05.01.2013 Aufrufe

Revierlotse - Verband Mecklenburgischer Ostseebäder e.V.

Revierlotse - Verband Mecklenburgischer Ostseebäder e.V.

Revierlotse - Verband Mecklenburgischer Ostseebäder e.V.

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

www.ostseeferien.de<br />

<strong>Revierlotse</strong> · Marina Guide<br />

Ostseeküste Mecklenburg<br />

1


Ostsee Pur Willkommen<br />

Willkommen ...........................................................................3<br />

Ostseebad Boltenhagen ....................................................6<br />

Marina Boltenhagen .........................................................7<br />

Hansestadt Wismar ............................................................ 8<br />

VereinsHäfen Wismar ....................................................... 13<br />

StadtHäfen Wismar ...........................................................14<br />

FFH-Gebiet Wismarbucht ..................................................16<br />

Ostseebad Insel Poel .......................................................... 17<br />

Kirchdorf - Insel Poel .......................................................18<br />

Häfen Kirchdorf ................................................................19<br />

Timmendorf - Insel Poel .................................................20<br />

Sportboothafen Timmendorf ......................................21<br />

Ostseebad Rerik ...................................................................22<br />

Sportbootanleger Rerik .................................................23<br />

Ostseebad Kühlungsborn .............................................. 24<br />

Bootshafen Kühlungsborn ..........................................25<br />

Ostseebad Warnemünde ................................................. 26<br />

häfen Warnemünde ..........................................................27<br />

Yachthafen Hohe Düne .................................................. 28<br />

Hansestadt Rostock......................................................... 29<br />

StadtHäfen Rostock ....................................................... 30<br />

Landgang ............................................................................... 31<br />

Impressum<br />

Herausgeber: <strong>Verband</strong> <strong>Mecklenburgischer</strong> <strong>Ostseebäder</strong> e. V.<br />

Uferstraße 2, 18211 Ostseebad Nienhagen<br />

Fon: 03 82 03 - 77 61-0, Fax: 03 82 03 - 77 61-20<br />

E-Mail: info@ostseeferien.de<br />

www.ostseeferien.de<br />

Fotos:<br />

René Legrand - Rühn, <strong>Verband</strong> <strong>Mecklenburgischer</strong> <strong>Ostseebäder</strong><br />

