29.12.2012 Aufrufe

hhhhhhhhhhhh ú ú QQQQQQQCCCCCCCCCCCCCC CCCCCC

hhhhhhhhhhhh ú ú QQQQQQQCCCCCCCCCCCCCC CCCCCC

hhhhhhhhhhhh ú ú QQQQQQQCCCCCCCCCCCCCC CCCCCC

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Trebitz<br />

Fehrbellin<br />

Paulinenaue<br />

Roskow<br />

Gross Kreutz (Havel)<br />

E30<br />

Kloster Lehnin<br />

Brück<br />

Kropstädt<br />

Mühlanger<br />

Zahna<br />

Nauen<br />

Havel<br />

Ketzin<br />

Borkwalde<br />

Elster (Elbe)<br />

E51<br />

E55<br />

E26<br />

Wustermark<br />

Seyda<br />

Kremmen<br />

Brieselang<br />

Werder (Havel)<br />

Schwielowsee<br />

Treuenbrietzen<br />

E55<br />

�<br />

Michendorf<br />

Beelitz<br />

Seddiner See<br />

Niedergörsdorf Bahnlinie<br />

Jüterbog<br />

Autobahn<br />

Europastraße<br />

Nationalstraßen<br />

Landes- / Gemeindestraßen<br />

Staaten<br />

Bundesländer Jessen / Wojewodschaften<br />

(Elster)<br />

Holzdorf<br />

Grenzübergang<br />

Straße<br />

Bahn<br />

Fuß- und Radweg<br />

Biosphärenreservat<br />

Nationalpark<br />

Naturpark<br />

Annaburg<br />

Fluss<br />

Kanal<br />

See<br />

Anlegemöglichkeiten<br />

Fähre / geplant<br />

Flughafen<br />

UNESCO-Welterbe<br />

Sehenswertes Schloss<br />

bzw. Gutshaus / Ruine<br />

Sehenswerte Kirche / Ruine<br />

Sehenswertes Bauwerk / Ruine<br />

Bedeutendes Museum<br />

Fernradwanderweg<br />

Fernwanderweg<br />

Reizvoller Wasserwanderweg<br />

Wassersportrevier<br />

Oder-Wasser<br />

Oder-Culinarium<br />

Reiten ohne Grenzen<br />

Wege im Lebuser Land<br />

Europa-Garten-Kultur-Region<br />

Muskauer Faltenbogen<br />

IBA Fürst-Pückler-Land<br />

Via Montana<br />

Oberkrämer<br />

Potsdam<br />

Naturpark<br />

Nuthe-Nieplitz<br />

Für den Grenzraum bedeutsames<br />

Ausflugsziel (siehe Rückseite)<br />

Nuthetal<br />

Oranienburg<br />

Leegebruch<br />

Trebbin<br />

Velten<br />

Teltow<br />

Stahnsdorf<br />

Ludwigsfelde<br />

Kleinmachnow<br />

Nuthe-Urstromtal<br />

Luckenwalde<br />

Niederer Fläming<br />

Schönewalde<br />

Schmachtenhagen<br />

Birkenwerder<br />

Grossbeeren<br />

Wandlitz<br />

Am Mellensee<br />

Schönefeld<br />

Rangsdorf<br />

Zossen<br />

Baruth/Mark<br />

Bernau bei Berlin<br />

Dahme/Mark<br />

Mittenwalde<br />

Marienwerder<br />

Zeuthen<br />

Teupitz<br />

Rüdnitz<br />

Bestensee<br />

Biesenthal<br />

Golssen<br />

Eichwalde<br />

Wildau<br />

Halbe<br />

Luckau<br />

Ortrand<br />

Melchow<br />

Radeburg<br />

Erkner<br />

Crinitz<br />

Schönfeld<br />

Thiendorf<br />

Moritzburg<br />

Gahro<br />

Tauscha<br />

Dohna<br />

Geising<br />

Heidesee<br />

Schipkau<br />

Ruhland<br />

Sallgast<br />

Calau<br />

Lohmen<br />

Heidenau<br />

Pirna<br />

Struppen<br />

Müglitztal<br />

Dohma<br />

Bahretal<br />

Neukirch<br />

Raddusch<br />

Wiednitz<br />

Bad Freienwalde<br />

Jilove<br />

Wriezen<br />

Tauche<br />

Burg (Spreewald)<br />

Werben Dissen-Striesow<br />

Lauta<br />

Elsterheide<br />

Hoyerswerda<br />

Kamenz<br />

Oderaue<br />

Kolkwitz<br />

Drebkau<br />

Welzow<br />

Ossling<br />

Beeskow<br />

DRS Radeberg<br />

Bischofswerda<br />

Radebeul<br />

� Dresden<br />

Arnsdorf<br />

Neukirch/Lausitz<br />

Schmölln-Putzkau<br />

�<br />

Dürrröhrsdorf-Dittersbach Stolpen<br />

Hohwald<br />

Altenberg<br />

Schorfheide<br />

Brand<br />

Schönwald<br />

Biosphärenreservat<br />

Schorfheide-Chorin<br />

Eberswalde<br />

Liebstadt<br />

Falkenberg<br />

Schwepnitz<br />

Höhenland<br />

Libouchec<br />

Bliesdorf<br />

Panketal<br />

Hennigsdorf<br />

E26<br />

Schönwalde-<br />

Werneuchen<br />

Prötzel<br />

Glien<br />

Falkensee<br />

TXL<br />

�<br />

E51<br />

Berlin<br />

�<br />

�<br />

Naturpark<br />

Oberbarnim<br />

Strausberg<br />

Märkische Schweiz<br />

Ahrensfelde-Blumberg<br />

Altlandsberg<br />

Buckow<br />

E55<br />

Fredersdorf-Vogelsdorf<br />

5 Neuenhagen 4b Rehfelde 5<br />

Hoppegarten<br />

5 Müncheberg<br />

Rüdersdorf b. Berlin<br />

Schöneiche b. Berlin<br />

�<br />

�<br />

�<br />

�<br />

WRO<br />

Rhin<br />

E36<br />

1<br />

�<br />

� �<br />

� �<br />

� �<br />

�<br />

�<br />

�<br />

�<br />

linia kolejowa<br />

autostrada<br />

trasa europejska<br />

drogi krajowe<br />

�<br />

drogi wojewódzkie / gminne<br />

państwa<br />

kraje związkowe / województwa<br />

przejście graniczne<br />

drogowe Kremitzaue<br />

kolejowe<br />

piesze i rowerowe<br />

rezerwat biosfery<br />

Park Narodowy<br />

Park Krajobrazowy<br />

rzeka<br />

kanał<br />

E251<br />

jezioro<br />

przystań<br />

prom / w zamierzeniu<br />

port lotniczy<br />

�<br />

�<br />

Światowe Dziedzictwo Kulturowe UNESCO<br />

zamek lub dworek<br />

warty obejrzenia / ruiny<br />

budowla warta obejrzenia / ruiny<br />

znaczące muzeum<br />

rowerowa trasa turystyczna<br />

piesza trasa turystyczna<br />

atrakcyjny wodny szlak turystyczny<br />

obszar sportów wodnych<br />

Odra-Szlaki Wodne<br />

Odra-Culinarium<br />

Jazda konna bez granic<br />

Szlaki na Ziemi Lubuskiej<br />

IBA Fürst-Pückler-Land<br />

Via Montana<br />

E30<br />

kościół warty obejrzenia / ruiny<br />

Łuk Mużakowa<br />

Naturpark Barnim<br />

E55<br />

SXF<br />

Europejski Region Kultury Ogrodowej<br />

cel turystyczny ważny dla regionu<br />

przygranicznego (patrz strona odwrotna)<br />

