lieder und verse aus dem baby - Claudia Bettenmann
lieder und verse aus dem baby - Claudia Bettenmann
lieder und verse aus dem baby - Claudia Bettenmann
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Lieder <strong>und</strong> Versli<br />
Anfangs<strong>lieder</strong><br />
• Hoi ihr chlynä Fröschli sali mitenand, sali mitenand, mir gönd hüt go badä<br />
<strong>und</strong> plantschä mitenand<br />
Hoi ihr chlynä Fröschli, sali mitenand, sali mitenand, mir gönd hüt go<br />
spielä <strong>und</strong> stramplä mitenand.<br />
(Melodie: Ein Jäger <strong>aus</strong> Kurpfalz)<br />
• All Chindä sind scho da, all Chindä, all Chindä, all Chindä sind scho da, all<br />
Chindä sind scho da.<br />
All Mamis sind scho da, all Mamis, all Mamis, all Mamis sind scho da, all<br />
Mamis sind scho da.<br />
Drum fanged mir jetz a, drum fanged mir, drum fanged mir, drum fanged<br />
mir jetz a, drum fanged mir jetz a.<br />
Mir sprützed mit dä Händ, mir sprützed, mir sprützed, mir sprützed mit dä<br />
Händ, mir sprützed mit dä Händ.<br />
Mir strampled mit dä Bei, mir strampled, mir strampled, mir strampled mit<br />
dä Bei, mir strampled mit dä Bei.<br />
Mir dreied ois im Chreis, mir dreied ois, mir dreied ois, mir dreied ois im<br />
Chreis, mir dreied ois im Chreis.<br />
Mir hüpfed uf <strong>und</strong> ab, mir hüpfed, mir hüpfed, mir hüpfed uf <strong>und</strong> ab, mir<br />
hüpfed uf <strong>und</strong> ab.<br />
Mir mached s’Chöpfli nass, mir mached, mir mached, mir mached s’Chöpfli<br />
nass, mir mached s’Chöpfli nass.<br />
• Hallo hallo schön, dass ihr da sind,<br />
hallo hallo schön, dass äs oi git.<br />
Hallo hallo schön, dass mir da sind,<br />
hallo hallo schön, dass äs ois git.<br />
Hallo hallo schön, dass du da bisch,<br />
hallo hallo schön, dass äs dich git.<br />
• Grüezi grüezi grüezi mitenand, grüezi grüezi grüezi mitenand.<br />
Grüezi alli chlynä Lüüt, grüezi alli grossä Lüüt. Tief ins Wasser – Hände<br />
hoch<br />
Grüezi grüezi grüezi mitenand.<br />
Grüezi alli fröhlichä Lüüt, grüezi alli truurigä Lüüt - Hüpfen Juhui rufen<br />
weinen<br />
Grüezi grüezi grüezi mitenand.<br />
Grüezi alli zappligä Lüüt, grüezi alli müädä Lüüt - strampeln – gähnen,<br />
entspannen<br />
Grüezi grüezi grüezi mitenand.<br />
Grüezi alli luutä Lüüt, grüezi alli liisligä Lüüt - Laut, spritzen – leise singen<br />
Grüezi grüezi grüezi mitenand.<br />
Grüezi alli schnällä Lüüt, grüezi alli langsamä Lüüt - Schnell re– langsam li<br />
gehen<br />
Grüezi grüezi grüezi mitenand.<br />
• Schwümmt es Fischli im grosse See<br />
Wott au no die andere gseh<br />
Fisch, Fisch, Fisch drum säg mer wer du bisch<br />
Weiterbildungsnachmittag April 2008, gesammelte Lieder<br />
1
• Aneluege, aneluege, hallo, hallo<br />
Mier fanged ava sprütze, sprütze, sprütze<br />
Mier fanged ava sprütze, ali mitenand<br />
Mier fanged ava schwinge, schwinge, schwinge<br />
Mier fanged ava schwinge, ali mitenand<br />
Kreis<strong>lieder</strong><br />
• Schwümm nur uf em Buuch<br />
Schwümm nur uf em Rugge<br />
Ups uf de andere Siite<br />
Und scho wieder da<br />
• Min chlyne Delphin han i gern…. (Buurebüebli)<br />