e.V., Hansestadt Wismar, KV Ostseebad Insel Poel, KV Ostseebad<br />

Rerik, Touristik-Service-Kühlungsborn GmbH, Tourismus- und Kur<br />

GmbH Graal-Müritz, KV Ostseebad Nienhagen, Kröpelin, Klütz,<br />

H. Volster, T. Grundner, Gruppe 3, K. Stinnes, M. Wigger, A. Bönsel,<br />

Wittig, Kruth, Pentz, Gut Klein Nienhagen (Pferde), I. Schmidt, L.<br />

Zimmermann<br />

Karten:<br />

nordland Kartenverlag GmbH Schwerin (Landkarte)<br />

Seekartenausschnitte mit Genehmigung des Bundesamtes für<br />

Seeschifffahrt und Hydrographie (BSH) Hamburg und Rostock<br />

Konzeption und Realisation:<br />

Berger & Partner MaritimMarketing<br />

Bergerpar@t-online.de<br />

Jegliche Haftung für die Richtigkeit der gemachten Angaben wird<br />

ausgeschlossen.<br />

Die Karten sind nicht zur Navigation geeignet. Nutzen Sie für das<br />

Revier Ostseeküste Mecklenburg den amtlichen BSH Sportbootkarten-Satz<br />

3005<br />

Mehr Informationen - Further information:<br />

www.mv-maritim.de<br />

www.sejlerens.com<br />

www.nv-portpilot.de<br />

Stand: Juli 2010<br />

Hafenmeister Habourmaster<br />

Eines ist sicher – die<br />

Ostseeküste Mecklenburg<br />

beginnt im<br />

Westen bei Pötenitz<br />

am schmalen<br />

Landübergang zur kleinen Halbinsel Priwall<br />

und sie endet wenige Kilometer nordöstlich<br />

des Ostseebades Graal-Müritz. Da beginnt<br />

Vorpommern. Wo genau – darüber ist<br />

man sich bis heute immer noch nicht ganz<br />

einig. Einig ist man sich aber darüber, dass<br />

das Revier der Mecklenburger Bucht zu<br />

den spannendsten und schönsten deutschen<br />

Segel- und Wassersportrevieren<br />

gehört. Gleich einer Perlenkette reihen sich<br />

entlang der reich gegliederten Ostseeküste<br />

Mecklenburgs die Häfen, wie sie unterschiedlicher<br />

kaum sein können. Dabei bildet<br />

Timmendorf auf der naturschönen Insel<br />

Poel einen westlichen „Außenposten“.<br />

Nicht umsonst heißt es: Timmendorf – mit<br />

der Nase am Wind.<br />

Der Lotsen- und Fischerhafen hat sich zu<br />

einem attraktiven Sportboothafen und<br />

Törnziel für Touren-Skipper aus Nah und<br />

Fern gemausert. Bei guter Sicht erkennt<br />

man im Westen nur wenige Seemeilen<br />

entfernt das Ostseebad Boltenhagen. Hier<br />

wurde am 1. April 2008 direkt an der Tarnewitzer<br />

Huk die Marina Boltenhagen als<br />

die dann westlichste Sportbootanlage der<br />

Ostseeküste Mecklenburg eröffnet.<br />

Die Wismarbucht erstreckt sich von der offenen<br />

See der Mecklenburger Bucht etwa 8<br />

Seemeilen tief in südöstlicher Richtung. Hier<br />

liegt die altehrwürdige Hansestadt Wismar.<br />

Man erreicht sie problemlos über die<br />

betonnten Fahrwasser (Ansteuerungstonne<br />

„Offentief“ von Nordwesten und „Wismar“<br />

von Nordosten). Dazwischen liegen Flachs,<br />

die zum Teil trocken fallen und steinige<br />

Untiefen. Der verantwortungsbewusste<br />

Skipper und Navigator wird nach Wetterlage<br />

und Kartensicht entscheiden können,<br />

ob er seine Yacht „querbeet“ steuern kann.<br />

Hierbei sollte er auch die Hinweise zu den<br />

FFH-Gebieten beachten.<br />

DIe OSTSeeKüSTe<br />

MecKLenBuRG<br />

In der zweitgrößten<br />

Hafenstadt<br />

Mecklenburgs – der<br />

Hansestadt Wismar –<br />

befinden sich direkt<br />

im Altstadtbereich drei Sportbootanlagen,<br />

die für Gastlieger – aber auch für Dauerlieger<br />

(Marina Westhafen) ideal geeignet sind.<br />

Den Abschluss der Wismarer Bucht nach<br />

Nordosten hin bildet die Insel Poel. Hier findet<br />

man ideale Bedingungen zum Segeln,<br />

Surfen und Baden. Anlegemöglichkeiten auf<br />

Poel gibt es in der fjordartigen „Kirchsee”<br />

rund um die „Hauptstadt” Kirchdorf sowie<br />

in Timmendorf.<br />

Weiter in östlicher Richtung lädt im Salzhaff<br />

das Ostseebad Rerik zum Besuch ein. Es<br />

wird durch die vorgelagerte Halbinsel<br />

Wustrow geschützt. Wer das flache Salzhaff<br />

befahren möchte sollte sich unbedingt an<br />

Karte und Betonnung halten. Hier sind<br />

besonders die Surfer in ihrem Element.<br />

An der Außenküste gehört der Bootshafen<br />

des Ostseebades Kühlungsborn zu den<br />

absoluten Highlights auf einem Ostseetörn.<br />

Jüngst wurde der Bootshafen Kühlungsborn<br />

vom ADAC (Marinaführer) zweimal mit<br />

fünf „Steuerrädern“ bedacht und gehört<br />

mit dieser Höchstbewertung zu den vier<br />

schönsten Sporthäfen an der deutschen<br />

Ostseeküste. Mit dieser Bewertung bieten<br />

die Häfen laut ADAC ein „außergwöhnlich<br />

gutes Angebot bei Freizeit und Verpflegung<br />

sowie bei Service und Technik“ an.<br />

2 3<br />

Toiletten<br />

Duschen<br />

Wasser<br />

Strom<br />

Waschmaschine<br />

Telefon<br />

Kran<br />

Slip<br />

FäkalPumpe<br />

Tankstelle<br />

BootsZubehör<br />

Werkstatt<br />

Segelmacher<br />

Fahrradverleih<br />

Restaurant<br />

einkaufen<br />

Bank<br />

Post<br />

€<br />

220 V<br />

100<br />

€ €<br />

showers<br />

water<br />

electricity<br />

washing<br />

machine<br />

www.ostseeferien.de W-Lan @ W-Lan<br />

toilets<br />

phone<br />

crane<br />

Slipway<br />

Toilet disposal<br />

petrol station<br />

marine tools<br />

repair shop<br />

sail maker<br />

bicycle rental<br />

restaurant<br />

Shopping<br />

Bank<br />

post-office


Willkommen Welcome<br />

Vorbei an Heiligendamm – dem ältesten<br />

Seebad Deutschlands mit seinen weißen<br />

Prachtbauten – führt der Kurs entlang der<br />

Ostseeküste Mecklenburg bis ins Ostseebad<br />

Warnemünde, das schon von weitem durch<br />

sein auffälliges Hotelhochhaus „Neptun”<br />

erkennbar ist. Im Fahrwasser der Warnowmündung<br />

ist auf den regen Schiffsverkehr<br />

zu achten.<br />

Nur gut 8 Seemeilen liegen nach dem<br />

Passieren der mächtigen Molen von Warnemünde<br />

vor einem, wenn man auf eigenem<br />

Kiel die „Hanse-Sail-Stadt“ Rostock mit<br />

ihren vielfältigen Attraktionen anlaufen<br />

will. Im Bereich der Rostocker Altstadt<br />

stehen verschiedene Liegemöglichkeiten<br />

