Vereinbarung zur Qualitätssicherung von Zulieferungen ... - ixetic
Vereinbarung zur Qualitätssicherung von Zulieferungen ... - ixetic
Vereinbarung zur Qualitätssicherung von Zulieferungen ... - ixetic
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
<strong>Vereinbarung</strong> <strong>zur</strong> <strong>Qualitätssicherung</strong> <strong>von</strong> <strong>Zulieferungen</strong><br />
Agreement on Quality Assurance of Purchased Items<br />
Auflage / Edition: 2.0 Datum / Date: 25. April. 2011
Unternehmensbereiche / Standorte / Werke<br />
Corporate divisions / Locations / Plants<br />
<strong>ixetic</strong> Bad Homburg GmbH<br />
Georg-Schaeffler-Str. 3<br />
61352 Bad Homburg<br />
Germany<br />
Tel.: +49 6172 122 0<br />
Fax: +49 6172 122 222<br />
www.<strong>ixetic</strong>.com<br />
info@<strong>ixetic</strong>.com<br />
<strong>ixetic</strong> Hückeswagen GmbH<br />
Industriestrasse 8<br />
42499 Hückeswagen<br />
Germany<br />
Tel.: +49 2192 852 0<br />
Fax: +49 2192 852 199<br />
<strong>ixetic</strong> USA Inc.<br />
2968 Nationwide Parkway<br />
Brunswick, OH 44212<br />
USA<br />
Tel.: +1 330 558 5057<br />
Fax: +1 330 225 0735<br />
<strong>ixetic</strong> Plovdiv EOOD<br />
Industrial Zone Rakovski<br />
4142 Stryama<br />
Bulgaria<br />
Tel.: +359 32 273 800<br />
Fax: +359 32 273 801<br />
<strong>ixetic</strong> Automotive Components Trading (Shanghai) Co., Ltd.<br />
Building 7-A, No. 3585 San Lu Road,<br />
Pujiang Industrial Zone, Minhang District<br />
201114 Shanghai<br />
P.R.China<br />
Tel : +86 21 62878989<br />
Fax: +86 21 62878969<br />
Seite 2 <strong>von</strong> 65 Stand: 25.04.2011
Vorwort<br />
Die hohen Erwartungen und Ansprüche unserer<br />
Kunden an die Qualität der <strong>ixetic</strong>-Produkte fordern<br />
eine intensive Einbindung unserer Zulieferpartner.<br />
Wir streben daher ein enges Kunden-<br />
Lieferantenverhältnis und ein Zusammenwirken der<br />
Qualitätsmanagementsysteme <strong>von</strong> <strong>ixetic</strong> und<br />
unserer Zulieferpartner im Sinne eines modernen<br />
Qualitätsregelkreises an.<br />
Innerhalb der gesamten Prozesskette muss eine<br />
alles umfassende und durchgängige Philosophie der<br />
kontinuierlichen Verbesserung (KVP) eingeführt<br />
sein.<br />
So soll durch partnerschaftliche Zusammenarbeit<br />
das Null-Fehler-Ziel langfristig erreicht werden.<br />
Diese <strong>Qualitätssicherung</strong>svereinbarung (QSV) ist<br />
die Festlegung der technischen und<br />
organisatorischen Rahmenbedingungen zwischen<br />
Kunde und Zulieferpartner, die <strong>zur</strong> Erreichung der<br />
angestrebten Qualitätsziele erforderlich sind. Sie<br />
beschreibt, als verbindlicher Bestandteil der<br />
vertraglichen Festlegungen, die Anforderungen an<br />
die Vertragspartner im Hinblick auf die<br />
<strong>Qualitätssicherung</strong>smaßnahmen.<br />
Die Einhaltung dieser QSV sehen wir als<br />
Grundvoraussetzung für die Fortsetzung und den<br />
Ausbau unserer Zusammenarbeit. Wir erwarten <strong>von</strong><br />
unseren Zulieferpartnern, insbesondere auch, dass<br />
sie alle Voraussetzungen <strong>zur</strong> strikten Einhaltung<br />
schaffen, auch im Hinblick auf die bestehende<br />
Produkthaftungs- und Gewährleistungspflicht.<br />
Geschäftsführung <strong>ixetic</strong><br />
Management Board - CEO<br />
Georg Wolf<br />
Preface<br />
Leiter Einkauf <strong>ixetic</strong><br />
Director Purchasing <strong>ixetic</strong><br />
Jürgen Veit<br />
The high expectations and demands of our<br />
customers regarding the quality of <strong>ixetic</strong> products<br />
require an intensive involvement of our suppliers.<br />
We therefore aim to achieve a close partnership<br />
between customers and suppliers and cooperation<br />
between the quality management systems of <strong>ixetic</strong><br />
and our suppliers in the sense of a modern quality<br />
circle.<br />
Within the entire process chain an overall and<br />
integrated philosophy of continuous improvement<br />
(CIP) must be established.<br />
The Zero-Defects long term goal is to be achieved<br />
through cooperation based on partnership.<br />
This quality assurance agreement (QSA) states the<br />
technical and organisational framework conditions<br />
between customer and supplier, which are<br />
necessary for achieving the desired quality goals. It<br />
describes, as an obligatory component of the<br />
contractual definitions, the requirements to the<br />
contracting parties regarding the quality assurance<br />
measures.<br />
We regard the adherence to this QSA as an<br />
indispensable pre-requisite for the continuation and<br />
development of our cooperation. We expect from our<br />
suppliers especially to create all conditions<br />
necessary for the strict observance of the QSA. This<br />
is further to be ensured by the supplier also with<br />
regard to the supplier’s product and guarantee<br />
liability.<br />
Leiter Qualitätsmanagement <strong>ixetic</strong><br />
Director of Quality Management <strong>ixetic</strong><br />
Peter Klomann<br />
Seite 3 <strong>von</strong> 65 Stand: 25.04.2011
Inhalt<br />
1 Allgemein 6<br />
1.1 Geltungsbereich / -dauer 6<br />
1.2 Geschäftssprache 6<br />
1.3 Qualitätsziele 6<br />
2 Qualitäts- und Umweltmanagement-<br />
system 7<br />
2.1 Qualitätsmanagementsystem 7<br />
2.2 Umwelt 7<br />
3 Lieferantenauswahl / -beurteilung 9<br />
3.1 Lieferantenauswahl 9<br />
3.2 Status der Unterauftragnehmer und<br />
Kaufteile 10<br />
4 Anfrage / Angebote 12<br />
4.1 Herstellbarkeitsanalyse 12<br />
5 Produktionsplanung 13<br />
5.1 Terminplanung 13<br />
5.2 Produktbeschreibung 13<br />
5.3 Qualitätsziele 14<br />
5.4 Besondere Merkmale 14<br />
5.5 Prozessablaufplan 14<br />
5.6 Erstellung Arbeitsplan 14<br />
5.7 Produkt- und Prozess FMEA 14<br />
5.8 Erprobungsplanung 15<br />
5.9 Freigabe <strong>von</strong> Produkt- und Prozessentwicklung<br />
15<br />
5.10 Produktionslenkungsplan 15<br />
5.11 Planung <strong>von</strong> Anlagen und<br />
Betriebsmitteln 16<br />
5.12 Prüfplanung 17<br />
5.13 Personal 17<br />
6 Prototypenherstellung 18<br />
6.1 Prototypenlieferung 18<br />
6.2 Anforderungen für Prototypen 18<br />
7 Produkt-/ Prozessfreigabe und<br />
Erstbemusterung 19<br />
7.1 Prozessserie / Leistungstest 19<br />
7.2 Produktionsprozess- und Prozess-<br />
freigabe 19<br />
7.3 Freigabe <strong>zur</strong> Serienproduktion 20<br />
7.4 Erstmuster 20<br />
7.4.1 Anlass für Erstbemusterung 21<br />
7.4.2 Materialdatenerfassung 21<br />
7.4.3 Erstmusterdokumentation 21<br />
7.4.4 Abweichung <strong>von</strong> Erstmustern 22<br />
7.4.5 Aufbewahrung <strong>von</strong> Referenzmustern 22<br />
8 Serienlieferung /-überwachung 23<br />
8.1 Abstimmung der Serienüberwachung 23<br />
8.2 Besondere Merkmale 23<br />
8.3 Produkte und Merkmale mit besonderer<br />
Nachweisführung 23<br />
8.4 Prüfmittel 24<br />
8.5 Fähigkeitsnachweise 24<br />
Contents<br />
1 Generally 6<br />
1.1 Range and Period of Application 6<br />
1.2 Business language 6<br />
1.3 Quality goals 6<br />
2 Quality- and Environmental<br />
Management system 7<br />
2.1 Quality management system 7<br />
2.2 Environmental 7<br />
3 Supplier Selection and Assessment 9<br />
3.1 Supplier Selection Process 9<br />
3.2 Status of Subcontractor and<br />
Purchased Parts 10<br />
4 Enquiry / Offers 12<br />
4.1 Feasibility Study 12<br />
5 Production Planning 13<br />
5.1 Scheduling 13<br />
5.2 Product Description 13<br />
5.3 Quality Goals 14<br />
5.4 Special Characteristics 14<br />
5.5 Process Control Quality Plan 14<br />
5.6 Compilation of Production Sequence<br />
Plan 14<br />
5.7 Product- and Process FMEA 14<br />
5.8 Test Planning 15<br />
5.9 Release of Product and Process<br />
Development 15<br />
5.10 Production Control Plan 15<br />
5.11 Planning of Tools, Fixtures and<br />
Equipment 16<br />
5.12 Measurement and Inspection Planning 17<br />
5.13 Staff 17<br />
6 Prototype Manufacture 18<br />
6.1 Prototype Delivery 18<br />
6.2 Requirements for Prototypes 18<br />
7 Product-/ Process Release and<br />
Initial Sample Inspection 19<br />
7.1 Process Series / Performance Test 19<br />
7.2 Production Process and Product<br />
Release 19<br />
7.3 Serial Production Release 20<br />
7.4 Initial Samples 20<br />
7.4.1 Reasons for Initial Samples 21<br />
7.4.2 Recording of Material Data 21<br />
7.4.3 Initial Sample Documentation 21<br />
7.4.4 Deviations in Initial Samples 22<br />
7.4.5 Retention of Samples for References 22<br />
8 Delivery and Monitoring of Series<br />
Production 23<br />
8.1 Coordination of Series Inspection 23<br />
8.2 Special Characteristics 23<br />
8.3 Products and Characteristics requiring<br />
special Verification 23<br />
8.4 Inspection Equipment 24<br />
8.5 Confirmation of Process Capability 24<br />
Seite 4 <strong>von</strong> 65 Stand: 25.04.2011
8.6 Planung vorbeugende Instandhaltung 25<br />
8.7 Auditplanung 26<br />
8.8 Requalifizierungsprüfung 26<br />
8.9 Zentrierte Fertigung 26<br />
8.10 Abweichungsgenehmigung 26<br />
9 Logistik 27<br />
9.1 Verpackungsplanung 27<br />
9.2 Konservierung 27<br />
9.3 Transportplanung 27<br />
9.4 Teilesteuerung 27<br />
9.5 Sauberkeit 27<br />
9.6 Logistik-Termine 28<br />
9.7 Erreichbarkeit 28<br />
9.8 Zuverlässigkeit 28<br />
9.9 Notfallmanagement 29<br />
9.10 Rückverfolgbarkeit und First in /<br />
First out 29<br />
10 Umgang mit fehlerhaften Produkten 30<br />
10.1 Reklamationsbearbeitung 30<br />
10.2 Fehlerhafte Produkte und Korrekturmaßnahmen<br />
30<br />
10.3 Firewall 32<br />
11 Lieferantenbewertung 34<br />
12 Produkt- und Prozessänderungen 35<br />
13 Kontinuierlicher Verbesserungs-<br />
prozess 36<br />
14 Sonstige Anforderungen 37<br />
14.1 Kommunikation 37<br />
14.2 Verantwortung und Haftung der<br />
Lieferanten / Garantieansprüche 37<br />
14.3 Aufbewahrungsfristen 38<br />
14.4 Sicherheitserklärung (AEO) 38<br />
15 Literaturverzeichnis 39<br />
16 Formulare / Anhänge 41<br />
17 Änderungen 42<br />
A.1 Formular „Herstellbarkeitsanalyse“ 43<br />
A.2 Formular „APQP“ 45<br />
A.3 Formular „Produktionslenkungsplan“ 47<br />
A.4 Formular „Prozesskontrollplan“ 48<br />
A.5 Formular „Antrag auf Ausnahmegenehmigung“<br />
49<br />
A.6 Kennzeichnung „Erstmuster“ 51<br />
A.7 Kennzeichnung „Änderungen“ 52<br />
A.8 Kennzeichnung „Teile außerhalb der<br />
Spezifikation“ 53<br />
A.9 Erstmusterprüfbericht 54<br />
A.10 Erstbemusterungs-Unterlagen 58<br />
A.11 Anzahl Erstbemusterungsteile 60<br />
A.12 Formular Teilelebenslauf 62<br />
A.13 Prozessserie / Leistungstest 63<br />
8.6 Planning of Preventive Maintenance 25<br />
8.7 Audit Planning 26<br />
8.8 Layout Inspection and Functional<br />
Testing 26<br />
8.9 Centred Production 26<br />
8.10 Deviation approval 26<br />
9 Logistics 27<br />
9.1 Planning of Packaging 27<br />
9.2 Conservation (Protection) 27<br />
9.3 Transport Planning 27<br />
9.4 Material Flow 27<br />
9.5 Cleanliness 27<br />
9.6 Logistics Deadlines 28<br />
9.7 Availability 28<br />
9.8 Reliability 28<br />
9.9 Emergency Management 29<br />
9.10 Retraceability and First in /<br />
First out 29<br />
10 Dealing with faulty Products 30<br />
10.1 Complaint Processing 30<br />
10.2 Faulty Products and Corrective<br />
Measures 30<br />
10.3 Firewall 32<br />
11 Supplier Assessment 34<br />
12 Product- and Process Changes 35<br />
13 Continuous Process of<br />
Improvement 36<br />
14 Other Requirements 37<br />
14.1 Communication 37<br />
14.2 Responsibility and Liability of the<br />
Suppliers / Warranty Claims 37<br />
14.3 Retention Periods 38<br />
14.4 Security Declaration (AEO) 38<br />
15 Bibliography 39<br />
16 Forms / Appendices 41<br />
17 Changes 42<br />
A.1 Form „Feasibility Study“ 44<br />
A.2 Form „APQP“ 46<br />
A.3 Form „Control plan“ 47<br />
A.4 Form „Process Control Plan“ 48<br />
A.5 Form „Deviation Request“ 50<br />
A.6 Marking „Initial Sample“ 51<br />
A.7 Marking „Modification Report“ 52<br />
A.8 Marking „Nonconforming parts“ 53<br />
A.9 Initial Sample Inspection Report 56<br />
A.10 Initial Sample Inspection Documents 59<br />
A.11 Number of Initial Sample Inspection<br />
Parts 61<br />
A.12 Parts History Form 62<br />
A.13 Process Series / Performance Test 63<br />
Seite 5 <strong>von</strong> 65 Stand: 25.04.2011
1 Allgemein<br />
1.1 Geltungsbereich / -dauer<br />
Die <strong>Qualitätssicherung</strong>svereinbarung (QSV) ist für<br />
<strong>Zulieferungen</strong> <strong>von</strong> Produktionsmaterial an die<br />
Standorte der <strong>ixetic</strong> weltweit gültig.<br />
Dies betrifft auch <strong>Zulieferungen</strong> innerhalb der <strong>ixetic</strong>.<br />
Rechtsverbindlich ist ausschließlich die deutsche<br />
Version.<br />
Diese QSV gilt für die Dauer des<br />
Vertragsverhältnisses mit Standorten der <strong>ixetic</strong> bzw.<br />
bis auf Widerruf dieser QSV.<br />
Änderungen oder Ergänzungen dieser<br />
<strong>Vereinbarung</strong>en bedürfen zu ihrer Wirksamkeit der<br />
Schriftform.<br />
1.2 Geschäftssprache<br />
Geschäftssprache ist deutsch, alternativ englisch.<br />
1.3 Qualitätsziele<br />
Im Rahmen der Qualitätsplanung ist die wichtigste<br />
Aufgabe des Lieferanten, eine „Null-Fehler-<br />
Strategie“ zu entwickeln und alle erforderlichen<br />
Maßnahmen zu ergreifen, um das Qualitätsziel<br />
„Null-Fehler“ zu erreichen. Zur Messung und<br />
Bewertung der erreichten Qualität definiert der<br />
Lieferant interne und externe Qualitätsziele. In<br />
diesem Zusammenhang gelten die folgenden<br />
Mindestforderungen:<br />
� Ermittlung der internen und externen<br />
Beanstandungsquoten, vorzugsweise auf<br />
PPM-Basis (parts per million)<br />
� Ermittlung der internen und externen<br />
Fehlerkosten<br />
<strong>ixetic</strong> wird gemeinsam mit den Lieferanten<br />
Qualitätsziele vereinbaren.<br />
1 Generally<br />
1.1 Range and Period of Application<br />
The quality supply agreement (QSA) is globally valid<br />
for deliveries of production materials to all divisions<br />
of <strong>ixetic</strong>.<br />
This also applies to deliveries within <strong>ixetic</strong>.<br />
The German version is legally binding.<br />
This QSA is valid for the period of the contract with<br />
<strong>ixetic</strong> sites and/or until its revocation.<br />
Changes or amendments to this contract must be<br />
made in writing.<br />
1.2 Business Language<br />
The business language is German. Alternatively,<br />
English can be used.<br />
1.3 Quality Goals<br />
In the context of the quality planning the most<br />
important task of the supplier is to develop a “Zero-<br />
Defect Strategy” and to seize all necessary<br />
measures to achieve the quality goal “Zero-Defects”.<br />
For the measurement and evaluation of the<br />
achieved quality, the supplier defines internal and<br />
external quality goals. The following are the<br />
minimum requirements:<br />
� Determination of internal and external<br />
complaint<br />
� rates, preferably based on parts-per-million<br />
(PPM)<br />
� Determination of internal and external failure<br />
costs<br />
<strong>ixetic</strong> and the suppliers will jointly agree on quality<br />
goals.<br />
Seite 6 <strong>von</strong> 65 Stand: 25.04.2011
2 Qualitäts- und<br />
Umweltmanagementsystem<br />
2.1 Qualitätsmanagementsystem<br />
Ein wirksames Qualitätsmanagementsystem nach<br />
dem Regelwerk ISO/TS 16949:2009 [1] ist<br />
Voraussetzung einer Lieferbeziehung zu <strong>ixetic</strong>.<br />
Übergangsweise sind Qualitätsmanagementsysteme<br />
nach ISO 9001:2008 [2], VDA 6.1 [9] oder QS 9000<br />
[15] ebenfalls noch zugelassen, eine Entwicklung<br />
des Qualitätsmanagementsystems hin <strong>zur</strong> ISO/TS<br />
16949:2009 [1] ist aufzuzeigen.<br />
Die Wirksamkeit des QM-Systems spiegelt sich<br />
wider in:<br />
� Kontinuierlicher und nachweisbarer<br />
Verbesserung der Prozesse, Verfahren und<br />
Produkte<br />
� Anlieferqualität<br />
� Liefertreue<br />
� Wirksamkeit und Schnelligkeit der<br />
Umsetzung <strong>von</strong> Korrekturmaßnahmen<br />
� Kommunikation auf allen Ebenen<br />
� Inhaltlicher und termingetreuer Abarbeitung<br />
<strong>von</strong><br />
� Neu- und Änderungsprojekten<br />
Mindestanforderung ist der Nachweis einer<br />
Zertifizierung nach ISO 9001:2008 [2]. Der Ablauf<br />
eines Zertifikats ohne geplante Rezertifizierung ist<br />
<strong>ixetic</strong> mindestens drei Monate vor dem Ablauftermin<br />
mitzuteilen. Neue Zertifikate sind unaufgefordert an<br />
die belieferten <strong>ixetic</strong>-Werke zu schicken. Die<br />
Aberkennung eines Zertifikats ist unverzüglich<br />
anzuzeigen.<br />
Die QSV ist eine kundenspezifische Forderung im<br />
Sinne der Zertifizierung nach ISO/TS 16949:2009<br />
[1]. Durch dieses Qualitätsmanagementsystem soll<br />
das gemeinsame Ziel „Null Fehler“ erreicht werden.<br />
<strong>ixetic</strong> behält sich vor, gegebenenfalls mit seinen<br />
Kunden nach vorheriger Ankündigung Audits zu<br />
Qualitätsmanagement-Systemen, Prozessen und<br />
Produkten durchzuführen. Den <strong>ixetic</strong>-Beauftragten<br />
ist hierzu der Zutritt zu ermöglichen.<br />
2.2 Umwelt<br />
Ein wirksames Umweltmanagement, welches die<br />
Einhaltung der jeweils gültigen Umweltvorschriften<br />
gewährleistet und die Umweltsituation des<br />
Lieferanten kontinuierlich und effizient verbessert, ist<br />
ein wesentlicher Beitrag <strong>zur</strong> Liefersicherheit.<br />
<strong>ixetic</strong> hat sich dem Schutz der Umwelt verpflichtet.<br />
2 Quality- and Environmental<br />
Management System<br />
2.1 Quality Management System<br />
An effective quality management system, in<br />
conformance with the guidelines of ISO/TS<br />
16949:2009 [1] is a prerequisite for the supply<br />
relationship with <strong>ixetic</strong>. During the transition period,<br />
quality management systems in conformance with<br />
ISO 9001: 2008 [2], VDA 6.1 [9] or QS 9000 [15] are<br />
also allowed. Proof of a development of the Quality<br />
Management System towards ISO/TS 16949:2009<br />
[1] is required.<br />
The effectiveness of the QM-system is reflected in:<br />
� Continuous and verifiable improvement of<br />
processes, procedures and products<br />
� Quality of delivered products<br />
� Delivery reliability<br />
� Effectiveness and promptness of<br />
implementation of corrective actions<br />
� Communication at all levels<br />
� Appropriate and timely processing of new<br />
and revised projects<br />
The minimum requirement is proof of certification in<br />
conformance with ISO 9001:2008 [2]. The expiry of<br />
a certificate without planned recertification must be<br />
reported to <strong>ixetic</strong> at least three months prior to the<br />
expiry date. New certificates must be sent to the<br />
receiving <strong>ixetic</strong> plants without further request from<br />
<strong>ixetic</strong>. The revocation of a certificate must be<br />
indicated immediately.<br />
This QSA is a customer-specific requirement in<br />
terms of certification in conformance with ISO/TS<br />
16949:2009 [1]. The common goal “Zero-Defects” is<br />
to be achieved with this quality management<br />
system.<br />
<strong>ixetic</strong> reserves the right, should it become<br />
necessary, to audit the supplier’s quality<br />
management systems, processes and products,<br />
after prior notification, together with its customers.<br />
The supplier must allow the <strong>ixetic</strong> representatives<br />
access for this purpose.<br />
2.2 Environment<br />
An effective environmental management system,<br />
which guarantees conformance with the respective<br />
environmental regulations and which continuously<br />
and effectively improves the supplier’s<br />
environmental performance, is an essential<br />
contribution to the delivery assurance.<br />
<strong>ixetic</strong> has committed itself to the protection of the<br />
Seite 7 <strong>von</strong> 65 Stand: 25.04.2011
Alle <strong>ixetic</strong>-Werke arbeiten nach den Vorgaben der<br />
ISO 14001 [3]. Wir erwarten daher auch <strong>von</strong><br />
unseren Lieferanten die Selbstverpflichtung zum<br />
Umweltschutz in Form eines implementierten<br />
Umweltmanagementsystems. Lieferanten, die<br />
Gießereien, Galvaniken, Warmbehandlungsprozesse<br />
oder Lackierereien betreiben, müssen auf<br />
Anforderung ein Zertifikat nach ISO 14001 [3]<br />
nachweisen.<br />
Die <strong>Zulieferungen</strong> müssen den jeweils gültigen<br />
gesetzlichen Vorschriften für den Umweltschutz<br />
entsprechen. Auf Anfrage zeigt der Lieferant für<br />
seine Produkte geeignete Verwertungs- und<br />
Entsorgungskonzepte auf.<br />
<strong>ixetic</strong> erwartet deshalb auch <strong>von</strong> seinen Lieferanten<br />
umweltbewusstes Handeln und die Beachtung der<br />
nachfolgenden Merkmale:<br />
� Schonender Umgang mit Ressourcen bei<br />
den angewandten Produktionsverfahren<br />
� Entwicklung umweltverträglicher Produkte<br />
� Vermeidung bzw. Verminderung<br />
Umweltbelastender Fertigungsverfahren<br />
� Vermeidung bzw. Verminderung <strong>von</strong><br />
Geräuschbelästigung in der gesamten<br />
Prozesskette<br />
� Überwachung und Einhaltung der<br />
Umweltvorschriften für das Herstellerland<br />
und das Lieferland<br />
� Einhaltung der EU-Richtlinien „end-of life<br />
vehicles“ (200/53/EC), Restrictions of<br />
Dangerous Substances (76/769/EEC) and<br />
Packaging (67/548/ECC) incl. der Anhänge<br />
wie beispielsweise (2003/11/EC)<br />
� Beachtung der Vorschriften und Richtlinien<br />
des VDA und der KFZ-<br />
Rücknahmeverordnung<br />
� Zusendung der EG-Sicherheitsdatenblätter<br />
für Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffe bei der<br />
Erstlieferung und bei Änderungen im<br />
Sicherheitsdatenblatt (91/155/ECC).<br />
� Vermeidung <strong>von</strong> Stoffen aus der Liste<br />
verbotener Inhaltsstoffe und Information<br />
über die Verwendung <strong>von</strong><br />
deklarationspflichtigen Inhaltsstoffen (VDA<br />
232-101) bzw. (GADSL-Global Automotive<br />
Declarable Substance List),<br />
www.mdsystem.com<br />
� Eingabe der Materialdaten in IMDS<br />
(International Material Data System<br />
� Codierung der Materialien nach der EU-<br />
Richtlinie (2003/138/EC)<br />
environment. All <strong>ixetic</strong> plants operate in<br />
conformance with ISO 14001 [3]. Therefore we<br />
expect our suppliers’ commitment to environmental<br />
protection in terms of an implemented environmental<br />
management system. Suppliers operating foundries,<br />
electroplating companies, heat treatment processes<br />
and/or paint-shops, must prove a certificate on<br />
requirement according to ISO 14001 [3].<br />
The deliveries must comply with the respective legal<br />
regulations governing environmental protection.<br />
Upon request the supplier will present appropriate<br />
recycling and disposal concepts for their products.<br />
<strong>ixetic</strong> therefore expects its suppliers to be<br />
responsible in their dealings with nature as well as to<br />
observe the following criteria:<br />
� careful handling of resources during the<br />
applied production procedures<br />
� development of environmentally friendly<br />
products<br />
� avoidance and/or reduction of polluting<br />
manufacturing methods<br />
� avoidance and/or reduction of noise<br />