• Es Ba<strong>dem</strong>eitli/-büebli<br />
• Sunnestrahl tanz e mal<br />
Summer Muusig ghör i scho<br />
Überal Berg <strong>und</strong> Tal de Summer isch am cho<br />
• Drü blutti Müüs, drü blutti Müüs<br />
Wo isch ihres Fäll? Wo isch Ihres Fäll?<br />
Si händs abzoge <strong>und</strong> sind go schwümme,<br />
jetzt sind’s am Land <strong>und</strong> findet’s nüme<br />
Si wäred gschider go jogge statt schwümme,<br />
die drü blutte Müüs<br />
• The wheels on the bus go ro<strong>und</strong> and ro<strong>und</strong>, ro<strong>und</strong> and ro<strong>und</strong>, ro<strong>und</strong> and<br />
ro<strong>und</strong><br />
The wheels on the bus go ro<strong>und</strong> and ro<strong>und</strong>, all day long<br />
The children on the bus go up and down …..<br />
The wipers on the bus go swish, swish, swish…<br />
The engine on the bus goes<br />
• Jetzt zeiged euri Füssli<br />
Jetzt zeiget euri Schue<br />
Und luged de luschtige Wasserchinde zue<br />
• Sie stramplet, sie stramplet<br />
Sie hüpfed, sie hüpfed<br />
Sie tanzed, sie tanzed, etc, etc…<br />
• De Ball gaht go wandere, vo eim Chind zum andere, <strong>und</strong> wän die Chinde<br />
*sprütze tüend, dänn chehrt er ganz schnäll wieder um.<br />
*gumpe, schaukle, hüpfe, tanze, blötterle, tauche, etc.<br />
• Uf de grüene Wiise, staht es Karussell<br />
Eimal drehts ganz langsam, eimal drehts ganz schnell<br />
Weiterbildungsnachmittag April 2008, gesammelte Lieder<br />
2
• Zeiged eui Füessli <strong>und</strong> zeiged eui Schueh <strong>und</strong> lueged de fliessige<br />
Badechinde zue.<br />
Si gumped, si gumped, de ganzi Tag, si gumped, si gumped, de ganzi Tag.<br />
Si dreied sich, si dreied sich, de ganzi Tag.<br />
Si sprützed, sie sprützed, de ganzi Tag.<br />
Si …blubbered, si….. blubbered, de ganzi Tag.<br />
Reiter- <strong>und</strong> Hüpf<strong>lieder</strong><br />
• Hoppe, hoppe Reiter, wenn er fällt dann schreit er.<br />
Fällt er in den Graben, lachen alle Raben.<br />
Fällt er in den Sumpf, da macht der Reiter plumps.<br />
(Während <strong>dem</strong> Singen hoch <strong>und</strong> runter hüpfen, bei „Plumps“ ev. Kind<br />
etwas tiefer ins Wasser tauchen)<br />
• Hopp hopp hopp Rössli lauf Galopp<br />
Über Stock <strong>und</strong> über Stei aber brich dir ja keis Bei.<br />
Hopp hopp hopp Rössli lauf Galopp<br />
Hopp hopp, hopp, Rössli lauf Galopp<br />
über Stock <strong>und</strong> Stei <strong>und</strong> Grabe,<br />
muess das Rössli wiitertrabe<br />
hopp, hopp, hopp, Rössli lauf Galopp!<br />
Hopp, hopp, hopp, Rössli lauf Galopp!<br />
Mit em Wind <strong>und</strong> mit de Wälle<br />
simmer gschwind <strong>und</strong> immer schnäller,<br />
hopp, hopp, hopp, Rössli lauf Galopp<br />
• Riitä riitä Rössli z’Badä staht äs Schlössli<br />
Z’Basel staht äs goldigs Huus, lueget zwei Mareiä druus.<br />
Diä erst spinnt Siidä, diä zweit schnätzlet Chriidä, diä dritt spröit<br />
Haberstrau<br />
Bhüät di Gott mis Schätzeli au!<br />
• Hopp, hopp, hei, hopp, hopp, hei<br />
Alli Chinde singed, hopp, hopp, hei, hopp, hopp, hei<br />
