölla, Pfarrkirche<br />
19.00 Uhr<br />
Dienstag, 20. August<br />
Eggenburg, PSZW<br />
15.00 Uhr<br />
Stift Altenburg, Bibliothek<br />
19.00 Uhr<br />
Mittwoch, 21. August<br />
Horn, Kunsthaus<br />
11.00 Uhr<br />
Gars/Thunau, Gertrudskirche<br />
19.00 Uhr<br />
Wasserschloss Brunn/Wald<br />
19.00 Uhr<br />
Donnerstag, 22. August<br />
Horn, Kunsthaus, Festsaal<br />
11.00 Uhr<br />
Horn, Kunsthaus, Festsaal<br />
15.00 Uhr<br />
Horn, Vereinshaus<br />
19.00 Uhr<br />
Freitag, 23. August<br />
Mold, Bildungswerkstatt<br />
10.30 Uhr<br />
Konzerte | Concerts<br />
Galakonzert »Zauberklänge«<br />
G. F. Händel, W. A. Mozart, F. Schubert,<br />
P. Dukas, E. Elgar<br />
Chris Pichler, Rezitation<br />
Clemens Kölbl, Bariton; Academia <strong>Allegro</strong> <strong>Vivo</strong><br />
Bijan Khadem-Missagh, Dirigent<br />
Ausstellungseröffnung<br />
»Jigs and Reels« *<br />
<strong>Allegro</strong> Moldo. Orchester der Kinder- und<br />
Jugendkurse; Ferdinand Breitschopf, Leitung;<br />
»Magical teatime«<br />
Kammermusik bei Kerzenlicht *<br />
Teilnehmer der <strong>Sommerakademie</strong><br />
Heilsame Töne *<br />
Teilnehmer der <strong>Sommerakademie</strong><br />
Auserlesenes »Bridge to Brahms and Elgar«<br />
F. Bridge, J. Brahms, E. Elgar<br />
Ariane Haering, Klavier; Artists in Residence<br />
Konzerte der <strong>Sommerakademie</strong> *<br />
Teilnehmer der <strong>Sommerakademie</strong><br />
»Very british«<br />
W. A. Mozart, M. Tippett, F. M.-Bartholdy<br />
Heath Quartett<br />
Konzert der <strong>Sommerakademie</strong> *<br />
Teilnehmer der <strong>Sommerakademie</strong><br />
Matinéen der <strong>Sommerakademie</strong> *<br />
Teilnehmer der <strong>Sommerakademie</strong><br />
Meister von morgen *<br />
Teilnehmer der Kinderkurse<br />
»Die lange Nacht der jungen Meister« *<br />
Teilnehmer der <strong>Sommerakademie</strong><br />
Kammermusik-Matinée *<br />
Teilnehmer der Kinderkurse<br />
Konzerte 75
Freitag, 23. August<br />
Horn, Kunsthaus, Festsaal<br />
15.00 Uhr<br />
Stift Altenburg, Bibliothek<br />
19.00 Uhr<br />
Canisiusheim, Skylounge<br />
22.00 Uhr<br />
Samstag, 24. August<br />
Mold, Bildungswerkstatt<br />
10.30 Uhr<br />
Burg Rappottenstein<br />
19.00 Uhr<br />
Canisiusheim, Skylounge<br />
20.00 Uhr<br />
Sonntag, 25. August<br />
Burg Raabs, Gr. Rittersaal<br />
16.00 Uhr<br />
Dienstag, 27. August<br />
Horn, Kunsthaus<br />
19.00 Uhr<br />
Mittwoch, 28. August<br />
Eggenburg, Museum<br />
19.00 Uhr<br />
Donnerstag, 29. August<br />
Horn, Landesklinikum<br />
15.00 Uhr<br />
Schloss Waldreichs<br />
19.00 Uhr<br />
Freitag, 30. August<br />
Horn, Kunsthaus<br />
11.00 Uhr<br />
Horn, Kunsthaus<br />
16.00 Uhr<br />
Schloss Rosenburg<br />
19.00 Uhr<br />
76 concerts<br />
Meister von morgen *<br />
Teilnehmer der Kinderkurse<br />
1. Preisträgerkonzert<br />
E. Elgar, Serenade für Streichorchester<br />