pollution in the entire process chain<br />
� monitoring of and adherence to the<br />
environmental regulations applicable to the<br />
manufacturing country and the supplier<br />
country<br />
� adherence to the European Union<br />
guidelines "end-of life vehicles" (200/53/EC),<br />
Restrictions of Dangerous Substances<br />
(76/769/EEC) and Packaging (67/548/ECC)<br />
including the appendices such as, for<br />
example, (2003/11/EC)<br />
� attention to the regulations and guidelines of<br />
the VDA and the KFZ Withdrawal<br />
Regulations<br />
� forwarding of the EEC safety data sheets for<br />
raw materials and supplies with the initial<br />
delivery and upon changes in the safety<br />
data sheet (91/155/ECC)<br />
� avoidance of materials from the list of<br />
forbidden ingredients and information on<br />
the use of ingredients subject to declaration<br />
(VDA 232-101) and/or (GADSL Global<br />
Automotives Declarable Substance List),<br />
www.mdsystem.com<br />
� input of the materials data in IMDS<br />
(International Material Data System)<br />
� coding of the materials in conformance with<br />
the European Union guidelines<br />
(2003/138/EC)<br />
Seite 8 <strong>von</strong> 65 Stand: 25.04.2011
3 Lieferantenauswahl /-beurteilung<br />
3.1 Lieferantenauswahl<br />
Die Verantwortung für den Prozess der<br />
Lieferantenauswahl liegt im Einkauf. Bei der<br />
Lieferantenauswahl arbeiten die Abteilungen<br />
Einkauf, Entwicklung, Qualitätsmanagement,<br />
Technische Planung und Produktion zusammen.<br />
Die Neulieferantenauswahl erfolgt in der Regel unter<br />
Berücksichtigung der folgenden Kriterien mittels<br />
einer Potenzialanalyse.<br />
Qualität<br />
� Nachweise für QM-System / -<br />
Zertifizierungen<br />
� Akzeptanz dieser<br />
<strong>Qualitätssicherung</strong>svereinbarung (QSV)<br />
� Kundenorientierung / Null-Fehler-Strategie<br />
und Anwendung der branchenüblichen QM-<br />
Methoden (DOE, FMEA, ….) und<br />
Statistischen Werkzeuge<br />
� Fähigkeitsnachweisen <strong>von</strong> vergleichbaren<br />
Prozessen<br />
� Qualifikation <strong>von</strong> Personal, die<br />
Qualitätsbeeinflussende Tätigkeiten<br />
ausführen<br />
Entwicklung/Technik<br />
� Technische Innovationskraft<br />
� Entwicklungskompetenz<br />
� angebotene Unterstützung bei der Produkt-<br />
und Prozessentwicklung<br />
� Prototypenfertigung<br />
� Flexibilität bei Anpassungen des Produkts<br />
an die Anforderungen des Endkunden<br />
� Versuchskapazität<br />
� Einhaltung der technischen Anforderungen<br />
� Kenntnisse in Werkstoff und<br />
Prozesstechnologie<br />
� Technologieführerschaft (Kapazität,<br />
Effektivität)<br />
� CAD-Datenaustausch<br />
� Fertigungsmanagement<br />
Beschaffung<br />
� Erfahrung des Lieferanten in der<br />
Automobilbranche<br />
� Angebotsbearbeitung / Gesamtkosten im<br />
Vergleich zu Wettbewerbern<br />
� Haftung / Versicherung (Risiko- /<br />
Vermeidung Produkthaftung)<br />
� Vermeidung <strong>von</strong> Extrakosten und prompte<br />
Begleichung der verursachten Sonderkosten<br />
� Kundenorientierung / Partnerschaft und<br />
Kommunikation<br />
� Branchenübliche Kostenstrukturen<br />
� Planung der Wertschöpfung<br />
� Projektmanagement und Organisation<br />
3 Supplier Selection and<br />
assessment<br />
3.1 Supplier Selection Process<br />
At <strong>ixetic</strong>, Purchasing is responsible for the supplier<br />
selection process. The Purchasing, Development,<br />
Quality Management, Technical Planning and<br />
Production departments are involved in the selection<br />
process.<br />
The selection process for new suppliers is carried<br />
out under consideration of the following criteria<br />
based on a potential analysis.<br />
Quality<br />
� proof of QM system / and certification<br />
� acceptance of this quality assurance<br />
agreement (QSA)<br />
� Customer orientation / zero-error strategy<br />
and application of the QM-methods (DOE,<br />
FMEA, etc...) and statistic tools customary in<br />
the branch<br />
� Capability proof of comparable processes<br />
� Qualification of staff to carry out quality<br />
influencing work.<br />
Development/Technology<br />
� Technical Innovation<br />
� Development Competence<br />
� Offered support during the product and<br />
process development<br />
� prototype manufacturing<br />
� flexibility in adjusting the product to the<br />
requirements of the end customer<br />
� Trial Capacity<br />
� adherence to the technical requirements<br />
� knowledge of materials and process<br />
technology<br />
� technology leadership (capacity,<br />
effectiveness)<br />
� CAD data exchange<br />
� Production Management<br />
Purchase<br />
� Experience of the supplier in the automotive<br />
industry<br />
� Offer processing/total costs compared with<br />
competitors<br />
� Liability / insurance (risk and product<br />
liability)<br />
� avoidance of additional expenses and<br />
prompt payment of the extra costs incurred<br />
by the supplier<br />
� customer orientation / partnership and<br />
communication<br />
� branch typical cost structures<br />
� planning of added value<br />
� project management and organisation<br />
Seite 9 <strong>von</strong> 65 Stand: 25.04.2011
Logistics<br />
� Einhaltung der Liefertermine<br />
� Branchenübliches EDV-System<br />
� Reaktionsgeschwindigkeit / Einhaltung <strong>von</strong><br />
Zusagen<br />
� Anwendung <strong>von</strong> Datenfernübertragung DFÜ<br />
� Verpackung / Kennzeichnung<br />
� Erreichbarkeit (Notruf-Tel.-Nr.)<br />
� Ergebnisse <strong>von</strong> Logistikaudits bzw.<br />
Selbstbeurteilungen<br />
Verträge<br />
Nach Auswahl des Lieferanten schließt der<br />
zuständige Einkäufer Einzel- oder Lieferverträge mit<br />
dem Lieferanten ab.<br />
Nur der <strong>ixetic</strong>-Einkauf ist berechtigt Rahmen- oder<br />
Einzelbestellungen abzuschließen. Den Lieferanten<br />
ist es nicht erlaubt, sich auf mündliche oder<br />
schriftliche Zusagen anderer Mitarbeiter zu beziehen<br />
(dies gilt auch für Mitarbeiter aus Produktion und<br />
Entwicklung, beispielsweise für anstehende<br />
Änderungen).<br />
3.2 Status der Unterauftragnehmer und<br />
Kaufteile<br />
Vergibt der Lieferant Aufträge an<br />
Unterauftragnehmer, so müssen die Forderungen<br />
dieser QSV auch dort erfüllt werden, der Lieferant<br />
haftet insoweit für den Unterauftragnehmer. Der<br />
Lieferant ist für die Entwicklung seiner<br />
Unterauftragnehmer verantwortlich. Eine Liste der<br />
eingesetzten Unterlieferanten ist auf Anforderung<br />
vorzulegen. Unterauftragnehmer sind im<br />
Produktionsfluss abzubilden<br />
Ist der Lieferant nicht Hersteller des Produktes,<br />
sondern Wiederverkäufer, so ist er verantwortlich<br />
und haftet im Zweifelsfall dafür, dass der Hersteller<br />
die Anforderungen dieser QSV einhält.<br />
<strong>ixetic</strong> erwartet <strong>von</strong> seinen Lieferanten und deren<br />
Unterlieferanten, dass sie die jeweiligen Gesetze<br />
des Landes und die Umweltbestimmungen (incl.<br />
Arbeitszeiten, Bezahlung, Diskriminierung, Verbot<br />
<strong>von</strong> Kinderarbeit, Gesundheit- und Arbeitsschutz)<br />
einhalten.<br />
Status der Unterauftragnehmer<br />
Der Einsatz <strong>von</strong> qualitätsfähigen<br />
Unterauftragnehmern zum Projekt muss<br />
gewährleistet sein. Bei Nichterfüllung der<br />
Anforderungen sind Entwicklungsprogramme<br />
festzulegen. Die Umsetzung muss vor Start der<br />
Serienlieferung gewährleistet sein.<br />
Der Wechsel eines Unterauftragnehmers ist <strong>ixetic</strong><br />
vorher anzumelden und freigabepflichtig.<br />
Logistics<br />
� Observance of delivery deadlines<br />
� branch typical IT-system<br />
� Fast reaction / observance of promises<br />
� use of remote data transmission (DFÜ)<br />
� packaging / marking<br />
� Accessibility (emergency number.)<br />
� results of logistics audits and / or self-<br />
evaluations<br />
Contracts<br />
After selection of the supplier the responsible buyer<br />
concludes individual or delivery agreements with the<br />
supplier.<br />
Only the <strong>ixetic</strong> Purchasing Department is entitled to<br />
conclude an individual or framework agreement. The<br />
supplier shall not refer to oral or written promises of<br />
other employees (including employees from<br />
Production and Development, for example,<br />
regarding any pending changes).<br />
3.2 Status of Subcontractors and Purchased<br />
Parts<br />
If the supplier orders assigns at subcontractors, then<br />
the demands of these QSA must be fulfilled also<br />
there, the supplier is liable in this respect for the<br />
subcontractor. The supplier is responsible for the<br />
development of their subcontractor(s). A list of the<br />
enlisted subcontractors must be submitted to <strong>ixetic</strong><br />
upon request. Subcontractors are to be included in<br />
the production flow chart.<br />
If the supplier is not manufacturer of the product but<br />
retailer, then he is responsible and liable in case of<br />
doubt that the manufacturer observes the<br />
requirements of this QSA.<br />
<strong>ixetic</strong> expects from its suppliers and their<br />
subcontractors that they observe the respective laws<br />
of the State and the environmental regulations<br />
(including working hours, payment, and<br />
discrimination, prohibition of child-work, health and<br />
industrial safety).<br />
Status of Subcontractors<br />
Upon hiring subcontractors their quality capability for<br />
the project must be ensured. If requirements are not<br />
met, training programmes must be set up and<br />
training guaranteed prior to the start of serial<br />
delivery.<br />
<strong>ixetic</strong> must be informed prior to the replacement of<br />
any subcontractor(s); <strong>ixetic</strong>’s approval is required.<br />
Seite 10 <strong>von</strong> 65 Stand: 25.04.2011
Status der Kaufteile<br />
Der Status der Qualitätsplanung ist regelmäßig<br />
darzustellen. Die Aktivitäten müssen so ausgerichtet<br />
sein, dass die Produktionsprozess- und<br />
Produktfreigabe der Kaufteile vor der<br />
Produktionsprozess- und Produktfreigabe des<br />
Gesamtprodukts abgeschlossen ist.<br />
Eine Produktionsprozess- und Produktfreigabe ist<br />
durchzuführen. <strong>ixetic</strong> behält sich vor, gegebenenfalls<br />
mit seinen Kunden, nach vorheriger Ankündigung<br />
auch Unterauftragnehmer zu auditieren. Hierdurch<br />
ist der Lieferant jedoch nicht <strong>von</strong> seiner<br />
Verantwortung dem Unterauftragnehmer und <strong>ixetic</strong><br />
gegenüber entbunden.<br />
Status of Purchased Parts<br />
The status of quality planning must be submitted<br />
regularly. The activities must be planned in such a<br />
way that the production process and product<br />
releases of the purchased parts are completed prior<br />
to the release of the final production process and of<br />
the entire product.<br />
Production process and product must be released.<br />
<strong>ixetic</strong> reserves the right to audit its suppliers<br />
subcontractor(s) after prior notification and, if<br />
necessary, together with its customers. However,<br />
this does not discharge the supplier from their<br />
responsibility towards the subcontractor(s) and<br />
<strong>ixetic</strong>.<br />
Seite 11 <strong>von</strong> 65 Stand: 25.04.2011
4 Anfrage / Angebot<br />
4.1 Herstellbarkeitsanalyse<br />
Technische Unterlagen (z.B. Zeichnungen,<br />
Spezifikationen, Umweltforderungen,<br />
Recyclingvorschriften, Lastenheft, ...), welche <strong>von</strong><br />
der <strong>ixetic</strong>-Entwicklung erstellt werden, müssen durch<br />
die Lieferanten im Rahmen der Vertragsprüfung<br />
analysiert werden.<br />
Diese Analyse beinhaltet sowohl die Untersuchung<br />
der Machbarkeit des geplanten Entwicklungsprojekts<br />
(nur Entwicklungslieferanten) als auch die<br />
Untersuchung der wirtschaftlichen und<br />
prozessfähigen Herstellbarkeit (Verfahren,<br />
Werkstoffe, Toleranzen, Teile und Merkmale mit<br />
besonderer Nachweisführung usw.) und stellt ein<br />
Instrument zum Simultaneous Engineering dar.<br />
Diese Prüfung bietet dem Lieferanten die<br />
Möglichkeit, seine Erfahrung und Vorschläge zum<br />
beiderseitigen Vorteil einzubringen. Die Basis für<br />
solch eine Bewertung kann eine FMEA sein.<br />
Die Herstellbarkeitsanalyse ist mit Angebotsabgabe<br />
dem Einkauf vorzulegen und ist Voraussetzung für<br />
die Auftragsvergabe. Die Rückmeldung erfolgt mit<br />
dem Formular „Herstellbarkeitsanalyse“ [A.1]<br />
4 Enquiries / Offers<br />
4.1 Feasibility Study<br />
Technical documents (e.g. drawings, specifications,<br />
environmental requirements, recycling regulations,<br />
performance specification …), issued by the <strong>ixetic</strong>-<br />
Design Department, must be reviewed and analyzed<br />
by the suppliers in the context of a contract review.<br />
This analysis contains both the feasibility study of<br />
the planned development project (only for suppliers<br />
with responsibility for product design) as well as the<br />
analysis of the feasibility to manufacture the product<br />
economically and with capable processes<br />
(procedures, basic materials, tolerances, parts and<br />
characteristics with special verification, etc.) and<br />
represents an instrument for Simultaneous<br />
Engineering. This study offers the possibility to the<br />
supplier(s) to share their experience and<br />
suggestions for the benefit of both. The basis for<br />
such an assessment can be an FMEA.<br />
The feasibility study must be submitted together with<br />
a quote to the purchasing department and is<br />
prerequisite for placing orders. Feedback takes<br />
place in conformance with the “Feasibility Study”<br />
form [A.1].<br />
Seite 12 <strong>von</strong> 65 Stand: 25.04.2011
5 Produktionsplanung<br />
Wir haben uns <strong>zur</strong> Aufgabe gesetzt, unsere<br />
Lieferanten in einem möglichst frühen Stadium in die<br />
Qualitätsplanung eines neuen Projektes<br />
einzubeziehen. Wir fordern <strong>von</strong> unseren Lieferanten<br />
grundsätzlich im Rahmen eines<br />
Projektmanagements eine systematische Planung<br />
nach VDA Band 4 [7] oder APQP [17]. Diese<br />
Planung umfasst sowohl die vom Lieferanten<br />
hergestellten Teile als auch dessen Zukaufteile.<br />
Der Projektverantwortliche ist <strong>ixetic</strong> zu benennen.<br />
Für das jeweilige Teil bzw. Projekt sind zumindest<br />
alle nachfolgend aufgeführten Planungsschritte vom<br />
Lieferanten gemäß Terminplan bzw. bis spätestens<br />
vor Aufnahme der Serienproduktion durchzuführen.<br />
Dabei erfolgt die Rückmeldung anhand des<br />
Formulars APQP [A.2], soweit <strong>ixetic</strong> nichts anderes<br />
fordert. Für Änderungen am Teil oder am Prozess ist<br />
sinngemäß vorzugehen. Für Hausteile und Kaufteile<br />
des Lieferanten (Rohteile, Auswärtsbearbeitung,<br />
Unterlieferanten) ist ein Status zu erstellen, der die<br />
einzelnen Bewertungen zusammengefasst darstellt<br />
und kritische Positionen einzeln herausstellt.<br />
5.1 Terminplanung<br />
Auf Basis der <strong>von</strong> <strong>ixetic</strong> vorgegebenen Termine<br />
erstellt der Lieferant einen Projektbezogenen<br />
Terminplan und stellt diesen <strong>ixetic</strong> <strong>zur</strong> Verfügung.<br />
Dieser Terminplan gibt die Zeitpunkte an, welche <strong>zur</strong><br />
Rückmeldung der jeweils benannten Formulare<br />
einzuhalten sind.<br />
Projektstatus<br />
Projektfortschrittsberichte sind die Grundlage für<br />
eine regelmäßige Projektbewertung. Diese sind mit<br />
dem Formular APQP [A.2] <strong>ixetic</strong> vorzulegen. <strong>ixetic</strong><br />
behält sich vor, den Projektfortschritt zu verifizieren.<br />
5.2 Produktbeschreibung<br />
(nur bei Entwicklungslieferanten)<br />
Der Lieferant setzt die Kundenforderungen in alle<br />
erforderlichen Produktbeschreibungen (wie z.B.<br />
Pflichtenhefte, Zeichnungen, interne Normen, …)<br />
um.<br />
5 Production planning<br />
It is our goal to involve our suppliers in the quality<br />
planning of a new project at the earliest possible<br />
stage. We require systematic planning from our<br />
suppliers in the context of project management in<br />
conformance with VDA Volume 4 [7] or APQP [17].<br />
This planning includes both the parts produced by<br />
the supplier as well as the supplier’s purchased<br />
parts.<br />
<strong>ixetic</strong> must be notified of the project manager.<br />
For the respective part and/or project, the supplier<br />
must at least accomplish the following specified<br />
planning steps in accordance with time schedule<br />
and/or at the latest before admission of series<br />
production. Feedback takes place in conformance<br />
with form APQP [A.2], unless otherwise specified by<br />
<strong>ixetic</strong>. For changes to the part or process, a similar<br />
procedure must be used. For parts produced and<br />
purchased by the supplier (raw materials, external<br />
processing, subcontractors), a status has to be<br />
drawn up which represents the individual<br />
evaluations in summary and puts emphasis on<br />
critical positions individually.<br />
5.1 Scheduling<br />
Based on target dates given by <strong>ixetic</strong>, the supplier<br />
draws up a project-related schedule and makes it<br />
available to <strong>ixetic</strong>.<br />
This schedule indicates milestones which must be<br />
observed for submission of the designated forms in<br />
each case.<br />
Project Status<br />
Project progress reports are the basis for regular<br />
project evaluation. These must be submitted to <strong>ixetic</strong><br />
using from APQP [A.2]. <strong>ixetic</strong> reserves the right to<br />
verify the project process.<br />
5.2 Product Description (only for suppliers<br />
with responsibility for product design)<br />
The supplier implements the customer requirements<br />
in all necessary product descriptions (e.g. product<br />
requirement specifications, drawings, internal<br />
standards …).<br />
Seite 13 <strong>von</strong> 65 Stand: 25.04.2011
5.3 Qualitätsziele<br />
Zur Messung und Bewertung der erreichten Qualität<br />
sind interne und externe projekt-/ Produktbezogene<br />
Qualitätsziele zu definieren.<br />
5.4 Besondere Merkmale<br />
Besondere Merkmale werden gemäß Abschnitt 8.2.<br />
festgelegt. Sie sind vom Lieferanten zu identifizieren<br />
und in allen relevanten Produkt- und<br />
Prozessunterlagen, wie z.B. Zeichnung, FMEA,<br />
Risikoanalysen, Arbeits-, Prüf- und<br />
Produktionslenkungsplänen, zu kennzeichnen.<br />
Diese Merkmale müssen in allen relevanten<br />
Planungsschritten besonders berücksichtigt und<br />
überwacht werden.<br />
5.5 Prozessablaufplan<br />
Der Lieferant erstellt einen Prozessablaufplan über<br />
die gesamte Prozesskette, der auch die Prozesse<br />
der Unterauftragnehmer einschließt.<br />
5.6 Erstellung des Arbeitsplanes<br />
Für alle Einzelteile und Komplettierungen sind<br />
Arbeitspläne zu erstellen. Diese müssen alle<br />
Informationen über Prozessschritte, interne/externe<br />
Transporte, Transportmittel sowie die<br />
einzusetzenden Maschinen<br />
5.7 Produkt- und Prozess FMEA<br />
Die Fehler- Möglichkeits- und Einfluss-Analyse<br />
(FMEA) ist <strong>zur</strong> Untersuchung möglicher Risiken und<br />
deren Bewertung hinsichtlich Bedeutung,<br />
Wahrscheinlichkeit des Auftretens und der<br />
Möglichkeit der Entdeckung durchzuführen. Diese<br />
Risiken sind durch Einleitung <strong>von</strong> Maßnahmen zu<br />
minimieren. Die FMEA ist damit ein wichtiges Mittel<br />
<strong>zur</strong> Fehlervermeidung.<br />
Eine FMEA muss dabei alle Phasen des<br />
Produktlebenszyklus, wie Konstruktion, Produktion,<br />
Montage, Verpackung, Transport, Nutzung durch<br />
den Kunden sowie Recycling/Entsorgung,<br />
berücksichtigen.<br />
FMEA sind z.B. bei folgenden Anlässen zu erstellen<br />
bzw. zu überarbeiten:<br />
� Entwicklung/Produktion <strong>von</strong> Neuteilen<br />
� Einführung neuer Fertigungsverfahren<br />
� Standortverlagerungen<br />
� Zeichnungsänderungen<br />
� Änderung <strong>von</strong> Prozessen<br />
� Bei Auftreten <strong>von</strong> Mängeln<br />
5.3 Quality Goals<br />
For measurement and evaluation of the achieved<br />
quality, internal and external project-/product-<br />
related quality objectives must be defined.<br />
5.4 Special Characteristics<br />
Special characteristics are specified in compliance<br />
with section 8.2. The supplier must identify and mark<br />
them in all relevant product and process documents,<br />
such as drawings, FMEA, risk analyses, work<br />
schedules, inspection and control plans.<br />
These characteristics require particular<br />
consideration and monitoring in all relevant planning<br />
steps.<br />
5.5 Process Control Quality Plan<br />
The supplier provides a sequential plan of action<br />
(flow chart) for the entire process chain.<br />
5.6 Compilation of Production Sequence<br />
Plan<br />
Task schedules must be provided for all individual<br />
parts and completion. These must include all<br />
information in regard to process steps,<br />
internal/external transport, means of transport as<br />
well as the tools, fixtures and equipment to be used.<br />
5.7 Product- and Process-FMEA<br />
The Failure Mode & Effects Analysis (FMEA) must<br />
be carried out for the examination of possible risks<br />
and their evaluation regarding significance,<br />
probability of occurrence and the possibility of<br />
detection. These risks must be minimized by<br />
implementation of corrective actions. The FMEA is<br />
thereby an important instrument for the prevention of<br />
defects.<br />
An FMEA must be applied in all phases of the<br />
product cycle such as design, production, assembly,<br />
packaging, transport, customer usage, as well as<br />
recycling / waste disposal.<br />
FMEA must be developed and/or revised on the<br />
following occasions, e.g.:<br />
� Development / production of new parts<br />
� Introduction of new manufacturing methods<br />
� Relocation of plants<br />
� Modifications of technical drawings<br />
� Process changes<br />
� Upon the occurrence of defects<br />
Seite 14 <strong>von</strong> 65 Stand: 25.04.2011
Produkt-(Design-) FMEA<br />
Eine Produkt-FMEA ist für alle Bauteile<br />
durchzuführen, welche in Verantwortung des<br />
Lieferanten konstruiert werden.<br />
Process-FMEA<br />
Für alle Prozessschritte eines Bauteils ist eine<br />
Prozess-FMEA durchzuführen. Dabei sind die<br />
Ergebnisse der Produkt-FMEA und die <strong>von</strong> <strong>ixetic</strong><br />
benannten besonderen Merkmale (5.4) besonders<br />
zu berücksichtigen (Bewertungszahl für Bedeutung<br />
muss bei besonderen / kritischen Merkmalen<br />
mindestens „9“ annehmen). Weiterhin sind eine<br />
Analyse <strong>von</strong> Ähnlichteilen sowie eine<br />
Fehlersimulation zu integrieren.<br />
Umsetzung der Maßnahmen<br />
Risiken, welche mit Hilfe einer FMEA offen gelegt<br />
werden, sind durch geeignete Maßnahmen zu<br />
minimieren. Zur Umsetzung der Maßnahmen sind<br />
Termine und Verantwortliche so zu benennen, dass<br />
die Maßnahmen vor dem Start der Serienlieferung<br />
abgearbeitet sind. Ixetic ist über notwendige<br />