km<br />

0 5 10 15 20 25<br />

E28<br />

�<br />

Königs<br />

Wusterhausen<br />

E55<br />

E36<br />

Gross Köris<br />

Grosskmehlen<br />

Woltersdorf<br />

Gosen-Neu Zittau<br />

Dahme<br />

10<br />

Massen-Niederlausitz<br />

Finsterwalde<br />

�<br />

�<br />

�<br />

�<br />

Schwarzheide<br />

Lauchhammer<br />

Reinhardtsgrimma<br />

Baerenstein<br />

Grünheide (Mark)<br />

Fürstenwalde/Spree<br />

Spreenhagen<br />

Rauen<br />

�<br />

Reichenwalde<br />

Dahme - Spree<br />

�<br />

Naturpark<br />

Niederlausitzer Landrücken<br />

Naturpark<br />

Niederlausitzer Heidelandschaft<br />

E55<br />

Naturpark<br />

Dahme-Heideseen<br />

E55<br />

Hohenbocka<br />

Altdöbern<br />

Neu-Seeland<br />

Senftenberg<br />

Bad Saarow<br />

Neu Zauche<br />

Straupitz<br />

Hohnstein<br />

Porschdorf<br />

Steinhöfel<br />

Berkenbrück<br />

Sebnitz<br />

Neschwitz<br />

Neulewin<br />

Vierlinden<br />

Friedland<br />

Wittichenau<br />

Lieberose<br />

Spremberg<br />

Knappensee<br />

Haselbachtal<br />

Oberlichtenau<br />

Elstra<br />

Crostwitz<br />

Panschwitz-<br />

Grossnaundorf<br />

Steina<br />

Kuckau<br />

E40<br />

Ottendorf-Okrilla<br />

Lichtenberg Ohorn<br />

Göda<br />

Wachau<br />

Burkau<br />

Demitz-Thumitz<br />

Frankenthal<br />

E55<br />

Königsbrück<br />

Wendisch Rietz<br />

Lübben (Spreewald)<br />

Märkische Heide<br />

Lübbenau/Spreewald<br />

Biosphärenreservat<br />

Spreewald<br />

13<br />

Vetschau/<br />

Spreewald<br />

Leippe-Torno<br />

Königsstein<br />

Bad Gottleuba-Berggiesshübel<br />

Rosenthal-Bielatal<br />

E11<br />

Schwielochsee<br />

Reinhardtsdorf-Schöna<br />

Neupetershain<br />

Neuhardenberg<br />

R1<br />

�<br />

Reiten ohne Grenzen /<br />

Jazda konna bez granic<br />

E30<br />

Spree<br />

�<br />

�<br />

�<br />

7a<br />

�<br />

Velky Senov<br />

Gozdowice<br />

Oder-Culinarium �<br />

�<br />

�<br />

Rietz-Neuendorf<br />

Ralbitz-Rosenthal<br />

Königswartha<br />

Letschin<br />

Gusow-Platkow<br />

Jacobsdorf<br />

Müllrose<br />

Mixdorf<br />

Seelow<br />

Peitz<br />

Spreetal<br />

Lohsa<br />

Uhyst<br />

Guttau<br />

Guben<br />

Eibau<br />

Dębno Biosphärenreservat<br />

Oberlausitzer Heide- und Teichlandschaft<br />

Mücka<br />

Radibor<br />

Vilemov<br />

CHKO Labské pískovce<br />

Ceska Kamenice<br />

Déčín ��<br />

E36<br />

�<br />

Cedyński Park<br />

Krajobrazowy<br />

3<br />

Neustadt i. Sa.<br />

1<br />

�<br />

7b<br />

�<br />

Turnow-Preilack<br />

Cottbus<br />

14<br />

OderNeiße<br />

�<br />

Oder-Wasser Zeschdorf<br />

Teichland<br />

Bautzen<br />

Obergurig<br />

Wilthen<br />

Sluknov<br />

Lindendorf<br />

Krasna Lipa<br />

Mieszkowice<br />

Cunewalde<br />

Löbau<br />

Lawalde<br />

Oppach<br />

Podelzig<br />

Słubice Brieskow-<br />

Finkenheerd<br />

Wiesenau<br />

Siehdichum<br />

Schlaubetal<br />

Stare Krecany<br />

Jänschwalde<br />

Wiesengrund<br />

IBA Fürst-Pückler-Land<br />

�<br />

Nationalpark<br />

Sächsische Schweiz<br />

�<br />

�<br />

Döbern<br />

Dąbroszyn Park Narodowy<br />

Ujście Warty<br />

Jonsdorf<br />

Oybin<br />

Cvikov<br />

Górzyca Bad Muskau<br />

Schleife<br />

Hochkirch<br />

Jirikov<br />

Boleszkowice<br />

Tschernitz<br />

Neuzelle<br />

Klitten<br />

Cybinka<br />

Gubin<br />

Brody<br />

Łęknica Słońsk Rzepin<br />

Trzebiel<br />

Witnica<br />

Tuplice<br />

Schlegel<br />

Rumburk<br />

Hirschfelde<br />

Seithennersdorf<br />

Mittelherwigsdorf<br />

Varnsdorf<br />

Novy Bor<br />

Ziltendorf<br />

Boxberg/O.L.<br />

Friedersdorf<br />

Národní park<br />

České Švýcarsko Dolni Podluzi<br />

Chribska<br />

Kamenický Senov<br />

CHKO České středohoří<br />

Benesov nad Ploucnici<br />

Odra-Culinarium Odra-Szlaki Wodne<br />

Eisenhüttenstadt<br />

Schenkendöbern<br />

Forst<br />

(Lausitz)<br />

Gross Schacksdorf-Simmersdorf<br />

Weisswasser/O.L.<br />

Neisse-Malxetal<br />

Hohendubrau<br />

Olbersdorf<br />

Weisskeissel<br />

Quitzdorf am See<br />

Rietschen<br />

Waldhufen<br />

Weissenberg Vierkirchen<br />

Obercunnersdorf<br />

E11<br />

Markersdorf<br />

Berthelsdorf<br />

OderNeiße<br />

�<br />

Ośno Lubuskie<br />

Hähnichen<br />

Grosshennersdorf<br />

Ostritz<br />

Horka<br />

Schöpstal<br />

Sohland a. Rotstein<br />

Bernstadt a.d. Eigen<br />

Niedercunnersdorf<br />

Sieniawka<br />

Jablonné v Podještědí Deschka<br />

Bogdaniec<br />

Bogatynia<br />

Chrastava<br />

Krzeszyce<br />

Wege im Lebuser Land /<br />

Szlaki na Ziemi Lubuskiej<br />

Muskauer Faltenbogen / Łuk Mużakowa<br />

�<br />

Lausitzer Seenland<br />

�<br />

Oder<br />

6b<br />

Frankfurt O.<br />

Europäische Garten-Kultur-Region /<br />

Europejski Region Kultury Ogrodowej<br />

Spree<br />

�<br />

Odra<br />

Gorgast �<br />

� �<br />

Lebus<br />

�<br />

�<br />

8<br />

Naturpark<br />

Schlaubetal<br />

�<br />

2<br />

17<br />

5<br />

�<br />

�<br />

11<br />

�<br />

17<br />

�<br />

Kostrzyn<br />

6a<br />

�OderNeiße<br />

�<br />

Zittau<br />

CHKO Lužické hory<br />

�<br />

�<br />

17<br />

�<br />

�<br />

�<br />

Jasień<br />

Lipinki<br />

Łużyckie � �<br />

�<br />

5<br />

Park Krajobrazowy<br />

Ujścia Warty<br />

Krzesiński<br />

Park Krajobrazowy<br />

Görlitz<br />

Pliszka<br />

Park Krajobrazowy<br />