an modernen Steganlagen zur Verfügung.<br />

Wer einen kleinen „Umweg“ (oder eine<br />

Fährfahrt) nicht scheut, wird sich bestimmt<br />

auch in den etwas ruhigeren Clubanlagen<br />

von „Gehlsdorf Süd“ wohl fühlen.<br />

14<br />

20<br />

21<br />

23<br />

23<br />

Ostseebad<br />

Boltenhagen<br />

14<br />

10<br />

17<br />

22<br />

17<br />

25<br />

Offentief<br />

10<br />

16<br />

23<br />

24<br />

22<br />

W I S M A R<br />

B U C H T<br />

Was wäre aber die Ostseeküste Mecklenburg<br />

ohne das typische Hinterland. Nehmen<br />

Sie sich Zeit für Hafentage und ausgiebige<br />

Landgänge. Per Rad, Bus und Bahn können<br />

Sie so die ganze Faszination, die Natur und<br />

Kultur entdecken, die das Urlaubsland Mecklenburg<br />

so attraktiv macht. Und wenn Sie<br />

nicht alles schaffen – kommen Sie einfach<br />

im nächsten Jahr wieder – oder fragen mal<br />

bei den Hafenmeistern nach, ob man nicht<br />

einen Dauerliegeplatz für Sie hat. Denn<br />

kaum ein anderes deutsches Segel- und<br />

Wassersportrevier ist verkehrsmäßig besser<br />

zu erreichen, als die Ostseeküste Mecklenburg.<br />

1<br />

LÜBECK-GEDSER-WEG<br />

20<br />

12<br />

HANSESTADT<br />

WISMAR<br />

21<br />

Wismar<br />

Ostseebad<br />

Insel Poel<br />

7<br />

8<br />

10 9<br />

2<br />

3<br />

4<br />

6<br />

5<br />

M E C K L E N B U R G E R<br />

24<br />

11<br />

11<br />

Ostseebad<br />

Rerik<br />

11<br />

SALZHAFF<br />

27<br />

10<br />

4 5<br />

25<br />

B U C H T<br />

22<br />

13<br />

Ostseebad<br />

Kühlungsborn<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

12<br />

20<br />

18<br />

17<br />

Marina Boltenhagen<br />

Yachtclub Wismar 61<br />

Wismarer Segler-Verein 1911<br />

Brunkowkai<br />

Alter Hafen<br />

Sportbootservice Westhafen<br />

Sportboothafen Kirchdorf<br />

Segelclub Insel Poel<br />

One thing is for<br />

sure – Mecklenburg’s<br />

Baltic coastline starts<br />

in the west at Pötenitz,<br />

where there is a<br />

narrow land bridge<br />

to the small peninsula<br />

of Priwall, and ends a few kilometres<br />

northeast of the Baltic coastal resort of<br />

Graal-Müritz. This is where West Pomerania<br />

begins. Where exactly? Even today, nobody<br />

is quite sure. But everyone agrees that the<br />

estuary of the Mecklenburg Bay is one of<br />

the most exciting and beautiful German<br />

sailing and watersport areas. Mecklenburg’s<br />

fragmented Baltic coast is densely lined<br />

with harbours, each one more different<br />

than the last. Timmendorf, on the island<br />

of Poel, renowned for its natural beauty,<br />

14<br />

Rostock<br />

13<br />

Ostseebad<br />

Warnemünde<br />

13<br />

14<br />

15<br />

HANSESTADT<br />

ROSTOCK<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

THe<br />

MecKLenBuRG<br />

BaLTIc Sea cOaST<br />

is the most westerly<br />

‘outpost’. Indeed the<br />

locals often refer to<br />

it as: Timmendorf –<br />

keeping your nose to<br />

the wind. On a clear<br />

day the Baltic seaside<br />

resort of Boltenhagen can be seen a few<br />

nautical miles to the west. Here, next to<br />

Tarnewitz Huk, is where the “Boltenhagen<br />

marina” commences operation at the start<br />

of the 2008 season as the most westerly<br />

sports boat facility on the Mecklenburg<br />

Baltic coast.<br />

The Bay of Wismar stretches from the open<br />

sea of Mecklenburg Bay to approximately 8<br />

nautical miles in a south-easterly direction.<br />

The old Hanseatic town of Wismar is located<br />

here and can easily be reached via the<br />

10<br />

Poeler Forellenhof<br />

Sportboothafen Timmendorf<br />

Rerik Sportbootanleger<br />

Bootshafen<br />

Kühlungsborn<br />

Warnemünde<br />

Alter Strom/Mittelmole<br />

Yachthafen Hohe Düne<br />

Stadhäfen Rostock<br />

buoyed fairway (take the fairway buoy “Offentief”<br />

from the north-west and “Wismar”<br />

from the north-west) with partially dry flax<br />

and stony shoals lying in-between. Responsible<br />

skippers and navigators will be able to<br />

judge by the weather conditions and maps<br />

whether their yachts can be steered ‘across<br />

country’. The signs for the FFH (Flora-Fauna-<br />

Habitat Directive) areas must be observed.<br />

The second largest harbour town in Mecklenburg<br />

– the Hanseatic city of Wismar<br />

– has three sports boat facilities in the<br />

old town area that are ideal for visiting<br />

moorers as well as for long-term moorers<br />

(Westhafen marina).<br />

The end of the Bay of Wismar in the northeast<br />

is the stunning island of Poel. There are<br />

docking opportunities on Poel, located in<br />

the fjord-like “Kirchsee” by the main town<br />

of Kirchdorf, as well as in Timmendorf.<br />

Further to the east, in the Salzhaff, lies the<br />

Baltic coastal resort of Rerik, well worth a<br />

visit. It is protected by the Wustrow peninsula.<br />

If you want to drive through the flat<br />

Salzhaff area, then you must keep to the<br />

directions shown on your map as well as<br />

indicated by the buoys. The boat harbour in<br />

Kühlungsborn on the outer coastal region<br />

is one of the absolute highlights on a Baltic<br />

sailing trip. Beyond Heiligendamm – the<br />

oldest seaside resort in Germany with its<br />

magnificent white buildings – the route<br />

takes you along Mecklenburg’s Baltic coast<br />

to the seaside resort of Warnemünde. Be<br />

aware of the busy shipping traffic in the<br />

channel of the Warnow estuary.<br />

A mere 8 nautical miles lie before you after<br />

you have left the massive breakwater walls<br />

of Warnemünde behind you if you wish to<br />

reach the “Hanseatic Sailing Town” of Rostock<br />

and its many attractions and harbours<br />

under your own steam.<br />

But Mecklenburg’s Baltic coast would be<br />

nothing without its typical hinterland. Take<br />

some time out for days in the harbours and<br />

plenty of shore leave.