konstruktive Änderungen umgehend zu informieren.<br />
5.8 Erprobungsplanung<br />
(nur bei Entwicklungslieferanten)<br />
Entwicklungslieferanten haben einen Plan zu<br />
erstellen und abzuarbeiten, nach welchem das<br />
Design (Entwicklungsergebnisse) auf Erfüllung der<br />
Designvorgabe überprüft wird. Dieser Plan muss<br />
unter anderem Auskunft geben über Zeitpunkt, Art<br />
und Umfang der Validierung, Art und Umfang der<br />
Muster.<br />
Der Unterschied zwischen Planung und Realisierung<br />
ist zu bewerten.<br />
5.9 Freigaben der Produkt- und Prozessentwicklung<br />
Der Lieferant muss seine Freigaben der einzelnen<br />
Stufen der Produkt- und Prozessentwicklung bewer<br />
ten und dokumentieren.<br />
5.10 Produktionslenkungsplan (QM-Plan)<br />
Der Produktionslenkungsplan stellt ein<br />
Planungsmittel <strong>zur</strong> präventiven Prozessabsicherung<br />
dar. Die Erstellung erfolgt durch systematische<br />
Analyse <strong>von</strong> Fertigungs-, Montage- und<br />
Prüfprozessen im Team. Dieses Team sollte sich<br />
dabei aus Mitarbeitern der Planung, Fertigung und<br />
<strong>Qualitätssicherung</strong> sowie weiterer betroffener<br />
Abteilungen zusammensetzen.<br />
Product- (Design-) FMEA<br />
Product FMEA must be carried out for all parts,<br />
which are constructed within the responsibility of the<br />
supplier.<br />
Process FMEA<br />
Process FMEA must be carried out for all process<br />
steps of a component. Particular attention must be<br />
paid to the results of the product FMEA and the<br />
special characteristics (5.4) specified by <strong>ixetic</strong><br />
(assessment number for the meaning must be at<br />
least “9” in the case of special / critical<br />
characteristics). In addition, an analysis of similar<br />
parts as well as failure simulation must be<br />
integrated.<br />
Implementation of Measures<br />
Risks which are identified with the help of the FMEA<br />
process must be minimized by taking appropriate<br />
measures. For the implementation of actions, the<br />
target dates and persons in charge must be<br />
designated in such a way that actions are carried out<br />
before the start of serial production. <strong>ixetic</strong> must be<br />
informed immediately about necessary design<br />
modifications.<br />
5.8 Test Planning (only for suppliers with<br />
responsibility for product design)<br />
Suppliers with responsibility for product design must<br />
issue and execute a plan, in conformance with which<br />
the design (development results) is inspected for<br />
fulfilment of design specification. Among other<br />
things, this plan must contain information about<br />
date, type and extent of the validation, type and<br />
quantity of samples.<br />
The difference between planning and realisation<br />
must be evaluated.<br />
5.9 Release of Product and Process<br />
development<br />
The supplier must evaluate and document the<br />
release of individual stages of product and process<br />
development.<br />
5.10 Production Control Plan (QA-Plan)<br />
The production control plan is a preventive measure<br />
for safeguarding the process. It is to be achieved<br />
through a systematic analysis of production,<br />
assembly and test processes by a team. This team<br />
should consist of personnel from planning,<br />
production and quality assurance departments as<br />
well as from other affected departments.<br />
Seite 15 <strong>von</strong> 65 Stand: 25.04.2011
In den Produktionslenkungsplänen sind die<br />
Ergebnisse der Produkt-FMEA, Prozess-FMEA,<br />
Erfahrungen <strong>von</strong> ähnlichen Prozessen und<br />
Produkten sowie die Anwendung <strong>von</strong><br />
Verbesserungsmethoden etc. zu berücksichtigen.<br />
Der Produktionslenkungsplan muss für alle Phasen<br />
der Produktion erstellt werden und muss mindestens<br />
die in dem Formular „Produktionslenkungsplan“ [A.3]<br />
aufgeführten Elemente enthalten [1].<br />
Eine detaillierte Beschreibung der Vorgehensweise<br />
<strong>zur</strong> Erstellung eines Produktionslenkungsplanes ist<br />
im VDA-Band 4 [7] und in der QS 9000-Schrift<br />
„Advanced Product Quality Planning and Control<br />
Plan (APQP)“ [17] vorhanden.<br />
5.11 Planung <strong>von</strong> Anlagen und<br />
Betriebsmitteln<br />
Die Planung <strong>von</strong> Anlagen und Betriebsmitteln<br />
umfasst die Planung und Erstellung / Beschaffung<br />
aller erforderlichen Betriebsmittel <strong>zur</strong> Herstellung<br />
des Bauteils. Die Fähigkeit bzw. Eignung <strong>von</strong><br />
Betriebsmitteln ist unverzüglich auf Anfrage<br />
nachzuweisen. Dies schließt auch Prüfmittel mit ein,<br />
insbesondere Lehren.<br />
Bei mehreren Vorrichtungen bzw. Mehrfachformen<br />
sind die Fähigkeiten einzeln nachzuweisen. Es ist<br />
sicherzustellen, dass spätestens bei der Herstellung<br />
Serienfallender Teile zum Erstmustertermin<br />
Betriebsmittel in ausreichender Kapazität <strong>zur</strong><br />
Verfügung stehen. Weiterhin sind auch alle<br />
Vorrichtungen sowie interne und externe<br />
Transportmittel zu berücksichtigen.<br />
5.12 Prüfplanung<br />
Erstellung des Prüfplanes<br />
Ausgehend vom Produktionslenkungsplan erstellt<br />
der Lieferant einen Prüfplan, aus dem alle zu<br />
prüfenden Merkmale mit den zugehörigen<br />
Prüfmitteln für jeden Arbeitsgang hervorgehen. Die<br />
Merkmale sind entsprechend ihrer jeweiligen<br />
Bedeutung zu klassifizieren. Weiterhin sind die<br />
Prüffrequenz und die Dokumentationsart des<br />
Ergebnisses im Prüfplan festzulegen.<br />
Für besondere Merkmale sind Maschinen- und<br />
Prozessfähigkeitsuntersuchungen einzuplanen. Bei<br />
der Planung sind neben dem Aufwand für die<br />
Durchführung auch die Schulung der Mitarbeiter<br />
sowie die Einrichtung der Arbeitsplätze hinsichtlich<br />
statistischer Prozessregelung (SPC) zu<br />
berücksichtigen.<br />
The results of product and process FMEA,<br />
experiences with similar processes and products, as<br />
well as the application of improvement methods, etc.<br />
must be considered in the control plans.<br />
The control plan must be established for all phases<br />
of production and must at least contain the elements<br />
specified [1] in form Control Plan [A.3].<br />
A detailed description for the creation of a control<br />
plan is included in VDA Volume 4 [7] and in the QS<br />
9000 publication “Advanced Product Quality<br />
Planning and Control Plan (APQP)” [17].<br />
5.11 Planning of Tools, Fixtures and<br />
Equipment<br />
The planning of tools, fixtures and equipment<br />
includes the planning and production / procurement<br />
of all equipment necessary to manufacture the<br />
product. The capability and/or suitability of tools and<br />
fixtures are to be proven immediately on request.<br />
This also includes measurement and test<br />
equipment, in particular gauges. For multiple fixtures<br />
and/or multiple moulds the capabilities must be<br />
verified individually. It must be assured that for the<br />
production of series parts, a sufficient capacity of<br />
tools and fixtures is available at the time of PPAP<br />
submission. All further equipment as well as internal<br />
and external means of transport must also be taken<br />
into consideration.<br />
5.12 Measurement and Inspection Planning<br />
Development of the inspection plan<br />
Based on the control plan the supplier creates an<br />
inspection plan, which includes all characteristics to<br />
be inspected with the appropriate inspection<br />
equipment for each operation. The characteristics<br />
must be classified in conformance with their<br />
respective significance. In addition, the inspection<br />
frequency and type of documentation of the result<br />
must be defined in the inspection plan.<br />
For special characteristics, machine and process<br />
capability studies must be included in the planning.<br />
When planning, the training of the staff as well as<br />
the equipment of workplaces regarding Statistical<br />
Process Control (SPC) must be considered.<br />
Seite 16 <strong>von</strong> 65 Stand: 25.04.2011
Planung der Prüfmittel<br />
Der Lieferant legt für alle Merkmale die<br />
Prüfmethodik mit dem entsprechenden Prüfmittel<br />
fest.<br />
5.13 Personal<br />
Kapazität<br />
Zur Herstellung des Produktionsumfanges ist die<br />
Kapazität <strong>von</strong> qualifizierten Mitarbeitern zu planen.<br />
Die Planung ist so zu gestalten, dass spätestens<br />
zum Produktionsstart ausreichende Kapazitäten <strong>zur</strong><br />
Verfügung stehen.<br />
Qualifikation<br />
Bei der Einrichtung eines neuen Arbeitsplatzes oder<br />
dem Wechsel des Arbeitsplatzes ist jeder Mitarbeiter<br />
gemäß den neuen Gegebenheiten zu schulen. Ein<br />
entsprechender Nachweis ist zu führen und auf<br />
Anforderung <strong>ixetic</strong> vorzulegen.<br />
Measurement and Inspection Equipment<br />
Planning<br />
The supplier determines the inspection method with<br />
the inspection equipment appropriate for all<br />
characteristics.<br />
5.13 Staff<br />
Staff Capacity<br />
The right quantity of qualified personnel must be<br />
planned for producing parts. The planning must be<br />
performed in such a way that sufficient staff is avail<br />
able by the start of the serial production.<br />
Qualification<br />
When a new workplace is set up or when a<br />
workplace undergoes change, staff training that<br />
adapts staff to the new conditions as well as proof of<br />
such training must be provided and submitted on<br />
request to <strong>ixetic</strong>.<br />
Seite 17 <strong>von</strong> 65 Stand: 25.04.2011
6 Prototypenherstellung<br />
6.1 Prototypenlieferung<br />
Für Prototypteile ist bei erstmaliger Anlieferung und<br />
bei Änderungen (Index / Materialnummer) ein<br />
Prototypenprüfbericht durch den Lieferanten<br />
vorzustellen. Dazu ist das <strong>ixetic</strong>-Erstmusterformular<br />
[A.9] zu verwenden, gemäß der Forderung <strong>von</strong><br />
<strong>ixetic</strong>. In diesem Bericht sind alle<br />
Zeichnungsmerkmale bzw. die Änderungsumfänge<br />
an mindestens einem Teil nachzuweisen. Darüber<br />
hinaus erforderliche Dokumentationsumfänge legt<br />
die zuständige Stelle im Einzelfall fest. Diese sind im<br />
Abschnitt 6.2 aufgeführt. Prototypenlieferungen sind<br />
eindeutig als solche zu kennzeichnen (vgl. Formular<br />
A.6).<br />
6.2 Anforderungen für Prototypen<br />
Es ist bei jedem Lieferlos, die gemäß <strong>Vereinbarung</strong><br />
(z.B. Produktionslenkungsplan) definierten<br />
besonderen Merkmale (5.4) zu messen und zu<br />
dokumentieren. Neben den Messwerten sind der<br />
jeweilige Mittelwert und die Streuung anzugeben.<br />
Von dieser Vorgabe kann unter folgenden<br />
Voraussetzungen abgewichen werden:<br />
� Merkmale sind werkzeuggebunden<br />
� Teile stammen aus Serienfertigung<br />
(Fertigung auf Serienmaschinen, wobei für<br />
ähnliche Teile (Werkstoff, Dimensionen und<br />
Toleranzlagen) bereits<br />
Maschinenfähigkeitswerte vorliegen.)<br />
Treffen diese Voraussetzungen zu, sind bei jeder<br />
Lieferung an 2 Teilen alle definierten Merkmale zu<br />
messen und zu dokumentieren. Hierbei sind<br />
ebenfalls der jeweilige Mittelwert und die<br />
Spannweite anzugeben.<br />
Auf besondere Anforderung sind Hauptmerkmale in<br />
der Prototypenphase in der bestellten Menge 100%<br />
zu dokumentieren. Hauptmerkmale sind in der<br />
Zeichnung gekennzeichnet.<br />
6 Prototype Production<br />
6.1 Prototype Delivery<br />
A prototype inspection report must be presented by<br />
the supplier for prototype parts upon first delivery<br />
and when changes are effected (index / item<br />
number). The <strong>ixetic</strong> initial sample form [A.9] must be<br />
used, in conformance with the requirements of <strong>ixetic</strong>.<br />
In this report proof must be provided for all drawing<br />
characteristics and/or the extent of modifications for<br />
at least one part. In individual cases any additionally<br />
required documents will be specified by the<br />
department in charge. These are listed in Section<br />
6.2.<br />
In conformance with form A.6, the delivery of<br />
prototypes must be additionally marked and<br />
identifiable as such.<br />
6.2 Requirements for prototypes<br />
For each lot, all special characteristics (5.4) must be<br />
measured and documented as agreed (e.g. in the<br />
Production Control Plan). In addition to the<br />
measured values, the respective average and<br />
dispersion must be indicated.<br />
A deviation from this requirement is only possible<br />
under the following circumstances:<br />
� Characteristics are Tool dependent<br />
� Parts derive from Serial Production<br />
(Production on series machines for which<br />
machine capability values have to be<br />
submitted for similar parts (material,<br />
dimensions and tolerances)).<br />
If this applies, all defined characteristics have to be<br />
measured and documented on two parts of each<br />
delivery. Here the respective average value and the<br />
range must be indicated.<br />
In case of special requirements, main characteristics<br />
in the prototype phase must be 100% documented<br />
in the ordered quantity. Main characteristics are<br />
marked in the drawing.<br />
Seite 18 <strong>von</strong> 65 Stand: 25.04.2011
7 Produkt-/Prozessfreigabe und<br />
Erstbemusterung<br />
7.1 Prozessserie / Leistungstest<br />
Vor Aufnahme der Produktion muss eine Freigabe<br />
aller Fertigungs- und Montagearbeitsplätze durch<br />
den Lieferanten erfolgen. Dabei ist mindestens zu<br />
prüfen, ob die nachfolgend aufgeführten Punkte<br />
vorhanden und geeignet sind:<br />
� Fähigkeitsnachweise<br />
� Fehlersimulation durchgeführt und<br />
dokumentiert (z.B. Verifizierung<br />
automatischer Prüfeinrichtungen)<br />
� vollständige und gültige Arbeitsunterlagen<br />
(z.B. Arbeits-, Produktionslenkungs-,<br />
Prüfpläne)<br />
� Betriebsmittel, Wartungspläne<br />
� Prüfmittel<br />
� Transportmittel<br />
� Materialbereitstellung mit Indexbezogenen<br />
Begleitpapieren<br />
� Nachweis, dass die erforderliche<br />
Ausbringung realisiert werden kann<br />
(Kapazitätsplanung).<br />
Die Prüfung ist mit Hilfe einer geeigneten Checkliste<br />
[A.13] durchzuführen. Der Umfang der Prozessserie<br />
/ Leistungstest muss mindestens einer<br />
Arbeitsschicht entsprechen. Aus diesem Umfang<br />
werden die, den Vorgaben der Statistik,<br />
entsprechenden Mengen entnommen und<br />
ausgewertet.<br />
Dabei sind alle Arbeitsgänge in Fertigung und<br />
Montage einzubeziehen. Die festgestellten<br />
Abweichungen sind zu dokumentieren. Zur<br />
Durchführung <strong>von</strong> Abstell- und<br />
Verbesserungsmaßnahmen sind verantwortliche<br />
Personen sowie Abschlusstermine zu benennen.<br />
Es steht <strong>ixetic</strong> jederzeit frei, an den Prozessserien /<br />
Leistungstest der Lieferanten und derer<br />
Unterlieferanten teilzunehmen.<br />
Nach Abschluss der festgelegten Maßnahmen ist<br />
eine erneute Prüfung durchzuführen.<br />
Eine Freigabe <strong>zur</strong> Aufnahme der Produktion darf<br />
erst nach erfolgreichem Prüfergebnis aller Punkte<br />
erfolgen und ist zu dokumentieren.<br />
7.2 Produktionsprozess- und<br />
Produktfreigabe<br />
Vor Start der Produktionsprozess- und<br />
Produktfreigabe ist sicherzustellen, dass alle<br />
Aktivitäten <strong>zur</strong> Prozess- und Qualitätsplanung<br />
abgeschlossen sind.<br />
7 Product- /Process Release and<br />
Initial Sample Inspection<br />
7.1 Process Series / Performance Test<br />
The supplier must release all manufacturing and<br />
assembly workplaces before the start of production.<br />
It must be checked at least if the following are<br />
available and suitable:<br />
� Capability studies<br />
� Completion and documentation of defect<br />
simulation (e.g. verification of automatic test<br />
control units)<br />
� Complete and valid work documents (e.g.<br />
work plans, production control plans,<br />
inspection plans)<br />
� Tools and fixtures, Maintenance plans<br />
� Inspection equipment<br />
� Internal and external transport<br />
� Material allocation with index-referred<br />
accompanying documents<br />
� Proof that the required release can be<br />
effected (capacity planning).<br />
The inspection must be performed with a suitable<br />
check list [A.13]. The range of the process series /<br />
performance test must at least correspond to one<br />
work shift. From this range the quantities<br />
corresponding to the statistics guidelines will be<br />
taken and evaluated.<br />
All production and assembly operations must be<br />
included. The deviations ascertained must be<br />
documented. People must be appointed to carry out<br />
elimination and improvement measures and to<br />
assure deadlines.<br />
<strong>ixetic</strong> may at any time participate in the process<br />
series / performance test of the suppliers and their<br />
subcontractors.<br />
After conclusion of the fixed measures a renewed<br />
examination is to be accomplished.<br />
A release for the start of production can only take<br />
place after all inspection points have been<br />
successfully checked. This release must be<br />
documented.<br />
7.2 Production Process and Product Release<br />
Prior to start of production process and product<br />
release, it must be assured that all activities for<br />
process and quality planning are completed.<br />
Seite 19 <strong>von</strong> 65 Stand: 25.04.2011
Bei Bedarf und nach vorheriger Mitteilung, wird <strong>ixetic</strong><br />
Prozessabnahmen beim Lieferanten durchführen.<br />
7.3 Freigabe <strong>zur</strong> Serienproduktion<br />
Eine Freigabe <strong>zur</strong> Aufnahme der Serienproduktion<br />
darf erst nach erfolgreichem Abschluss aller im<br />
Projekt geplanten Aktivitäten erfolgen.<br />
Diese Freigabe ist seitens des Lieferanten <strong>von</strong> allen<br />
Verantwortlichen aus <strong>Qualitätssicherung</strong>, Fertigung<br />
und Planung sowie gegebenenfalls weiterer<br />
beteiligter Bereiche mit Datum und Unterschrift zu<br />
dokumentieren.<br />
7.4 Erstmuster<br />
Erstmuster sind unter Serienbedingungen<br />
(Maschinen, Anlagen, Betriebs- und Prüfmittel,<br />
Bearbeitungsbedingungen) gefertigte und geprüfte<br />
Produkte.<br />
Die Prüfergebnisse aller Merkmale sind in einem<br />
Erstmusterprüfbericht [A.9] zu dokumentieren. Die<br />
Anzahl der zu dokumentierenden Teile ist mit <strong>ixetic</strong><br />
zu vereinbaren [A.11].<br />
Die Erstmuster sind mit dem Erstmusterprüfbericht<br />
und den Unterlagen gemäß den Vorlagestufen<br />
[A.10] zum vereinbarten Termin an das<br />
Bestellerwerk zu liefern. Dabei ist die eindeutige<br />
Kennzeichnung gemäß Formular [A.16] als<br />
Erstmuster erforderlich.<br />
Zur Identifizierung der Merkmale sind<br />
Gleichlautende Nummern im Erstmusterprüfbericht<br />
und in der mitzuliefenden, <strong>von</strong> <strong>ixetic</strong> freigegebenen,<br />
aktuellen Zeichnung zu verwenden.<br />
Baugruppen, die nach einer <strong>ixetic</strong>-Konstruktion<br />
gefertigt werden, sind einschließlich der Einzelteile<br />
einer Erstmusterprüfung zu unterziehen und <strong>ixetic</strong><br />
vorzustellen.<br />
Für Produkte lieferanteneigener Konstruktionen hat<br />
der Lieferant die Baugruppe zu bemustern und <strong>ixetic</strong><br />
vorzustellen. Auch für Einzelteile und<br />
gegebenenfalls Unterbaugruppen sind<br />
Erstbemusterungen durchzuführen. In diese<br />
Dokumentationen ist <strong>ixetic</strong> Bedarfsweise Einsicht zu<br />
gewähren.<br />
Abweichungen <strong>von</strong> der <strong>ixetic</strong>-Spezifikation, die bei<br />
der Produktionsprozess- und Produktfreigabe nicht<br />
festgestellt wurden, berechtigen <strong>ixetic</strong>, diese zu<br />
einem späteren Zeitpunkt zu beanstanden.<br />
If necessary, <strong>ixetic</strong> will perform process inspection at<br />
the supplier’s location after previous notification.<br />
7.3 Serial Production Release<br />
Release for start of serial production can only take<br />
place after the successful completion of all activities<br />
planned for the project.<br />
The supplier must document this release with the<br />
date and signature of all persons in charge from<br />
Quality Assurance, Production and Planning as well<br />
as any other departments involved.<br />
7.4 Initial Samples<br />
Initial samples are products which are manufactured<br />
and inspected in conformance with serial production<br />
conditions (machines, equipment, operating and<br />
inspection equipment, machining requirements).<br />
The inspection results of all characteristics must be<br />
documented in an initial sample inspection report<br />
[A.9]. The quantity of parts to be documented must<br />
be agreed upon with <strong>ixetic</strong> [A.11].<br />
The initial samples must be submitted to the<br />
purchasing plant by the agreed date and must<br />
include the initial sample inspection report and<br />
documents in conformance with the submission<br />
levels [A.10]. Clear identification as initial sample in<br />
conformance with form [A.6] is a requirement.<br />
For identification of the characteristics, the numbers<br />
used in the initial sample inspection report and in the<br />
accompanying concurrently released <strong>ixetic</strong> drawing<br />
must match.<br />
Components manufactured in conformance with<br />
<strong>ixetic</strong> design standards, including the individual<br />
parts, are subject to an initial sample inspection and<br />
must be presented to <strong>ixetic</strong>.<br />
For products based on the supplier’s own design,<br />
the supplier must sample the component and also<br />
present it to <strong>ixetic</strong>. Initial sampling must also be<br />
performed for individual parts and, if necessary for<br />
subassemblies. <strong>ixetic</strong> must be allowed to review this<br />
documentation upon request.<br />
<strong>ixetic</strong> reserves the right to lodge a complaint at a<br />
later date regarding any deviations from the <strong>ixetic</strong><br />
specification which were not detected during the<br />
production process and prior product release.<br />
Seite 20 <strong>von</strong> 65 Stand: 25.04.2011
7.4.1 Anlass für Erstbemusterungen<br />
In Übereinstimmung mit den genannten<br />
Regelwerken sind Erstmuster erforderlich:<br />
� Wenn ein Produkt erstmalig bestellt wird.<br />
� Nach Wechsel eines Unterauftragnehmers<br />
des Lieferanten.<br />
� Nach einer Produktänderung an allen da<strong>von</strong><br />
betroffenen Merkmalen.<br />
� Nach einer Änderung des<br />
Zeichnungsindexes an allen da<strong>von</strong><br />
betroffenen Merkmalen.<br />
� Nach einer Liefersperre.<br />
� Nach einer Lieferunterbrechung <strong>von</strong> mehr<br />
als einem Jahr.<br />
� Nach einer Produktionsunterbrechung <strong>von</strong><br />
mehr als einem Jahr.<br />
� Bei geändertem Produktionsverfahren.<br />
� Nach Einsatz neuer/geänderter<br />
Formgebungseinrichtungen (z.B. Gieß-,<br />
Stanz-, Walz-, Schmiede-, Presswerkzeuge,<br />
bei mehreren Formen bzw. Vielfachformen /<br />
Trauben jedes Nest.)<br />
� Nach Produktionsstättenverlagerung oder<br />
Verwendung neuer oder verlagerter<br />