Łuk Mużakowa<br />

Lubsko<br />

��<br />

�<br />

Neiße<br />

21<br />

Nysa<br />

�<br />

Via Montana<br />

Warta<br />

Torzym<br />

�<br />

�<br />

18<br />

19<br />

Debrznica<br />

�<br />

�<br />

Sieniawa<br />

Żarska<br />

�<br />

Pieńsk Zgorzelec<br />

Sulików Zawidów Boleslav<br />

Višnová Mniščk Sulęcin Mirostowice Dolne<br />

�<br />

E65<br />

Gozdnica<br />

Frýdlant �<br />

��<br />

Kłodawa Łagów Łagowski Park<br />

Krajobrazowy<br />

E30<br />

Krosno Odrzańskie Hejnice<br />

Ruszów Siekierczyn<br />

Toporów<br />

Czerwona Woda<br />

Stary Węgliniec Węgliniec Pisarzowice<br />

Straz nad Nisou<br />

Josefův Důl Leśna Lubań<br />

Zaręba Górna<br />

Janov nad Nisou<br />

Smržovka Lucany nad Nisou<br />

Lubniewice<br />

Nietków Desná<br />

Deszczno<br />

Odra - Warta - Noteć<br />

15<br />

�<br />

�<br />

� Żary<br />

��<br />

�<br />

Wymiarki Iłowa �<br />

�<br />

Liberec<br />

Bóbr Barlinecko-Gorzowski<br />

Park Krajobrazowy<br />

�<br />

Drzonów<br />

Bledzew<br />

Nowogród Bobrzański Nove Město pod Smrkem<br />

Gorzów Wlkp.<br />

5<br />

Żagań<br />

Wykroty Czerna<br />

Giebułtów Jindrichovice<br />

pod Smrkem<br />

R1<br />

9<br />

�<br />

Gryżyński<br />

Park Krajobrazowy<br />

E40<br />

CHKO Jizerské hory<br />

�<br />

16<br />

�<br />

�<br />

�<br />

�<br />

�<br />

Świdnica<br />

Ochla<br />

Kwisa<br />

Olszyna<br />

Mirsk<br />

Jakuszyce<br />

Odra<br />

Przylep<br />

Małomice �<br />

E36<br />

�<br />

Milików Kliczków<br />

Nowogrodziec<br />

Ubocze<br />

Świeradów-Zdrój Obra<br />

�<br />

Mytiny<br />

Harrachov<br />

Korenov<br />

4a<br />

5<br />

Skwierzyna<br />

Świebodzin<br />

�<br />

Bolesławiec Zwierzyn<br />

Lipki Wielkie<br />

7c<br />

�<br />

�<br />

E65<br />

Cigacice<br />

Zawada<br />

12<br />

Stary Kisielin<br />

Racula<br />

�<br />

�<br />

Lwówek Śląski<br />

Lubomierz<br />

�<br />

Gościkowo Sulechów Nowa Sól Kożuchów Szprotawa<br />

Przytoczna<br />

Międzyrzecz �<br />

�<br />

20<br />

25<br />

ER6<br />

Wały Śląskie<br />

Kruszyn<br />

Wleń<br />

Stara Kamienica<br />

Szklarska Poręba �<br />

Zielona Góra Bóbr Niedoradz<br />

Siedlęcin Piechowice<br />

�<br />

Szczaniec<br />

Leszno Górne �<br />

Park Krajobrazowy<br />

Doliny Bobru<br />

Noteć<br />

Warta<br />

�<br />

Podgórzyn Drezdenko<br />

Pszczewski Park<br />

Krajobrazowy<br />

Otyń<br />

�<br />

ER6<br />

Karkonoski Park Narodowy<br />

(Nationalpark Riesengebirge)<br />

Krkonošký národní park<br />

Spindlerův Mlýn Zabór<br />

Gromadka<br />

Iwiny<br />

Sosnówka Miłków Karpacz<br />

Pszczew<br />

�<br />

�<br />

�<br />

�<br />

Niegosławice<br />

Trzciel<br />

Kargowa<br />

Klenica<br />

R1<br />

�<br />

Zbąszynek<br />

�<br />

Babimost<br />

Bojadła Siedlisko<br />

�<br />

Nowe Miasteczko<br />

�<br />

�<br />

IEG<br />

Przemków Przemkowski<br />

Park Krajobrazowy<br />

Dziwiszów 26<br />

�<br />

Bielsko<br />

Zbąszyń Konotop<br />

Bytom Odrzański Radwanice<br />

Chojnów Zagrodno<br />

Chocianów 22<br />

Siedlec<br />

Złotoryja Świerzawa<br />

Sieraków Bolewice<br />

Obra Wroniawy<br />

Świętno Kotla<br />

Wojcieszów E65<br />

Kębłowo Sława Wijewo<br />

Lwówek Mochy<br />

Bolków Pniewy<br />

Wąsowo Brenno<br />

Wschowa<br />

Rudna<br />

Jawor<br />

Kunice<br />

Roztoka<br />

Poznań<br />

Karpicko<br />

Rakoniewice<br />

Rostarzewo<br />

Wolsztyn<br />

Wielichowo<br />

Grebocice<br />

Polkowice<br />

Miłkowice Nowy Kościół Park Krajobrazowy<br />

Chełmy<br />

24<br />

Jelenia Góra Pszczewski Park<br />

Krajobrazowy<br />

Dolina Rzeki<br />

Kaminonki<br />

Przedmieście<br />

Janowice Wielkie<br />

Łomnica<br />

Ciechanowice<br />

Książański<br />

Park Krajobrazowy<br />

Świebodzice<br />

Rudawski<br />

Park Krajobrazowy<br />

Stare Bogaczowice<br />

Sędzisław<br />

27<br />

Kamienna Góra E11<br />

�<br />

��<br />

23c<br />

�<br />

Kaczawa<br />

�<br />

E65<br />

E30<br />

Czarny Bór Krzeszów Nowy Tomyśl<br />

Kaszczor<br />

�<br />

Stare Strącze Szlichtyngowa<br />

Głogów �<br />

�<br />

�<br />

Witków Śląski<br />

Grodzisk Wielkopolski<br />

23a<br />

�<br />

�<br />

Lubin<br />

POZ<br />

Przemęcki Park<br />

Krajobrazowy<br />

Legnickie Pole<br />

Snowidza<br />

Strzegom<br />

�<br />

28<br />

Ścinawa<br />

Prochowice<br />

Goczałków Teilergebnis einer Studie zu: / Wynik częściowy studium pt. :<br />

Malczyce<br />

Jaroszów Pastuchów Wilkowice<br />

Góra Mojęcice Żarów Jaworzyna Śląska<br />

�<br />

23b<br />

Mobil<br />

im deutsch-polnischen Grenzraum<br />

Mobilność<br />

w polsko-niemieckim obszarze przygranicznym<br />

Guben - Gubin<br />

Ciechów european<br />

development<br />

corridor<br />

Mościsko Rydzyna<br />

��<br />

Kłoda Duża<br />

Wołów Szczepanów Środa Śląska Wąsosz Bojanowo<br />

Poniec<br />

Miękinia Mrozów Sobótka Smolec<br />

Gniechowice<br />

Park Krajobrazowy<br />

Doliny Bystrzycy<br />

Dzierżoniów Brzeg Dolny<br />

Łagiewniki<br />

Pudliszki<br />

�<br />

Rawicz<br />

Kąty Wrocławskie European Development Corridor III<br />

Via Regia<br />

Niemcza<br />

Żmigród Kobierzyce<br />

Pęgów Krobia<br />

Miejska Górka Prusice<br />

Oborniki Śląskie �<br />

�<br />

Jordanów Śląski<br />

Konary<br />

Bielany Wrocławskie Żurawina<br />