Ostseebad Boltenhagen Marina Boltenhagen<br />

SeeBaD MIT<br />

TRaDITIOn<br />

näHeRT Man SIcH VOn See<br />

auS DeM OSTSeeBaD<br />

BOLTenHaGen, VeRScHaFFT<br />

eIn PRäcHTIGeR WaLDSauM<br />

Den GäSTen eInen BeeIn-<br />

DRucKenDen eMPFanG.<br />

Nachdem Graf von Bothmer von der heilsamen<br />

Wirkung des Badens erfahren hatte,<br />

stellte er im Jahr 1803 seinen hochherrschaftlichen<br />

Badekarren an einer ruhigen<br />

Strandbucht im damaligen Fischerdorf auf<br />

und begründete damit die über 200-jährige<br />

Geschichte des Ostseebades Boltenhagen.<br />

Heute bietet die für Boltenhagen so<br />

typische Bäderarchitektur, ehemalige<br />

restaurierte Logierhäuser und moderne<br />

Villen, eine Atmosphäre der Nostalgie<br />

und Gemütlichkeit.<br />

Der Wald- und Grüngürtel, Boltenhagens<br />

grüne Lunge, trennt den 5 km<br />

langen, feinen Sandstrand von der dahinter<br />

liegenden Ostseeallee.<br />

Ein abwechslungsreicher Veranstaltungskalender,<br />

die autofreie Strand- und Mittelpromenade,<br />

Einkaufs- und Bummelmöglichkeiten<br />

und attraktive Abenteuerspielplätze<br />

bieten jede Menge Spaß für Groß und Klein.<br />

Ein neuer Bernstein an der Ostseeküste ist<br />

die Weiße Wiek mit dem TUI Iberotel und<br />

TUI Dorfhotel, die einen atemberaubenden<br />

Blick auf die Ostsee und die neue Marina<br />

mit 350 Liegeplätzen bieten. Die Marina bildet<br />

dazu den seglerischen Lückenschluss im<br />

Hafennetz der Mecklenburger und Lübecker<br />

Bucht.<br />

Kurverwaltung Ostseebad Boltenhagen<br />

Ostseeallee 4, 23946 Boltenhagen<br />

Fon: 038825 - 360-0<br />

E-Mail: ostseebad-boltenhagen@t-online.de<br />

www.boltenhagen.de<br />

SeaSIDe ReSORT<br />

WITH TRaDITIOn<br />

SaILORS aRRIVInG aT<br />

BOLTenHaGen VIa BOaT<br />

aRe WeLcOMeD BY a<br />

MaGnIFIcenT FOReST.<br />

After Count von Bothmer learned of the<br />

healing properties of bathing in the area,<br />

he positioned his royal bathing carriage<br />

on the beach of a quiet bay in the then<br />

fisherman’s village in 1803 and established<br />

the beginning of the Baltic Sea resort of<br />

Boltenhagen, the history of which now<br />

stretches back over 200 years.<br />

Today, Boltenhagen – with its typical<br />

seaside architecture, restored former summer<br />

residences and modern villas – exudes<br />

an atmosphere of nostalgia and harmony.<br />

The forest and green belt, which form<br />

Boltenhagen’s green lung, divide the 4.5<br />

km fine sandy beach from the Ostseeallee,<br />

which is situated just at the back of it.<br />

Various events, car-free zones and promenades,<br />

shopping centers and playgrounds<br />

offer fun for young and old.<br />

The Baltic Sea resort has yet another attraction<br />

to offer, namely a maritime holiday<br />

world. The newly opened Weiße Wiek<br />

Boltenhagen holiday resort, with its two<br />

hotels and yacht harbour, is one of the most<br />

innovative tourist projects in Germany.<br />

Boltenhagen marina, with its 350 berths,<br />

enriches the harbour network for sailing<br />

boats, which also includes Mecklenburg<br />

Bay and the Bay of Lübeck.<br />

Marina Boltenhagen<br />

Marina Boltenhagen<br />

Auf der wildromantischen Halbinsel Tarnewitz wurde am 1. April<br />

2008 die Marina Boltenhagen eröffnet. Der Yachthafen im Schutz der<br />

Tarnewitzer Huk setzt neue Maßstäbe an der deutschen Ostseeküste<br />

und ist der westlichste Hafen Mecklenburgs – landseitig bequem<br />

erreichbar über die A 20. Die Ansteuerung erfolgt von See aus<br />

über das betonnte Fahrwasser der Wismarbucht (von Westen:<br />

Ansteuerungstonne „Offentief“ unter Berücksichtigung der FFH-<br />

Schutzgebiete Wismarbucht). Bei Tonne 19 das Fahrwasser auf ca.<br />

260° verlassen. Durch die überlappenden Molen erscheinen die<br />

Molenfeuer bei Nacht zunächst vertauscht, die Einfahrt in den Hafen<br />

erfolgt von Westen!<br />

Mit einer Mindesttiefe von 3,5 m, variablen Liegeplatzkategorien<br />

und umfangreichem Service erfüllt die Marina Boltenhagen alle<br />

Anforderungen anspruchsvoller Yachteigner. Direkt an der Promenade<br />

können zudem Yachten bis 50 m Länge festmachen. In der Marina<br />

Boltenhagen findet jeder den Platz, der zu ihm passt. Gäste sind<br />

herzlich willkommen! Neue Fingerstege (10 bzw. 12 m lang) an<br />

Steg B1, B2 und B3, an C3 Ost und D Mooringleinen.<br />

Zahlreiche Häfen der südlichen Ostsee sind von Boltenhagen aus in<br />

entspannten Tagestörns zu erreichen. Das Serviceangebot schafft<br />

alle Voraussetzungen, damit Dauerlieger und Gäste gut gerüstet<br />

ihren nächsten Törn starten können. Zum Service gehört eine<br />

moderne Winterlagerhalle.<br />

Die TUI-Hotels „Dorfhotel“ und „Iberotel“ flankieren und bereichern<br />

mit ihren zahlreichen Angeboten die Marina Boltenhagen, zusammen<br />

bilden sie die Weiße Wiek. Wenn das Wetter auf See einmal nicht<br />

mitspielt, finden Sie hier tolle Alternativen: Badespaß am eigenen<br />

Hausstrand, Hallenbad und Wellness-Center, Sportangebote und<br />

Kinderbetreuung.<br />

service<br />

¢ 290 Liegeplätze, die mit wachsendem Bedarf auf 350 erweitert<br />

werden verschiedene Liegeplatzgrößen und Preiskategorien<br />

¢ Kapazitäten für Yachten bis 50 Meter Länge<br />

¢ Anlegemöglichkeiten direkt an der Promenade<br />

¢ Dry Sailing (Trockensegeln)<br />

¢ Wassertiefe im Hafen durchgehend mindestens 3,5 m bis 7 m<br />

¢ pauschale Abrechnung von Strom-, Wasser- und<br />

Duschgebühren pro Schiff<br />

¢ 10 m breite Slipanlage<br />

¢ Kran / Slip bis 38 t, Mastenkran<br />

¢ Bootsbaumeisterbetrieb/ Servicewerft<br />

¢ Segelmacher, Motorenservice<br />

¢ Yacht-Charterbasis, Yacht-Händler<br />

¢ Winterlager in temperierter Halle (2.100 qm ), Mastenlager<br />

¢ Außenlager mit stehendem Mast<br />

¢ Yachtausrüster / Shop, 24 Std. Bestell- und Lieferservice<br />

¢ Mini-Markt und Brötchenservice<br />

¢ schwimmende Veranstaltungsbühne und Grillplatz<br />

¢ erstklassige und vielseitige Infrastruktur durch die Kooperation<br />

mit der TUI innerhalb der Weißen Wiek Boltenhagen<br />

Marina Boltenhagen, Zum Hafen 3<br />

23946 Ostseebad Boltenhagen<br />

Fon Marina Boltenhagen: 038825 / 26390<br />

Fon Hafenmeister (Hasko Braake): 0151 / 19668119<br />

Fax : 038825 / 263922<br />

info@marina-boltenhagen.de<br />

www.marina-boltenhagen.de<br />

6 7


Hansestadt Wismar Hansestadt Wismar<br />

Die historische Innenstadt Wismars, ist<br />

seit 2002 gemeinsam mit der Stralsunds<br />

Weltkulturerbe der UNESCO und bietet<br />

sehenswerte architektonische und kulturelle<br />

Schätze. Die mittelalterliche Grundrissstruktur<br />

des Stadtkerns und das besondere<br />

Stadtbild machen aus Wismar nahezu ein<br />

Flächendenkmal. Herausragende hanseatische<br />

Stadtbaukunst und die überlieferte<br />

Bausubstanz zeugen noch heute von der<br />

politischen und wirtschaftlichen Bedeutung<br />

sowie dem Reichtum der Hansestadt im<br />

Mittelalter.<br />

Die kulturelle Vielfalt Wismars ist überall<br />

zu erleben. Geschichte, Museen, Ausstellungen,<br />

Konzerte, Feste, Theater beeindrucken<br />

Besucher ebenso wie Einheimische.<br />

Kulturdenkmäler faszinieren: die Backsteingotik<br />