Alli Rössli springed, springed luschtig, hopp, hopp, hopp<br />
Immer gschwinder im Galopp<br />
Hopp, hopp, hei, hopp, hopp, hei<br />
Alli Rössli springed<br />
• Fischli, Fischli im Wasser<br />
Fischli i de See<br />
Fischli chasch au springe<br />
Fischli spring dänn meh<br />
Fischli, Fischli im Wasser<br />
Fischli i de See<br />
Fischli wettsch au schwümme,<br />
Fischli schwümm dänn meh<br />
Weiterbildungsnachmittag April 2008, gesammelte Lieder<br />
3
• Es Fröschli gumped, quak, quak, quak<br />
Zum Weiher us im grüene Frack<br />
Da chunnt, klipp-klapp, de Storchemaa<br />
Und wett gern das Fröschli ha<br />
Das Fröschli aber, nimmt en Gump<br />
Und springt in Weiher zrugg<br />
Plump, plump<br />
• Ich bin es Fröschli, guagg, guagg, guagg<br />
Und han en schöne grüene Frack<br />
Ich spring is Wasser, plump, plump, plump<br />
Und nimm dänn jetz en grosse Gump<br />
• Ringel, ringel, reihe<br />
d’Meitli gönd id Meie<br />
d’Buebe gönd id Haselnuss<br />
<strong>und</strong> alli mached husch, husch, husch<br />
• S’gaht im Schritt, s’gaht im Schritt<br />
Rössli, gäll du nimmsch mi mit?<br />
Tripp, tripp, trapp-tripp, tripp-trapp<br />
Rössli, wirf mi ja nöd ab<br />
Im Galopp, im Galopp<br />
Das isch luschtig, hopp, hopp, hopp<br />
• Ich bin en chliine Zottelbär, ich bin en chliine Stumpe<br />
Ich gwaggle hin, ich gwaggle her <strong>und</strong> tue soo gern gumpe<br />
Ach gumpe das isch doch so schön, ich gumpe über d‘Stei<br />
ich gwaggle hin, ich gwaggle her <strong>und</strong> stürchle über d’Bei<br />
• Froschlaich schwümmt im Teich, d’Qaulquappe schlüpfed<br />
Bald gseht mer überall chliini Frösch wo hüpfed<br />
Tunnel<strong>lieder</strong><br />
• Vo Züri uf Basel da häts es Tunnel, wämmer ine chunnt wird’s tunkel,<br />
wämmer use chunnt wird’s hell<br />
• S’chrücht äs Schnäggli<br />
S’chrücht äs Schnäggli, s’chrücht äs Schnäggli,<br />
s’Tunnel uf, s’Tunnel uf,<br />
änä widär usä, änä widär usä<br />
uf äm Buuch, uf äm Buuch.<br />
• Tuff, tuff, tuff, de Zug isch da,<br />
wer will mit nach Afrika,<br />
Weiterbildungsnachmittag April 2008, gesammelte Lieder<br />
4
• „Tschutschutschu än Isäbahn/ Dampfschiff chunnt“<br />
Tschutschutschu än Isäbahn chunt, Chindä gönd uf ziitä.<br />
Wer im Sack äs Billett hät, dä dörf au mitriitä.<br />
Tschutschutschu än Isäbahn chunt, mir wänd au mitfahrä.<br />
Peter wetsch Du au mit cho, uf <strong>dem</strong> altä Chaarä.<br />
(Alle hängen sich hintereinander/mit oder ohne Schwimmhilfen/Kinder<br />
sitzen auf Matte <strong>und</strong> werden durchs Becken gezogen)<br />
• Uf de Iisebahn, uf de Iisebahn, schtaht en schwarze Maa, zünt es Füürli aa<br />
Tschipfu, tschipfu, hänked eu aa, will es isch so schön uf de Iisebahn<br />
• Gling, gling, gling <strong>und</strong> Poscht isch da,<br />
gling, gling gling vo Afrika<br />
gling, gling, gling <strong>und</strong> noch en Schritt<br />
gling, gling, gling <strong>und</strong> du chunnsch mit.<br />
Gling, gling, gling <strong>und</strong> Poscht isch da<br />
Gling, gling, gling vo Kanada<br />
gling, gling, gling <strong>und</strong> noch en Schritt<br />