�<br />

Pępowo Sułów 23d<br />

Trzebnica<br />

Legnica Wrocław<br />

Wałbrzych Park Krajobrazowy<br />

Doliny Jezierzycy<br />

Odra<br />

E40<br />

Świdnica<br />

E261<br />

WRO<br />

Ślężański<br />

Park Krajobrazowy<br />

E67<br />

Barycz<br />

��<br />

Strzelin<br />

Kobylin<br />

Smolice<br />

Jutrosin<br />

Szkaradowo<br />

Milicz<br />

Krośnice Park Krajobrazowy<br />

Doliny Baryczy<br />

Długołęka Radwanice<br />

Święta Katarzyna<br />

E40<br />

Wiązów Oława Bukowice<br />

Dobroszyce<br />

Zduny<br />

Jelcz-Laskowice<br />

Rozdrażew Krotoszyn<br />

Twardogóra Boguszyce<br />

Oleśnica Bystrzyca<br />

Brzeg<br />

Biadki<br />

Sulmierzyce<br />

Grabowno Wielkie<br />

E67<br />

Bierutów Lubsza


i<br />

Allgemeine Informationen<br />

Informacje ogólne<br />

Diese Karte basiert auf den Ergebnissen einer Studie im<br />

Rahmen des von der EU unterstützten Projektes „European<br />

Development Corridor III – Via Regia“. Nähere<br />

Informationen über das Projekt sowie dessen Ziele und<br />

Ergebnisse sind der Internetseite www.edc-viaregia.eu<br />

zu entnehmen.<br />

Die Karte soll Ihnen einen Überblick für die Erkundung<br />

von Landschaft, Sehenswürdigkeiten und Kooperationsprojekten<br />

im deutsch-polnischen Grenzraum geben.<br />

Die dargestellten Angebote bilden eine Auswahl. Für die<br />

konkrete Tourenplanung benötigen Sie u. U. weitere<br />

Unterlagen.<br />

Angaben zur verkehrlichen Erreichbarkeit entnehmen<br />

Sie den Zielbeschreibungen, in denen die Luftlinienentfernungen<br />

zu Bahnhof, Flughafen und Europastraße aufgeführt<br />

sind. Weitere Informationen zu Bahnen, Bussen<br />

und Ausflugszielen hat der Verkehrsclub Deutschland<br />

(VCD) zusammengestellt.<br />

Niniejsza mapa bazuje na wynikach studium zrealizowanego<br />

w ramach wspieranego przez UE projektu „Europejski<br />

Korytarz Rozwoju III – Via Regia”. Więcej informacji<br />

na temat tego projektu, jego celów i wyników znaleźć<br />

można na stronie internetowej www.edc-viaregia.eu.<br />

Mapa stanowi wstęp do poznania krajobrazu, atrakcji<br />

turystycznych oraz projektów partnerskich w polskoniemieckim<br />

obszarze przygraniczym. Zaprezentowane<br />

oferty stanowią tylko podstawę do wyboru. Dla zaplanowania<br />

konkretnej wycieczki potrzebnych jest więcej<br />

informacji.<br />

Dane dotyczące dostępności komunikacyjnej znajdziecie<br />

Państwo w opisach celów wycieczek, w których<br />

podane są odległości w linii prostej od dworców, lotnisk<br />

oraz tras europejskich. Więcej informacji na temat<br />

połączeń kolejowych, autobusowych i celów wycieczek<br />

zebrał Verkehrsclub Deutschland (VCD).<br />

Tourenplanung/<br />

Planowanie konkretnej wycieczki:<br />

www.pttk.pl<br />

www.deutschertourismusverband.de<br />

www.dot.org.pl<br />

www.lotur.pl<br />

www.reiseland-brandenburg.de<br />

www.sachsen-tour.de<br />

Bahn- und Busverbindungen/<br />

Połączenia autobusowe i kolejowe:<br />

www.rozklad.pkp.pl<br />

www.reiseauskunft.bahn.de<br />

www.info.rozklad.com<br />

www.vbb-fahrinfo.de<br />

www.zvon.de<br />

Broschüre / Broszura<br />

„Via Regia – Den Süden Polens mit Bus<br />

und Bahn entdecken“<br />

(www.vcdprojektentwicklung.de)<br />

Wandern und Radwandern<br />

Piesze i rowerowe szlaki turystyczne<br />

Zur Erschließung der Gebirgsgebiete in der deutschpolnisch-tschechischen<br />

Grenzregion wird eine touristische<br />

Route unter dem Markennamen „Via Montana“<br />

entwickelt. Auch in anderen Regionen gibt es vielfältige<br />

Möglichkeiten zum Wandern und Radfahren mit schöner<br />

Natur und Sehenswürdigkeiten. Die bedeutendsten<br />

Fernrouten sind hier aufgeführt.<br />

W celu turystycznego wykorzystania obszarów górskich<br />

w niemiecko-polsko-czeskim regionie przygranicznym<br />

utworzona została turystyczna trasa pod nazwą „Via<br />

Montana”. Również w innych regionach istnieje wiele<br />

rozmaitych możliwości do pieszych i rowerowych<br />

wędrówek pośród natury i zabytków. Najważniejsze<br />

szlaki zostały wymienione poniżej.<br />

E 11 Fernwanderweg E 11<br />

Europejski szlak wędrówek E 11<br />

www.fernwege.de<br />

Oder-Neiße-Radweg<br />

Szlak rowerowy Odra-Nysa<br />

www.oderneisse-radweg.de<br />

R 1 Europaradweg R 1<br />

Europejska trasa rowerowa R 1<br />

www.euroroute-r1.de<br />

ER 6 Bobertalradweg ER 6<br />

Szlak rowerowy „Dolina Bobru” ER 6<br />

www.radwandern-oberlausitz.de<br />

Sehr gute Voraussetzungen zur Erkundung eines Großteils<br />

der Region bestehen auch vom Wasser aus, insbesondere<br />

in den gekennzeichneten Wassersportrevieren<br />

entlang von Spree, Oder, Warta, Noteć und im Lausitzer<br />

Seenland sowie Wasserwandertouren ohne Motorkraft<br />

entlang von Bóbr und Kwisa.<br />

Bardzo dobre warunki do poznawania dużej części<br />

obszaru regionu dają również drogi wodne, w szczególności<br />

znajdujące się w zaznaczonych obszarach<br />

sportów wodnych wzdłuż Sprewy, Odry, Warty, Noteci<br />

oraz na Pojezierzu Łużyckim, jak również szlaki wodne<br />

wzdłuż Bobru i Kwisy.<br />

www.pttk.pl<br />

www.lrvbrandenburg.de<br />

www.oderlandkanuten.de<br />

www.kajak-geschke.de<br />

www.oderbruch-warthe.de<br />

www.canoemap.com<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Sie ist eine durch die Oder und das Oderbruch geprägte<br />