der Kirchen, liebevoll restaurierte<br />

Bürgerhäuser, die „Wasserkunst“, eines der<br />

schönsten Brunnenhäuser in Norddeutschland.<br />

HanSeSTaDT,<br />

WeLTeRBe unD<br />

OSTSeeLuFT<br />

DIe HanSeSTaDT IST eIne<br />

LeBenDIGe HaFenSTaDT unD<br />

DaS ZenTRuM DeR<br />

WISMaRBucHT<br />

Das imposante klassizistische Rathaus,<br />

die barocken Festungsbauten aus schwedischer<br />

Zeit – wohin man sich auch wendet,<br />

die Geschichte wird überall zum Leben<br />

erweckt. Der Wismarer Rathauskeller, eine<br />

gotische Gewölbehalle, beherbergt die Ausstellung<br />

„Wismar – Bilder einer Stadt“.<br />

Zum festen Bestandteil des kulturellen<br />

Lebens zählen auch die wechselnden Ausstellungen<br />

im Baumhaus am Alten Hafen<br />

und die zahlreichen Veranstaltungen der<br />

Festspiele Mecklenburg-Vorpommern. Das<br />

jährliche Schwedenfest ist mittlerweile zu<br />

einer guten Tradition geworden. Im August<br />

zelebriert die Stadt mit dieser Feier die<br />

Rückgabe Wismars durch die Schweden an<br />

Mecklenburg. Ein beliebtes Spektakel bei<br />

Besuchern und Einwohnern.<br />

Wismar ist nicht nur eine außerordentlich<br />

geschichtsträchtige Stadt – Sie präsentiert<br />

sich ebenso als junger, dynamischer und<br />

weltoffener Hochschulstandort.<br />

Mit den Studenten entwickelte sich ferner<br />

eine rege und abwechslungsreiche Kneipenkultur,<br />

die eine gelungene Ergänzung<br />

der traditionellen Gastronomie ist. Zu den<br />

kulinarischen Highlights zählen die Wismarer<br />

Heringstage, die jährlich im März die<br />

Herzen der Fisch-Gourmets höher schlagen<br />

lassen. Das Silber der Ostsee wird fangfrisch<br />

verarbeitet und kreativ zubereitet.<br />

Schon bei der Besiedelung Wismars stand<br />

fest, an dieser Stelle auch einen Hafen<br />

zu erschaffen. Die geschützte Lage in der<br />

Wismarbucht machte diesen zu einem<br />

idealen Handelsplatz.<br />

Heute liegen im Alten Hafen die klassischen<br />

Fischerboote auf der einen Seite und sorgen<br />

für ein unverwechselbar maritimes Flair.<br />

Segler, „Oldtimer-Boote“ und die Fahrgastschiffe<br />

legen an der anderen, östlichen,<br />

Hafenseite an. Immer mehr Segler und<br />

Wasserwanderer nehmen Kurs auf Mecklenburg-Vorpommern<br />

und auf die Hansestadt<br />

Wismar. Der Yachthafen „Sportbootservice<br />

Westhafen Wismar“ bekam die Auszeichnung<br />

„Gelbe Welle“, die für einen hervorragenden<br />

Hafenservice vergeben wird.<br />

Tourist-Information Hansestadt Wismar<br />

Am Markt 11, 23966 Wismar<br />

Fon: 03841 - 19433<br />

E-Mail: touristinfo@wismar.de<br />

www.wismar.de<br />

HanSeaTIc cITY,<br />

WORLD HeRITaGe<br />

anD BaLTIc<br />

Sea aIR<br />

IT’S HISTORIc cITY<br />

cenTRe, PaRT OF THe<br />

uneScO’S WORLD HeRITaGe<br />

PROGRaM, OFFeRS BOTH<br />

aRcHITecTuRaL aS WeLL aS<br />

cuLTuRaL TReaSuReS.<br />

Because of its medieval layout of the city<br />

centre and the historic buildings Wismar<br />

could easily be called an aerial monument.<br />

Exceptional Hanseatic architecture and the<br />

well-kept buildings of the past are witness<br />

to Wismar’s political and economic importance<br />

as well as it’s prosperity as a Hanse<br />

city during the middle ages.<br />

Wherever you turn you can experience the<br />

diversity of Wismar. History, museums, exhibitions,<br />

concerts, festivals and theatre enthuse<br />

visitors as well as locals. Cultural monuments<br />

abound, the brick built churches in<br />

Gothic architectural style, lovingly restored<br />

houses, the “Wasserkunst”, one of the<br />

biggest and most beautiful fountains in<br />

northern Germany. The impressive city hall,<br />

the baroque fortifications made during<br />

Swedish rule, wherever you turn, history comes<br />

alive. The “Rathauskeller”, host to the<br />

exhibition “Wismar – Bilder einer Stadt”<br />

in rooms with stunning Gothic vaulted ceilings.<br />

Part of the cultural scene of Wismar<br />

are periodically changing exhibitions in the<br />

“Baumhaus” at the old harbour as well<br />

as numerous events of the Mecklenburg/<br />

Vorpommern festivals. The “Schwedenfest”,<br />

a tribute to Swedish influence of days past,<br />

is an annual festival to good to miss. During<br />

the month of August celebrations are held<br />

to commemorate the return of the city of<br />

Wismar by the Swedish authorities to the<br />

dukes of Mecklenburg. A favourite among<br />

visitors and locals alike.<br />

Wismar not only is a city with a rich historic<br />

heritage, it is also a young, dynamic and<br />

cosmopolitan city with a growing university.<br />

Catering to the many students are pubs<br />

and cafes as well as restaurants offering<br />

both traditional and international fare.<br />

Culinary highlights are the “Wismarer Heringstage”,<br />

when restaurants, to the delight<br />

of fish gourmets, serve locally caught fresh<br />

herring. Herring was once called the silver<br />

of the Baltic Sea.<br />

The earliest settlers found Wismar to be<br />

ideally suited as a harbour for trade and<br />

commerce, due to ist protected position in<br />

the Bay of Wismar. Stroll down to the old<br />

harbour to see the traditional fishing boats<br />

and experience the unique maritime flair<br />

of Wismar. Enjoy a look at sailing ships,<br />

historic boats and the “weiße Flotte” on<br />

the eastern harbour side. Over the past<br />

years, many sailors and boating fans have<br />

fallen in love with this city and the region.<br />

The yacht harbour “Sportsbootservice Westhafen<br />

Wismar” has won the award “Gelbe<br />

Welle” for the excellent harbour service<br />

provided.<br />

8 9


Hansestadt Wismar Hansestadt Wismar<br />

nuR eIn PaaR<br />

ScHRITTe<br />

DeR ScHönSTe WeG InS HeRZ<br />

VOn WISMaR BeGInnT aM<br />

HaFen.<br />

Ein herzliches Willkommen in der lebendigen<br />

Hansestadt mit all ihren interessanten<br />

Sehenswürdigkeiten, Bau- und Kulturdenkmalen,<br />

Angeboten, Eindrücken und<br />

Geschichten, ihrem unverwechselbaren<br />

Flair. Hier spürt man den Duft von See und<br />

Salz, die Romantik von Hafen, Seefahrt,<br />

Fischerei und Hanse. Entdecken Sie selbst<br />

die sorgsam restaurierten Bürgerhäuser,<br />

den einzigartigen Marktplatz, die vielen<br />

Zeugen der Backsteingotik, die Hafenkneipen<br />

und kleinen Cafés, Restaurants und<br />

eine verkehrsfreie Shoppingzone, die keine<br />

Wünsche offen läßt. Der schönste Weg nach<br />

Wismar ist unbestritten der Seeweg durch<br />

die Mecklenburger Bucht. Schon von weitem<br />

grüßen die alten, geschichtsträchtigen<br />

Türme von St. Marien und St. Nikolai.<br />

Seit der Gründung bekennt sich Wismar zur<br />

Seefahrt und zu Mecklenburg. Alte Siegel<br />

von 1256 zeigen die Symbole Kogge und<br />

Stierkopf. Im Alten Hafen lagen die Koggen<br />

der Kaufleute und Händler, die einstigen<br />

Reichtum und Macht brachten, kamen<br />

und kommen noch heute die Fischer mit<br />

frischem Fisch.<br />

Kutter und Barkassen, Segelschiffe, Yachten,<br />

Passagierschiffe der „weißen Flotte”<br />

beherrschen heute die Szene, Fischer mit<br />

ihren Kuttern laden zur zünftigen Seefahrt<br />

oder zum Dorschangeln ein. Segel- und<br />