gling, gling, gling <strong>und</strong> du chunnsch mit.<br />
Gling, gling, gling <strong>und</strong> Poscht isch da<br />
Gling, gling, gling vo Änedra<br />
gling, gling, gling <strong>und</strong> noch en Schritt<br />
gling, gling, gling <strong>und</strong> du chunnsch mit.<br />
Spritz<strong>lieder</strong><br />
• Räge, Rägetröpfli, es rägnet uf mis Chöpfli<br />
Wänns rägnet werdet d‘Blüemli nass <strong>und</strong> alli<br />
Chinde uf de Gass<br />
Wänns ränet werdet d’Blüemli nass <strong>und</strong> alli<br />
Steinli uf de Gass<br />
• „Nass, nass, nass sind mini Ärm <strong>und</strong> Beinli“ (Melodie: Grün, grün, grün<br />
sind alle meine Kleider)<br />
Nass, nass, nass sind mini Ärm <strong>und</strong> Beinli,<br />
nass, nass, nass isch au min Chopf.<br />
Darum lieb ich alles was so nass isch,<br />
wil min Schatz en Schwümmer (Schwimmbewegung)/Seeh<strong>und</strong><br />
(spritzen)/es Fischli (blöterle)/Taucherli (Gesicht baden)/Walfisch (tauchen<br />
<strong>und</strong> <strong>aus</strong> M<strong>und</strong> spritzen) isch<br />
(Während des Singens werden die Kinder mit Schwämmen oder Nuschis<br />
zärtlich nass gemacht/dito die Kinder machen die Eltern nass)<br />
• Mit Fingerli, mit Fingerli, mit flache, flache Händ<br />
Mit Füschtli, mit Füschtli, mit Elleböge, Platsch<br />
Mit Zeieli, mit Zeieli, mit flache, flache Füess<br />
Mit Färse, mit Färse, mit beidne Bei juhei!<br />
Weiterbildungsnachmittag April 2008, gesammelte Lieder<br />
5
• Räge, Rägetröpfli, es rägnet uf mis Chöpfli<br />
Wänns ränet werdet d‘Blüemli nass <strong>und</strong> alli<br />
Chinde uf de Gass<br />
Wänns ränet werdet d’Blüemli nass <strong>und</strong> alli<br />
Steinli uf de Gass<br />
• Go bade, go bade, mier wänd hüt in See<br />
Go Pflotsche, go schwüme da bin I debi<br />
Go bade, go bade, <strong>und</strong> d’Sune heizt ii<br />
Wie warm isch scho s’Wasser<br />
En Gump nu <strong>und</strong> drii<br />
En Gump wieder use, <strong>und</strong> schnäll wieder drii<br />
S’isch Summer, s’isch Summer juheissa, juhee<br />
• 1, 2, 3, 4, sprütze, sprütze<br />
1, 2, 3, 4, sprütze isch so schön<br />
Mit de Händli uf <strong>und</strong> ab<br />
Mached mer jetzt alles nass<br />
1, 2, 3, sprütze isch so schön<br />
• Wännd ihr wüsse, wännd ihr wüsse, was die chlyne Meitli mached<br />
Sie tüend Baby wiegele, Baby wiegele, alles trülled z’ringelum<br />
Wännd ihr wüsse, wännd ihr wüsse, was die chlyne Fröschli mached<br />
Umegumpe, umegumpe, alles trülled z’ringelum<br />
Wännd ihr wüsse, wännd ihr wüsse, was die chlyne Fischli mached<br />
Umschwümme, umeschwümme, (oder blubbere) alles trülled z’ringelum<br />
Wännd ihr wüsse, wännd ihr wüsse, was die grosse Walfisch mached<br />
Sie tüend sprütze (mit M<strong>und</strong> Wasser spritzen) alles trülled z’ringelum<br />
Wännd ihr wüsse, wännd ihr wüsse, was die chlyne Chräbsli mached<br />
Abetauche, abetauche, alles trülled z’ringelum<br />
• Wänd ihr wüsse, wänd ihr wüsse<br />
Was die Elefante mached<br />
Wasser schöpfe, Wasser schöpfe<br />
Und si dreied sich zringelum<br />
Wänd ihr wüsse, wänd ihr wüsse<br />