deutsch-polnische Flusslandschaft. Seit Oktober<br />

2007 besteht eine Fährverbindung (1) zwischen Gozdowice<br />

und Güstebieser Loose von April bis Oktober. Die<br />

Oderlandkanuten e.V. (2) fördern mit der Errichtung von<br />

Rastplätzen die naturverträgliche wassertouristische Nutzung<br />

des Oderlandes. Durch einen Zusammenschluss<br />

von 24 Gastwirten beiderseits der Oder im ODER-Culinarium<br />

(3) soll für regionale Produkte und lokale Gerichte<br />

begeistert werden.<br />

Region wypoczynkowy „Oderland-Nadodrze” jest<br />

ukształtowanym przez Odrę i przełom Odry krajobrazem<br />

rzecznym. Od października 2007 istnieje również<br />

połączenie promem (1) na Odrze między Gozdowicami<br />

i Güstebieser Loose, czynne od kwietnia do października.<br />

Stowarzyszenie Oderlandkanuten e.V. (2) stara się o<br />

stworzenie miejsc biwakowych do wodno-turystycznego<br />

wykorzystania terenów nadodrzańskich w zgodzie z<br />

naturą. Celem 24 restauratorów, zrzeszonych po obu<br />

stronach Odry w ramach projektu ODRA-Culinarium (3),<br />

jest zdobycie sympatyków regionalnych produktów<br />

kulinarnych i lokalnych potraw.<br />

(1) www.barnim-oderbruch.de<br />

(2) www.oder-wasser.de<br />

www.oderbruch.eu<br />

www.oderlandkanuten.de<br />

(Tel.: +49 (0)33472/58 879)<br />

(3) www.oderculinarium.com<br />

www.depore.de<br />

(Tel.: +49 (0)33452/49 388)<br />

1 f15 km (Wriezen) | A68 km (SXF) |H40 km (E 28)<br />

4<br />

5<br />

Wassertourismus<br />

Turystyka wodna<br />

Region „Oderland-Nadodrze“<br />

Die Oderlandbahn<br />

Kolej Oderlandbahn<br />

Die Bahnstrecke (5) zwischen Berlin – Kostrzyn n. O. –<br />

Gorzów Wlkp. nach Krzyż Wlkp. verbindet interessante<br />

Städte und erschließt den Nationalpark Warthemündung.<br />

Die Partnergemeinden Zwierzyn (4a) und Rehfelde (4b)<br />

erarbeiten gemeinsame touristische Angebote. Als<br />

Angebot für Wanderer wurde der „Rehfelder Lilien-Rundweg“<br />

mehrsprachig ausgeschildert. In Zwierzyn wurden<br />

mehrere Rad- und Wanderrouten entwickelt.<br />

Linia kolejowa (5) między Berlinem – Kostrzynem n. O. –<br />

Gorzowem Wlkp. do Krzyża Wlkp. łączy interesujące<br />

miasta i zapewnia dostęp do Parku Narodowego Ujścia<br />

Warty. Gminy partnerskie Zwierzyn (4a) i Rehfelde (4b)<br />

przygotowują wspólne oferty turystyczne. Pieszy szlak<br />

turystyczny „Rehfelder Lilien-Rundweg” został opisany<br />

wielojęzycznie. W Zwierzynie stworzono wiele szlaków<br />

pieszych i rowerowych.<br />

www.rehfelde.info<br />

www.zwierzyn.pl<br />

www.pnujsciewarty.gov.pl<br />

www.neb.de<br />

www.mol-t.de<br />

„Oderland-Nixe“<br />

4a f 1 km (Zwierzyn) | A101 km (POZ) |H13 km (E 65)<br />

4b f 1 km (Rehfelde) | A31 km (SXF) |H11 km (E 55)<br />

7<br />

„Die NaturFreunde Landesverband Brandenburg e.V.“<br />

(7a), die Arbeitsinitiative Letschin e.V. (7b) und der<br />

„Lubuskie Porozumienie Oddziałów PTTK“ (7c) haben<br />

12 thematische Routen durch das Lebuser Land beiderseits<br />

der Oder für Wanderer, Radfahrer und Wasserwanderer<br />

entwickelt. Diese Routen sind allesamt umweltfreundlich<br />

zu bereisen und stellen in ihrer Gesamtheit<br />

einen attraktiven Querschnitt durch die vielfältigen<br />

Aspekte der Kulturlandschaft „Lebuser Land“ dar.<br />

„Brandenburski Związek Przyjaciół Przyrody” (7a),<br />

Arbeitsinitiative Letschin e.V. (7b) wraz z „Lubuskim<br />

Porozumieniem Oddziałów PTTK” (7c) stworzyły wspólnie<br />

12 pieszych, rowerowych i wodnych szlaków tematycznych<br />

na Ziemi Lubuskiej po obu stronach niemiecko-polskiej<br />

granicy. Szlaki te można przemierzyć w<br />

przyjazny dla środowiska sposób i stanowią one atrakcyjny<br />

przekrój przez różnorodność aspektów krajobrazu<br />

kulturowego Ziemi Lubuskiej.<br />

www.lebuser-land.org<br />

7c f1 km (Międzyrzecz) | A36 km (IEG) |H1 km (E 65)<br />

8<br />

Das Oderland – die Region zwischen Berlin und Gorzów<br />

Wlkp. an Oder und Warthe – eignet sich hervorragend<br />

zum Wanderreiten. 2005 haben sich 27 Reitbetriebe<br />

zusammengeschlossen, um grenzüberschreitende Routen<br />

zu erarbeiten und gemeinsam zu vermarkten.<br />

Oderland – region między Berlinem i Gorzowem Wlkp.<br />

nad Odrą i Wartą – jest idealnym obszarem dla przejażdżek<br />

konnych. W 2005r. 27 gospodarstw konnych<br />

po obu stronach granicy zrzeszyło się w celu opracowania<br />

transgranicznych wycieczek konnych w regionie<br />

oraz ich wspólnej promocji.<br />

Broschüre/Broszura<br />

„Reiten ohne Grenzen – Oderland Pferdeland“<br />

www.reiten-ohne-grenzen.de<br />

9<br />

Das Lebuser Land<br />

Ziemia Lubuska<br />

Kloster/Klasztor Neuzelle<br />

„Reiten ohne Grenzen“<br />

„Jazda konna bez granic”<br />

Johanniterburg Łagów<br />

Zamek Joannitów w Łagowie<br />

Bogusław Świtała<br />

Auf einer Landenge, die zwei Seen miteinander verbindet,<br />

erhebt sich inmitten eines Parks die im 14. Jh.<br />

durch den Johanniterorden errichtete und von mächtigen<br />

Wehrmauern umgebene Burg Łagów (Bild). Der<br />

Aufstieg auf den Burgturm wird belohnt mit einer attraktiven<br />

Aussicht auf die waldreiche Umgebung.<br />

Na przesmyku dwóch jezior, na wzgórzu otoczonym<br />

parkiem wznosi się zbudowany w XIV wieku przez<br />

zakon joannitów i otoczony murami obronnymi zamek<br />

Łagów (zdj.). Wejście na wieżę warowną zostaje<br />

nagrodzone niepowtarzalnym widokiem na piękną<br />

leśną okolicę.<br />

www.zamek-lagow.pl<br />

f9 km (Toporów) | A40 km (IEG) |H4 km (E 30)<br />

11<br />

Guben-Gubin<br />

