1 Geschichte 2 Jahr 3 Historische Quellen, Dichtungen ...
1 Geschichte 2 Jahr 3 Historische Quellen, Dichtungen ...
1 Geschichte 2 Jahr 3 Historische Quellen, Dichtungen ...
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
1814-15 Befreiungskriege<br />
gegen Napoleon<br />
1815-1848 Restaurationsepoche<br />
mantische Poesie“. Gedicht anlässlich<br />
eines Maskenzugs vom Januar 1810<br />
1810 *Friedrich de la Motte Fouqué: „Der Held<br />
des Nordens“. Dramen („Sigurd der<br />
Schlangentödter“, „Sigurds Rache“, „Aslauga“)<br />
30.1.1910, mit Brunhild und Siegfried,<br />
altkolorierter Kupferstich<br />
1810 *Friedrich de la Motte Fouqué: „An Fichte“.<br />
Widmungsgedicht<br />
1811 Peter Cornelius: 21 Zeichnungen zum<br />
1812 *Ludwig Uhland: „Siegfrieds Schwert“.<br />
Ballade<br />
1812 Joseph von Hinsberg: „Das Lied der Nibelungen<br />
umgebildet“. Umdichtung in Stanzen<br />
Nibelungenlied (1811-1817)<br />
Karl Gangloff: „Kriemhild und Hagen an<br />
der Leiche Siegfrieds“. Illustration, lithographiert<br />
von Ernst Fries, 1821 publiziert<br />
(vgl. Uhlands Gedicht „Auf Karl Gangloffs<br />
Tod“)<br />
Joseph von Hinsberg: „Das Lied der Nibelungen<br />
umgebildet“. Umdichtung in Stanzen.<br />
4 Abbildungen von Elektrina Stuntz,<br />
verh. von Freyberg<br />
1813 Jean Meno Haas: „Siegfrieds Tod“. Titelkupfer<br />
zur Ausgabe des Nibelungenliedes<br />
1814 *Max von Schenkendorf: „Am Rhein“.<br />
Gedicht; „Auf der Wanderung in Worms.<br />
1814. An Friedrich Freiherrn de la Motte<br />
Fouqué“. Gedicht<br />
von August Zeune (1814)<br />
Carl Philipp Fohr: Diverse Zeichnungen<br />
zum Nibelungenlied (1814-18), darunter<br />
Entwurf zu einem Triptychon mit den Szenen<br />
„Überfahrt der Burgunder über die<br />
Donau“, „Ermordung Siegfrieds“, „Beweinung<br />
Siegfrieds“, „Kriemhilds Aufforderung<br />
zur Rache“; Bleistiftzeichnung „Die<br />
Ermordung Siegfrieds“, „Die Donaunixen<br />
verkünden Hagen die Zukunft“<br />
Friedrich Heinrich von der Hagen: „Der<br />
Nibelungen Lied in der Ursprache mit den<br />
Lesarten der verschiedenen Handschriften“.<br />
Erste Edition des mhd. Textes. - 2. Ausgabe<br />
1816. - 3. berichtigte Ausgabe 1820.<br />
August Wilhelm Schlegel: „Aus einer noch<br />
ungedruckten Untersuchung über das Lied<br />
der Nibelungen“.<br />
August Zeune: „Das Nibelungenlied ins<br />
Neudeutsche übertragen“. Übersetzung<br />
(sogen. „Feld- und Zeltausgabe“ für die<br />
Soldaten im Kampf gegen Napoleon)<br />
Um 1815 *Max von Schenkendorf: „Das Lied vom<br />
Rhein“. Gedicht<br />
1815 *Johann Gustav Büsching: Zwei Wid-<br />
Johann Gustav Büsching: „Das Lied der<br />
mungsgedichte an Friedrich de la Motte<br />
Fouqué und Friedrich Heinrich von der<br />
Hagen<br />
Nibelungen“. Versübersetzung,<br />
1816 Karl Lachmann: „Über die ursprüngliche<br />
Gestalt des Gedichts von der Nibelungen<br />
Noth“. Abhandlung<br />
1816 Ludwig Sigismund Ruhl: 19 Zeichnungen<br />
zur Wilkina- und Niflunga-Saga<br />
9