op. 20 e-Moll<br />
Camerata der <strong>Sommerakademie</strong><br />
Snežana Kiš, Leitung<br />
Party der <strong>Sommerakademie</strong> I *<br />
Abschluss-Matinée der Kinderkurse<br />
Teilnehmer der Kinderkurse<br />
»Zauberberg«<br />
Begrüßung und Eröffnungsparty der<br />
<strong>Sommerakademie</strong> II *<br />
»Fantasy«<br />
B. Britten, W. A. Mozart, F. Bridge<br />
C. Hinterhuber, Klavier; T. Fheodoroff, Violine;<br />
C. Schiller, Viola; G. Rivinius, Violoncello<br />
Kammermusikkonzert<br />
Artists in Residence<br />
Konzert der <strong>Sommerakademie</strong> *<br />
Teilnehmer der <strong>Sommerakademie</strong><br />
»Heilsame Töne« *<br />
Teilnehmer der <strong>Sommerakademie</strong><br />
Konzert der <strong>Sommerakademie</strong><br />
Teilnehmer der Meisterkurse<br />
Matinéen der <strong>Sommerakademie</strong> *<br />
Teilnehmer der Meisterkurse<br />
Konzerte der <strong>Sommerakademie</strong> *<br />
Teilnehmer der Meisterkurse<br />
»Zoom in«<br />
I. Holst, D. Schnyder, F. Schubert<br />
Artists in Residence<br />
Samstag, 31. August<br />
Schloss Ottenstein<br />
16.00 Uhr<br />
Canisiusheim, Skylounge<br />
21.00 Uhr<br />
Sonntag, 1. September<br />
Stift Altenburg, Bibliothek<br />
16.00 Uhr<br />
Donnerstag, 5. September<br />
Schloss Breiteneich<br />
19.00 Uhr<br />
Freitag, 6. September<br />
Ziersdorf,<br />
Konzerthaus Weinviertel<br />
19.30 Uhr<br />
Samstag, 7. September<br />
Pernegg, Klosterkirche<br />
19.00 Uhr<br />
Sonntag, 8. September<br />
Schloss Ottenstein<br />
11.00 Uhr<br />
Donnerstag, 12. September<br />
Waidhofen/ Thaya<br />
19.00 Uhr<br />
Freitag, 13. September<br />
Stift Göttweig, Stiftskirche<br />
19.00 Uhr<br />
Samstag, 14. September<br />
Schloss Weitra, Schlosshof<br />
18.00 Uhr<br />
Sonntag, 15. September<br />
Stift Altenburg, Bibliothek<br />
16.00 Uhr<br />
Konzert der Meisterkurse<br />
Teilnehmer der <strong>Sommerakademie</strong><br />
Party der <strong>Sommerakademie</strong> II *<br />
2. Preisträgerkonzert »Rule Britannia«<br />
G. Holst, N. Paganini, T. Arne<br />
T. Melnyk, Violine; Camerata der <strong>Sommerakademie</strong>;<br />
Bijan Khadem-Missagh, Dirigent<br />
Nikolaus Straka, Moderation<br />
»Back to the roots« zum 35. Jubiläum<br />
Martha Khadem-Missagh, Violine<br />
Dorothy Khadem-Missagh, Klavier<br />
»Bezauberndes Blech«<br />
Ensemble Federspiel<br />
»under a spell«<br />
Vienna Saxophonic Orchestra<br />
L. Meklusch, Leitung; J. Bigenzahn, Orgel<br />
Liedmatinée<br />
J. Haydn, B. Britten, F. Mendelssohn-Bartholdy<br />
M. Theiss-Eröd, Sopran; A. Eröd, Bariton;<br />
E. Kutrowatz, Klavier<br />
»Songs and Tunes from the Isles«<br />
Quadriga Consort<br />
»Die Schottische«<br />
Programm und Ausführende<br />
wie Abschlusskonzert<br />
»Zauberschloss«<br />
Programm und Ausführende<br />
wie Abschlusskonzert<br />
Festivalabschlusskonzert »Le Miracle«<br />