Was die Elefante mached<br />
Richtig dusch, richtig dusche<br />
Und si dreied sich zringelum<br />
…<br />
Wasser sprütze, Wasser sprütze<br />
Rüssel schwänke, Rüssel schwänke<br />
Wasser platsche, Wasser platsche<br />
Immer strample, immer strample<br />
Wasser rüehre, Wasser rüehre<br />
Untertauche, untertauche<br />
Weiterbildungsnachmittag April 2008, gesammelte Lieder<br />
6
• Es troolet es Tröpfli am (Name des Kindes)…. Uf’s Chöpfli,<br />
es rugelet über’d Nase <strong>und</strong> fallt uf nen Stei.<br />
(Mit Finger Tropfen auf den Kopf <strong>und</strong> über Nase <strong>und</strong> mit Hand auf’s<br />
Wasser klatschen)<br />
Schiffli<strong>lieder</strong><br />
• Schiffli fahre, hin <strong>und</strong> her<br />
Wie wänn s all Tag Sunntig wäre<br />
Chunnt de Wind <strong>und</strong> chunnt der Sturm<br />
Rüert er alli Schiffli um<br />
Schiffli fahre uf em See, hani schöni Sache gseh<br />
chunnt en Wind <strong>und</strong> chunnt en Schturm<br />
rüert mis chliine Schiffli um<br />
• Es gwiggelet, es gwaggelet<br />
Es gaht en starke Wind<br />
Es gwiggelet, es gwaggelet<br />
Es schauklet mis chlyne Chind<br />
Es gwiggelet, es gwaggelet<br />
Und immer, immer meh<br />
Es gwiggelet, es gwaggelet<br />
Und s’Chindli fallt in See<br />
Tauch<strong>lieder</strong><br />
• Alii miini Äntli,<br />
schwümmed uf em See, schwümmed uf em See<br />
S’ Mami hät s’Chöpfli is Wasser<br />
Ich han’s sälber gseh<br />
Händ’s en grosse Hunger<br />
Schwümed’s dänn as Land, schwümmed’s dänn as Land<br />
Frässeds chlyni Blettli, Würmli us em Sand<br />
Gönd e chly go spaziere,<br />
ohni Strümpf <strong>und</strong> Schueh, ohni Strümpf <strong>und</strong> Schueh<br />
uf em grüene Wiisli, schnädereds immer zue<br />
Quak, quak, quak…………….<br />
Chömeds dänn zum Stägli,<br />
möchted si e chly Rueh, möchted si e chly Rueh,<br />
gönd is Äntehüüsli, wer macht s’Türli zueh<br />
Weiterbildungsnachmittag April 2008, gesammelte Lieder<br />
7
Versli<br />
• Uf em Wasser, uf em Wasser schwümmt e chlini Änte<br />
Uf em Wasser, uf em Wasser schwümmt echlini Änte<br />
Lueg e mal die Änte a wie die Ànte schwänzle cha<br />
Uf em Wasser, uf em Wasser schwümmt echlini Änte<br />
Uf em Wasser, uf em Wasser schwümmt echlini Änte<br />
Uf em Wasser, uf em Wasser schwümmt echlini Änte<br />
Lueg e mal die Änte a wie die Ànte Tauche cha<br />
Uf em Wasser, uf em Wasser schwümmt echlini Änte<br />
• Ich wett go tauche <strong>und</strong>ers Wasser<br />
Ja, das wäär miin Wunsch<br />
No vil schööner isch das Tauche<br />
Wänn du au mit chunsch<br />
• Es tröpfelet, es tröpfelet, de Schriinermeister chlöpfelet<br />
es rägelet, es rägelet, de Schriinermeister sägelet<br />
es güüsst, es güüsst, de Schriinermeister nüüsst!<br />
• Händli wäsche, Händli wäsche, suuberi, suuberi Händli<br />
Und das git gruusigs Wasser, dräckigs Wasser, grussigs dräckigs Wasser<br />
Backen, Haare, etc.<br />
• Isch das ächt en Zottelbär, wo da chunnt vo wiit det her<br />
Oder gar en Elefant us em ferne Morgenland<br />
Oder isch das öppä – n – äs Müüsli, wo da chunnt i de .... ihres Hüüsli<br />