Maschinen und/oder Betriebsmittel.<br />
� Nach Verwendung alternativer Materialien<br />
und Konstruktionen.<br />
Ausnahmen in Vorgehensweise und Umfang sind<br />
nur in Absprache mit der abnehmenden <strong>ixetic</strong>-<br />
Abteilung „Qualitätsmanagement“ z.B. in folgenden<br />
Fällen zulässig:<br />
� Lieferunterbrechung /<br />
Produktionsunterbrechung<br />
� <strong>von</strong> mehr als einem Jahr.<br />
� Kleinstserien, Kundendienstteile<br />
� Norm- und Katalogteile<br />
7.4.2 Materialdatenerfassung<br />
Die Erfassung der Materialdaten im IMDS<br />
(www.mdsystem.de) ist Voraussetzung für die<br />
Produktionsprozess- und Produktfreigabe. Fehlende<br />
Materialdatenblätter (MDB) führen zu einer<br />
negativen Lieferantenbewertung, sowie zu einer<br />
Nichterfüllung der Erstbemusterung (d.h. es ist eine<br />
Nachbemusterung notwendig).<br />
7.4.3 Erstmusterdokumentation<br />
Die Erstmusterdokumentation entsprechend der<br />
geforderten Vorlagestufe [A.10] ist zeitgleich mit den<br />
Erstmustern zu liefern. Fehlende, unvollständige,<br />
mangelhafte sowie nicht termingerechte (zu späte)<br />
Erstmusterdokumentation führen zu einer negativen<br />
Lieferantenbewertung. Erstmuster ohne vollständige<br />
Dokumentation werden nicht bearbeitet und führen<br />
zu Folgekosten, die dem Lieferanten in Rechnung<br />
gestellt werden.<br />
7.4.1 Reasons for Initial Sampling<br />
In agreement with the abovementioned regulations,<br />
initial samples are required:<br />
� If a product is ordered for the first time<br />
� After the supplier replaces a subcontractor<br />
� For all affected characteristics after any<br />
product modification thereof<br />
� For all affected characteristics following a<br />
drawing index modification thereof<br />
� Following a delivery stop<br />
� Following an interruption of delivery for more<br />
than one year<br />
� Following an interruption of production for<br />
more than one year<br />
� Upon modification of the production process<br />
� Following the introduction of new or<br />
modified moulding equipment (e.g.<br />
stamping, rolling, pressing, forging,<br />
moulding equipment – each cavity in case of<br />
multiple moulds)<br />
� Following the relocation of the production<br />
site or the use of new or relocated<br />
machinery and / or operating equipment<br />
� Following the use of alternative materials<br />
and designs<br />
Exceptions to these requirements and their scope<br />
must be coordinated with the inspecting <strong>ixetic</strong><br />
Department “Quality Assurance of Purchased Parts”,<br />
e.g. in the following cases:<br />
� Interruption of delivery or production for<br />
more than one year<br />
� Small production batches, after-sales<br />
service parts<br />
� Standard and catalogue parts<br />
7.4.2 Recording of Material Data<br />
The recording of material data in IMDS<br />
(www.mdsystem.de) is a prerequisite for the release<br />
of both the production process and the product.<br />
Missing material data sheets (MDS) will result in a<br />
negative assessment of the supplier as well as to a<br />
default of initial sampling (i.e. a resampling is<br />
necessary).<br />
7.4.3 Initial Sample Documentation<br />
The initial sample documentation in conformance<br />
with the requested submission level [A.10] must be<br />
submitted at the same time as the initial samples.<br />
Missing, incomplete or inadequate and unpunctual<br />
(non-timely) initial sample documentation will result<br />
in a negative assessment of the supplier. Initial<br />
samples without complete documentation will not be<br />
processed and will incur subsequent costs, which<br />
shall be charged to the supplier.<br />
Seite 21 <strong>von</strong> 65 Stand: 25.04.2011
7.4.4 Abweichungen bei Erstmustern<br />
Die Vorlage der Dokumente, Aufzeichnungen und<br />
Erstmusterteile darf nur erfolgen, wenn alle<br />
Spezifikationen erfüllt wurden. Bei Abweichungen ist<br />
vom Lieferanten vorab eine schriftliche<br />
Genehmigung mit Formular „Antrag auf<br />
Ausnahmegenehmigung“ [A.5] <strong>von</strong> <strong>ixetic</strong> einzuholen<br />
und der Vorlage beizufügen.<br />
Für Erstmuster mit Abweichung, muss im Vorfeld<br />
der Bearbeitung bei <strong>ixetic</strong>, eine<br />
Abweichgenehmigung beantragt werden. Diese geht<br />
in die Lieferantenbewertung mit ein.<br />
7.4.5 Aufbewahrung <strong>von</strong> Referenzmustern<br />
Referenzmuster (Rückstellteile) aus<br />
Erstbemusterung sind vom Lieferanten<br />
aufzubewahren. Aufbewahrungsfristen: siehe<br />
Abschnitt 14.3. Abweichungen da<strong>von</strong> sind mit dem<br />
abnehmenden Bestellerwerk zu vereinbaren.<br />
7.4.4 Deviations in Initial Samples<br />
Documents, records and initial sample parts may<br />
only be submitted if all specifications are fulfilled. In<br />
case of deviations the supplier must first obtain<br />
written permission by <strong>ixetic</strong> using the “Deviation<br />
Request” form [A.5] and such form must be attached<br />
to the submitted documentation.<br />
Initial sample deviations require approval prior to<br />
processing at <strong>ixetic</strong>. For this approval must be<br />
applied for. This is taken into consideration in the<br />
supplier’s assessment. .<br />
7.4.5 Retention of Samples for Reference<br />
Reference samples from initial sampling must be<br />
retained by the supplier. Retention periods: see<br />
section 14.3. Deviations from this must be agreed by<br />
the purchasing plant that carries out the inspections.<br />
Seite 22 <strong>von</strong> 65 Stand: 25.04.2011
8 Serienlieferung / -überwachung<br />
8.1 Abstimmung der Serienüberwachung<br />
Grundsätzlich sind alle Produkt- und<br />
Prozessmerkmale wichtig und müssen eingehalten<br />
werden. Nachweise dazu sind <strong>ixetic</strong> auf Anforderung<br />
vorzulegen.<br />
Besondere Merkmale erfordern den Nachweis der<br />
Prozessfähigkeit. Zu diesem Zweck muss der<br />
Lieferant diese Merkmale mit geeigneten Methoden,<br />
z.B. mit Qualitätsregelkarten (SPC) überwachen.<br />
Ist die Prozessfähigkeit nicht nachweisbar, so hat<br />
eine 100% Prüfung zu erfolgen.<br />
Nicht messbare oder nur zerstörend prüfbare<br />
besondere Merkmale sind mit geeigneten Methoden<br />
zu überwachen und zu dokumentieren.<br />
Die geplante Serienüberwachung der Merkmale ist<br />
mit <strong>ixetic</strong> abzustimmen. Hierzu hat der Lieferant das<br />
Formular „Produktionslenkungsplan“ [A.3] gemäß<br />
Terminplan vor der Erstbemusterung an die<br />
verantwortliche Qualitätsstelle bei <strong>ixetic</strong> zu<br />
übermitteln.<br />
8.2 Besondere Merkmale<br />
Besondere Merkmale erfordern eine besondere<br />
Beachtung, da Abweichungen bei diesen Merkmalen<br />
die Produktsicherheit, die Lebensdauer, die<br />
Montagefähigkeit, die Funktion oder die Qualität<br />
nachfolgender Fertigungsoperationen sowie<br />
Konsequenzen aus gesetzlichen Vorschriften in<br />
besonderem Maße beeinflussen können. Sie<br />
werden <strong>von</strong> <strong>ixetic</strong> festgelegt und/oder ergeben sich<br />
aus der Risikoanalyse des Lieferanten, z.B. aus der<br />
Produkt- und/oder Prozess-FMEA.<br />
Grundsätzlich sind alle Produkt- und<br />
Prozessmerkmale wichtig und müssen eingehalten<br />
werden.<br />
Besondere Merkmale sind:<br />
� Merkmale mit besonderer Nachweisführung<br />
� funktionswichtige Merkmale<br />
� prozesswichtige Merkmale<br />
8.3 Produkte und Merkmale mit besonderer<br />
Verification management<br />
Hierunter werden Produkte verstanden, deren<br />
Merkmale maßgeblichen Einfluss auf die<br />
Fahrzeugsicherheit oder die Einhaltung gesetzlicher<br />
Vorgaben haben. Unter den Gegebenheiten der<br />
Produkthaftung ist hier ein entsprechendes Risiko zu<br />
8 Delivery and Monitoring of Series<br />
Production<br />
8.1 Coordination of Series Inspection<br />
Basically, all product and process characteristics are<br />
important and must be complied with. Proofs have to<br />
be submitted to <strong>ixetic</strong> on request.<br />
Special characteristics require the proof of process<br />
capability. For this purpose the supplier must<br />
monitor these characteristics with adequate<br />
methods, e.g. with control charts (SPC).<br />
If process capability is not provable, a 100%<br />
inspection must be performed.<br />
Special characteristics which are not measurable or<br />
only measurable by destroying the product must be<br />
monitored and documented with suitable methods.<br />
The planned production control of the characteristics<br />
must be coordinated with <strong>ixetic</strong>. Therefore the<br />
supplier must submit the form “Control Plan” [A.3] in<br />
conformance with the time schedule to the<br />
responsible <strong>ixetic</strong> Quality Department before PPAP<br />
approval.<br />
8.2 Special Characteristics<br />
Special characteristics require special attention as<br />
deviations from these characteristics can particularly<br />
affect product safety, product cycle, assembly<br />
capability, product function and/or quality of the<br />
following manufacturing operations as well as the<br />
consequences of legal regulations. They are<br />
specified by <strong>ixetic</strong> and/or result from the riskanalysis<br />
of the supplier, e.g. from the product and/or<br />
process FMEA.<br />
In principle, all product and process characteristics<br />
are important and must be complied with.<br />
Special characteristics are:<br />
� Characteristics requiring special verification<br />
� Function relevant characteristics<br />
� Process relevant characteristics<br />
8.3 Products and Characteristics requiring<br />
special Verification<br />
This classification refers to products, the<br />
characteristics of which significantly impact the<br />
safety of the vehicle or conformance with legal<br />
regulations. As such, a certain risk of product liability<br />
is to be expected. If <strong>ixetic</strong> is responsible for the<br />
Seite 23 <strong>von</strong> 65 Stand: 25.04.2011
erwarten. Diese Produkte und deren Merkmale sind<br />
bei Konstruktionsverantwortung durch <strong>ixetic</strong> in den<br />
technischen Unterlagen gekennzeichnet, oder<br />
werden bei Konstruktionsverantwortung durch den<br />
Lieferanten vom Lieferanten im Rahmen der<br />
Konstruktion ermittelt. Vorgaben <strong>von</strong> <strong>ixetic</strong> sind<br />
dabei zu beachten.<br />
Der Lieferant verpflichtet sich, <strong>zur</strong> Behandlung <strong>von</strong><br />
Produkten und Merkmalen mit besonderer<br />
Nachweisführung ein entsprechendes System zu<br />
installieren.<br />
Die Nachweisführung muss inhaltlich den<br />
Anforderungen des VDA Band 1 [5] entsprechen<br />
und so beschaffen sein, dass im Schadensfall die<br />
geübte Sorgfalt nachgewiesen werden kann<br />
(Entlastungsnachweis).<br />
Diese Nachweisführung wird besondere<br />
Archivierung genannt. Die betroffenen Dokumente<br />
und Aufzeichnungen heißen Dokumente mit<br />
besonderer Archivierung (DmbA). Siehe auch<br />
Abschnitt 14.3<br />
Eine Rückverfolgbarkeit ist so zu gestalten, dass<br />
eine eindeutige Zuordnung <strong>von</strong> den Lieferdaten bis<br />
zu den Fertigungs- und Prüflosen gewährleistet ist.<br />
Ein funktionierendes Herleitungssystem bis zum<br />
Unterauftragnehmer ist sicherzustellen.<br />
8.4 Prüfmittel<br />
Umsetzung der Prüfmittelplanung<br />
Die Beschaffung bzw. Erstellung ist vor der<br />
Serienfertigung abzuschließen.<br />
Prüfprozesseignung (Prüfmittelfähigkeit)<br />
Für alle geplanten Messmittel ist die<br />
Prüfprozesseignung nachzuweisen. Hierbei sind der<br />
gesamte Messvorgang und die Toleranz des zu<br />
messenden Merkmals zu berücksichtigen.<br />
Der Nachweis hat nach den Anforderungen des<br />
VDA, Band 5 (Prüfprozesseignung) [8] oder QS<br />
9000-MSA [19] zu erfolgen.<br />
8.5 Fähigkeitsnachweise<br />
Die Durchführung der Maschinenfähigkeitsuntersuchung<br />
(MFU) und der<br />
Prozessfähigkeitsuntersuchung (PFU) ist in dem<br />
VDA-Band 4 [7], QS 9000 Schrift SPC [18] geregelt.<br />
Der Lieferant muss mindestens für alle besonderen<br />
Merkmale fähige Prozesse nachweisen.<br />
Schon bei der Herstellung der Prototypen und<br />
Vorserienteile verlangt <strong>ixetic</strong> <strong>von</strong> den Lieferanten<br />
eine Beurteilung der Maschinenfähigkeit der<br />
design, these products and their characteristics are<br />
identified in the appropriate <strong>ixetic</strong> technical<br />
documents. If the supplier is responsible for the<br />
design, the supplier will ascertain them during the<br />
design process. Specifications given by <strong>ixetic</strong> must<br />
be considered thereby.<br />
The supplier agrees to install an appropriate system<br />
for the processing of products and characteristics in<br />
need of special verification.<br />
The contents of verification must correspond with<br />
the requirements of VDA Volume 1 [5] and must be<br />
constituted in such a way that in case of damage,<br />
due care can be proven (discharge from<br />
responsibility).<br />
This verification is called special archiving. The<br />
corresponding documents and records are called<br />
documents requiring special archiving (DwSpA).<br />
See section 14.3.<br />
Traceability must be arranged in such a way that a<br />
clear allocation from the delivery data to the<br />
production and inspection lots is ensured. All<br />
subcontractors must assure that they have a<br />
functioning system to trace their product.<br />
8.4 Inspection Equipment<br />
Implementation of Inspection Equipment<br />
Planning<br />
The purchase and/or development must be<br />
completed before start of serial production.<br />
Measurement System Analysis (MSA)<br />
Measurement System Analysis must be verified for<br />
all planned measuring equipment. The entire<br />
measuring process and the tolerance of<br />
characteristics to be measured must be taken into<br />
(consideration.<br />
The verification must be performed in conformance<br />
with the requirements of VDA Volume 5 (Inspection<br />
process suitability) [5] or QS 9000-MSA [19].<br />
8.5 Confirmation of Process Capability<br />
The study of machine capability and process<br />
capability is laid out in VDA Volume 4 [7], QS 9000<br />
book SPC [18].<br />
The supplier must at least bear proof of capable<br />
processes for all special characteristics.<br />
As early as in the pilot production and production<br />
phases of the prototypes <strong>ixetic</strong> requests from the<br />
supplier an evaluation of the machine capability of<br />
wichtigsten Merkmale um die Herstellbarkeit und<br />
Seite 24 <strong>von</strong> 65 Stand: 25.04.2011
erste Abschätzungen <strong>zur</strong> Streuung der<br />
Funktionskennwerte in der Serienproduktion<br />
durchführen zu können.<br />
Mindestforderungen für Fähigkeitskennwerte:<br />
� Maschinenfähigkeit / Kurzzeitfähigkeit cmk ≥<br />
�1,67<br />
� Vorläufige Prozessfähigkeit ppk ≥ �1,67<br />
� Prozessfähigkeit / Langzeitprozessfähigkeit<br />
cpk ≥ 1,33<br />
Maschinenfähigkeitsuntersuchung (MFU) /<br />
Kurzzeitfähigkeit<br />
Maschinenfähigkeitsuntersuchungen sind so zu<br />
planen, dass alle Nachweise spätestens zum<br />
Erstmustertermin vorliegen.<br />
Vorläufige Prozessfähigkeitsuntersuchung (PFU)<br />
Die Auswertung der vorläufigen PFU ist erstmalig<br />
vorzustellen, wenn mindestens 25 Stichproben mit<br />
jeweils 5 Messwerten aus verschiedenen<br />
Fertigungslosen und -chargen vorliegen. Eine<br />
regelmäßige Auswertung der SPC-Aufzeichnungen<br />
(möglichst automatisiert) ist spätestens ab<br />
Serienstart durchzuführen.<br />
Prozessfähigkeitsuntersuchung (PFU) /<br />
Langzeitprozessfähigkeit<br />
Die Langzeitprozessfähigkeit ist, sobald diese<br />
gemäß den oben genannten Vorschriften ermittelt<br />
werden kann, <strong>ixetic</strong> vorzulegen. Weiterhin sind die<br />
Ergebnisse der PFU auf Anfrage vorzustellen.<br />
8.6 Planung vorbeugende Instandhaltung<br />
Zur Sicherstellung der Lieferfähigkeit ist ein System<br />
der vorbeugenden Instandhaltung <strong>von</strong><br />
Fertigungseinrichtungen zu entwickeln.<br />
Es ist ein Instandhaltungsplan zu erstellen, welcher<br />
die Wartungsintervalle und die Wartungsumfänge<br />
enthält. Dabei sind in der Vergangenheit<br />
aufgetretene Störungen und Schäden sowie der<br />
Verschleiß <strong>von</strong> Werkzeugen und Vorrichtungen zu<br />
berücksichtigen. Die Wartungs- und<br />
Instandhaltungspläne sollten dabei auch merkmals-<br />
und produktbezogene Tätigkeiten enthalten. Die<br />
konsequente Durchführung ist schriftlich zu<br />
dokumentieren. Neben der Festlegung <strong>von</strong><br />
vorbeugenden Wartungsintervallen ist bereits vor<br />
Serienstart eine Notfallstrategie für die Prozesse zu<br />
erstellen, welche Einfluss auf die Lieferfähigkeit<br />
haben. Dies sind beispielsweise Engpassmaschinen<br />
und Sonderwerkzeuge.<br />
the most important characteristics, in order to be<br />
able to carry out production feasibility and first<br />
estimations of the dispersion of the functional<br />
properties in serial production.<br />
Minimum Requirements for Capability Indices:<br />
� Machine capability / short-term process<br />
capability<br />
� cmk ≥ 1.67<br />
� Preliminary process capability ppk ≥ 1.67<br />
� Process capability / long-term process<br />
capability cpk ≥ 1.33<br />
Machine Capability Study / Short-term Capability<br />
The machine capability studies must be planned in<br />
such a way that all verifications are available no later<br />
than at the time of initial sampling.<br />
Preliminary Process Capability Study<br />
The evaluation of the preliminary process capability<br />
study must be presented when at least 25 samples<br />
each containing five measurements are available<br />
from different production lots and production<br />
batches. A regular evaluation of the SPC records<br />
(these should be automated as far as possible) must<br />
be carried out no later than at the start of serial<br />
production.<br />
Process Capability / Long-term Process<br />
Capability<br />
The long-term process capability study must be<br />
submitted to <strong>ixetic</strong>, as soon as it can be determined<br />
in conformance with the abovementioned<br />
regulations. Furthermore the results of the process<br />
capability study must be submitted upon request.<br />
8.6 Planning of Preventive Maintenance<br />
To ensure delivery capability, a system for<br />
preventive maintenance of production equipment<br />
must be developed.<br />
A maintenance plan including the intervals and the<br />
extent of the maintenance must be provided.<br />
Thereby, disturbances and damage that occurred in<br />
the past as well as the depreciation of tools and<br />
equipment should be taken into consideration. The<br />
maintenance plans should also contain<br />
characteristic- and product-related activities.<br />
Consistent maintenance must be documented in<br />
writing. In addition to establishing preventive<br />
maintenance intervals, an emergency strategy for<br />
the processes has to be provided before series start,<br />
which has influence on ability of deliver. These are,<br />
for example, bottleneck machines and special tools.<br />
Seite 25 <strong>von</strong> 65 Stand: 25.04.2011
8.7 Auditplanung<br />
Vom Lieferanten ist eine Projektbezogene<br />
Auditplanung zu erstellen, welche die regelmäßige<br />
Durchführung und den Umfang <strong>von</strong> internen<br />
Produkt- [11] und Prozessaudits [11] festschreibt.<br />
Audits bei Unterlieferanten sind zu berücksichtigen.<br />
8.8 Requalifizierungsprüfung<br />
Alle Produkte müssen gemäß Produktionslenkungsplan<br />
[A.13] einer Requalifikation im Sinne<br />
der ISO/TS 16949 [1] unterzogen werden. Die<br />
Requalifikationsprüfung beinhaltet eine vollständige<br />
Maß- und Funktionsprüfung unter Berücksichtigung<br />
der anzuwendenden Kundenvorgaben für Material<br />
und Funktion. Die Ergebnisse sind zu<br />
dokumentieren.<br />
Bei negativen Prüfergebnissen hat der Lieferant<br />
sofort mit <strong>ixetic</strong> Kontakt aufzunehmen, die<br />
Fehlerursache zu ermitteln, geeignete<br />
Abstellmaßnahmen einzuleiten und zu<br />
dokumentieren.<br />
8.9 Zentrierte Fertigung<br />
Bei regelbaren Merkmalen ist eine zentrierte<br />
Fertigung anzustreben. Für die besonderen<br />
Merkmale ist ein beherrschter und fähiger Prozess<br />
durch fortlaufende, systematische Auswertungen der<br />
Prüfergebnisse entsprechend den Regelwerken<br />
mittels statistischer Prozessregelung (SPC)<br />
einzuhalten und zu dokumentieren.<br />
Bei nicht prozessfähigen Merkmalen muss eine<br />
100%-Prüfung durchgeführt und dokumentiert<br />
werden.<br />
8.10 Abweichungsgenehmigung<br />
Bei Abweichungen <strong>von</strong> der Spezifikation ist<br />
grundsätzlich vor Auslieferung eine Freigabe mittels<br />
Formular „Antrag auf Abweichungsgenehmigung“<br />
[A.5] einzuholen. Alle Lieferungen, die auf Basis<br />
einer Abweichungsgenehmigung erfolgen, müssen<br />
zusätzlich Kennzeichnungen an allen<br />
Ladungsträgern gemäß Formular [A.8] aufweisen.<br />
8.7 Audit Planning<br />
The supplier must issue a project-related audit<br />
schedule which determines the regular execution<br />
and the extent of internal product [10] and process<br />
audits [11]. Audits at subcontractors must also be<br />
regulated.<br />
8.8 Layout inspection and functional testing<br />
In conformance with the requirements of the<br />
production control plan [A.13] ISO/TS 16949 [1], all<br />
products are subject to a layout inspection. The<br />
layout inspection consists of a complete<br />
measurement and functional verification on the basis<br />
of the applicable customer engineering material and<br />
performance standards. The results must be<br />
documented.<br />
In case of negative inspection results the supplier<br />
must contact <strong>ixetic</strong> immediately, identify the root<br />
cause, and must implement and document<br />
corrective action.<br />
8.9 Centered production<br />
For adjustable characteristics, a centered production<br />
must be aimed at. For special characteristics, a<br />
controlled and capable process must be<br />
documented and maintained by means of<br />
continuous and systematic evaluation of inspection<br />
results according to common standards of statistical<br />
process control (SPC).<br />
Non process capable characteristics must be<br />
subjected to the 100% test and this test must be<br />
documented.<br />
8.10 Deviation approval<br />
In case of deviations from the specification, approval<br />
via form “Deviation Request” [A.5] must take place<br />
prior to delivery. All deliveries based on deviation<br />
request must have additional identification labels on<br />
all containers in conformance with form [A.8].<br />
Seite 26 <strong>von</strong> 65 Stand: 25.04.2011
9 Logistik<br />
Grundsätzlich ist <strong>ixetic</strong> bestrebt mit den Lieferanten<br />
Logistikvereinbarungen abzuschließen.<br />
Unabhängig da<strong>von</strong>, ob tatsächlich eine solche<br />
<strong>Vereinbarung</strong> abgeschlossen wurde, gelten jedoch<br />
folgende Mindestanforderungen, falls nicht<br />