Motorboote machen direkt am Wasserwander-Rastplatz<br />

im Alten Hafen oder in<br />

den anderen Sportboothäfen der Stadt fest.<br />

Yachtausrüstungs- und Servicebetriebe<br />

stehen den Wassersportlern zur Verfügung<br />

und erweitern ständig ihr Angebot.<br />

Wie es sich für eine Küstenstadt gehört,<br />

bieten die Ostseegewässer vor Wismar ein<br />

ideales Segelrevier. Am Wochenende findet<br />

am Alten Hafen ein kleiner Fischmarkt statt,<br />

unter der Woche geht es geruhsam zu.<br />

Unvergesslich die Abendstimmung im Alten<br />

Hafen und ein Bummel am Kai. Und dann:<br />

in einer Hafenkneipe den Abend ausklingen<br />

lassen. Wismar ist wahrhaft reich an<br />

Restaurants, Cafés, Bistros, Tanz- und Ausflugslokalen,<br />

romantischen Hafenkneipen<br />

und gemütlichen Hotels. Von lukullischen<br />

Gerichten des Mecklenburger Nordens bis<br />

hin zu internationalen Spezialitäten reicht<br />

die berühmte Qual der Wahl.... Ein herzhaftes<br />

Bier oder einen guten Tropfen dazu, ein<br />

bisschen Seemannsgarn – so lässt es sich in<br />

Wismar leben!<br />

Der Hafen ist das Herz Wismars. Als<br />

Umschlagplatz ist er für Wismar von<br />

zunehmender Bedeutung. Seine Anziehungskraft<br />

für Gäste und Wismars Bürger<br />

hat er nie verloren. Hafenfeste, Hansetage<br />

mit Schwedenkopfregatten, wöchentlicher<br />

Fischmarkt oder Windjammer-Treffen sind<br />

wiederkehrende maritime Ereignisse von<br />

Rang. Als Anlegestelle für Ausflugsdampfer,<br />

Liegeplatz für Freizeitkapitäne und Traditionsschiffe<br />

gewinnt der Hafen zunehmend<br />

an Bedeutung.<br />

Segel- und Motorboote auf Sommertörn<br />

oder Tages- oder Wochenendausflug sind<br />

jederzeit willkommen und finden reichlich<br />

Liegeplätze – auch wenn es im Alten Hafen<br />

mal „eng” wird.<br />

Wismar bietet Alternativen und freut sich<br />

jedes Jahr wieder auf ein internationales<br />

„Stelldichein”.<br />

Machen Sie fest – entdecken Sie Wismar!<br />

Einen ersten Eindruck gewinnen Sie schon<br />

auf dem Weg zum Marktplatz. Dort finden<br />

Sie die Tourist-Information, die u.a. eine<br />

Vielzahl von Informationsschriften für Sie<br />

bereit hält, um die Hansestadt Wismar und<br />

das herrliche Umland ganz nach Wunsch<br />

zu entdecken. Hier können Sie z.B. auch<br />

geführte Stadtrundgänge buchen.<br />

JuST a FeW STePS<br />

THe MOST BeauTIFuL WaY TO<br />

THe HeaRT OF WISMaR<br />

BeGInS aT THe HaRBOuR<br />

Welcome to this lively hanseatic town and<br />

all its interesting sights, architectural and<br />

art monuments, opportunities, impressions<br />

and stories – it has unmistakable flair!<br />

The smell of sea and salt, the romance of<br />

harbours, sea voyages, fishing and hanseatic<br />

trade are all around you. Discover for<br />

yourself the carefully restored town houses,<br />

the unique market square, the numerous<br />

examples of brick gothic architecture,<br />

the harbour-side taverns and small cafés,<br />

restaurants and a pedestrian shopping zone<br />

that provides for all your desires. The most<br />

beautiful way to Wismar is undoubtedly the<br />

sea route through the Mecklenburg Bay.<br />

The welcoming sight of the old historical<br />

church towers of the Marienkirche (Church<br />

of St. Mary’s) and of the Nikolaikirche<br />

(Church of St. Nicholas) can be seen from<br />

far away.<br />

Since its founding, Wismar has nailed its<br />

colours to the mast of seafaring and Mecklenburg.<br />

Old seals from 1256 depict the cog<br />

and bull’s head symbols. In the Old Harbour<br />

lay the ‘cogs’ (large ships) belonging to the<br />

merchants and salesmen who once brought<br />

the town wealth and power, while the<br />

fishermen came, and still come, with their<br />

fresh fish.<br />

10 11


Hansestadt Wismar VereinsHäfen Wismar<br />

Cutters and barges, sailing ships, yachts,<br />

passenger ships from the “Weisse Flotte”<br />

shipping company now dominate the scene;<br />

fishermen with their cutters invite you<br />

to take a proper sea voyage or to go cod<br />

fishing. Sailing boats and motorboats are<br />

moored directly in front of “Wasserwander-<br />

Rastplatz“ on the Old Harbour or in one<br />

of the town’s other sports boat harbours.<br />

Yacht equipment and service stations are<br />

available for sportsmen and are constantly<br />

expanding their services. Like any coastal<br />

town, the Baltic waters by Wismar are an<br />

ideal area for sailing. At weekends there is<br />

a little fish market by the Old Harbour, but<br />

it is quieter during the week. The evening<br />

atmosphere on the Old Harbour and a<br />

stroll along the quay are unforgettable.<br />

Then while away the evening in a harbour-side<br />

tavern. Wismar can boast a rich<br />

assortment of restaurants, cafés, bistros,<br />

dancing venues, romantic harbour-side bars<br />

and cosy hotels. You’ll be spoilt for choice<br />

with dining options ranging from sumptuous<br />

dishes from northern Mecklenburg<br />

to international specialities. ...A hearty<br />

beer or a good splash of wine with it, a bit<br />

of a sailor’s yarn – this is how to relax in<br />

Wismar!<br />

The port is the heart of Wismar and is of<br />

increasing importance to the town as a<br />

transhipment point. It has never lost its appeal<br />

for visitors and Wismar’s inhabitants.<br />

Port festivals, “Hanse” regatta days with<br />

the “Schwedenkopfregattas“, the weekly<br />

fish market or windjammer event are recurring<br />

and well-known maritime festivals. The<br />

port is becoming increasingly important as<br />

a mooring point for pleasure boats, hobby<br />

sailors and traditional ships.<br />

Sailing boats and motorboats on summer<br />

sailing trips, day or weekend excursions<br />

are always welcome and will find plenty of<br />

space to anchor – even if it does get a bit<br />

“tight” in the Old Harbour sometimes.<br />

Wismar can also offer several alternatives<br />

and is looking forward to presenting another<br />

international “event”.<br />

Drop anchor – discover Wismar!<br />

You’ll get your first impressions as soon as<br />

you make your way to the market square.<br />

There you’ll find the Tourist Information<br />

Office, where you will find a variety or<br />

information brochures – and other services<br />

– so that you can explore the Hanseatic<br />

town of Wismar and the glorious surrounding<br />

countryside in whatever way you wish.<br />

You will also be able to, for example, book<br />

walking tours around the town.<br />

€<br />

220 V<br />

100<br />

€ €<br />

€<br />

0,5<br />

1,5<br />

3,0<br />

0,8<br />

0,1<br />

3,0<br />

YCW<br />

3,0<br />

3,0<br />

0,5<br />

1,5<br />

MSV<br />

0,4<br />

N<br />

53 0 54,6‘ N - 11 0 26,0 E<br />

Yachtclub Wismar 61 e.V.<br />

Die Steganlage ist durch eine Steinmole seeseitig gut geschützt<br />

und verfügt über 150 Liegeplätze an Schwimmstegen mit Boxen<br />

bis 15 m Länge und 4,8 m Breite, einen 10 t Boots- und einen gesonderten<br />

Mastenkran, 2 Slipanlagen (davon 1 Jollenslip) und über<br />

eine moderne Bootswaschanlage. Eine Bunkerstation für Diesel<br />

und Benzin ist direkt gegenüber ca. 0,5 sm. Ein Wassersportshop<br />