Die Europastadt – gebildet durch das deutsche Guben<br />

und das polnische Gubin, die durch die Neiße verbunden<br />

sind – ist umgeben von einer schönen Landschaft.<br />

Die evangelisch-lutherische Kirche ist eines der bewundernswertesten<br />

Bauwerke der Stadt. Auch die umliegenden<br />

Häuser zeugen von der kunstvollen Baugeschichte<br />

der Stadt. Weitere Sehenswürdigkeiten: das Museum<br />

„Sprucker Mühle“, die Klosterkirche, der Kletterfelsen<br />

und das alljährlich stattfindende Gubner Appelfest.<br />

Euromiasto Guben-Gubin – utworzone przez niemiecki<br />

Guben i polski Gubin, połączone Nysą – otoczone jest<br />

przepięknym krajobrazem. Kościół ewangelicko-luterański<br />

jest jedną z najbardziej godnych podziwu budowli<br />

miasta. Również sąsiadujące domy świadczą o artystycznym<br />

budownictwie miasta. Inne atrakcje turystyczne,<br />

to np. muzeum „Sprucker Mühle”, Kościół Klasztorny<br />

„Klosterkirche”, skała do wspinaczki oraz corocznie<br />

organizowany „Gubeński Festyn Jabłek”.<br />

www.guben-online.de<br />

f1 km (Guben) | A94 km (SXF) |H28 km (E 36)<br />

12<br />

14<br />

Zielona Góra<br />

Zielona Góra ist der nördlichste Weinbauort Europas.<br />

Der Marschall sowie die Verwaltung der Woiwodschaft<br />

haben hier ihren Sitz. Sehenswert ist die sanierte Altstadt<br />

(Bild). Das Palmenhaus, ein weiteres Wahrzeichen<br />

der Stadt, ist 1961 aus dem Winzerhäuschen entstanden.<br />

Die Bahnstrecke nach Guben wird in einem Gemeinschaftsprojekt<br />

von Euroregion und PKP für den Personenverkehr<br />

reaktiviert. Als Vorstufe wurde im Dezember<br />

2007 eine Busverbindung eingerichtet.<br />

Zielona Góra jest najbardziej na północ położonym<br />

miejscem upraw winorośli w Europie. Marszałek oraz<br />

administracja województwa mają tutaj swoją siedzibę.<br />

Warta zobaczenia jest odrestaurowana starówka (zdj.).<br />

Kolejny symbol miasta to palmiarnia, powstała w 1961r.<br />

z domku winiarskiego. Trasa kolejowa do Gubina zostanie<br />

otwarta dzięki wspólnemu projektowi Euroregionu<br />

oraz PKP dla ruchu pasażerskiego. Tymczasowo w grudniu<br />

2007 uruchomione zostało połączenie autobusowe.<br />

www.zielona-gora.pl<br />

Cottbus<br />

Cottbus ist das kulturelle Zentrum der Lausitz. Der Altmarkt<br />

(Bild) mit seinen barocken Bürgerhäusern und<br />

das im Spätjugendstil erbaute Staatstheater bieten sich<br />

für einen lohnenswerten Rundgang an. Das ausgedehnte<br />

Parkareal des Fürst-Pückler-Parkes Branitz mit<br />

seinem Schloss, den ungewöhnlichen Pyramiden und<br />

dem naheliegenden Tierpark bilden einen interessanten<br />

Kontrast zum Stadtzentrum.<br />

Cottbus jest kulturalnym centrum Łużyc. Starówka<br />

(zdj.) ze swoimi barokowymi kamienicami oraz zbudowany<br />

w stylu późnej secesji teatr miejski zachęcają do<br />

spacerów. Rozległy teren Parku Księcia Pücklera w<br />

Branitz wraz z zamkiem, niezwykłymi piramidami oraz<br />

położonym niedaleko ogrodem zoologicznym tworzą<br />

interesujący kontrast z centrum miasta.<br />

Broschüre/Broszura<br />

„Entdeckungen auf beiden Seiten der Neiße“<br />

„Ciekawe odkrycia po obu stronach Nysy”<br />

www.cottbus.de<br />

www.lkspn.de<br />

Bogusław Świtała<br />

f1 km (Zielona Góra) | A31 km (IEG) |H1 km (E 65)<br />

f1 km (Cottbus) | A80 km (DRS) |H1 km (E 36)<br />

Bogusław Świtała<br />

15<br />

16<br />

Żary (15) ist das größte Wirtschafts- und Kulturzentrum<br />

im südlichen Teil der Woiwodschaft Lubuskie. Dort<br />

befinden sich die sehenswerte Schlossanlage aus dem<br />

Renaissance-Schloss „von Biberstein“ und dem barokken<br />

Palais „von Promnitz“ mit Schlosspark sowie die<br />

gotische Stadtkirche „Herz Jesu“ aus dem 15. Jahrhundert,<br />

die zu den größten Kirchen der Lausitz zählt.<br />

Das 1284 gegründete Augustiner-Chorherrenstift von<br />

Żagań (16) war im späten Mittelalter ein kultureller Mittelpunkt<br />

der Region. Nach einem Feuer im Jahre 1730<br />

wurde es im barocken Stil mit prunkvoller Klosterbibliothek<br />

wiederaufgebaut. Ein Wahrzeichen der Stadt ist<br />

der 1630 von Wallenstein in Auftrag gegebene Renaissance-Palast<br />

(Bild), heute im Barock-Stil zu sehen, mit<br />

weiträumigem Park.<br />

Żary (15) są największym centrum gospodarczo-kulturowym<br />

w południowej części województwa lubuskiego.<br />

Znajduje się tam kompleks zamkowy z pięknym parkiem,<br />

składający się z renesansowego zamku rodu von<br />

Biberstein oraz barokowego pałacu rodu von Promnitz,<br />

jak również gotycki kościół pw. Najświętszego Serca<br />

Pana Jezusa z XV w., który zalicza się do największych<br />

kościołów Łużyc.<br />

Założony w 1284r. przez augustianów klasztor w Żaganiu<br />

(16) był w późnym średniowieczu kulturalnym centrum<br />

regionu. Po pożarze w 1730r. został odbudowany w<br />

stylu barokowym i otrzymał wystawną bibliotekę klasztorną.<br />

Kolejnym symbolem miasta jest wybudowany w<br />

1630r. na zlecenie Albrechta Wallensteina renesansowy<br />

pałac (zdj.), który obecnie podziwiać można w stylu<br />

barokowym wraz z jego obszernym parkiem.<br />

www.zary.pl<br />

www.zary.info<br />

www.um.zagan.pl<br />

www.zagan.org<br />

17<br />

Geopark Muskauer Faltenbogen<br />

Park Krajobrazowy „Łuk Mużakowa“<br />

Er ist ein während der Elstereiszeit entstandener, einmaliger<br />

Hügelzug beiderseits der Lausitzer Neiße.<br />

Neben dem Geopark, mehreren Radwanderrouten in<br />

der Region, dem Aussichtsturm am Felixsee, dem Infozentrum<br />

Jerischke und dem Handwerk- und Gewerbemuseum<br />