ausdrücklich etwas Abweichendes vereinbart ist.<br />
9.1 Verpackungsplanung<br />
Der Lieferant ist für das Verpacken seiner Bauteile<br />
nach <strong>ixetic</strong>-Vorgabe verantwortlich. Sie muss so<br />
ausgeführt werden, dass das Produkt auf dem<br />
Transportweg durch äußere Einwirkungen nicht<br />
beschädigt oder verschmutzt werden kann. Hierzu<br />
ist die <strong>ixetic</strong> Verpackungsvorschrift [28] zu beachten.<br />
9.2 Konservierung<br />
Alle Produkte, welche durch Wechselwirkungen mit<br />
ihrer Umgebung beeinträchtigt werden können, sind<br />
in geeigneter Weise zu schützen. Wird seitens <strong>ixetic</strong><br />
keine Forderung an den Lieferanten gestellt, so ist<br />
die geplante Konservierungsart (falls erforderlich)<br />
auf Initiative des Lieferanten rechtzeitig vor Beginn<br />
der Serienlieferung mit <strong>ixetic</strong> abzustimmen.<br />
9.3 Transportplanung<br />
Zur Vermeidung <strong>von</strong> Beschädigungen beim internen<br />
Transport sind geeignete Transportmittel zu planen.<br />
Die Transportmittel sind in den Arbeitsplänen zu<br />
dokumentieren.<br />
9.4 Teilesteuerung<br />
Zur Vermeidung <strong>von</strong> Chargenvermischungen und<br />
<strong>zur</strong> Rückverfolgbarkeit sind Rohteile, Kaufteile <strong>von</strong><br />
Unterauftragnehmern und Teile aus eigener<br />
Fertigung nach dem Prinzip „First In – First Out“ mit<br />
Chargenkennzeichnung am Behälter zu verarbeiten<br />
und zu liefern.<br />
9.5 Sauberkeit<br />
Der Lieferant ist für die Sauberkeit seiner Teile<br />
verantwortlich. Ebenso muss der Lieferant auf die<br />
Einhaltung der Sauberkeitsanforderung während<br />
des Verpackens achten. Transportbehälter und<br />
Einlagen sind gemäß <strong>ixetic</strong>-Anforderung zu<br />
verwenden.<br />
Restschmutzvorgaben <strong>von</strong> <strong>ixetic</strong> sind hierbei zu<br />
berücksichtigen [31, 32].<br />
9 Logistic<br />
Basically, <strong>ixetic</strong> endeavours to sign logistical<br />
agreements with its suppliers.<br />
Regardless of whether or not a logistics agreement<br />
exists, the following minimum requirements apply,<br />
unless otherwise explicitly agreed.<br />
9.1 Planning of Packaging<br />
The supplier is responsible for packaging all parts in<br />
accordance with the specifications of <strong>ixetic</strong>. It must<br />
be ensured that the product cannot be damaged or<br />
soiled by external influences during transportation.<br />
For this, <strong>ixetic</strong> Standard [28] (packaging regulations)<br />
apply.<br />
9.2 Conservation (Protection)<br />
All products which can be impaired by interaction<br />
with their environment must be appropriately<br />
protected. If <strong>ixetic</strong> does not demand this of the<br />
supplier, the planned type of conservation (if<br />
necessary) must be coordinated in a timely manner<br />
with <strong>ixetic</strong> on the initiative of the supplier and prior to<br />
serial delivery.<br />
9.3 Transport Planning<br />
To prevent damages during the internal transport,<br />
suitable means of transport must be planned. The<br />
means of transport must be documented in the<br />
production plan.<br />
9.4 Material Flow<br />
To avoid mixing batches and to be able to ensure<br />
traceability, unfinished products, parts purchased<br />
from subcontractors, and parts produced on site<br />
must be processed and delivered in conformance<br />
with the “First In – First Out” principle and the<br />
containers must be accordingly marked.<br />
9.5 Cleanliness<br />
The supplier is responsible for the cleanliness of<br />
their parts and their packaging. Transport containers<br />
and inlays are to be used in conformance with<br />
<strong>ixetic</strong>’s regulations.<br />
<strong>ixetic</strong>’s regulations governing the handling of<br />
residual dirt must be observed [31,32].<br />
Seite 27 <strong>von</strong> 65 Stand: 25.04.2011
9.6 Logistik-Termine<br />
Um die Anforderungen der <strong>ixetic</strong>-Kunden erfolgreich<br />
erfüllen zu können, ist das Funktionieren der<br />
gesamten Logistikkette <strong>von</strong> hoher Bedeutung.<br />
Zur Planung sendet <strong>ixetic</strong> den Lieferanten<br />
regelmäßig, vorausschauende Lieferabrufe. Diese<br />
Abrufe sind entsprechend den Vertragsbedingungen<br />
verbindlich und müssen vom Lieferanten geprüft und<br />
eingehalten werden. Bei möglichen Schwierigkeiten<br />
<strong>zur</strong> Termineinhaltung muss die <strong>ixetic</strong>-Logistik<br />
unverzüglich informiert werden und es müssen<br />
sofort Verbesserungsmaßnahmen eingeleitet<br />
werden.<br />
Die Termintreue des Lieferanten wird ermittelt und<br />
geht in die Logistik-Bewertung ein.<br />
9.7 Erreichbarkeit<br />
Die Erreichbarkeit ist Grundvoraussetzung für eine<br />
gute Kommunikation. Der Lieferant muss<br />
mindestens <strong>von</strong> 8:00 Uhr bis 18:00 Uhr ständig<br />
erreichbar sein.<br />
Eine Ansprechpartner-Matrix ist Bestandteil der<br />
Lieferantenbeziehung und muss <strong>ixetic</strong> immer aktuell<br />
vorliegen. Eine Notfall-Telefon-Nr. ist ebenfalls eine<br />
Grundvoraussetzung. Informationen über<br />
Betriebsruhen (Urlaub, Brückentag) sind rechtzeitig<br />
obligatorisch.<br />
<strong>ixetic</strong> behält sich das Recht vor im Bedarfsfall<br />
innerhalb <strong>von</strong> 24 Stunden ein Logistik-Audit beim<br />
Lieferanten durchzuführen. Ebenfalls werden bei<br />
Bedarf Selbstaudits vom Lieferanten erwartet.<br />
9.8 Zuverlässigkeit<br />
Insbesondere erwartet <strong>ixetic</strong> vom Lieferanten, dass<br />
Zusagen eingehalten werden. Nur so kann <strong>ixetic</strong><br />
seinen Kunden verlässliche Zusagen geben.<br />
Flexibilität wird zum Wettbewerbsvorteil bei<br />
Ermöglichung <strong>von</strong> Mengenänderungen aber auch<br />
bei der schnellen Bearbeitung <strong>von</strong> technischen<br />
Änderungswünschen. Auch hier ist die gute<br />
Kommunikation <strong>von</strong> entscheidender Bedeutung. Der<br />
Lieferant hat seine internen Systeme hierauf<br />
aus<strong>zur</strong>ichten.<br />
Um die Zuverlässigkeit und Transparenz der<br />
Logistikdaten zu gewährleisten erwartet <strong>ixetic</strong> <strong>von</strong><br />
seinen Lieferanten den Einsatz <strong>von</strong> EDI (Electronic<br />
Data Interchange) nach dem EDIFACT Standard.<br />
Verpackung und Kennzeichnung der anzuliefernden<br />
Produkte sind nach den vereinbarten Kriterien<br />
durchzuführen.<br />
9.6 Logistics Deadlines<br />
In order to successfully fulfil the requirements of<br />
<strong>ixetic</strong>’s customers, the functioning of the entire<br />
logistics chain is highly essential.<br />
<strong>ixetic</strong> regularly sends the supplier anticipatory<br />
delivery schedules. These deliveries are binding in<br />
conformance with the contract and must be<br />
inspected and delivered in time by the supplier. <strong>ixetic</strong><br />
logistics has to be informed immediately about<br />
possible difficulties of date observances, in addition<br />
improvement measures have to be introduced<br />
immediately.<br />
Adherence to delivery dates of the supplier will be<br />
determined and will be part of the logistics<br />
evaluation.<br />
9.7 Availability<br />
Availability is the basic prerequisite for good<br />
communication. The supplier must be permanently<br />
available, at least from 8:00 a.m. to 18:00 p.m.<br />
A list of contact persons is an integral part of the<br />
supplier relationship and <strong>ixetic</strong> must always have<br />
such a list. An emergency telephone number is also<br />
a basic pre-requisite. Information on shut-down<br />
dates (holiday, bridging days) is obligatory in time.<br />
<strong>ixetic</strong> reserves the right to carry out a logistics audit<br />
at the suppliers’ premises within 24 hours if<br />
necessary. It is also expected that suppliers audit<br />
themselves, should this become necessary.<br />
9.8 Reliability<br />
In particular, <strong>ixetic</strong> expects its suppliers to keep their<br />
promises. Only in this way is it ensured that <strong>ixetic</strong><br />
can give their customers reliable promises.<br />
Flexibility becomes a competitive advantage with<br />
regard to facilitating changes in quantity, but also<br />
with regard to quick processing of desired technical<br />
changes. Good communication is also of crucial<br />
importance in this respect. It is incumbent on the<br />
supplier to align their internal systems with these<br />
requirements.<br />
In order to guarantee the reliability and transparency<br />
of the logistics data, <strong>ixetic</strong> expects their suppliers to<br />
use EDI (Electronic Data Interchange) in<br />
conformance with the EDIFACT standard.<br />
The products to be delivered are to be packaged<br />
and marked in conformance with the agreed criteria.<br />
Seite 28 <strong>von</strong> 65 Stand: 25.04.2011
Falsche Verpackung und Kennzeichnung kann auch<br />
die Qualität der Produkte negativ beeinflussen.<br />
9.9 Notfallmanagement<br />
Bei Produktionsstörungen oder Ereignissen, die eine<br />
Beeinträchtigung der Qualität, des Liefertermins<br />
oder der Liefermenge der bestellten<br />
Produktionsmaterialien verursachen können, ist der<br />
Lieferant <strong>zur</strong> frühzeitigen Offenlegung der Probleme<br />
verpflichtet.<br />
Zur Aufrechterhaltung ihrer 100%-Liefertreue<br />
sichern sich die Lieferanten gegen die oben<br />
genannten Ereignisse ab.<br />
Dies kann z. B. erfolgen durch:<br />
� Sicherheitsbestand (intern oder extern)<br />
� alternative Produktionsanlagen und/oder<br />
� alternative Lieferquellen für das Vormaterial<br />
Um termingerecht liefern zu können, ist der Lieferant<br />
verpflichtet, angemessene Vorsorgemaßnahmen zu<br />
treffen. Es sind alle Risiken zu vermeiden, welche<br />
Entwicklungsprogramme und Lieferprogramme <strong>von</strong><br />
<strong>ixetic</strong> gefährden.<br />
Beim Lieferanten muss geregelt sein, wie das<br />
Management Notfälle bearbeitet und beherrscht.<br />
Dazu gehören insbesondere Maßnahmen <strong>zur</strong><br />
Fehlereingrenzung und <strong>zur</strong> Sicherstellung <strong>von</strong><br />
Ersatzlieferungen.<br />
Als Instrument <strong>zur</strong> Bewertung der Risiken und <strong>zur</strong><br />
Definition geeigneter Verbesserungsmaßnahmen<br />
eignet sich die FMEA.<br />
9.10 Rückverfolgbarkeit und First in / First<br />
out<br />
Die <strong>ixetic</strong>-Lieferanten stellen durch ein geeignetes<br />
System sicher, dass im Bedarfsfall die<br />
Qualitätsdokumentation den ausgelieferten<br />
Produkten zugeordnet werden kann. Dies betrifft<br />
auch die Zuordnung / Rückverfolgung <strong>von</strong><br />
Rohstoffen und Schmelzchargen zum gelieferten<br />
Bauteil.<br />
Um Fehler möglichst genau eingrenzen zu können,<br />
ist es weiterhin erforderlich, dass das Material in der<br />
Reihenfolge der Herstellung weiterverarbeitet wird.<br />
Durch das „First in / First out“- System wird auch die<br />
Reihenfolge einfließender Änderungen gewährleistet.<br />
Dazu ist eine eindeutige Kennzeichnung der<br />
Teile in allen Produktionsschritten erforderlich.<br />
Incorrect packaging and marking can also have a<br />
negative influence on the quality of the products.<br />
9.9 Emergency Management<br />
In case of production breakdown or events that<br />
could impair the quality, timely delivery or delivery<br />
quantity of the production materials ordered, the<br />
supplier is obliged to give timely notification of the<br />
problems.<br />
In order to maintain their 100% delivery reliability,<br />
suppliers safeguard themselves against the abovementioned<br />
vicissitudes.<br />
Such safeguarding could be, e.g.:<br />
� security stock (in-house or external)<br />
� alternative production plants and/or<br />
� alternative delivery sources for the semifinished<br />
goods<br />
In order to deliver reliably, the supplier is obliged to<br />
take suitable precautionary measures. All risks are to<br />
be avoided which endanger development and<br />
delivery programmes of <strong>ixetic</strong>.<br />
The supplier must have proper control over the<br />
processing and mastery of emergencies by<br />
management. This involves, in particular, measures<br />
for the minimisation of errors and for securing<br />
replacement deliveries.<br />
The FMEA is a suitable instrument for evaluating risk<br />
and defining suitable improvement measures.<br />
9.10 Retraceability and First in / First out<br />
<strong>ixetic</strong>’s suppliers ensure by way of a suitable system<br />
that the Quality documentation can be matched with<br />
the delivered products if need be. This also applies<br />
to the matching and tracing of raw materials and<br />
castings with the delivered component.<br />
In order to be able to isolate errors more accurately,<br />
it is further necessary for the material to be<br />
processed in the production sequence. With the help<br />
of the „First in / First out“-System, the sequence of<br />
incoming modifications is also guaranteed. This<br />
makes unequivocal marking of the parts in all<br />
production phases an imperative.<br />
Seite 29 <strong>von</strong> 65 Stand: 25.04.2011
10 Umgang mit fehlerhaften<br />
Produkten<br />
10.1 Reklamationsbearbeitung<br />
Nach Reklamation durch das <strong>ixetic</strong>-Bestellerwerk<br />
sind sofort Fehlerabstellmaßnahmen einzuleiten, zu<br />
dokumentieren und mittels <strong>ixetic</strong>-PAA (Problem-<br />
Abstell-Aufforderung) termingerecht ein<strong>zur</strong>eichen.<br />
Für die Bearbeitung <strong>von</strong> Kundenbeanstandungen<br />
werden zwischen Lieferanten und <strong>ixetic</strong> die gleichen<br />
vertraglichen Grundsätze und Regelungen<br />
angewendet, wie sie zwischen <strong>ixetic</strong> und den<br />
Kunden wirksam sind.<br />
� Falls gefordert, sind Sofortmaßnahmen<br />
spätestens innerhalb eines Arbeitstages<br />
schriftlich an <strong>ixetic</strong> zu berichten.<br />
� Abschließend ist die Wirksamkeit der<br />
Korrekturmaßnahmen <strong>ixetic</strong> zu berichten.<br />
<strong>ixetic</strong> behält sich eine Verifizierung vor.<br />
Bei mangelhaften Lieferungen sind andere<br />
betroffene <strong>ixetic</strong>-Werke umgehend vom Lieferanten<br />
zu informieren.<br />
10.2 Fehlerhafte Produkte und<br />
Korrekturmaßnahmen<br />
Fehlerhafte Produkte<br />
Ziel ist es, zu vermeiden, dass fehlerhafte Produkte<br />
hergestellt werden.<br />
Werden fehlerhafte Teile beim Lieferanten oder bei<br />
<strong>ixetic</strong> in Fertigungslosen festgestellt, so müssen<br />
unverzüglich diese Fertigungslose aus dem Prozess<br />
gezogen, gesperrt, sortiert, nachgearbeitet oder<br />
verschrottet werden.<br />
Es muss durch den Lieferanten eine unverzügliche<br />
Meldung an <strong>ixetic</strong> gemacht werden, dies gilt auch<br />
bei vermuteten Mängeln an Lieferlosen, die sich auf<br />
dem Transport zu <strong>ixetic</strong> befinden.<br />
Werden die fehlerhaften Teile bei <strong>ixetic</strong> festgestellt,<br />
so wird der Lieferant sofort verständigt. Das kann<br />
zum Produktionsstop bei <strong>ixetic</strong> führen, falls der<br />
Lieferant nicht unverzüglich die Teile bei <strong>ixetic</strong><br />
sortiert bzw. nacharbeitet. Wenn der Lieferant nicht<br />
sofort zu <strong>ixetic</strong> kommen kann, muss er schriftlich<br />
das Einverständnis geben, dass <strong>ixetic</strong> die Sortierung<br />
/ Nacharbeit auf seine Kosten durchführen lässt. Ist<br />
der Lieferant nicht kurzfristig erreichbar und die<br />
Sortierung sofort notwendig, so darf <strong>ixetic</strong> den<br />
Lieferanten auch ohne dessen schriftliches<br />
Einverständnis mit den entstandenen Kosten<br />
belasten.<br />
10 Dealing with faulty Products<br />
10.1 Complaint Processing<br />
When a complaint is lodged by the <strong>ixetic</strong> purchasing<br />
plant, corrective measures must be introduced<br />
immediately, documented in <strong>ixetic</strong>-PIR (Problem-<br />
Improvement-Request) and submitted in time at the<br />
request of <strong>ixetic</strong>.<br />
Handling of customer complaints is based on the<br />
same contractual principles and regulations as those<br />
which are valid between <strong>ixetic</strong> and the customers.<br />
� If requested, immediate measures must be<br />
reported to <strong>ixetic</strong> in writing within one (1)<br />
working day.<br />
� For completion, the effectiveness of the<br />
corrective measures must be reported to<br />
<strong>ixetic</strong>.<br />
<strong>ixetic</strong> reserves the right of verification.<br />
In case of nonconforming deliveries, other <strong>ixetic</strong><br />
plants involved must be notified immediately by the<br />
supplier.<br />
10.2 Faulty Products and Correction Measures<br />
Faulty Products<br />
The goal is to avoid the production of faulty<br />
products.<br />
Should faulty parts be ascertained in the production<br />
lot at the suppliers’ or at <strong>ixetic</strong>, the production lot is<br />
to be immediately withdrawn from the process,<br />
blocked, sorted, reworked or scrapped.<br />
The supplier is obliged to notify <strong>ixetic</strong> immediately.<br />
This also applies to suspected defects in delivery<br />
lots that are already on the way to <strong>ixetic</strong>.<br />
Should the faulty parts be ascertained at <strong>ixetic</strong>, the<br />
supplier will be immediately notified. This can lead to<br />
an interruption of production at <strong>ixetic</strong> if the supplier<br />
does not immediately sort and rework the parts at<br />
<strong>ixetic</strong>. If the supplier cannot come to <strong>ixetic</strong><br />
immediately, they must give their consent that <strong>ixetic</strong><br />
can have the sorting and reworking done at their<br />
expense. If the supplier cannot be reached at short<br />
notice and the sorting is immediately required, then<br />
<strong>ixetic</strong> may charge the supplier with the incurred<br />
costs even without their written consent.<br />
Seite 30 <strong>von</strong> 65 Stand: 25.04.2011
Der Lieferant kann, sofern zu vermuten ist, dass die<br />
fehlerhaften Teile doch verwendet werden können,<br />
eine Ausnahmegenehmigung (Sonderfreigabe) bei<br />
<strong>ixetic</strong> beantragen. Sollte diese genehmigt werden<br />
und die Produkte bei <strong>ixetic</strong> verwendet werden, so<br />
müssen trotzdem entsprechende<br />
Korrekturmaßnahmen <strong>zur</strong> Vermeidung des<br />
Wiederauftreten des Fehlers eingeleitet werden.<br />
Alle Kosten und Aufwendungen, welche <strong>ixetic</strong> durch<br />
fehlerhafte bzw. fehlerverdächtige Produkte und<br />
Prozesse sowie durch logistische Fehler der<br />
Lieferanten und deren Unterlieferanten entstehen,<br />
werden direkt dem Lieferanten belastet.<br />
Nachbesserungen<br />
Der Lieferant muss sicherstellen, dass durch die <strong>von</strong><br />
ihm eingeleiteten Maßnahmen, die nachgearbeiteten<br />
Produkte keine Beeinträchtigungen der<br />
Weiterverarbeitung, Maßhaltigkeit, Funktion,<br />
Festigkeit, Lebensdauer und Aussehen aufweisen.<br />
Nachbesserungen, welche die Eigenschaften des<br />
Produktes beeinflussen oder Abweichungen <strong>von</strong><br />
festgelegten Spezifikationen bewirken, sind<br />
einschließlich der Nachbesserungsmethode durch<br />
die <strong>ixetic</strong> genehmigungspflichtig.<br />
Korrekturmaßnahmen<br />
Um ein Wiederauftreten des Fehlers<br />
auszuschließen, hat der Lieferant das <strong>ixetic</strong>-<br />
Qualitätsmanagement über die durchgeführten<br />
Korrekturmaßnahmen zu informieren.<br />
Die Ermittlung der Fehlerursachen, die Sofort- und<br />
Korrekturmaßnahmen sowie die Überprüfung der<br />
Wirksamkeit der Maßnahmen ist gemäß der 8D-<br />
Methodik strukturiert durchzuführen und zu<br />
dokumentieren.<br />
Nach Erhalt der <strong>ixetic</strong>-Reklamation („Problem-<br />
Abstell-Aufforderung PAA“) verlangt <strong>ixetic</strong> nach<br />
spätestens 24 Stunden eine erste Stellungnahme zu<br />
den eingeleiteten Maßnahmen. Nach spätestens 5<br />
Arbeitstagen erwartet <strong>ixetic</strong> das vollständig<br />
ausgefüllte Formblatt mit Angabe aller<br />
vorgegebenen Informationen. Nach 10 Arbeitstagen<br />
wird der Nachweis der Wirksamkeit der eingeleiteten<br />
Korrekturmaßnahmen erwartet.<br />
Korrekturmaßnahmen sind ein wirksames<br />
Instrument zu Qualitätsverbesserung, wenn parallel<br />
<strong>zur</strong> Reklamation ähnliche Prozesse, Produkte,<br />
Merkmale mit den gleichen Korrekturmaßnahmen<br />
systematisch verbessert werden.<br />
Im Rahmen <strong>von</strong> QM-Besuchen werden die<br />
eingeleiteten Korrekturmaßnahmen des Lieferanten<br />
durch <strong>ixetic</strong> überprüft.<br />
Exemption (Waiver) from <strong>ixetic</strong>. Should this be<br />
approved and the products are used by <strong>ixetic</strong>,<br />
corresponding correction measures still have to be<br />
initiated to avoid a recurrence of the error.<br />
All costs and expenses incurred by <strong>ixetic</strong> through<br />
faulty and/or suspect products and processes as<br />
well as through logistics errors of the suppliers and<br />
their subcontractors will be charged directly to the<br />
supplier.<br />
Rework<br />
The supplier must ensure that the measures initiated<br />
by them do not impair the further processing,<br />
dimensional accuracy, function, stability, durability<br />
and appearance of the reworked products.<br />
Rework that influences the characteristics of the<br />
product or causes deviations from the agreed<br />
specifications are to be approved by <strong>ixetic</strong> as well as<br />
the rework method.<br />
Corrective Measures<br />
In order to exclude the possibility of a recurrence, it<br />
is incumbent on the supplier to inform <strong>ixetic</strong>’s Quality<br />
Management of the corrective measures carried out.<br />
The ascertainment of the causes of failure, the<br />
immediate and corrective measures as well as the<br />
investigation of the effectiveness of the measures<br />
are to be carried out in a structured manner and<br />
documented in conformance with the 8D-method.<br />
When the supplier receives <strong>ixetic</strong>’s complaint<br />
(Problem Improvement Request PIR), <strong>ixetic</strong> will ask<br />
for a preliminary statement on the measures to be<br />
initiated within 24 hours at the latest. After 5 working<br />
days at the latest <strong>ixetic</strong> will expect the completed<br />
form indicating all information provided. After 10<br />
working days, proof of the effectiveness of the<br />
initiated measures is expected.<br />
Corrective measures are an effective instrument for<br />
improving quality, when, parallelly to the complaint,<br />
similar processes, products and characteristics are<br />
systematically improved with the same corrective<br />
measures.<br />
During the QM visits the corrective measures<br />
initiated by the supplier will be examined.<br />
Seite 31 <strong>von</strong> 65 Stand: 25.04.2011
10.3 Firewall<br />
Die Firewall ist eine Anforderung an den Lieferanten,<br />
um durch zusätzliche Prüfungen über einen<br />