mit Segelschule befindet sich in der Nähe. Gäste sind willkommen.<br />

Freie Plätze sind grün markiert. Die Ansteuerung erfolgt vom<br />

Fahrwasser Wismar bei der grünen Tonne 45 nach Steuerbord. Eine<br />

Untiefe im Hafen ist mit O-Toppzeichen markiert. Achtung: südlich<br />

vom Yachthafen beträgt die Wassertiefe nur 1,5 m. Die großzügige<br />

Anlage verfügt über schöne Grillplätze, eine gepflegte Gaststätte,<br />

die in der Woche ab 16 Uhr und am Wochenende ab 10 Uhr geöffnet<br />

hat. In unmittelbarer Nähe befindet sich ein Badestrand mit einem<br />

Kinderspielplatz. Moderne Sanitäranlagen und ein Waschraum<br />

mit Waschautomat und Trockner sind vorhanden. Die Hafenmeister<br />

nehmen Brötchen und Zeitungsbestellungen entgegen.<br />

Vom Yachthafen aus kann man die unverbaute Natur entlang der<br />

Promenade in Wendorf erkunden oder mit dem Bus (5 Min. bis zur<br />

Haltestelle) in die Innenstadt von Wismar fahren.<br />

Fon: 03841 - 635053<br />

www.ycwismar.de<br />

2,0<br />

N<br />

2,0<br />

1,8<br />

0,8<br />

2,5<br />

0,7<br />

betonnte Rinne<br />

0,8<br />

53 0 54,1‘ N - 11 0 26,1 E<br />

Wismarer Segler-Verein 1911 e.V.<br />

Herzlich willkommen im idyllischen Vereinshafen des WSV1911!<br />

Versteckt und gegen alle Winde geschützt liegt der Naturhafen<br />

westlich der großen Schiffbauhalle zwischen Schilf und Wiesen.<br />

Freie Boxen (bis 14m lang) grün sind beschildert. Anmeldung ist<br />

möglich aber nicht notwendig. Parkplätze für PKW, Trailer und<br />

Wohnwagen befinden sich im eingezäunten Gelände.<br />

Im Wismarer Fahrwasser steuert man bis zur Tonne 47, dann Kurs<br />

längs der grünen Tonnen W1 bis W7. Hier beginnt die ausgetonnte<br />

Rinne zum Seglerhafen mit 2,5 m Tiefe.<br />

Einkauf, Gastronomie, Arzt, Apotheke, Bank sind nur 10-20 Gehminuten<br />

entfernt. Über gute Fahradwege und Leihräder sowie Busverbindung<br />

ist die historische Altstadt in ca. 30 Minuten erreichbar.<br />

Der Hafen verfügt über Slipanlage, Mastenkran, Waschmaschine<br />

und Trockner, sowie Grill- und Kinderspielplatz.<br />

Auf den Internetseiten des Vereins findet man neben vielen Infos<br />

auch den aktuellen Wetterbericht für die Wismarbucht sowie die<br />

Liegegebühren.<br />

Mobil: 0174 - 1974680<br />

E-Mail: wsv11@gmx.de<br />

www.wsv1911.de<br />

12 13<br />

€<br />

220 V<br />

100<br />

€ €<br />


Hansestadt Wismar StadtHäfen Wismar<br />

53 0 53,9‘ N - 11 0 27,8 E<br />

BRunKOWKaI<br />

Der Wasserwander-Rastplatz am Ende<br />

des Überseehafens bietet ca. weitere 35<br />

Liegeplätze an modernen Schwimmstegen.<br />

Wassertiefen an den Stegen 3,5-3,7 m.<br />

Neues Gebäude mit modernen Sanitäreinrichtungen.<br />

Problemlose Ansteuerung aus<br />

dem Wismar-Fahrwasser. Der Überseehafen<br />

zweigt vor dem Alten Hafen nach Backbord<br />

ab. Man liegt mitten in einem richtigen<br />

Seehafen, der in den letzten Jahren umfassend<br />

modernisiert wurde. Kais, Kräne und<br />

Silos bestimmen das Bild. Kurzer Weg in die<br />

Altstadt.<br />

Hafenmeister/Harbourmaster<br />

Fon: 03841 - 441327<br />

SportbootService<br />

WeStHAFeN<br />

53 0 53,9‘ N - 11 0 27,5 E<br />

aLTeR HaFen<br />

Dieser Wasserwander-Rastplatz bietet<br />

maritime Atmosphäre. Segelmacher, Yachtservice,<br />

Einkaufsmöglichkeiten, Restaurants<br />

und urige Hafenkneipen befinden sich in<br />

unmittelbarer Nähe. Man liegt längsseits<br />

an den Kajen oder im Päckchen. Gesperrte<br />

Bereiche für Fahrgastschiffe und Fischkutter<br />

sind zu beachten. Der Hafenmeister weist<br />

ggf. Plätze zu.<br />

Wer kurze Wege liebt und einen lebendigen<br />

Hafen mag und sich von „Sehleuten”<br />

nicht gestört fühlt, der liegt hier richtig.<br />

Hafenmeister/Harbourmaster<br />

Fon: 03841 - 251-441327<br />

ALter HAFeN<br />

53 0 53,8‘ N - 11 0 27,3 E<br />

SPORTBOOTSeRVIce<br />

WeSTHaFen<br />

Im Westhafen stehen in der neuen Marina<br />

ca. 100 Liegeplätze in einer modernen<br />

Schwimmsteg-Anlage zur Verfügung. Gäste<br />

sind willkommen. Gastliegeplätze befinden<br />

sich am Steg 2 oder auf zeitweilig freien<br />

Plätzen, die alle mit grünen Schildern<br />

bezeichnet sind. Der Hafen wurde nach<br />

dem neuen Marina-Qualitäts-Management-<br />

System zertifiziert. Reservierung – auch für<br />

Servicearbeiten – ist telefonisch möglich.<br />

Es gibt reichlich Park- und Trailerstellplätze.<br />

Die Ansteuerung der Marina im<br />

westlichsten Hafenbecken von Wismar ist<br />

problemlos. Die Marina verfügt über eine<br />

gemütliche Club-Gaststätte mit maritimen<br />

Ambiente und Außenterrasse mit Blick auf<br />

Marina und den Seehafen.<br />

Hafenmeister/Harbourmaster<br />

Fon: 03841 - 224491<br />

Fax: 03841 - 643088<br />

E-Mail: info@westhafen.net<br />

brUNKoWKAi<br />

ALTSTADT<br />

14 15<br />

Alter Hafen<br />

Brunkowkai<br />

220 V<br />

Überseehafen<br />

Kalihafen<br />

Westhafen<br />

6,7<br />

6,5<br />

9,0<br />

9,5<br />

6,0<br />

N<br />

Trockendock<br />

Service<br />

€<br />

100<br />

€ €<br />

€<br />

Fischereibedarf & Segelstore<br />

Alter Hafen 8, 23966 Wismar<br />

Fon: 03841 - 282426<br />

Lorenz Innecken<br />

Bootszubehör und Eisenwaren<br />

Claus-Jesup-Str. 59A, 23966 Wismar<br />

Fon: 03841- 211220<br />

Marineservice<br />

Diethert Fahrzeug Service GmbH<br />

Schiffbauerdamm 1, 23966 Wismar<br />

Fon: 03841 - 4646<br />

Fax: 03841 - 464646<br />

Segelmacherei Bütow Wismar GmbH<br />

Am Lohberg 9, 23966 Wismar<br />

Fon: 03841 - 283003<br />

Fax: 03841 - 282491<br />

Segelmacherei Voigt<br />

Schweriner Straße 22, 23966 Karow<br />

Fon: 03841 - 799888<br />

Mobil: 0163 - 4283393<br />

Sportbootservice Westhafen Wismar<br />

Lagerstraße 2, 23966 Wismar<br />

Fon: 03841 - 643088 u. - 389005<br />

Fax: 03841 - 643088


FFH-Gebiet Wismarbucht Ostseebad Insel Poel<br />

GeMeInSaM DIe<br />

naTuR ScHüTZen<br />

DIe GeSaMTe WISMaRBucHT<br />

IST SeIT 2006 FFH-GeBIeT.<br />

Die Fauna-Flora-Habitat-Richtlinie, kurz<br />

FFH-Richtlinie, ist eine Naturschutz-Richtlinie<br />

der Europäischen Union, die 1992<br />

beschlossen wurde.<br />

In mehrjähriger Analysetätigkeit haben Vertreter<br />

aller Wassersportvereine gemeinsam<br />

mit Fischern, Naturschützern und Behörden<br />

alle Bereiche der Bucht untersucht und die<br />

Nutzungswünsche der Wassersportler und<br />

Fischer mit den Schutzanforderungen der<br />

Ornithologen abgestimmt. Aus dieser Arbeit<br />

entstand eine Konfliktanalyse aller Flächen<br />

der Bucht und in mehrjähriger Abstimmungsarbeit<br />

sind sensible und hochsensible<br />

Bereiche definiert worden, die besonders<br />

geschützt werden müssen. In der anliegenden<br />

Karte sind die wichtigsten Gebiete<br />

dargestellt.<br />

In allen Häfen der Bucht sind große Schautafeln<br />

mit der Karte der Bucht und den<br />

Verhaltensempfehlungen in den einzelnen<br />

Bereichen aufgestellt. Außerdem geben<br />

die Hafenmeister eine Broschüre mit allen<br />

Informationen über die Bucht heraus.<br />

Alle diese Festlegungen wurden von den<br />

Wassersportvereinen und mehreren Kommunen<br />

mit dem Umweltministerium des<br />

Landes Mecklenburg-Vorpommern in einer<br />

