Leseprobe »Naturzeit mit Kindern: Irland«
Leseprobe zum Familienreiseführer »Naturzeit mit Kindern: Irland« erschienen im Naturzeit Reiseverlag. ISBN 9783944378435, 22 €. Erhältlich überall im Buchhandel.
Leseprobe zum Familienreiseführer »Naturzeit mit Kindern: Irland« erschienen im Naturzeit Reiseverlag.
ISBN 9783944378435, 22 €. Erhältlich überall im Buchhandel.
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
IRLAND MIT KINDERN<br />
9<br />
Mittlere Durchschnittstemperaturen in o C (Galway):<br />
Jan Feb März Apr Mai Juni Juli Aug Sep Okt Nov Dez<br />
Tag max. 8 8,5 10 12 16 17 19 19 17 13 10 8<br />
Tag min. 3 2 3 4 7 9 11 11 9 6,5 4,5 2,5<br />
Regentage 16 13 14 11 13 11 10 13 13 15 16 16<br />
Die Winter sind auf den britischen<br />
Inseln wegen dem Einfluss<br />
des Golfstromes eher mild<br />
und in Irland liegt nur selten<br />
Schnee.<br />
Sprache und Identität<br />
Die Amts- und Schriftsprache der<br />
Republik Irland ist britisches<br />
Englisch. Gesprochen wird meist<br />
<strong>mit</strong> recht gut verständlichem<br />
Dialekt. Es gibt in Irland aber,<br />
wie auch in Schott land, noch<br />
Gälisch sprechende Bevölkerungs<br />
teile. Gälisch hat keltische<br />
Wurzeln und ist eine sehr<br />
alte Sprache. Als Alltagssprache<br />
dient es heute aber nur noch<br />
in wenigen Gebieten, die man<br />
als »Gaeltacht« bezeichnet. Sie<br />
sind alle an der Westküste zu<br />
finden. Dazu gehören die Halbinsel<br />
Dingle, der südliche Teil<br />
von Connemara, der Norden<br />
von Mayo und große Teile von<br />
Donegal.<br />
Außerhalb dieser Gebiete findet<br />
man das Gälische vor allem<br />
in Ortsnamen. Einer der gängigsten<br />
gälischen Begriffe ist<br />
das Wort »Tra«. Es steht auf<br />
vielen braunen Hinweisschildern<br />
und heißt »Strand«. Auch<br />
auf Ortsschildern steht neben<br />
dem englischen normalerweise<br />
der gälische Name eines Dorfes.<br />
In Gaeltachtgebieten kann es<br />
dann schon mal passieren, dass<br />
man an einem Ort vorbeifährt,<br />
wenn man nur seinen engli schen<br />
Namen präsent hat. Der ist auf<br />
dem Ortsschild nämlich oft<br />
überhaupt nicht zu finden und<br />
der gäli sche Name muss nicht<br />
unbedingt ähnlich klingen.<br />
Um die typisch irische Kultur zu<br />
erhalten, wird Gälisch heute<br />
auch wieder in den Schulen<br />
unter richtet. Es gibt auch wenige<br />
gälischsprachige Schulen.<br />
Präsent ist das Gälische auch<br />
in der Volksmusik, die ein ganz<br />
wichtiges Element irischer Kultur<br />
darstellt. Spontane Sessions<br />
auf Festen und im Pub sind<br />
auch heute noch üblich und<br />
Menschen <strong>mit</strong> guter Stimme<br />
und umfangreichen Liederkenntnissen<br />
genießen in Irland hohes<br />
Ansehen. Im Irish Folk kommen<br />
neben der Gitarre auch<br />
ungewöhnlichere Instrumente<br />
zum Einsatz: die Tin Whistle,<br />
eine Blechflöte, und die geigenähn<br />
liche Fiddle zum Beispiel.<br />
Den Rhythmus sichert die Bodhrán,<br />
eine kleine Rahmentrommel,<br />
und auch Akkordeon und<br />
Uilleann Pipes (Dudelsack) kommen<br />
sporadisch zum Einsatz.<br />
Der Besuch eines Singing Pubs<br />
<strong>mit</strong> Livemusik gehört eigentlich<br />
unbedingt zu einem Irlandurlaub,<br />
vor allem wenn sich<br />
die Chance in einem der kleineren<br />
Dörfer bietet, wo die<br />
Sessions nicht nur für Touris ten<br />
stattfinden. Mit <strong>Kindern</strong> ist das