bestimmten Zeitraum fehlerhafte Produkte<br />
auszusortieren und stellt ein Instrument dar, über ein<br />
Maßnahmenpaket das Wiederauftreten eines<br />
Fehlers zu verhindern bzw. die Fehlerentstehung<br />
über entsprechende Maßnahmen abzustellen.<br />
Die Firewall kann bei folgenden Vorkommnissen<br />
installiert werden:<br />
� Wiederholfehler<br />
� Drohende / Eingegangene<br />
Kundenreklamation<br />
� Kundenforderung<br />
� Nicht umgesetzte Korrekturmaßnahmen aus<br />
dem Standard-Reklamations-Prozess<br />
� Häufung <strong>von</strong> Qualitätsproblemen<br />
� Drohender / Eingetretener<br />
Produktionsstillstand<br />
Anforderungen an die Firewall-Prüfung<br />
Als Prüfplatz kommt ausschließlich ein einzelner<br />
zusätzlicher Arbeitsplatz in Frage. Er muss<br />
sicherstellen, dass die Prüfung in einer adäquaten<br />
Sorgfalt erfolgen kann. Dazu gehört ein<br />
entsprechendes Umfeld und Beleuchtung sowie<br />
Musterteile oder auch Messgeräte. Der Lieferant hat<br />
die Kontrollergebnisse wöchentlich <strong>ixetic</strong> mitzuteilen.<br />
Darin müssen Prüfmenge, Prüfmerkmale,<br />
Prüfzeiträume, geprüfte Teile und Anzahl der<br />
Ausfallteile enthalten sein. Das Firewall-<br />
Kontrollformular ist zu verwenden.<br />
Kennzeichnung der Anlieferungen<br />
Die Anlieferungen müssen je kleinsten<br />
Ladungsträger eindeutig als 100% geprüft<br />
gekennzeichnet sein. Folgende Kennzeichnung ist<br />
zu verwenden:<br />
� Grüner Status / Label<br />
� Hinweis: Firewall 1 100% geprüft und i.O.<br />
� Geprüfte Merkmale<br />
� Prüfer<br />
� Prüfdatum<br />
Sollte diese Kennzeichnungsvorgabe nicht<br />
eingehalten werden, kann eine Annahme der Ware<br />
durch <strong>ixetic</strong> verweigert werden.<br />
Teileversorgung<br />
Eine Beeinträchtigung der Lieferabrufe der <strong>ixetic</strong><br />
(Teileunterversorgung), ist trotz der Installation einer<br />
Firewall nicht zulässig. Der Lieferant muss mit dem<br />
jeweiligen <strong>ixetic</strong>-Disponenten eine<br />
Detaillieferplanung abstimmen um eine<br />
Unterversorgung zu vermeiden.<br />
10.3 Firewall<br />
The firewall is a request to the supplier to sort out<br />
faulty products with the help of additional tests over<br />
a certain period of time and is an instrument for<br />
preventing the recurrence of a defect through the<br />
use of an action package and/or eliminating the<br />
occurrence of defects through the application of<br />
corresponding measures.<br />
The firewall can be installed when the following<br />
occurs:<br />
� Recurrence of defects<br />
� customer complaints that are either pending<br />
/ or that have been received<br />
� customer specification<br />
� unimplemented corrective measures that<br />
stem from the standard complaint process<br />
� an accumulation of quality problems<br />
� pending or current downtime<br />
Firewall-Inspection Specifications<br />
Only one additional workplace may be considered<br />
as a test station. Such workplace must ensure that<br />
the inspection can be conducted with the adequate<br />
care. This includes corresponding surroundings and<br />
lighting as well as sample parts or even measuring<br />
erquipment. The supplier is obliged to inform <strong>ixetic</strong><br />
about the inspection results on a weekly basis. This<br />
report must contain the inspection quantity,<br />
characteristics, duration, parts inspected and the<br />
number of scrapped parts. Hereby, the firewall<br />
control form should be used.<br />
Marking the Deliveries<br />
For the smallest cargo carrier, the deliveries must be<br />
clearly marked as having been inspected to 100%.<br />
In so doing, the following marking is to be used:<br />
� Green status / Label<br />
� Remark: Firewall 1 100% inspected and i.o.<br />
� Characteristics tested<br />
� Inspector<br />
� Inspection date<br />
If such marking specifications are ignored, <strong>ixetic</strong> has<br />
the right to reject acceptance of such goods.<br />
Parts Supply<br />
An impairment of the delivery calls by <strong>ixetic</strong> (an<br />
undersupply of parts) is not permissible despite the<br />
installation of a firewall. The supplier must agree on<br />
a detailed delivery plan with the <strong>ixetic</strong> deliveries<br />
clerk each time, in order to avoid a bottleneck in<br />
supplies.<br />
Seite 32 <strong>von</strong> 65 Stand: 25.04.2011
Aufheben / Dauer der Firewall<br />
Die Firewall wird aufgehoben, wenn in einem<br />
Zeitraum <strong>von</strong> 40 Tagen kein fehlerhaftes Teil mehr<br />
gefunden wurde und oder die Wirksamkeit einer<br />
vermeidenden oder automatisierten 100% - Prüfung<br />
erbracht worden ist.<br />
Firewall 1 = Firewall im Warenausgang beim<br />
Lieferanten:<br />
Die Firewall 1 wird über einen Zeitraum <strong>von</strong> 40<br />
Tagen als Sonderprüfplatz im Warenausgang beim<br />
Lieferanten installiert. Es wird zusätzlich zu den<br />
normalen Prüfumfängen vor jeder Lieferung eine<br />
100% Prüfung auf die bekannten bzw. <strong>von</strong> <strong>ixetic</strong><br />
festgelegten Fehlermerkmale durchgeführt. Die<br />
Dokumentation der Ergebnisse wird entsprechend<br />
den Vorgaben <strong>von</strong> <strong>ixetic</strong> erstellt. Wenn nichts<br />
anderes vereinbart wird, muss wöchentlich ein<br />
Bericht an <strong>ixetic</strong> gesendet werden. Die geprüften<br />
Produkte sind, wie auch die Verpackung, gesondert<br />
zu kennzeichnen. Tritt ein bekanntes oder neues<br />
Fehlerbild bei dieser Prüfung auf, so wird die<br />
Firewall 1 um weitere 40 Tage verlängert.<br />
Firewall 2 = Firewall im Wareneingang bei <strong>ixetic</strong>:<br />
Treten während der beim Lieferanten installierten<br />
Firewall 1 bei <strong>ixetic</strong> Fehlermerkmale auf, so tritt die<br />
Firewall 2 in Kraft. Diese wird als Sonderprüfplatz<br />
als 100% Prüfung für die Zeit <strong>von</strong> 40 Tagen bei<br />
<strong>ixetic</strong> im Wareneingang installiert. Tritt ein<br />
bekanntes oder neues Fehlerbild bei dieser Prüfung<br />
auf, so wird die Firewall 2 um weitere 40 Tage<br />
verlängert. Der Lieferant kann die Prüftätigkeit bei<br />
<strong>ixetic</strong> selbst durchführen oder einen <strong>von</strong> <strong>ixetic</strong><br />
benannten Dienstleister in seiner Verantwortung für<br />
diese Tätigkeit beauftragen. . Mehraufwendungen<br />
gehen zu Lasten des Lieferanten.<br />
Firewall 3 = Firewall im Warenausgang beim<br />
Lieferanten durch Unterstützung eines <strong>ixetic</strong><br />
Vertrauten (Resident Engineer):<br />
Sollten in der Firewall 2 bei <strong>ixetic</strong> weitere fehlerhafte<br />
Teile entdeckt werden, so hat der Lieferant zu<br />
seinen Lasten einen Resident Engineer <strong>zur</strong><br />
Beaufsichtigung der Firewall 1 und <strong>zur</strong> Verfolgung<br />
der Maßnahmenumsetzung zu beauftragen. Die<br />
Berichterstattung läuft in diesem Fall über den<br />
Resident Engineer.<br />
Diese Maßnahme ist als Zusatzmaßnahme zu<br />
verstehen und entbindet nicht <strong>von</strong> der Firewall 1 + 2.<br />
Removal / Duration of the Firewall<br />
The firewall will be removed if within a timeframe of<br />
40 days no more faulty parts are found and/or proof<br />
has been submitted of the effectiveness of 100%<br />
preventive or automated inspection.<br />
Firewall 1 = Firewall in Supplier Shipping:<br />
Firewall 1 will be installed as a special test station in<br />
the supplier shipping area at the supplier's for a<br />
period of 40 days. In addition to the normal<br />
inspection defects, a 100% inspection with regard to<br />
the familiar defect characteristics and/or<br />
characteristics specified by <strong>ixetic</strong> will be conducted<br />
prior to each delivery. The results are to be<br />
documented in accordance with <strong>ixetic</strong>'s<br />
specifications. Provided that nothing else has been<br />
agreed, a weekly report must be submitted to <strong>ixetic</strong>.<br />
Both the products inspected and the packaging are<br />
to be separately marked. Should a familiar or new<br />
defect occur during this inspection, the firewall 1 will<br />
be extended for another 40 days.<br />
Firewall 2 = Firewall in Receiving Inspection at<br />
<strong>ixetic</strong>:<br />
Should there be an occurrence of defective<br />
characteristics at <strong>ixetic</strong> while firewall 1 is in place at<br />
the supplier's, firewall 2 will be enforced. This will be<br />
installed in <strong>ixetic</strong>'s receiving inspection for the<br />
duration of 40 days as a special test station for<br />
100% testing. Should there be an occurrence of a<br />
familiar or new defect during such inspection,<br />
firewall 2 will be extended for another 40 days. The<br />
supplier may carry out the inspection at <strong>ixetic</strong><br />
themselves or commission a provider to be named<br />
by <strong>ixetic</strong> to bear the responsibility for this task. The<br />
costs of any extra work caused will be borne by the<br />
supplier.<br />
Firewall 3 = Firewall in Supplier Shipping with<br />
the Support of a Resident Engineer from <strong>ixetic</strong>:<br />
Should any further defective parts continue to be<br />
discovered at <strong>ixetic</strong> during the installation of firewall<br />
2, the supplier is obliged to encharge a Resident<br />
Engineer with the task of supervising firewall 1 and<br />
monitoring the implementation of the measures at<br />
their own expense. In this case, it is the task of the<br />
Resident Engineer to report.<br />
This precaution is to be regarded as an additional<br />
measure and does not dispense the supplier from<br />
the obligation to install firewalls 1 + 2.<br />
Seite 33 <strong>von</strong> 65 Stand: 25.04.2011
11 Lieferantenbewertung<br />
<strong>ixetic</strong> bewertet permanent die Serienqualität aller<br />
Lieferanten <strong>von</strong> Produktivmaterialien nach folgenden<br />
Kriterien:<br />
� QM-Zertifizierung<br />
� Produktqualität (Anzahl Lieferungen mit<br />
Sonderfreigabe, Anzahl NiO-Lieferungen,<br />
…)<br />
� ppm-Quote (Verhältnis zwischen Nio-Teilen<br />
und gelieferter Menge<br />
� Logistikqualität (Anzahl der Lieferungen<br />
abweichend zum Solltermin, Anzahl der<br />
Lieferungen mit Mengenabweichungen,<br />
Anzahl der Sonderfahrten, …)<br />
� Erstmusterqualität<br />
� Nonkonformitätskosten (durch fehlerhafte<br />
Kaufteile verursachte Kosten)<br />
Alle Lieferanten erhalten in regelmäßigen Abständen<br />
eine entsprechende Lieferantenbewertung.<br />
11 Supplier Assessment<br />
<strong>ixetic</strong> permanently assesses the serial quality of all<br />
suppliers of production materials according to the<br />
following criteria.<br />
� QA Certification<br />
� Product quality (Number of deliveries with<br />
special release, number of NiO-deliveries...)<br />
� ppm-Quota (Relationship between NiO-parts<br />
and the delivered quantity.<br />
� Logistics quality (Number of deliveries<br />
deviating from the deadline, number of<br />
deliveries with deviations in quantity,<br />
number of extra tours,…)<br />
� Initial Sample Quality<br />
� Costs of nonconformity (Costs incurred by<br />
faulty purchased parts)<br />
In regular intervals all suppliers receive a<br />
corresponding supplier assessment.<br />
Seite 34 <strong>von</strong> 65 Stand: 25.04.2011
12 Produkt- und Prozessänderungen<br />
Änderungen am Produkt oder Prozess sind vorher<br />
anzumelden, freigabepflichtig und in einem Produkt-<br />
und Prozesslebenslauf zu dokumentieren. Diese<br />
Anforderungen gelten auch für Elektronikbauteile<br />
und Software. Die Bemusterungsumfänge<br />
entsprechen den Vorgaben aus Kapitel 7.4.<br />
Vor der Einführung der Änderung ist <strong>ixetic</strong> der<br />
geplante Einsatztermin und der vorhandene<br />
Umlaufbestand mitzuteilen.<br />
Nach einer Änderung sind die ersten drei<br />
Lieferungen mit dem entsprechenden <strong>ixetic</strong>-<br />
Formblatt („Änderungs-Anzeige“; [A.7]) zu<br />
kennzeichnen.<br />
12 Product and Process Changes<br />
Product and/or process modifications require prior<br />
notification, <strong>ixetic</strong>’s release and must be<br />
documented in a product and process cycle report.<br />
These requirements also apply to electronic<br />
components and software. The initial sample range<br />
is in keeping with the specifications laid down in<br />
chapter 7.4.<br />
Prior to the introduction of any change, <strong>ixetic</strong> is to be<br />
informed of the planned date of application and of<br />
the number of such parts in use.<br />
After modification, the first three deliveries are to be<br />
marked with the corresponding <strong>ixetic</strong> form ("change<br />
notification"; [A.7]).<br />
Seite 35 <strong>von</strong> 65 Stand: 25.04.2011
13 Kontinuierlicher<br />
Verbesserungsprozess<br />
Eine der wichtigsten Aufgaben vor Serienstart und<br />
während der laufenden Serienfertigung ist die<br />
Entwicklung und Umsetzung <strong>von</strong> Maßnahmen, die<br />
zu einer kontinuierlichen Verbesserung der<br />
Prozesse führen.<br />
Dabei sind folgende Punkte zu berücksichtigen:<br />
� Steigerung der Prozessfähigkeit durch<br />
Reduzierung der Streuung<br />
� Erhöhung der Produktivität<br />
� Zentrierung der Prozesse<br />
� Reduzierung der Prüfhäufigkeit<br />
� Vermeidung <strong>von</strong> Nacharbeit und Ausschuss<br />
� Analyse <strong>von</strong> Beanstandungen<br />
13 Continuous Process of<br />
Improvement<br />
One of the most important tasks before starting the<br />
series and while the serial production is running is<br />
the development and implementation of measures<br />
that lead to a continuous improvement of the<br />
processes.<br />
Thereby the following points are to be observed:<br />
� Increase of process capability by reducing<br />
dispersion<br />
� Increased productivity<br />
� Centring of the processes<br />
� Reduction of inspection frequency<br />
� Avoidance of rework and scrap<br />
� Complaint analysis<br />
Seite 36 <strong>von</strong> 65 Stand: 25.04.2011
14 Sonstige Anforderungen<br />
14.1 Kommunikation<br />
<strong>ixetic</strong> erwartet, dass Lieferanten <strong>zur</strong> technischen<br />
Unterstützung im Rahmen <strong>von</strong> Gesprächen bei<br />
Kunden, im eigenen Haus oder bei <strong>ixetic</strong><br />
unverzüglich <strong>zur</strong> Verfügung stehen.<br />
Die Kommunikation zwischen Lieferant und Kunden<br />
<strong>von</strong> <strong>ixetic</strong> in Bezug auf <strong>ixetic</strong>-Produkte hat<br />
ausschließlich in Absprache mit <strong>ixetic</strong> stattzufinden.<br />
14.2 Verantwortung und Haftung der<br />
Lieferanten / Garantieansprüche<br />
Verantwortung und Haftung<br />
Der Lieferant ist für die fehlerfreie Ausführung seiner<br />
Produkte entsprechend den vereinbarten<br />
technischen Unterlagen verantwortlich.<br />
Vergibt der Lieferant Aufträge an Unterlieferanten,<br />
so verantwortet er deren Tätigkeiten bezüglich der<br />
Produktqualität und der Umsetzung der <strong>ixetic</strong>-<br />
Anforderungen an das Qualitätsmanagement-<br />
System.<br />
Durch die Erfüllung der <strong>ixetic</strong>-Anforderungen an das<br />
Qualitätsmanagement-System der Lieferanten wird<br />
sichergestellt, dass keine Wareneingangsprüfungen<br />
bei <strong>ixetic</strong> notwendig sind.<br />
Weitere Untersuchungobliegenheiten <strong>von</strong> <strong>ixetic</strong><br />
gemäß § 377 und § 378 des Handelsgesetzbuches<br />
[21] bestehen nicht.<br />
Der Lieferant verzichtet somit auf den Einwand<br />
verspäteter Mängelrügen.<br />
Der Lieferant verantwortet ebenfalls die<br />
termingerechte Anlieferung seiner Produkte. Er ist<br />
bei verspäteter Anlieferung <strong>zur</strong> Kostenübernahme<br />
für entstehende Mehraufwendungen verpflichtet.<br />
<strong>Vereinbarung</strong>en <strong>von</strong> Qualitätszielen und -<br />
maßnahmen sowie Eingriffsgrenzen (Störfälle, ppm-<br />
Zielwerte im Sinne einer statistischen Größe)<br />
befreien den Lieferanten nicht <strong>von</strong> der Haftung für<br />
Gewährleistungs- und Schadensersatzansprüche<br />
der <strong>ixetic</strong> wegen Mängeln der Lieferungen<br />
Versicherungen<br />
Der Lieferant ist verpflichtet, eine<br />
Produkthaftungsversicherung und eine<br />
Rückrufversicherung für mögliche Schäden<br />
abzuschließen.<br />
14 Other Requirements<br />
14.1 Communication<br />
<strong>ixetic</strong> expects suppliers to be available immediately<br />
for technical support in terms of discussions at<br />
customers, at their plant or at <strong>ixetic</strong>.<br />
Communication between the supplier and customers<br />
of <strong>ixetic</strong> concerning <strong>ixetic</strong> products must exclusively<br />
take place in agreement with <strong>ixetic</strong>.<br />
14.2 Responsibility and Liability of the<br />
Suppliers / Warranty Claims<br />
Responsibility and Liability<br />
The supplier is responsible for the error free<br />
execution of its products according to the agreed<br />
upon technical information.<br />
If the supplier assigns orders to subcontractors, then<br />
he is responsible for their activities concerning<br />
product quality and the implementation of the <strong>ixetic</strong><br />
demands on the quality management system.<br />
By fulfilling <strong>ixetic</strong> demands on the quality<br />
management system the supplier ensures that no<br />
receiving inspection becomes necessary at <strong>ixetic</strong>.<br />
In compliance with § 377 and § 378 of the German<br />
Commercial Code (HGB) [21] <strong>ixetic</strong> is under no<br />
obligation to further inspect the goods.<br />
The supplier thus renounces the right to object to<br />
any late notifications of defect.<br />
The supplier is also responsible for the reliable<br />
delivery of its products. In the case of late delivery<br />
the supplier is obliged to assume any additional<br />
costs incurred.<br />
Agreements on quality goals and measures as well<br />
as action control limits (disturbances, ppm-target<br />
values in the sense of a statistical measure) do not<br />
exempt the supplier from their liability to grant a<br />
guarantee to and indemnify <strong>ixetic</strong> for any default of<br />
the delivery.<br />
Insurance<br />
The supplier is engaged to contract product liability<br />
insurance and recall insurance for possible<br />
damages.<br />
Seite 37 <strong>von</strong> 65 Stand: 25.04.2011
Gewährleistungsdauer<br />
Die Gewährleistungsdauer richtet sich nach dem<br />
Einsatz der Produkte. Der Lieferant hat die gleiche<br />
Gewährleistungsdauer, wie sie auch <strong>von</strong> <strong>ixetic</strong> ihren<br />
Kunden zugesichert wird, zu erfüllen.<br />
Darüber hinaus hat der Lieferant bei Serienschäden<br />
auch nach Ablauf der Garantie die<br />
Kostenübernahme bei nachweislichem Verschulden<br />
durch den Lieferanten zu tragen.<br />
14.3 Aufbewahrungsfristen<br />
Für Dokumente, Aufzeichnungen und<br />
Referenzmuster sind vom Lieferanten<br />
Aufbewahrungsfristen festzulegen und einzuhalten.<br />
Diese Festlegungen ersetzen nicht die gesetzlichen<br />
Forderungen.<br />
Längere Aufbewahrungszeiten (bis zu 30 Jahre)<br />
werden vor dem Hintergrund der Verjährungsfristen<br />
<strong>von</strong> Produkthaftungsansprüchen empfohlen.<br />
Es ist <strong>ixetic</strong>-Mitarbeitern nach Terminabsprache zu<br />
ermöglichen, Einsicht in die archivierten Dokumente<br />
und Aufzeichnungen zu nehmen.<br />
14.4 Sicherheitserklärung<br />
<strong>ixetic</strong> unterliegt dem einfachen Zollverfahren.<br />
Deshalb ist es notwendig, dass der Lieferant<br />
grundsätzlich folgende Punkte bestätigt.<br />
Das die Produkte des Lieferanten,<br />
� an sicheren Betriebsstätten und an sicheren<br />
Umschlagsorten produziert, gelagert, be-<br />
oder verarbeitet und verladen werden,<br />
� während der Produktion, Lagerung, Be-<br />
oder Verarbeitung, Verladung und<br />
Beförderung vor unbefugten Zugriffen<br />
geschützt sind,<br />
� für Produktion, Lagerung, Be- oder<br />
Verarbeitung, Verladung, Beförderung und<br />
Übernahme derartiger Waren, dass<br />
eingesetzte Personal zuverlässig ist<br />
� Geschäftspartner, die in Auftrag des<br />
Lieferanten handeln, da<strong>von</strong> unterrichtet<br />
sind, dass sie ebenfalls Maßnahmen treffen<br />
müssen, um die oben genannte Lieferkette<br />
zu sichern.<br />
Warranty period<br />
The warranty period depends on the use of the<br />
products. The supplier accepts the same warranty<br />
period, which <strong>ixetic</strong> warrants its customer.<br />
Beyond that period the supplier is responsible for<br />
assuming any costs incurred through damage to the<br />
series even after expiry of the warranty, should there<br />
be any demonstrable blame on the part of the<br />
supplier.<br />
14.3 Retention Periods<br />
The supplier must establish and observe retention<br />
periods for documents, records and reference<br />
samples. These regulations do not replace the legal<br />
requirements.<br />
Longer retention periods (up to 30 years) are<br />
recommended in view of statutory periods of<br />
limitation concerning product liability claims. ct the<br />
archived documents and drawings<br />
Upon appointment, <strong>ixetic</strong> employees are to be<br />
allowed to inspect the archived documents and<br />
drawings.<br />
14.4 Security Declaration<br />
<strong>ixetic</strong> is subject to the simplified customs procedure.<br />
This makes it necessary for the supplier to<br />
thoroughly confirm the following points:<br />
That the products of the supplier<br />
� are produced, stored, processed or finished<br />
and loaded at secure business premises<br />
and at secure points of cargo handling,<br />
� are protected from access by unauthorized<br />
persons during production, storage,<br />
processing or finishing as well as during<br />
loading and transport,<br />
� are handled by only reliable staff during the<br />
production, storage, processing or finishing,<br />
loading, transport and acceptance of such<br />
goods.<br />
� and that with regard to the products of the<br />
supplier, business partners that act in their<br />
name, are informed that they too must take<br />
steps to ensure the abovementioned supply<br />
chain.<br />
Seite 38 <strong>von</strong> 65 Stand: 25.04.2011
15 Literaturverzeichnis<br />
[1] ISO/TS 16949:2009 Qualitätsmanagementsysteme:<br />
Besondere<br />
Anforderungen bei<br />
Anwendung <strong>von</strong> ISO<br />
9001:2008 für die Serien-<br />
und Ersatzteil Produktion in<br />
der Automobilindustrie.<br />
[2] ISO 9001:2008 Qualitätsmanagementsysteme,<br />
Anforderungen<br />
[3] ISO 14001 Umweltmanagementsysteme<br />
[4] VO (EG) Nr. 1221/2009 ENASIII<br />
[5] VDA - Band 1 Dokumentation und<br />
Archivierung<br />
[6] VDA - Band 2 Sicherung der Qualität <strong>von</strong><br />
Lieferungen<br />
[7] VDA - Band 4 Sicherung der Qualität<br />
während der<br />
Produktrealisierung<br />
[8] VDA - Band 5 Methoden und Verfahren -<br />
Prüfprozesseignung<br />
[9] VDA - Band 6 (Teil 1) QM-System Audit<br />
[10] VDA - Band 6 (Teil 3) Prozessaudit<br />
[11] VDA - Band 6 (Teil 5) Produktaudit<br />
[12] VDA - Band 19 Prüfung der Technischen<br />
Sauberkeit<br />