Sagar ist der Fürst-Pückler-Park Bad Muskau,<br />

seit 2004 UNESCO Welterbe, die Attraktion für Touristen<br />

in der Gegend.<br />

Łuk Mużakowa jest powstałym podczas zlodowacenia<br />

środkowopolskiego unikatowym płaskim pasmem<br />

wzgórz po obu stronach Nysy Łużyckiej. Obok parku<br />

geologicznego, wielu tras rowerowych w regionie,<br />

wieży widokowej przy jeziorze Felixsee, centrum informacyjnego<br />

w Jerischke i muzeum „Rzemiosła i przemysłu”<br />

Sagar, park im. Księcia Pücklera w Bad Muskau,<br />

wpisany w 2004r. na listę Światowego Dziedzictwa Kultury<br />

UNESCO, jest w tym regionie atrakcją dla turystów.<br />

www.muskauer-faltenbogen.de<br />

www.muskauer-park.de<br />

21<br />

Żary<br />

Żagań<br />

15 f1 km (Żary) | A72 km (IEG) |H10 km (E 36)<br />

16 f1 km ( Żagań) | A67 km (IEG) |H13 km (E 36)<br />

f7 km (Weißwasser) | A81 km (DRS) |H13 km (E 36)<br />

Görlitz – Zgorzelec<br />

Görlitz erlangte frühzeitig Bedeutung als Handels- und<br />

Verkehrsknotenpunkt an „Via Regia“ und „Ostsee-Böhmen-Handelsroute“.<br />

Davon zeugt die gut erhaltene Altstadt<br />

mit ihren Prachtbauten von Gotik bis Jugendstil.<br />

Besonders sehenswert sind Ober- und Untermarkt mit<br />

Renaissance-Fassaden, die beeindruckenden Kirchen,<br />

die Türme der Stadtmauer, der Jugendstil-Bahnhof sowie<br />

das „Schlesische Museum zu Görlitz“.<br />

Görlitz już dość wcześnie zyskało duże znaczenie jako<br />

węzeł handlowo-komunikacyjny szlaku Via Regia (Drogi<br />

Królewskiej) oraz traktu handlowego z Czech nad<br />

morze Bałtyckie. Świadectwem tego jest dobrze zachowana<br />

starówka ze swoimi wspaniałymi budynkami w<br />

stylach od gotyku do secesji. Szczególnie warte<br />

obejrzenia są Górny i Dolny Rynek z renesansowymi<br />

fasadami budynków, wspaniałe kościoły, wieże murów<br />

miejskich, secesyjny dworzec kolejowy oraz Muzeum<br />

Śląskie w Görlitz.<br />

www.goerlitz.de<br />

www.zgorzelec.eu<br />

www.gmina.zgorzelec.pl<br />

www.via-regia.org<br />

www.schlesisches-museum.de<br />

f1 km (Görlitz) | A85 km (DRS) |H4 km (E 40)<br />

22 Złotoryja<br />

26 Jelenia Góra<br />

Seit im Jahr 1200 Gold entdeckt wurde, steht hier fast<br />

alles im Zeichen dieses Edelmetalls. Das Goldmuseum<br />

(Bild) macht mit den Techniken des Goldabbaus vertraut<br />

und zeigt eine Fülle von Goldschmiedearbeiten.<br />

Beim Goldschürfwettbewerb des immer in der letzten<br />

Maiwoche stattfindenden Stadtfestes kann jeder seine<br />

Geschicklichkeit im Goldschürfen unter Beweis stellen.<br />

Neben Gold gibt es die historischen Bürgerhäuser am<br />

Ring, die Stadtmauer aus dem 14. Jahrhundert, die Heilig-Kreuz-Kirche,<br />

das Rathaus sowie die Burg Grodziec<br />

in der Nähe von Złotoryja.<br />

Od kiedy w roku 1200 odkryto złoto w Złotoryi, prawie<br />

wszystko w tym mieście nosi znak tego szlachetnego<br />

metalu. W muzeum złota (zdj.) zapoznać się można z<br />

technikami wydobycia złota oraz podziwiać prace<br />

kunsztu kowalskiego. W Międzynarodowych Otwartych<br />

Mistrzostwach Polski w Płukaniu Złota, odbywających<br />

się corocznie podczas święta miasta w ostatnim tygodniu<br />

maja, każdy może udowodnić swoją zręczność w<br />

poszukiwaniu złota. Obok złota miasto posiada historyczne<br />

kamienice mieszczańskie w rynku, mury miejskie<br />

z XIV w., kościół św. Krzyża, ratusz oraz położony w<br />

okolicy zamek Grodziec.<br />

www.zlotoryja.pl<br />

www.grodziec.com<br />

Die evangelischen Friedenskirchen in Jawor (23a) und<br />

Świdnica (23b) (Bild) gehören zu den bedeutendsten<br />

Sehenswürdigkeiten in Niederschlesien. Sie befinden sich<br />

seit dem Jahr 2001 auf der Weltkulturerbe-Liste der<br />

UNESCO und überraschen mit ihrer barocken Pracht.<br />

Das Kloster Krzeszów (23c) ist als ehemalige Zisterzienserabtei<br />

die bedeutendste spätbarocke Klosteranlage<br />

Niederschlesiens mit Marienkirche und Josefskirche mit<br />

ihren Fresken von Michael Willmann d. Ä.. Das erste<br />

Zisterzienserinnenkloster in Polen wurde 1202 in<br />

Trzebnica (23d) gestiftet und ist heute mit der Hedwigs-<br />

Basilika im Spätbarock und Klassizismus zu erleben.<br />

Ewengelickie Kościoły Pokoju w Jaworze (23a) i Świdnicy<br />

(23b) (zdj.) należą do najbardziej znanych zabytków Dolnego<br />

Śląska. Od 2001r. wpisane są na listę Światowego<br />

Dziedzictwa Kultury UNESCO. Ich wnętrze zaskakuje<br />

znanym wyłącznie z kościołów katolickich barokowym<br />

przepychem.<br />

Klasztor w Krzeszowie (23c) jest, jako byłe opactwo<br />

cystersów, najważniejszym późnobarokowym zespołem<br />

klasztornym Dolnego Śląska z kościołem p.w. Wniebowzięcia<br />

N.M.P. oraz kościołem św. Józefa z jego sławnymi<br />

freskami Michała Willmanna Starszego. Pierwszy na<br />

ziemiach polskich klasztor cysterek został ufundowany w<br />

1202 r. w Trzebnicy, a obecnie jest Bazyliką św. Jadwigi<br />

w stylu późnobarokowym i klasycystycznym (23d).<br />

www.jawor.pl/miasto/zabytki_k_pokoju.php<br />

www.um.swidnica.pl<br />

www.kosciolpokoju.pl<br />

www.sgtbarycz.trzebnica.net/trzebnica<br />

23a f1 km (Jawor) | A47 km (WRO) |H1 km (E 65)<br />

23b f1 km (Świdnica) | A39 km (WRO) |H23 km (E 40)<br />

23c f8 km (Witków Śl.) | A71 km (WRO) |H21 km (E 65)<br />

23d f11 km (Oborniki Śl.) | A25 km (WRO) |H2 km (E 261)<br />

Am Fuße des Riesengebirges im Bobertal gelegen, bildet<br />

Jelenia Góra einen idealen Ausgangspunkt für Wanderungen<br />

und Ausflüge. Im Zentrum der schönen, planmäßig<br />

angelegten Altstadt befinden sich Marktplatz und<br />