• Es tröpfelet, es tröpfelet, de Schriinermeister chlöpfelet<br />
es rägelet, es rägelet, der Schriinermeister sägelet<br />
es güüsst, es güüsst, de Schriinermeister nüüsst!<br />
• Das isch de Tuume, de schüttlet d’Pflume<br />
De list’s uf, de treit’s Hei<br />
Und de chlynscht isst ali elei<br />
• De gaht uf Africa, de luegt em truurig nah<br />
de seit ade, ade, de seit uf Wiederseh<br />
<strong>und</strong> de chlynscht seit: pass uf am Nil, det hät’s grossi Krokodil<br />
• Joggeli wotsch au riite? Ja, ja, ja<br />
Häsch d’ Bei uf beidi Siite? Ja, ja, ja<br />
Häsch am Rössli Hafer geh? Ja, ja, ja<br />
Häsch am Rössli Wasser geh? Nei, nei, nei<br />
Dänn gömmer jetz zum Brunne <strong>und</strong> riited drüümal umme<br />
• En lange Wääg - vüre <strong>und</strong> hindere<br />
En gääche Stääg - ufe id Luft<br />
En tüfe Bach - Eltere mached Blöterli<br />
En wyte See - seitlich<br />
Und me gseht nüt meh – uf de Rugge oder schnell im Chreis<br />
Weiterbildungsnachmittag April 2008, gesammelte Lieder<br />
8
• Zwieble setze, Zwieble setze,<br />
Zwieble wänd nöd wachse<br />
Und wäni emal is Gärtli gang<br />
So zehri eini uus<br />
• Sässeli träge<br />
Niemertem säge<br />
In Chäller abe ga<br />
Und Moscht uselah<br />
• Das isch graad, das isch schief<br />
Das isch hoch, das isch tief<br />
Das isch dunkel, das isch hell<br />
Das isch langsam, das ich schnell<br />
• Pitsche, patsche<br />
Mit Geklatsche<br />
Sitzed mier im Wasser<br />
Und mir werded immer nasser<br />
• Mini beide Händ, mit 10 Finger dra<br />
Chönd tüchtig winke, lueged das emal aa<br />
Mini beide Händ, mit 10 Finger dra<br />
Chönd tüchtig plantsche, lueged das emal aa<br />
Mini beide Händ, mit 10 Finger dra<br />
Chönd tüchtig Wirbel mache, lueged das emal aa<br />
Mini beide Händ, mit 10 Finger dra<br />
Chönd tüchtig sprütze, lueged das emal aa<br />
Mini beide Händ, mit 10 Finger dra<br />
Chönd au viil Wasser fasse, lueged das emal aa<br />
Mini beide Füess, mit 10 Zeihe dra<br />
Chönd a viil sprütze, lueged das emal aa<br />
Mini beide Füess, mit 10 Zeihe dra<br />
Chönd tüchtig strample, lueged das emal aa<br />
Mini beide Füess, mit 10 Zeihe dra<br />
Chönd tüchtig gügsle, lueged das emal aa<br />
• Mier klatsched ufs Wasser<br />
Und werded immer nasser<br />
Mier klatsched mit de rechte Hand<br />
Mier klatsched mit de linke Hand<br />
Mit beidne Händ sowieso:<br />
Das warme Wasser macht eus froh<br />
Weiterbildungsnachmittag April 2008, gesammelte Lieder<br />
9
• Mit de Händli klatsch, klatsch, klatsch<br />
Mit de Füessli, patsch, patsch, patsch<br />
Eimal hin, eimal her, zringelum das isch nöd schwer<br />
Mit em Chöpfli nick, nick, nick<br />
Mit de Fingerli tick, tick, tick<br />
Eimal hin, eimal her, zringelum das isch nöd schwer<br />
• Det obe ufem Bärgli, 1-2-3<br />
Det schlofet 7 Zwärgli 1-2-3<br />
Det obe ufem Bärgli, 1-2-3<br />
Det tanzed 7 Zwärgli, 1-2-3<br />
… Det sprützed, det stramplet, det gumped, det blötterlet 7 Zwärgli, 1-2-3<br />
Entspannungs<strong>lieder</strong><br />
• „Lalilu“<br />
La li lu nur der Fisch im Teich schaut zu,<br />