[13] VDA - 232-101 Liste verbotener /<br />
deklarationspflichtiger<br />
Inhaltsstoffe<br />
[14] GADSL Global Automotive<br />
Declarable Substance List<br />
[15] QS 9000 Standard<br />
[16] QS 9000 PPAP<br />
[17] QS 9000 APQP<br />
[18] QS 9000 SPC<br />
[19] QS 9000 MSA<br />
[20] QS 9000 FMEA<br />
[21]Handelsgesetzbuch (HGB)<br />
[22] 200/53/EC EU-Altautorichtlinie<br />
[23] 76/769/EEC Einschränkung <strong>von</strong><br />
gefährlichen Stoffen<br />
[24] 67/548/ECC Packaging<br />
[25] KFZ-Rücknahmeverordnung<br />
[26] 91/155/ECC EG-Sicherheitsdatenblätter<br />
[27] 2003/138/EC Codierung <strong>von</strong> Materialien<br />
[28] <strong>ixetic</strong>-Verpackungsvorschrift<br />
[29] <strong>ixetic</strong>-Vorschrift 1-3-3-79 Zeichnungsauslegung<br />
[30] <strong>ixetic</strong> Rahmenvereinbarungen<br />
[31] S100525 Prüfung der Technischen Sauberkeit –<br />
Partikelverunreinigung funktionsrelevanter<br />
Automobilteile<br />
[32] S100504 Festlegung <strong>von</strong> Sauberkeitswerten<br />
15 Bibliography<br />
[1] ISO/TS 16949:2009 Quality management<br />
systems: Particular<br />
requirements for the<br />
application of ISO<br />
9001:2008 for automotive<br />
production and relevant<br />
service part organization.<br />
[2] ISO 9001:2008 Quality management<br />
system, requirements<br />
[3] ISO 14001 Environmental management<br />
systems<br />
[4] VO (EG) Nr. 1221/2009 ENASIII<br />
[5] VDA – Vol. 1 Documentation und<br />
archiving<br />
[6] VDA – Vol. 2 Quality assurance of<br />
supplies<br />
[7] VDA – Vol. 4 Quality assurance during<br />
product realization -<br />
methods and procedures -<br />
[8] VDA – Vol. 5 Suitability of inspection<br />
process<br />
[9] VDA – Vol. 6 (part 1) Quality System Audit<br />
[10] VDA – Vol. 6 (part 3) Process Audit<br />
[11] VDA – Vol. 6 (part 5) Product Audit<br />
[12] VDA – Vol. 19 Examination of technical<br />
cleanliness<br />
[13]VDA 232-101 List of forbidden materials<br />
and/or materials subject to<br />
declaration<br />
[14] GADSL Global Automotive<br />
Declarable Substance List<br />
[15] QS 9000 Standard<br />
[16] QS 9000 PPAP<br />
[17] QS 9000 APQP<br />
[18] QS 9000 SPC<br />
[19] QS 9000 MSA<br />
[20] QS 9000 FMEA<br />
[21]German Commercial Code (HGB)<br />
[22] 200/53/EC EU directive governing old cars<br />
[23] 76/769/EEC Restriction of dangerous<br />
substances<br />
[24] 67/548/ECC Packaging<br />
[25] KFZ-Recall Regulation<br />
[26] 91/155/ECC EC-Security data sheets<br />
[27] 2003/138/EC Coding of Materials<br />
[28] <strong>ixetic</strong> Packaging regulations<br />
[29] <strong>ixetic</strong> Regulation 1-3-3-79 Interpretation of<br />
drawing<br />
[30] <strong>ixetic</strong> General Agreements<br />
[31] S100525 Inspection of Technical Cleanliness –<br />
Particle Contamination of functionally relevant<br />
Car Parts<br />
[32] S100504 Definition of Cleanliness values<br />
Seite 39 <strong>von</strong> 65 Stand: 25.04.2011
Normen-Bezugsquellen:<br />
Beuth Verlag GmbH<br />
Burggrafenstraße 6<br />
D-10787 Berlin<br />
www.beuth.de<br />
VDA QMC<br />
Qualitätsmanagement Center<br />
im Verband der Automobilindustrie<br />
Behrenstraße 35<br />
D-10117 Berlin<br />
www.vda-qmc.de<br />
<strong>ixetic</strong>:<br />
<strong>ixetic</strong> GmbH<br />
Georg-Schaeffler-Straße 3<br />
D-61352 Bad Homburg<br />
www.<strong>ixetic</strong>.com<br />
Supply sources:<br />
Beuth Verlag GmbH<br />
Burggrafenstraße 6<br />
D-10787 Berlin<br />
www.beuth.de<br />
VDA QMC<br />
Qualitätsmanagement Center<br />
im Verband der Automobilindustrie<br />
Behrenstraße 35<br />
D-10117 Berlin<br />
www.vda-qmc.de<br />
<strong>ixetic</strong>:<br />
<strong>ixetic</strong> GmbH<br />
Georg-Schaeffler-Straße 3<br />
D-61352 Bad Homburg<br />
www.<strong>ixetic</strong>.com<br />
Seite 40 <strong>von</strong> 65 Stand: 25.04.2011
16 Formulare / Anhänge<br />
Die im folgenden Abschnitt aufgeführten Formulare<br />
stellen den <strong>ixetic</strong>-Standard dar und umfassen die<br />
Mindestanforderungen. Sollten andere Formulare<br />
zum Einsatz kommen, so sind diese mit dem<br />
Abnehmerwerk zu vereinbaren.<br />
A.1 Herstellbarkeitsanalyse<br />
A.2 APQP<br />
A.3 Produktionslenkungsplan<br />
A.4 Prozesskontrollplan<br />
A.5 Antrag auf Ausnahmegenehmigung<br />
A.6 Kennzeichnung “Erstmuster”<br />
A.7 Kennzeichnung “Änderungen”<br />
A.8 Kennzeichnung “Teile außerhalb der<br />
Spezifikation”<br />
A.9 Erstmuster-Prüfbericht<br />
(Deckblatt / Maßbericht)<br />
A.10 Erstbemusterungs-Unterlagen<br />
(Vorlagestufen)<br />
A.11 Anzahl Erstbemusterungsteile<br />
A.12 Teilelebenslauf<br />
A.13 Prozessserie / Leistungstest<br />
16 Forms / Appendices<br />
The forms listed in the following section represent<br />
the <strong>ixetic</strong> standard and cover the minimum<br />
requirements. Should other forms be used, there<br />
must be an agreement with the customer.<br />
A.1 Feasibility study<br />
A.2 APQP<br />
A.3 Production Control Plan<br />
A.4 Process Control Plan<br />
A.5 Certificate of exemption / Deviation Request<br />
A.6 Marking “Initial Sample”<br />
A.7 Marking “Modifications”<br />
A.8 Marking “Nonconforming Parts”<br />
A.9 Initial Sample Inspection Report<br />
(Cover sheet / Measurement report)<br />
A.10 Initial Sample Documentation<br />
Submittal phases<br />
A.11 Listing of ISIR parts<br />
A.12 Parts history<br />
A.13 Process Series / Performance Test<br />
Seite 41 <strong>von</strong> 65 Stand: 25.04.2011
17 Änderungen / Changes<br />
Index Page Description<br />
Description<br />
1.1 1. Ausgabe<br />
1. Revision<br />
2.0 -<br />
2<br />
7<br />
7<br />
12<br />
13<br />
27<br />
31<br />
38<br />
39<br />
42<br />
A.2<br />
A.7<br />
A.10<br />
-<br />
2<br />
7<br />
7<br />
12<br />
13<br />
27<br />
31<br />
38<br />
39<br />
42<br />
A.2<br />
A.7<br />
A.10<br />
Deckblatt angepasst<br />
Weitere <strong>ixetic</strong> Standorte hinzugefügt<br />
ISO/TS 16949:2009 wurde aktualisiert<br />
ISO 9001:2008 wurde aktualisiert<br />
Bewertung mittels FMEA ergänzt.<br />
Bauteil-Navigator durch APQP ersetzt<br />
Kap. 9.2 ergänzt<br />
Kap. 10. 3 Firewall hinzugefügt<br />
Kap. 14.4 Sicherheitserklärung hinzugefügt<br />
Literaturverzeichnis aktualisiert.<br />
S100504 und S100525 hinzugefügt<br />
Kap. 17 Änderungen hinzugefügt<br />
Formblatt Bauteil-Navigator durch APQP ersetz<br />
Forblatt Änderungsanzeige aktualisiert<br />
Formblatt Erstbemusterungs-Unterlagen (Vorlagestufen)<br />
inhaltlich geändert<br />
Cover updated<br />
Additional <strong>ixetic</strong> locations added<br />
ISO/TS 16949:2009 updated<br />
ISO 9001:2008 updated<br />
Evaluation according FMEA added<br />
Part-Navigator by APQP replaced<br />
Chapt. 9.2 updated<br />
Chapt. 10.3 Firewall added<br />
Chapt. 14.4 Security Declaration added<br />
Bibliography updated<br />
S100504 and S100525 added<br />
Chapt. 17 Changes added<br />
Form Part-Navigator by APQP replaced<br />
Form Advice of amendment updated<br />
Form Initial Sample Documentation (Submittal phases)<br />
content updated<br />
Date<br />
Date<br />
2007-08-21<br />
2011-04-25<br />
Seite 42 <strong>von</strong> 65 Stand: 25.04.2011
A.1 Formular: Herstellbarkeitsanalyse<br />
Stand:<br />
Revision:<br />
Eigner:<br />
15.09.2006<br />
002<br />
QM<br />
Material Nr.: Änderungsindex:<br />
Bereichnung: Datum:<br />
Lieferant: Lieferanten Nr.:<br />
Herstellbarkeitsanalyse für eine Fertigung unter Serienbedingungen<br />
Falls beim derzeitigen Planungsstand keine Daten aus serienfallender Fertigung vorliegen, bitte auf<br />
Erfahrungswerte <strong>von</strong> ähnlichen Prozessen / Bauteilen <strong>zur</strong>ückgreifen.<br />
1.<br />
Ist das Produkt ausreichend definiert um eine Herstellbarkeitsanalyse zu ermöglichen?<br />
Wenn nein, ausführliche Erläuterung (Beiblatt)<br />
2.<br />
ja nein<br />
Können alle Anforderungen erfüllt werden? (z.B. Zeichnungen, Lastenhefte, Normen,<br />
Spezifikationen, Versuche). Wenn nein, welche? (Beiblatt)<br />
3.<br />
ja nein<br />
Sind die besonderen Merkmale gemäß den Dokumenten für oben genanntes Bauteil<br />
identifiziert?<br />
4.<br />
ja nein<br />
Ergeben sich aus Lieferantensicht weitere besondere Merkmale?<br />
Wenn ja, welche?<br />
5.<br />
ja nein<br />
Ist für jedes besondere Merkmal eine Prozessfähigkeit absehbar?<br />
Wenn nein, ausführliche Erläuterung (Beiblatt)<br />
6.<br />
ja nein<br />
Sind 100% - Prüfungen für besondere Merkmale in der Serie vorgesehen oder schon<br />
absehbar? Wenn ja, welche? (Beiblatt)<br />
7.<br />
ja nein<br />
Sind 100% - Prüfungen für weitere Merkmale in der Serie vorgesehen oder schon<br />
absehbar? Wenn ja, welche? (Beiblatt)<br />
8.<br />
ja nein<br />
Wird statistische Prozessregelung für ähnliche Produkte eingesetzt? Sind die Prozesse<br />
beherrscht und fähig?<br />
9.<br />
ja nein<br />
Sind fremdvergebene Prozesse geplant?<br />
Wenn ja, welche? (Beiblatt)<br />
10.<br />
ja nein<br />
Können Sie mit den derzeit vorhandenen Produktionsressourcen den Auftrag erfüllen?<br />
Wenn nein, ausführliche Erläuterung (Beiblatt)<br />
11.<br />
ja nein<br />
Sehen Sie z.B. bei Merkmalen, Werkstoffen, Prozessen, Materialhandling Möglichkeiten<br />
<strong>zur</strong> Kostenreduzierung und/oder Qualitätsverbesserungen? Wenn ja, welche? (Beiblatt)<br />
12.<br />
ja nein<br />
Geben Sie aus Ihrer Sicht maximale Fehlerquote im Anlaufjahr an.<br />
1. intern<br />
2. extern<br />
ppm 1<br />
Die Herstellbarkeit des benannten Bauteils wird bestätigt:<br />
Herstellbarkeitsanalyse<br />
Datum Verantwortliche(r) / Abteilung / Durchwahl / E-Mail Unterschrift<br />
1 ppm = parts per million (Anzahl fehlerhafter Teile auf 1 Mio. Teile, 10.000 ppm = 1%)<br />
Seite 43 <strong>von</strong> 65 Stand: 25.04.2011
A.1 Form: Feasibility study<br />
Date:<br />
Issue:<br />
Owner:<br />
14 July 2006<br />
001<br />
QA<br />
Feasibility study<br />
Item No.: Modification index:<br />
Description: Date:<br />
Supplier: Supplier No.:<br />
Feasibility study for production under serial production conditions<br />
If there is no data available from serial part production at this stage of planning, please refer to<br />
experience and existing data from similar processes / parts.<br />
1.<br />
Is the product sufficiently defined to enable a feasibility study?<br />
If not, please attach explanations<br />
2.<br />
Yes No<br />
Can all requirements be met (e.g. drawing, technical specifications, standards,<br />
specifications, test)? If not, which ones? (Please attach)<br />
3.<br />
Yes No<br />
Have the special characteristics of the aforementioned component been identified<br />
based on the documentation?<br />
4.<br />
Yes No<br />
Has the supplier identified additional (production-related) special characteristics?<br />
If yes, which ones? (Please attach)<br />
5.<br />
Yes No<br />
Will process capability be achievable for each special characteristic?<br />
If not, please attach explanations<br />
6.<br />
Yes No<br />
Is 100% inspection intended or already planned for special characteristics in series<br />
production? If yes, which ones? (Please attach)<br />
7.<br />
Yes No<br />
Is 100% inspection intended or already planned for other characteristics in series<br />
production? If yes, which ones? (Please attach)<br />
8.<br />
Yes No<br />
Is statistical process control used for similar products?<br />
Are these processes statistically stable and capable?<br />
9.<br />
Yes No<br />
Are external processes planned?<br />
If yes, which ones? (Please attach)<br />
10.<br />
Yes No<br />
Can you fulfil the order with the presently existing production resources?<br />
If not, please attach explanations<br />
11.<br />
Yes No<br />
Are there any characteristics, materials or processes for which a simplification / modification<br />
would decrease costs and/or result in quality improvement?<br />
If yes, which ones? (Please attach)<br />
12.<br />
Yes No<br />
Indicate the maximum margin or error you expect in the initial year<br />
ppm<br />
1. internal<br />
2. external<br />
1<br />
The feasibility is hereby confirmed for the abovementioned parts:<br />
Date Person in charge / Department / Extension / Mail Signature<br />
1 ppm = parts per million (number of defective parts per million parts, 10.000 ppm = 1%)<br />
Seite 44 <strong>von</strong> 65 Stand: 25.04.2011
A.2 Formular: APQP<br />
Teil-Nummer<br />
<strong>ixetic</strong>::<br />
Bereich (Lieferant) Verantwortlich Durchwahl Bereich (<strong>ixetic</strong>)<br />
Projektleitung<br />
Einkauf<br />
Entwicklung<br />
Qualität<br />
Konstruktion<br />
Produktion<br />
Produktion<br />
Anwendung/Entwicklung<br />
Qualität<br />
Vertrieb<br />
Verpackungstechnik<br />
Übersicht Prototypen Termin bestätigt Stückzahl Status Bemerkung<br />
Datum<br />
APQP-Status-Report Lieferanten<br />
Version: 1 Status:<br />
Kunde:<br />
Standort:<br />
Bezeichnung:<br />
Produktgruppe:<br />
Serien-Hochlauf<br />
APQP Elemente - Forderungen /<br />
Nachweise siehe Projekt-Auditlisten<br />
Lieferant:<br />
Lieferanten-Nr.:<br />
Sachnummer<br />
(Lieferant):<br />
Bezeichnung<br />
(Lieferant):<br />
1) Festlegen der Bezugsquelle/Kundenauftrag<br />
2) Kundenvorgaben<br />
3) Vertragsprüfung / Herstellbarkeitsanalyse<br />
4) Design-FMEA<br />
5) Umweltmanagement / IMDS<br />
6) Design-Verifizierungs-Plan (DVP)<br />
7) Qualitätsplanung Unterlieferant<br />
8) Projektplan<br />
9) Q-Merkmale (wichtige Merkmale)<br />
10) Einrichtungen, Werkzeuge<br />
11) Prüfmethoden, Prüfmittel<br />
12) Notfallplan<br />
13) Prüf-/Kontrollplan für Prototypenteile<br />
14) Herstellung und Prüfung Prototypenteile<br />
15) Prozessflussdiagramm und Layout Serie<br />
16) Logistik / Zuliefer-/Verpackungskonzept<br />
17) Prozess-FMEA<br />
18) Messsystemanalyse und Prüfmittelfähigkeit<br />
19) Arbeits- / Prozeßanweisungen<br />
20) Serienprüfplan / Kontrollplan<br />
21) Prozessserie / Leistungstest<br />
22) Vorläufige Prozessfähigkeitsstudie<br />
23) Erstbemusterung<br />
GYR-<br />
Status<br />
Termin Stückzahl<br />
Bemerkung<br />
Soll-<br />
Termin<br />
Aktivitätenplan<br />
Ist-<br />
Termin<br />
Erstmuster-Termin *):<br />
PPAP Vorlagestufe:<br />
(www.<strong>ixetic</strong>.com)<br />
Projekteinstufung:<br />
Verantwortlich<br />
Verantwortlich<br />
Bemerkungen<br />
Durchwahl<br />
zu Element Aktivitäten Verantw ortlich Termin Status<br />
Seite 45 <strong>von</strong> 65 Stand: 25.04.2011
A.2 Form: APQP<br />
Version: 1 Status:<br />
Customer::<br />
Location:<br />
Part number<br />
(<strong>ixetic</strong>):<br />
Designation:<br />
Produkt Type<br />
Department supplier<br />
Project Management<br />
Development<br />
Design<br />
Production<br />
Quality<br />
Sales<br />
1) Sourcing Decision<br />
2) Customer Specifications<br />
3) Contract Review/QSV/Feasibility Commitment<br />
4) Design FMEA<br />
5) Environmental/IMDS<br />
6) Design Verification Plan (DVP)<br />
7) Quality Planning for Subcontractor<br />
8) Project plan<br />
9) Special characteristics<br />
10) Facilities, Tools<br />
11) Inspection Methods and Equipment<br />
12) Contingency Plan<br />
Date<br />
Responsible Phone Ext. Department <strong>ixetic</strong><br />
Purchasing<br />
Quality<br />
Production<br />
Applications/Development<br />
Packaging Technology<br />
Responsible<br />
Prototype overview Date confirmed<br />
Production ramp up<br />
APQP elements - requirements /<br />
evidence see project audit lists<br />
13) Prototype Build Control Plan/Inspection Plan<br />
14) Production/Inspection of Prototype Parts<br />
15) Process Flow Chart and Production Layout<br />
16) Logistics/Supply/Packaging Concept<br />
17) Process FMEA<br />
GYR-<br />
Status<br />
18) Measurement Systems Evaluation and Inspection Equipment Capability<br />
19) Process-/ Working- Instructions<br />
20) Production Inspection plan/Serial Control plan<br />
21) Production Trial Run<br />
22) Preliminary Process Capability Study<br />
23) Initial Sampling<br />
APQP-Status-Report Supplier<br />
Supplier:<br />
Supplier No.:<br />
Part No. (supplier):<br />
Part name:<br />
Date<br />
Target<br />
date<br />
Activity plan<br />
Quantity<br />
Quantity<br />
Element no. Activities Responsible To do Date Status<br />
Seite 46 <strong>von</strong> 65 Stand: 25.04.2011<br />
Actual<br />
date<br />
Initial sample date:<br />
PPAP Submission:<br />
(www.<strong>ixetic</strong>.com)<br />
Project class:<br />
Status Comments<br />
Responsible<br />
Comments<br />
Comments<br />
Phone Ext.
A.3 Formular: Produktionslenkungsplan // Form: Control plan<br />
Kontrollplan-Nr. xxxxxxxxx<br />
Seite __1___ <strong>von</strong> ___1___<br />
Projekt Nr. ___________<br />
Revision: A<br />
Prototyp Vorserie x Serienfertigung Prüfplaner Erst-Erstellungs Datum Änderungs Datum<br />
Zeichnung Nr. / letzter Änderungsindex<br />
Teile Name / Beschreibung<br />
Lieferant / Herstellungswerk<br />
Interne Auftrags Nr.<br />
Team Mitglieder<br />
Lieferantenwerk Freigabe Datum<br />
Kunden Entwicklungs Freigabe (falls verlangt)<br />
Kunden QM Freigabe Datum (falls verlangt)<br />
Lieferanten Nr. sonstige Freigaben / Datum (wenn gefordert) Weitere Freigaben Datum (falls verlangt)<br />
Arbeitsgang Maschinen Nr. Merkmale Prüfung<br />
Teile Nr. Ablaufbeschreibung Vorrichtung<br />
Werkzeug<br />
lfd.<br />
Nr.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
Prüfmerkmal Prozeß-<br />
parameter<br />
Merkmal<br />
Klassifikation<br />
Toleranzen Meß-/<br />
Prüfmittel<br />
Control plan-No. xxxxxxxxx<br />
Stichprobe<br />
Prüfmenge Häufigkeit<br />
Seite 47 <strong>von</strong> 65 Stand: 25.04.2011<br />
Prozeßlenkung <br />
Korrekturmaßnahmen<br />
Page __1___ <strong>von</strong> ___1___<br />
Project No. ___________<br />
Revision: A<br />
Prototype Prelaunch Production Key User Date (Orig.) Date (Rev.)<br />
Part Number /Latest Change Level<br />
Part Name / Description<br />
Supplier / Plant<br />
Internal Order No. Core Team<br />
Supplier / Plant Approval / Date<br />
Customer Engineering Approval Date (if required)<br />
Customer Quality Approvale Date (if required)<br />
Supplier Code Other Approval / Date (if requiered) Other Approval Date (if required)<br />
Process Name Machine No. Characteristics Methods<br />
Part No. Operation<br />
Description<br />
Device, Jig,<br />
Tools<br />
No Test Item Process Item Spec. Char.<br />
Class<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
Tolerance Measurement<br />
Technique<br />
Sample<br />
Size Frequence<br />
Control<br />
Method<br />
Corrective<br />
Action
A.4 Formular: Prozesskontrollplan // Form: Process Control plan<br />
Prozeß /<br />
Arbeitsschritt<br />
Process / work<br />
step<br />
Merkmal Nennmaß USG OSG<br />
characteristic<br />
spezified<br />
size<br />
lower<br />
limit<br />
upper<br />
limit<br />
Prozeß - Kontrollplan<br />
Teil-Nr./ Meßunsicher<br />
Teilbezeichnung heit U99 in %<br />
Process Control Plan<br />
Part No../<br />
Part name<br />
uncertainty of<br />
measurement<br />
Maschinenfähigkeit Prozeßfähigkeit<br />
n cm cmk n<br />
Seite 48 <strong>von</strong> 65 Stand: 25.04.2011<br />
erstellt:<br />
geprüft:<br />
cp<br />
Hyvatec:<br />
cpk<br />
prepared<br />
checked<br />
Hyvatec:<br />
machine capability process capability<br />
n cm cmk n<br />
cp<br />
cpk<br />
Prüfung<br />
Prüfmittel Umfang<br />
Inspection<br />
equipment amount
A.5 Formular: Antrag auf Ausnahmegenehmigung<br />
Antragsteller:<br />
Teilebezeichnung: Teilenr.:<br />
Menge / Zeitraum:<br />
Kunde(n): Produkt / -gruppe(n):<br />
Wo wurde der Fehler festgestellt?<br />
Soll:<br />
Ist:<br />
Grund:<br />
Sofortmaßnahmen:<br />
Nr.:<br />
Kostenstelle:<br />
Lieferant:<br />
Sachbearbeiter <strong>ixetic</strong>: Datum:<br />
Kaufteil: Ja Nein<br />
Selbstanzeige WE-Prüfung Produktion<br />
Lieferant<br />
Ausnahmegenehmigung:<br />
Ja Nein zus. Prüfaufwand: Ja Nein<br />
Genehmigter Zeitraum / Menge: (nur geringstmögliche(r) Zeitraum / Menge genehmigen!)<br />
Auflagen:<br />
Datum, Name, Abt.:<br />
Datum, Unterschrift (Vorgesetzter):<br />
Abt.<br />
PM<br />
PF<br />
CVT<br />
TP<br />
Einbau- / Funktionstests durchgeführt:<br />
/ Telefon:<br />
Unterschrift<br />
Ja Nein<br />
Kennzeichnung der Teile: Nein Ja --> Wie? Wo? --> auf Rückseite angeben!<br />
Kosten<br />
Ja Nein<br />
Kaufteil betroffen?: Ja - weiter an Einkauf & Controlling Nein - direkt weiter an QM<br />
Werden Kosten durch Lieferant übernommen: Ja Nein<br />
QM-Abteilung: Zustimmung: Ja Nein<br />
Begründung:<br />
Datum<br />
Eingang<br />
Datum, Name, Abt.:<br />
Datum, Name, Abt.:<br />
Antrag auf Ausnahmegenehmigung -<br />
Produkt / Prozess<br />
(in Druckbuchstaben)<br />
Zustimmen<br />
Ja Nein<br />
Weiterleiten an Produktionsleitung <strong>zur</strong> Verteilung!<br />
Bemerkung<br />
auf Rückseite notieren<br />
Datum<br />
Ausgang<br />
(in Druckbuchstaben) Unterschrift<br />
(in Druckbuchstaben)<br />
/ Telefon:<br />
/ Telefon:<br />
Unterschrift<br />
Zurück an Antragssteller !<br />
Seite 49 <strong>von</strong> 65 Stand: 25.04.2011<br />
Name<br />
Index:<br />
Unterschrift<br />
Fachabteilung / Lieferant<br />
Datum:<br />
Entwicklung (EW)<br />
Produktionsleitung<br />
QM-Kaufteile<br />
QM
A.5 Form: Deviation Request<br />
Applicant:<br />
Parts-Name: Part-No.:<br />
Amount / Period:<br />
Customer(s): Product group(s):<br />
Where was the error determined?<br />
Desired status:<br />
Present status:<br />
Reason:<br />
Immediate measures:<br />
Deviation Request:<br />
No.:<br />
Cost Centre:<br />
Supplier:<br />
Contact <strong>ixetic</strong>: Date:<br />
Purchased part Yes No<br />
Self announcement Incoming Inspection Production<br />
Supplier<br />
Yes No add. insp. expenditure Yes No<br />
Authorized period/quantity: (only least possible period/quantity approves!)<br />
Requirements:<br />
Date, Name, Dept.:<br />
Date, Sign (Chief/Senior):<br />
Dept.<br />
PM<br />
PF<br />
CVT<br />
TP<br />
Installation/function test accomplished:<br />
/ Phone:<br />
Yes No<br />
Marking of parts: No Yes --> Where? How? --> note on reverse side!<br />
Purchased parts?: Yes - Forward to Purchasing and Controlling No - directly to QA<br />
Costs are taken over by supplier Yes No<br />
QA-Department Acceptance Yes No<br />
Statement:<br />
Date<br />
Date, Name, Dept.:<br />
Date, Name, Dept.:<br />
Deviation Request -<br />
Product / Process<br />
in block letters<br />
Acceptance<br />
Yes No<br />
Comments<br />
note on reverse side<br />
Signature<br />
Forward to production Manager for Distribution!<br />
in block letters Signature<br />
in block letters<br />
/ Phone:<br />
/ Phone<br />
Signature<br />
back to applicant<br />
Costs<br />
Yes No<br />
Seite 50 <strong>von</strong> 65 Stand: 25.04.2011<br />
Date<br />
Name<br />
Issue:<br />
Sign<br />
Department / Supplier<br />
Date:<br />
Hyvatec Development<br />
Hyvatec Plant Management<br />
QA<br />
QA
A.6 Formular: Kennzeichnung „Erstmuster“ // Form: „Initial Sample“<br />
Seite 51 <strong>von</strong> 65 Stand: 25.04.2011
A.7 Formular: Kennzeichnung „Änderungen“ // Form: „Modification Report“<br />
Seite 52 <strong>von</strong> 65 Stand: 25.04.2011
A.8 Formular: Kennzeichnung „Teile außerhalb der Spezifikation“<br />
Form: Marking „Nonconforming parts“<br />
Lieferschein-Nr.:<br />
Lieferant: 1. 2. 3. Lieferung<br />
<strong>ixetic</strong> Teile-Nummer: Teile- Bezeichnung:<br />