Rathaus mit barocken sowie klassizistischen Fassaden<br />

und Laubengängen. Die katholische Heilig-Kreuz-Kirche<br />

(Bild), eine der sechs protestantischen Gnadenkirchen,<br />

stellt eine Synthese aus protestantischem Klassizismus<br />

und römisch-katholisch geprägtem Barock nach dem<br />

Vorbild der Stockholmer Katharinenkirche dar.<br />

Położona u stóp Karkonoszy, w dolinie Bobru, Jelenia<br />

Góra stanowi idealny punkt wypadowy dla wycieczek i<br />

wędrówek. W centrum pięknej, idealnie rozplanowanej<br />

starówki znajduje się Rynek oraz ratusz z barokowymi i<br />

klasycystycznymi fasadami oraz arkadami. Dzisiejszy<br />

katolicki Kościół św. Krzyża (zdj.) był w przeszłości jednym<br />

z sześciu protestanckich kościołów łaski. Stanowi<br />

on połączenie protestanckiego klasycyzmu i rzymskokatolickiego<br />

bujnego baroku na wzór sztokholmskiego<br />

kościoła św. Katarzyny.<br />

www.jeleniagora.pl<br />

f1 km (Jelenia Góra) | A83 km (WRO) |H4 km (E 65)<br />

Impressum<br />

Arbeitsgemeinschaft/ Konsorcjum<br />

IPG Infrastruktur- und Projektentwicklungsgesellschaft mbH, Potsdam, Burgstr. 30, D-14467 Potsdam<br />

NPKG Heike Uhe Wrocław, ul. Kleczkowska 50, Pl-50-227 Wrocław<br />

im Auftrag/na zlecenie<br />

Gemeinsame Landesplanungsabteilung der Länder Berlin und Brandenburg, Lindenstr. 34a, D-14467 Potsdam<br />

Brandenburgische Universitätsdruckerei und Verlagsgesellschaft Potsdam mbh, Karl-Liebknecht-Straße 24/25,<br />

14476 Golm bei Potsdam<br />

Kartengrundlage/Mapy: INFRASTRUKTUR & UMWELT Professor Böhm und Partner sowie/oraz © EuroGeographics<br />

Januar 2008/styczeń 2008<br />

10.000 Stück/szt.<br />

Arbeitsinitiative Letschin e.V., M. Gesche, R. Hoff, IBA Fürst-Pückler-Land-GmbH, IPG mbH/E. Gröger,<br />

Archiwum miejskie w Jeleniej Górze, Niederbarnimer Eisenbahn AG, Bogusław Świtała, H. Uhe, C. Zenker/TOSS,<br />

Archiwum miejskie w Złotoryi<br />

Sämtliche Angaben sind mit größter Sorgfalt zusammengestellt. Für unvollständige oder fehlerhafte Angaben kann keine<br />

Haftung übernommen werden. Jede Art von inhaltlichen Informationen nimmt der Herausgeber dankend entgegen.<br />

Wszystkie zawarte tutaj dane zostały zebrane z należytą starannością. Za niepełne bądź nieprawidłowe informacje nie ponosi<br />

się odpowiedzialności. Redakcja dziękuje za wszelkie uwagi dot. treści.<br />

Die malerische Lage von Wałbrzych mitten im Wałbrzycher<br />

Gebirge schafft zusammen mit weiteren Sehenswürdigkeiten<br />

sowie den Erholungs- und Wintersportmöglichkeiten<br />

einmalige Bedingungen für Sport, Tourismus<br />

und Erholung.<br />

Schloss Fürstenstein mit seinen Nebengebäuden (Bild)<br />

ist das größte Niederschlesiens und liegt nördlich der<br />

Stadt auf einer Bergspitze umgeben von einem schönen<br />

Park. Es wurde im Laufe der Jahrhunderte mehrmals<br />

umgestaltet und repräsentiert daher unterschiedliche<br />

Baustile.<br />

Malownicze położenie Wałbrzycha w Górach Wałbrzyskich<br />

wraz z jego zabytkami i obiektami rekreacyjnymi<br />

stwarzają wyjątkowe warunki do uprawiania sportów<br />

zimowych, oraz innych form turystyki i wypoczynku.<br />

Zamek Książ wraz z przyległościami (zdj.) jest największym<br />

zamkiem Dolnego Śląska, położonym na<br />

wzgórzu na północ od miasta i otoczonym przepięknym<br />

parkiem. W ciągu wieków zamek był wielokrotnie<br />

przebudowywany i reprezentuje różne style<br />

architektoniczne.<br />

www.um.walbrzych.pl<br />

www.ksiaz.walbrzych.pl<br />

f15 km (Chojnów) | A66 km (WRO) |H9 km (E 40) f1 km (Wałbrzych) | A54 km (WRO) |H20 km (E 65)<br />

23<br />

Kirchen/Klöster in Niederschlesien<br />

Kościoły/klasztory na Dolnym Śląsku<br />

Nr. Projekt Ort/ Informationen/ Bahnhof/<br />

Miejscowość Informacje dworzec kolejowy<br />

6a<br />

6b<br />

10<br />

13<br />

18<br />

19<br />

20<br />

24<br />

25<br />

27<br />

Weitere Ausflugsziele<br />

Inne atrakcje turystyczne<br />

„Baltic Fort Route“ – Festung Kostrzyn Kostrzyn www.bfr.pl 2 km (Kostrzyn)<br />

„Baltic Fort Route” – Twierdza Kostrzyn<br />

„Baltic Fort Route“ – Fort Gorgast Gorgast www.fort-gorgast.de 1 km (Gorgast)<br />

„Baltic Fort Route” – Twierdza Gorgast<br />

Urlaubswelt „Tropical Islands“ Krausnick www.tropical-islands.de 2 km (Brand)<br />

Park rozrywki i wypoczynku „Tropical Islands”<br />

Spreewald Lübbenau www.spreewald-tourismus.de 1 km (Lübbenau)<br />

Spreewald<br />

Personenfähre über die Neiße Neißeaue www.kulturinsel.com 6 km (Pieńsk)<br />

Prom pasażerski na Nysie<br />

Fußgängerbrücke über die Lausitzer Neiße Pieńsk/Deschka www.piensk.prx.pl 2 km (Pieńsk)<br />

Most dla pieszych na Nysie Łużyckiej www.neisseaue.de<br />

Radweg – ER6 „Bobertal“ Bolesławiec www.um.boleslawiec.pl 1 km (Bolesławiec)<br />

Ścieżka rowerowa – ER6 „Dolina Bobru”<br />

Radwege und touristische Infrastruktur Wojcieszów www.wojcieszow.pl 7 km (Janowice Wielkie)<br />

Ścieżki rowerowe i infrastruktura turystyczna<br />

Schaffung eines grenzüberschreitenden Stara Kamienica www.starakamienica.pl 1 km (Stara Kamienica)<br />

Radweges<br />

Budowa transgranicznej ścieżki rowerowej<br />

Ausbau des Webereimuseums Kamienna Góra www.kamiennagora.pl 4 km (Sędzisław)<br />

Rozbudowa Muzeum Tkactwa<br />

Herausgeber und<br />

Copyright /Wydawca<br />

i prawa autorskie:<br />

Druck/Druk:<br />

Stand/Stan:<br />

Auflage/Nakład:<br />

Fotos/Zdjęcia:<br />

28<br />

Wałbrzych<br />

1<br />

GEMEINSAME LANDESPLANUNGSABTEILUNG<br />

NPKG<br />

Heike Uhe<br />

Wrocław

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!