wenn die kleinen Babys schlafen.<br />
Drum schlaf auch du.<br />
• Ich han en cliine Teddybär, han en chliine Bär<br />
de schaukli hin de schaukli her, ja de han i gern<br />
• Funkel, funkel chline Stern<br />
Wer du bisch, das wüsst ich gern<br />
Funklisch hoch am Himmelzelt<br />
Das Dich gseht die ganzi Wält<br />
Funkel, funkel chline Stern<br />
Tag <strong>und</strong> Nacht, ich ha di gern<br />
Abschluss<strong>lieder</strong><br />
• Wänd ihr wüssä, wänd ihr wüssä, was di chlinä Fröschli machäd?<br />
Sie tünd gumpä, sie tünd gumpä <strong>und</strong> sie sprützed sich aa.<br />
Wänd ihr wüssä, wänd ihr wüssä, was di chlinä Fischli machäd?<br />
Sie tünd blöterlä, sie tünd blöterlä <strong>und</strong> sie sprützed sich aa.<br />
Wänd ihr wüssä, wänd ihr wüssä, was di chlinä Chräbsli machäd?<br />
Sie tünd chräbbälä, sie tünd chräbbälä <strong>und</strong> sie sprützed sich aa.<br />
Wänd ihr wüssä, wänd ihr wüssä, was di chlinä Walfisch machäd?<br />
Sie tünd sprützä, sie tünd sprützä <strong>und</strong> sie sprützed sich aa.<br />
Wänd ihr wüssä, wänd ihr wüssä, was di chlinä Seehünd machäd?<br />
Sie tünd klatschä, sie tünd klatschä <strong>und</strong> sie sprützed sich aa.<br />
Wänd ihr wüssä, wänd ihr wüssä, was di chlinä Chindä machäd?<br />
Sie tünd winkä, sie tünd winkä <strong>und</strong> sie säged sich tschau.<br />
Weiterbildungsnachmittag April 2008, gesammelte Lieder<br />
10
• „Läbed Wohl“<br />
Läbed wohl, läbed wohl, chömed guät hei.<br />
S’Badä isch luschtig gsi, jetzt isch es scho verbii.<br />
Läbed wohl, läbed wohl, chömed guät hei.<br />
• S’elfi Glöggli lütäd scho, äs isch Ziit zum hei gaa.<br />
Uf äm Wäg nöd umästaa <strong>und</strong> nöd wiä äs Schnäggli gaa.<br />
S’elfi Glöggli lütäd scho, äs isch Ziit zum hei gaa.<br />
• Melodie: Alle Vögel sind schon da<br />
Ali Fröschli sind jetz müed, ali Fröschli ali<br />
Hüpfä, plantschä, im Wasser sii, isch für hüt scho bald verbii.<br />
Ali Fröschli sind jetz müed, ali Fröschli ali.<br />
Ali Fröschli gönd jetz hei, ali Fröschli ali<br />
Gumpi, Pflotschi <strong>und</strong> Quaki, winked mit dä Händeli,<br />
Ali Fröschli gönd jetz hei, ali Fröschli ali.<br />
• Melodie: Paulchen Panther<br />
Wer hat an der Uhr gedreht? (alle drehen sich einmal)<br />
Ist es wirklich schon so spät? (alle schauen auf ihren linken Arm)<br />
Stimmt es Leute, dass es sein muss? (alle schauen sich fragend an)<br />
Ist für heute wirklich Schluss? (alle machen ein enttäuschtes Gesicht)<br />
Heute ist nicht alle Tage! Wir kommen wieder! Keine Frage!<br />
(alle spritzen ins Wasser/winken)<br />
Schlussversli<br />
• Das isch di linggi Hand, das isch di rächti Hand, tschau mitenand!!!<br />
• Ringel, Ringeltänzli<br />
S Chätzli hät es Schwänzli<br />
S Chätzli fangt e Muus<br />
Und d’Scht<strong>und</strong> isch uus.<br />
• Wänn de Mond am Himmel staht<br />
<strong>und</strong> d`Sunne schlafe gaht<br />
das heisst für`s bade hüt, jetzt isch Schluss<br />
uf Wiedersee mit däm Kuss<br />
• Schwümme isch jetzt us<br />
Für dich chlini Muus!<br />
Weiterbildungsnachmittag April 2008, gesammelte Lieder<br />
11