Änderungsindex: Ansprechpartner <strong>ixetic</strong> (QM-Zukauf):<br />
Ausnahmegenehmigung<br />
bei <strong>ixetic</strong> beantragt: Ja:<br />
Abweichung:<br />
Auszufüllen durch<br />
Wareneingang<br />
Delivery note-No.:<br />
Teile ausserhalb der Spezifikation<br />
Ausnahmegenehmigung-Nr.:<br />
WE erfolgte am: ___________________________<br />
Supplier: 1. 2. 3. Delivery<br />
<strong>ixetic</strong> Part-No.: Part-Name<br />
Issue: Responsible Person (<strong>ixetic</strong>):<br />
Special permission<br />
requested: Yes:<br />
Deviation:<br />
To be filled out by<br />
incoming / receiving<br />
inspection<br />
Parts outside of the specification<br />
Special permission-No.:<br />
Incoming Inspection from: ___________________________<br />
Seite 53 <strong>von</strong> 65 Stand: 25.04.2011
A.9 Erstmusterprüfbericht (Deckblatt / Maßbericht)<br />
Bemusterungsart<br />
Erstbemusterung<br />
Nachbemusterung<br />
Adresse: Prüfbericht sonstiger Muster<br />
Grund der Bemusterung<br />
Neuteil<br />
Produktänderung<br />
Produktionsverlagerung<br />
Änderung der Produktionsverfahren<br />
Längeres Aussetzen der Fertigung<br />
Neuer Unterlieferant<br />
Neues Werkzeug / Neue Form<br />
FMEA-Status<br />
K-FMEA durchgeführt<br />
P-FMEA durchgeführt<br />
01 Konstruktionsunterlagen (Zeichnung) 08 Konstruktions-FMEA 15 Plan für Serienbegleitende Dauertests<br />
02 dimensionelle Messergebnisse 09 Funktions- bzw. Dauertests 16 Inhaltsstoffe in Kaufteile<br />
03 Musterteile 10 Prozessfähigkeitsnachweise 17 IMDS-Eingabe (IMDS-Nr.:________________________ )<br />
04 Werkstoffprüfberichte 11 Prüfmittelfähigkeitsnachweis 18 Zertifikate / Konformitätsbescheinigungen<br />
05 Fertigungsablaufpläne 12 Erstmuster-Deckblatt 19 Ergebnisse <strong>von</strong> Geräuschmessung<br />
06 Kontrollplan 13 Bemusterungsstatus Einzelteile 20 Kapazitätsnachweis Prozessserie / Leistungstest<br />
07 Prozess-FMEA 14 Teilelebenslauf<br />
Lieferant: Kunde:<br />
Prüfberichts-Nr.: Prüfberichts-Nr.:<br />
Sach-Nr.: Sach-Nr.:<br />
Zeichnungs-Nr.: Zeichnungs-Nr.:<br />
Stand/Datum: Stand/Datum:<br />
Änderungsnummer: Änderungsnummer:<br />
Benennung: Benennung:<br />
Bestellabruf-Nr. / -datum:<br />
Lieferschein-Nr./-datum: Wareneingangs-Nr./-datum:<br />
Liefermenge: Anzahl Erstmuster: Abladestelle:<br />
Chargen-Nr.:<br />
Mustergewicht:<br />
Bestätigung Lieferant:<br />
Hiermit wird bestätigt, daß die Bemusterung entsprechend der <strong>ixetic</strong>-QSV (<strong>Qualitätssicherung</strong>svereinbarung) durchgeführt worden ist.<br />
Name: Bemerkung:<br />
Abteilung:<br />
Telefon /Fax/E-Mail:<br />
Datum Unterschrift<br />
Entscheidung Kunde gesamt<br />
frei<br />
frei mit Auflage<br />
abgelehnt, Nachbemusterung<br />
Abweich-Genehmigung-Nr.:<br />
Bei Rücksendung Lieferschein-Nr./-datum:<br />
Name: Bemerkung:<br />
Abteilung:<br />
Telefon /Fax/ E-Mail:<br />
Datum Unterschrift<br />
Erstmusterprüfbericht<br />
Anlage (Aufbewahrungs-/ Vorlagebedingungen gemäß der <strong>ixetic</strong>-QSV (<strong>Qualitätssicherung</strong>svereinbarung)<br />
Gemäß Anlage:<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20<br />
Hinweis: Graue Felder werden durch <strong>ixetic</strong> ausgefüllt!<br />
eingesehen<br />
ja<br />
nein<br />
Seite 54 <strong>von</strong> 65 Stand: 25.04.2011
Erstmusterprüfbericht - Prüfergebnisse<br />
Lieferant: 0 Kunde:<br />
0<br />
Prüfberichts-Nr.: 0<br />
Prüfberichts-Nr.: 0<br />
Sach-Nr.: 0<br />
Sach-Nr.: 0<br />
Zeichnungs-Nr.: 0<br />
Zeichnungs-Nr.: 0<br />
Änderungs-Nr.: 0<br />
Änderungs-Nr.: 0<br />
Stand / Datum: 0<br />
Stand / Datum: 0<br />
Benennung: 0<br />
Benennung: 0<br />
lfd.Nr. Sollwerte (mit Toleranz) Ist- Werte (Lieferant)<br />
Bewertung<br />
i.O. n.i.O.<br />
Bestätigung Lieferant: Entscheidung Kunde:<br />
Bemerkung: frei:<br />
frei mit Auflagen:<br />
abgelehnt, Nachbemusterung nötig<br />
Name: Name:<br />
Abteilung: Abteilung:<br />
Telefon / Fax / E-Mail: Telefon /Fax /E-Mail:<br />
Datum Unterschrift Datum Unterschrift<br />
Hinweis: Graue Felder werden <strong>von</strong> <strong>ixetic</strong> ausgefüllt!<br />
Ist- Werte (Abnehmer)<br />
Seite 55 <strong>von</strong> 65 Stand: 25.04.2011
A.9 ISIR – Initial Sample Inspection Report<br />
Kind of sampling<br />
Initial sampling<br />
Resampling<br />
Adress: other sampling<br />
Reason for sampling<br />
new part<br />
product change<br />
production shift<br />
change of production process<br />
longer pauses in production<br />
new subsupplier<br />
new tool / new cavaty<br />
FMEA-Status<br />
D-FMEA conducted<br />
P-FMEA contucted<br />
01 Drawing 08 Design-FMEA 15 plan for series endurance tests<br />
02 Size inspection 09 Functional / long time test 16 Components of purchased parts<br />
03 Sample part 10 Process Capability 17 IMDS-registry (IMDS-No.:_________________________ )<br />
04 Material test 11 GR & R Studies 18 Certificate / certificate of conformity<br />
05 Process flow chart 12 Initial sample Cover sheet 19 results of acoustic measurements<br />
06 Control-plan 13 Initial sampling status 20 proof of capacity in performance test (run@rate)<br />
07 Process-FMEA 14 part history<br />
Supplier: Customer:<br />
Inspection report No.: Inspection report No.:<br />
Part No.: Part No.:<br />
Drawing No.: Drawing No.:<br />
Status Date: Status / Date:<br />
Change-No.: Change No.:<br />
Part name: Part name:<br />
Order call No. / date:<br />
Delivery note No. / Date Receiving inspection No./ date:<br />
Supply quantity: Quantity of samples: Depot:<br />
Lot No.:<br />
Sample weight:<br />
Confirmation supplier:<br />
We hereby confirm, that sampling has been conducted according to the <strong>ixetic</strong>-QAA (Quality assurance agreement)<br />
Name: Remarks:<br />
Department:<br />
Fon / Fax / email:<br />
Date Signature<br />
Decision Customer: Total<br />
Released<br />
Conditional release<br />
Rejected, resampling required<br />
Deviation approval No.:<br />
Upon return delivery voucher No./date:<br />
Name: Remarks:<br />
Department:<br />
Fon / Fax / email:<br />
Date Signature<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20<br />
Notice: Grey fields is for <strong>ixetic</strong> use only!<br />
ISIR - Initial Sample Inspection Report<br />
checked<br />
yes<br />
no<br />
Attachments (Retention- / submission conditions according to <strong>ixetic</strong>-QAA (quality assurance agreement))<br />
According to attachment:<br />
Seite 56 <strong>von</strong> 65 Stand: 25.04.2011
Initial Sample Inspection Report - Inspection Results<br />
Supplier: 0 Customer: 0<br />
Inspection Report No.: 0<br />
Inspection Report No.:<br />
Part No.: 0<br />
Part No.: 0<br />
Drawing No.: 0<br />
Drawing No.: 0<br />
Change No.: 0<br />
Change No.: 0<br />
Status / Date: 0<br />
Status / Date: 0<br />
Name 0 Name: 0<br />
No.:<br />
Target Values<br />
(with tolerance)<br />
Current Values<br />
(Supplier)<br />
Assessment<br />
OK NOK<br />
Confirmation Supplier: Decision Customer:<br />
Remarks Release:<br />
Conditional Release:<br />
Rejected, resampling required:<br />
Name: Name:<br />
Department: Department:<br />
Fon / Fax /email: Fon / Fax / email:<br />
Date Signature Date Signature<br />
Please note: Grey fields are filled out by <strong>ixetic</strong> only !<br />
Current Values (Purchaser)<br />
Seite 57 <strong>von</strong> 65 Stand: 25.04.2011<br />
0
A.10 Erstbemusterungs-Unterlagen (Vorlagestufen)<br />
No. Anforderung Serie Prototypen<br />
1 Konstruktionsunterlagen<br />
(Kundenzeichnung mit vollständiger Nummerierung<br />
aller Merkmale und Vorgaben)<br />
Katalog-/<br />
DIN-Teile<br />
x x x<br />
2 Dimensionale Messergebnisse x x -<br />
3 Musterteile **) x x x<br />
4 Werkstoffprüfberichte x x -<br />
5 Fertigungsablaufpläne x x x<br />
6 Control plan x x x<br />
7 Process-FMEA o - o<br />
8 Konstruktions-FMEA<br />
(wenn Entwicklungsverantwortung)<br />
x x -<br />
9 Ergebnisse <strong>von</strong> Funktions- bzw. Dauertests x x -<br />
10 Prozessfähigkeitsnachweise x - x<br />
11 Prüfmittelfähigkeitsnachweise x - x<br />
12 Teilevorlagebestätigung (Erstmuster-Deckblatt) x x -<br />
13 Bemusterungsstatus zu den Einzelteilen<br />
(für Lieferanten <strong>von</strong> Baugruppen bzw. Produkten)<br />
x x x*<br />
14 Teilelebenslauf x x x<br />
15 Plan für Serienbegleitende Dauertests *) x - x<br />
16 Inhaltsstoffe in Kaufteilen x x -<br />
17 IMDS-Dateneingabe (IMDS-Nr. angeben) x - x<br />
18 Zertifikate / Konformitätsbescheinigungen *) x - x<br />
19 Ergebnisse <strong>von</strong> Geräuschmessungen *) x x x*<br />
20 Kapazitätsnachweis Prozessserie / Leistungstest x<br />
21 Fotografien der Werkzeuge x*<br />
22 Fotografien <strong>von</strong> Guss-Teilen (Porositäten) /<br />
Röntgen-/CT-Bilder<br />
23 Ergebnis der Untersuchung der technischen<br />
Sauberkeit<br />
24 Ergebnisse <strong>von</strong> Fülltest und Simulationen bei Guss-<br />
Teilen<br />
x = Unterlagen müssen mit dem Erstmusterantrag eingereicht werden<br />
o = Unterlagen/Teile müssen archiviert und <strong>ixetic</strong> <strong>zur</strong> Einsicht <strong>zur</strong> Verfügung<br />
stehen, FMEA-Deckblatt ist an <strong>ixetic</strong> zu übermitteln<br />
*) = Bei Bedarf<br />
**) = 5 Teile falls auf der Bestellung nichts anderes angegeben. Die Messergebnisse<br />
müssen den jeweiligen Musterteilen zugeordnet werden können.<br />
Seite 58 <strong>von</strong> 65 Stand: 25.04.2011<br />
x*<br />
x*<br />
x*
A.10 Initial Sample Documentation (Submittal phases)<br />
No. Specification Series Prototypes<br />
1 Design-engineering documentation<br />
(Customer drawings with complete numbering of all<br />
characteristics and specifications)<br />
Catalogue-<br />
DIN-Parts<br />
x x x<br />
2 Dimensional measurement results x x -<br />
3 Sample parts **) x x x<br />
4 Materials inspection report x x -<br />
5 Production flow charts x x x<br />
6 Control plan x x x<br />
7 Process-FMEA o - o<br />
8 Construction-FMEA<br />
(in case of development responsibility)<br />
x x -<br />
9 Results of functional and/or endurance tests x x -<br />
10 Proof of process capability x - x<br />
11 Proof of measuring and test equipment capability x - x<br />
12 Confirmation of parts submittal (Initial sample-Cover<br />
sheet)<br />
13 Sampling status of individual parts<br />
(for suppliers of components and/or products)<br />
x x -<br />
x x x*<br />
14 Parts history x x x<br />
15 Plan for endurance tests accompanying serial<br />
production *)<br />
x - x<br />
16 Substance of content in purchased parts x x -<br />
17 IMDS-Data input (declare IMDS-No.) x - x<br />
18 Certificates / Certificates of Conformity*) x - x<br />
19 Results of acoustic measurements *) x x x*<br />
20 Proof of process series capacity / Performance test x<br />
21 Photo of tools x*<br />
22 Photo of die casted parts (Porosities) / x-ray or CTphotos<br />
23 Results technical cleanliness x*<br />
24 Result fill-test and simulations for die casting parts x*<br />
x = Documents must be submitted with the Initial Sample application<br />
o = Documents/parts must be archived and made available to <strong>ixetic</strong> for inspection,<br />
FMEA<br />
cover sheet must be sent to <strong>ixetic</strong><br />
*) = If required<br />
**) = 5 parts if not otherwise specified in the order form. The measurement results must<br />
be allot able to (must match) the corresponding sample parts<br />
Seite 59 <strong>von</strong> 65 Stand: 25.04.2011<br />
x*
A.11 Anzahl Erstbemusterungsteile<br />
Stahlband<br />
Stabstahl<br />
Grauguß<br />
Sinterteile<br />
Dichtung<br />
Feder<br />
Druckguß (Aluminium)<br />
Bearbeiteter Druckguß<br />
Kokillenguß (Aluminium)<br />
Bearbeiteter Kokillenguß<br />
Kunststoffteile<br />
Drehteile<br />
Flügel<br />
Wellen<br />
Stanzteile<br />
Typenschilder<br />
Auswärtige Bearbeitungen<br />
Befestigungselemente<br />
Kugellager usw.<br />
Filter<br />
Paßfedern, Keile usw.<br />
Spreng- / Sicherheitsringe<br />
Buchsen / Gleitlager<br />
Muttern<br />
Schrauben<br />
Liste mitzuliefernder Teile<br />
Erstbemusterung<br />
Baugruppe EMPB Stückzahl<br />
Gummiteile / Dichtringe 5 pro Nest 1 pro Nest<br />
2 kg<br />
2 kg<br />
25 pro Nest<br />
10<br />
50<br />
50<br />
25 pro Nest<br />
3 pro Nest<br />
25 pro Nest<br />
3 pro Nest<br />
5 pro Nest<br />
10<br />
100<br />
5<br />
5 pro Nest<br />
5 pro Nest<br />
5<br />
25<br />
10<br />
10<br />
50<br />
50<br />
25<br />
50<br />
50<br />
da<strong>von</strong> geprüfte Stückzahl<br />
QM-Rücksprache<br />
QM-Rücksprache<br />
1 pro Nest<br />
1 pro Nest<br />
Seite 60 <strong>von</strong> 65 Stand: 25.04.2011<br />
2<br />
10<br />
10<br />
1 pro Nest<br />
1 pro Nest<br />
1 pro Nest<br />
1 pro Nest<br />
1 pro Nest<br />
1<br />
100<br />
1<br />
1 pro Nest<br />
1<br />
1<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
2<br />
2<br />
2
A.11 Listing of ISIR parts<br />
steel collar<br />
steel bar<br />
gray cast iron<br />
dry powdered metal<br />
sealing / shaft seals<br />
springs<br />
die cast metal (aluminium)<br />
machined die cast metal<br />
permanent-mold casting (aluminium)<br />
machined permanent-mold casting<br />
plastic parts<br />
turned parts<br />
vanes<br />
shafts<br />
stamped parts<br />
name plate<br />
external manfacturing<br />
fixing part<br />
ball bearing etc.<br />
filter<br />
pivot pins etc.<br />
circlips and security rings<br />
bushing / friction bearing<br />
nuts<br />
screws<br />
Listing of ISIR parts<br />
Kind of parts ISIR units<br />
2 kg<br />
2 kg<br />
25 per cavity/nest<br />
10<br />
50<br />
50<br />
25 per cavity/nest<br />
3 per cavity/nest<br />
25 per cavity/nest<br />
3 per cavity/nest<br />
5 per cavity/nest<br />
10<br />
100<br />
5<br />
5 per cavity/nest<br />
5 per cavity/nest<br />
5<br />
25<br />
10<br />
10<br />
50<br />
50<br />
25<br />
50<br />
50<br />
measured units (ISIR)<br />
QM-Rücksprache<br />
QM-Rücksprache<br />
1 per cavity/nest<br />
Seite 61 <strong>von</strong> 65 Stand: 25.04.2011<br />
2<br />
10<br />
10<br />
1 per cavity/nest<br />
1 per cavity/nest<br />
1 per cavity/nest<br />
1 per cavity/nest<br />
1 per cavity/nest<br />
1<br />
100<br />
1<br />
1 per cavity/nest<br />
1 per cavity/nest<br />
rubber parts / O-rings 5 per cavity/nest 1 per cavity/nest<br />
1<br />
1<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
2<br />
2<br />
2
A.12 Teilelebenslauf // Part History<br />
Stand:08/2006<br />
erstellt: S.Müntel / QM Teilelebenslauf<br />
Lfd.<br />
-Nr.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
22<br />
23<br />
24<br />
25<br />
26<br />
27<br />
28<br />
29<br />
30<br />
Teilenummer Kunde: Zeichnungsindex: Benennung:<br />
Teilenummer <strong>ixetic</strong>: Zeichnungsindex: Benennung:<br />
Verteiler:<br />
Grund der Änderung<br />
(Anlass)<br />
Art der<br />
Änderung<br />
Legende Art der Änderung<br />
K = konstruktive Änderung<br />
Änderungsbeschreibung Abgestimmt mit Freigabe<br />
am<br />
P = Änderung im Produktionsprozess<br />
U = Wechsel Unterlieferant<br />
S = Wechsel Produktionsstandort<br />
Änderungsnummer<br />
Kunde<br />
V = Änderung Verpackungs und Versandart<br />
Während der Entwicklung kann die Dokumentation der Punkte S, V, Teilenummer des Lieferanten und taggenauer Einssatztermin pro Werk entfallen.<br />
Status:08/2006<br />
compiled: S.Müntel / QM Parts History<br />
No.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
22<br />
23<br />
24<br />
25<br />
26<br />
27<br />
28<br />
29<br />
30<br />
Parts number Client: Drawing index: Part name:<br />
Parts number <strong>ixetic</strong>: Drawing index: Part name:<br />
Distribution list:<br />
Reason for amendment (Cause) Type of<br />
change<br />
Key to Type of amendment<br />
1 = design-engineering amendment<br />
Description of amendment Agreed with Release on Amendment number<br />
Client<br />
2 = Amendment during production process<br />
3 = Change of subcontractor<br />
4 = Change of production site<br />
5 = Change of packaging and type of transport<br />
During development, documentation of the points 4, 5, Parts number of the supplier and the exact deadline of use pro site can possibly become inapplicable<br />
Bemerkung<br />
Seite 62 <strong>von</strong> 65 Stand: 25.04.2011<br />
Remarks
A.13 Prozessserie / Leistungstest // Process Series / Performance Test<br />
Absender: Abt.: Tel.:<br />
an<br />
Empfänger: Lieferantennummer:<br />
Tel.:<br />
mit der Bitte um Beantwortung und Rückgabe an Absender bis:<br />
Thema: <strong>Vereinbarung</strong> <strong>zur</strong> Prozess-Serie (PZS) Projekt:<br />
Modul: Lieferant:<br />
Umfang:<br />
Die Unterzeichner <strong>von</strong> Lieferant und <strong>ixetic</strong> (Einkauf, Entwicklung, Liefersteuerung und QS - Teile) vereinbaren,<br />
eine Prozessserie für folgende Bauteile durchzuführen:<br />
vermessene<br />
Sachnummer Index (AI) Benennung<br />
Anzahl gefertigte Teile<br />
in KW<br />
Teile<br />
Zusatzvereinbarungen:<br />
Anzahl Erstmuster :<br />
<strong>Vereinbarung</strong>en <strong>zur</strong> Prozess-Serie<br />
Die Prozessserie wird auf Basis des beigefügten <strong>ixetic</strong> Leitfadens <strong>zur</strong> Vorbereitung, Durchführung und Bewertung einer Prozessserie, sowie<br />
VDA Band 4 Teil 1 (Kapitel 10) durchgeführt.<br />
Stück<br />
Verteiler: Entwicklung Projekt: Logistik<br />
Fax:<br />
Fax<br />
Projekt:<br />
Derzeit sind keine weiteren Änderungen bekannt , so daß die produzierten Teile bei <strong>ixetic</strong> Verwendung finden.<br />
Zeichnungs-Nr.:<br />
Die Auslieferung der Teile ist bei positivem Ergebnis innerhalb der vorliegenden Lieferabrufe durchzuführen.<br />
Änderungsindex<br />
Lieferant:<br />
Bezeichnung:<br />
Produktionszeitraum:<br />
Abweichungen und Sonderregelungen sind bei Bemusterung bekanntzugeben und abzustimmen. gepl. Stückzahl:<br />
gefert. Stückzahl:<br />
Ist das Ergebnis der Prozessserie aufgrund Lieferantenverschulden nicht akzeptabel, so Ausschuß kann der Lieferant (%): mit den<br />
bei <strong>ixetic</strong> angefallenen Arbeits- und Reisekosten belastet werden.<br />
Pos. Inhaltsübersicht<br />
Bewertung<br />
<strong>ixetic</strong><br />
<strong>ixetic</strong><br />
Lieferant:<br />
<strong>Qualitätssicherung</strong> Teile<br />
Einkauf<br />
1. Prozess<br />
Name:<br />
Datum:<br />
Name:<br />
Datum:<br />
Name:<br />
Datum:<br />
r<br />
Unterschrift: Unterschrift: Unterschrift:<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
5.<br />
6.<br />
7.<br />
Seite 63 <strong>von</strong> 65 Stand: 25.04.2011<br />
Datum:<br />
8. Prüfmittelüberwachung<br />
9.<br />
10.<br />
11.<br />
Unterschriften:<br />
<strong>ixetic</strong> Fachstelle<br />
Verteiler:<br />
0<br />
<strong>ixetic</strong><br />
r<br />
0<br />
Entwicklung<br />
F.-Einrichtungen /<br />
zu verarbeitende Teile<br />
Fertigungsprozess<br />
Behandlung fehlerhafter<br />
Einheiten<br />
Personal<br />
Instandhaltung<br />
Logistik<br />
Einkauf<br />
Dokumentation<br />
/ Rückverfolgbarkeit<br />
Gesamtergebnis:<br />
Ablehnung (r = rot)<br />
Freigabe mit Auflage (y = gelb)<br />
Freigabe (g = grün)<br />
Deckblatt <strong>zur</strong> Prozessserie<br />
r<br />
r<br />
r<br />
r<br />
r<br />
r<br />
r<br />
r<br />
r<br />
r<br />
Verantw. Bereich Zulieferer<br />
00.01.1900<br />
Bemerkung<br />
Bemerkung:<br />
Auch gültig für folgende<br />
Sachnr. Änd.Index
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
Teile-Nr.: Bezeichnung:<br />
Änderungsindex Lieferant:<br />
Werkzeug -Nr.: Anlagen -Nr.:<br />
a Spitzenbedarf<br />
[Einheiten/Tag]<br />
a Spitzenbedarf<br />
[Einheiten/Tag]<br />
Allgemeine Fragen Wert<br />
"Bottleneck" Wert<br />
Zeitkritischer Prozessschritt<br />
(Flaschenhals) im Prozess<br />
[Benennung]<br />
ERGEBNIS:<br />
Zykluszeit > Solltaktzeit --> rot<br />
Zykluszeit > Solltaktzeit +<br />
Maßnahmen --> gelb<br />
Zykluszeit < Solltaktzeit --> grün g<br />
Planzahlen Prüfstand<br />
c Verfügbare Produktionszeit<br />
(Arbeitszeit abzüglich Pausen, Verteil-, Rüstzeiten,..)<br />
[min/Schicht]<br />
Volumenziel (Anforderung)<br />
Kapazitätsplanung der Anlage für das<br />
[Einheiten/Jahr]<br />
<strong>ixetic</strong>-Produkt.<br />
z.B. Anlage wird zu 100 % für das Teil eingesetzt.<br />
Systemfüllungsdatum<br />
d Anlagenbelegungszeit<br />
(SOP Lieferant) [TT/MM/JJJJ]<br />
für dieses Teil (nur bei Mehrfachbelegung)<br />
[min/Woche] Bemerkung<br />
Anzahl Schichten<br />
(pro Tag)<br />
c*b/5a Sich ergebende Solltaktzeit bei<br />
Einfachbelegung [min/i.O. Teil]<br />
#DIV/0!<br />
min/i.O. Teil<br />
#DIV/0!<br />
Sek. / i.O. Teil<br />
b Anzahl Schichten<br />
(pro Woche)<br />
d/5a Sich ergebende Solltaktzeit bei<br />
Mehrfachbelegung [min/i.O. Teil]<br />
#WERT!<br />
min/i.O. Teil<br />
#WERT!<br />
Sek. / i.O. Teil<br />
Personalplanung/-Beschaffung vollständig?<br />
Produzierte Stückzahl<br />
(Anzahl incl. Ausschuss und<br />
Prüfteile) [Stück]<br />
[J / N] [Anzahl Mitarbeiter]<br />
Personalqualifikation (Einarbeitung/Schulung)<br />
abgeschlossen? [J / N]<br />
Sublieferanten durchgeführt und erfolgreich<br />
Benötigte Fertigungszeit<br />
(<strong>zur</strong> Herstellung der o.g. Menge)<br />
[min.]<br />
Datenblatt <strong>zur</strong> Prozess-Serie<br />
Quantität: Stückzahl und Anlaufkurve<br />
Planzahlen Montage<br />
c Verfügbare Produktionszeit<br />
(Arbeitszeit abzüglich Pausen, Verteil-, Rüstzeiten,..)<br />
[min/Schicht]<br />
Volumenziel (Anforderung)<br />
Kapazitätsplanung der Anlage für das<br />
[Einheiten/Jahr]<br />
<strong>ixetic</strong>-Produkt.<br />
z.B. Anlage wird zu 100 % für das Teil eingesetzt.<br />
Systemfüllungsdatum<br />
d Anlagenbelegungszeit<br />
(SOP Lieferant) [TT/MM/JJJJ]<br />
für dieses Teil (nur bei Mehrfachbelegung)<br />
[min/Woche]<br />
Bemerkung<br />
Anzahl Schichten<br />
(pro Tag)<br />
c*b/5a Sich ergebende Solltaktzeit bei<br />
Einfachbelegung [min/i.O. Teil]<br />
#DIV/0!<br />
min/i.O. Teil<br />
#DIV/0!<br />
Sek. / i.O. Teil<br />
b Anzahl Schichten<br />
(pro Woche)<br />
d/5a Sich ergebende Solltaktzeit bei<br />
Mehrfachbelegung [min/i.O. Teil]<br />
#DIV/0!<br />
min/i.O. Teil<br />
#DIV/0!<br />
Sek. / i.O. Teil<br />
Sind mit den Sublieferanten deren<br />
Kapazitätsgrenzen abgestimmt (Nachweis)? [J / N]<br />
Ausschuss<br />
(Anzahl Teile incl. Prüfteile) [Stück]<br />
Nacharbeit (Anzahl der Teile aus<br />
Ausschuss, die nachgearbeitet<br />
werden können) [Stück]<br />
errechnete Zykluszeit<br />
( 2 / (1-3+4)) [ min / i.O. Teil ]<br />
Leistungstest bei allen kritischen<br />
Nacharbeitszeit<br />
(Zeit pro Teil) [min.]<br />
(Nachweis)? [J / N]<br />
#DIV/0!<br />
Teile-Nr.:<br />
Änderungsindex<br />
Nichtkonformer Anteil:<br />
Werkzeug-Nr.:<br />
Bemerkung<br />
Bemerkung<br />
Datenblatt <strong>zur</strong> Prozess-Serie<br />
Produkt- / Prozessmerkmale<br />
Lieferant:<br />
Bezeichnung:<br />
Produktionszeitraum:<br />
Anlagen-Nr.:<br />
Überwachung<br />
cmk ppk cpk n Frequenz Dok. Ausschuß<br />
lfd. Nr: Merkmal Maßnahmen:<br />
Nennmaß Soll:>=1,67 Soll: >= 1,67 Soll:>=1,33 St.<br />
Ergebnis / Bemerkung<br />
Seite 64 <strong>von</strong> 65 Stand: 25.04.2011
<strong>ixetic</strong> Bad Homburg GmbH<br />
Zentrale<br />
Georg Schaeffler-Strasse 3<br />
61267 Bad Homburg v.d.H.<br />
Telefon +49 6172 122-0<br />
Fax +49 6172 122-220<br />
Email info@<strong>ixetic</strong>.com<br />
Seite 65 <strong>von</strong> 65 Stand: 25.04.2011