J. Haydn, Symphonie »Le Miracle« D-Dur,<br />
Konzert für Trompete und Orchester in Es-Dur;<br />
F. Mendelssohn-Bartholdy, 3. Symphonie<br />
»Schottische« a-Moll op. 56<br />
Fabian Neuhaus, Trompete; Academia <strong>Allegro</strong><br />
<strong>Vivo</strong>; Bijan Khadem-Missagh, Dirigent<br />
* Veranstaltung der Teilnehmer der <strong>Sommerakademie</strong><br />
event of participants of the Summer Academy<br />
Konzerte 77
Stipendienstifter<br />
Niederösterreich-Fonds, Thomastik-Infeld,<br />
Psychosomatisches Zentrum Eggenburg,<br />
Univ.-Prof. Dir. Dr. Fritz F. Steininger<br />
Dank<br />
Für die Förderung von <strong>Allegro</strong> <strong>Vivo</strong> gilt unser Dank im besonderen der<br />
NÖ Landesregierung, der NÖ Kulturabteilung, dem Bundesministerium für<br />
Unterricht, Kunst und Kultur, dem Bundesministerium für Wissenschaft und<br />
Forschung, der Stadtgemeinde Horn sowie den Medienpartnern und den<br />
Sponsoren.<br />
Management<br />
Mag. Nikolaus Straka MAS, Geschäftsführer<br />
Saskia Kaas, Organisation <strong>Sommerakademie</strong><br />
Dr. Margaret Ley, Ingrid Krenhuber, <strong>Sommerakademie</strong><br />
Angela Grundhammer, Festivalbüro und Kartenverkauf<br />
<strong>Allegro</strong> <strong>Vivo</strong> wird getragen vom Verein Academia <strong>Allegro</strong> <strong>Vivo</strong>.<br />
Impressum<br />
Für den Inhalt verantwortlich: Mag. Nikolaus Straka, MAS<br />
Termin-, Programm- und Besetzungsänderungen vorbehalten.<br />
A-3580 Horn, Wiener Straße 2, Tel. +43 (0)2982/43 19 (Fax +4)<br />
Redaktion: Saskia Kaas<br />
Gestaltung: Angela Grundhammer<br />
Coverfoto und Fotos ohne Angabe: Dieter Schewig<br />
Seite 5, 12 und 35: N. Horowitz; Seite 22: wildundleise<br />
Grafik, Layout und Covergestaltung: Anita Huber<br />
Herstellung: Druckerei Berger Horn<br />
<strong>Allegro</strong> <strong>Vivo</strong> Medienpartner und Sponsoren<br />
78<br />
It’s magic!<br />
Kammermusik Festival<br />
Bijan Khadem-Missagh<br />
9. August – 15. September <strong>2013</strong><br />
www.allegro-vivo.at Waldviertel, Austria
Sponsoring Post * Verlagspostamt A-3580 Horn * GZ02Z031338S Nummer 01/Jänner <strong>2013</strong><br />
Schloss Weitra<br />
Gmünd<br />
Waidhofen/Thaya<br />
Burg Raabs<br />
Pernegg<br />
Stift Altenburg<br />
Brunn/Wald<br />
Stift Geras<br />
Schloss Breiteneich<br />
HORN<br />
Krems<br />
MOLD Eggenburg<br />
Schloss Rosenburg<br />
Harmannsdorf<br />
Schloss<br />
Schloss Ottenstein<br />
Waldreichs Gars/Kamp<br />
Ziersdorf<br />
Burg<br />
Rapottenstein<br />
St.Pölten<br />
Niederösterreich<br />
WIEN<br />
Altpölla<br />
Schönberg/<br />
Kamp<br />
Stift Göttweig<br />
Stift Melk St. Pölten<br />
Information Tel. +43 (0) 676 / 84 10 90 70<br />
<strong>Sommerakademie</strong> sommerakademie@allegro-vivo.at<br />
A-3580 Horn, Wiener Str. 2<br />
www.allegro-vivo.at<br />
Wien<br />
ñ