„Freiwilligen Vereinbarung zum Schutz<br />

der Wismarbucht“ als Zielstellung für den<br />

Umweltschutz fixiert. Als besonders sensibel<br />

haben sich bei diesen Untersuchungen<br />

meistens die ufernahen Zonen herausgestellt.<br />

In diesen Bereichen ist generell<br />

langsam zu fahren, um die Scheuchwirkung<br />

der Boote auf schwimmende Wasservögel<br />

zu minimieren.<br />

Moderne Wassersportarten, wie Wind- oder<br />

Kite-Surfen, sowie schnelle Motorboote<br />

usw. haben ein besonders hohes Störpo-<br />

23<br />

22<br />

Ostseebad<br />

Boltenhagen<br />

tential. Deshalb wurden für diese Sportausübung<br />

drei große Bereiche gesondert<br />

festgelegt.<br />

Hochsensible Bereiche, die überhaupt nicht<br />

befahren werden sollen, sind die Sandbank<br />

Lieps, der flache Teil der Untiefe Hannibal<br />

und der gesamte Breitling. Natürlich zählen<br />

dazu auch die schon vorhandenen Naturschutzgebiete.<br />

Wir bitten alle, sich diesen Schutzbemühungen<br />

anzuschließen, damit die Wismarbucht<br />

ihre Attraktivität für uns Wassersportler<br />

behält.<br />

The Fauna-Flora-Habitat-Directive, or FFH-<br />

Directive, is a European Union Conservation<br />

Directive, agreed in 1992. Over several<br />

years of analytical activity, representatives<br />

of all the watersport societies in conjunction<br />

with fishermen, conservationists and<br />

officials have examined all areas of the bay<br />

and coordinated the needs of the watersports<br />

facilities and fishermen with the<br />

conservation demands of ornithologists.<br />

A conflict analysis of all areas in the bay<br />

resulted from this work, and work over<br />

25<br />

Offentief<br />

10<br />

20<br />

12<br />

W I S M A R<br />

OSTSEEBAD POEL<br />

INSEL POEL<br />

B U C H T<br />

PROTecTInG<br />

naTuRe<br />

TOGeTHeR<br />

HANSESTADT<br />

WISMAR<br />

THe WHOLe BaY OF WISMaR<br />

HaS Been a FFH-aRea<br />

SInce 2006<br />

Wismar<br />

SALZHAFF<br />

several years has defined sensitive and<br />

highly sensitive regions that are particularly<br />

in need of protection. The most important<br />

areas are shown on the enclosed map.<br />

All harbours in the bay have large display<br />

boards showing the map of the bay and the<br />

conduct guidelines for each of the areas.<br />

Harbour masters also distribute a brochure<br />

with full information about the bay.<br />

All of these stipulations were set out by the<br />

watersport societies and several municipalities<br />

together with the Environment Ministry<br />

for Mecklenburg-Western Pomerania in a<br />

“Voluntary Agreement for the Protection<br />

of the Bay of Wismar” as an objective for<br />

environmental conservation. Investigations<br />

have found that the zones near the shore<br />

are generally particularly sensitive. It is advisable<br />

to travel slowly through these areas<br />

in order to minimise the alarming effect of<br />

the boats on birds swimming in the water.<br />

Modern watersports, such as windsurfing or<br />

kite-surfing, as well as fast motorboats etc.,<br />

will have a particularly disturbing effect on<br />

wildlife. To prevent this, three large areas<br />

have been specifically set aside for these<br />

sports. Extremely sensitive areas that are<br />

not to be traversed at all are the Sandbank<br />

Lieps, the flat part of the Hannibal shallows<br />

and all of Breitling. This also includes the<br />

other conservation areas already in existence.<br />

We would ask you to comply with<br />

our guidelines and help us to maintain the<br />

attraction that the Bay of Wismar has for us<br />

sportsmen.<br />

10<br />

Ganzjähriges<br />

Nichtbefahren<br />

Ostseebad Rerik<br />

Rerik<br />

Sehr empfindlich,<br />

unbedingt meiden<br />

Empfindlich,<br />

möglichst meiden<br />

Fast 40 Quadratkilometer grünes Land,<br />

umgeben von breiten Schilfgürteln und<br />

Salzwiesen, ragen hier stolz in die Ostsee<br />

hinein. Auf trockenem Wege ist das Ostseebad<br />

Insel Poel über einen Brückendamm<br />

erreichbar, der die „Breitling“ genannte<br />

Meerenge überquert. Heute leben in den<br />

15 Örtchen knapp dreitausend Insulaner,<br />

die Hälfte von ihnen im Hauptort Kirchdorf.<br />

Die romanisch-gotische Inselkirche aus dem<br />

13. Jahrhundert, und die von alten Schlossmauern<br />

umgebene Freilichtbühne dienen<br />

ganzjährig als imposante Bühne für unterhaltsame<br />

Konzerte und Märkte. Im Sommer<br />

finden sich die meisten Inselgäste an den<br />

Stränden von Gollwitz, Timmendorf, Hinter<br />

Wangern und dem Schwarzen Busch ein.<br />

Die verschiedenen Badeabschnitte erfüllen,<br />

auf elf Strandkilometer<br />

verteilt,<br />

die individuellen<br />

Ansprüche der Badegäste.<br />

Für Familien<br />

und Kinder eignen<br />

sich alle Strände der<br />

Insel. Denn diese<br />

fallen durchweg<br />

flach ab, erwärmen<br />

sich schnell und ermöglichen es auch den<br />

kleinen Wasserratten, weit in die Ostsee<br />

hinauszugehen. Der südlich gelegene<br />

Timmendorf-Strand wird durch ein ausgesprochen<br />

maritimes Flair geprägt.<br />

Absolute Idylle erleben die Besucher an<br />

den Naturstränden von Gollwitz und Hinter<br />

Wangern. Jeder Strand bietet dabei seine<br />

Besonderheiten, Wasser und Luft werden<br />

jedoch an allen Orten den höchsten Ansprüchen<br />

gerecht. Und das ist sicher auch ein<br />

KLeInOD<br />

DeR OSTSee<br />

FLacHeS LanD<br />

uMGeBen VOn WaSSeR unD<br />

eInZIGaRTIGeR naTuR.<br />

Grund dafür, dass sich die Insel zu einem<br />

Eldorado seltener Tier- und Pflanzenarten<br />

entwickelt hat. Die Natürlichkeit von Poel<br />

ist der eigentliche Inselschatz. Dazu zählen<br />

insbesondere die Salzwiesen mit einer einzigartigen<br />

Pflanzen- und Tierwelt. Vor fast<br />

100 Jahren wurde die kleine, im Norden<br />

vorgelagerte, Insel Langenwerder zum ersten<br />

Vogelschutzgebiet des Landes ernannt.<br />

Sie dient brütenden Seevögeln und durchziehenden<br />

Schwärmen, wie den Kranichen,<br />

als wichtiges Refugium. Während geführter<br />

Wanderungen und ornithologischer Exkursionen<br />

kommen Naturliebhaber genauso auf<br />

ihre Kosten wie Fossiliensammler und Bernsteinsucher.<br />

Und wer Poel nicht allein per<br />

Pedes erkunden möchte, der kann mit dem<br />

Rad oder auf dem Rücken eines Pferdes<br />

das Eiland für sich<br />

entdecken. Über<br />

ihre einzigartige<br />

Natürlichkeit hinaus<br />

ist Poel für seine<br />

wohlschmeckenden<br />

Krabben bekannt,<br />

deren kurze Saison<br />

im Frühsommer liegt<br />

und die deshalb<br />

nicht auf allen Speisekarten zu finden sind.<br />

Kurverwaltung Ostseebad Insel Poel<br />

Wismarsche Str. 2, 23999 Insel Poel<br />

Fon: 03 84 25 - 2 03 47<br />

E-Mail: kurverwaltung@insel-poel.de<br />

www.insel-poel.de<br />

HaRBOuR FLaIR &<br />

BeacH aPPeaL<br />

lush green land, surrounded<br />

by wide belts of reed<br />

and salt flats majestically<br />

reaching out into the<br />

Baltic Sea.<br />

The island of Poel is accessible via a bridge,<br />

which spans the narrow sea passage called<br />

“Breitling”. Even so, this island in the<br />

Bay of Wismar offers varied and exciting<br />

scenery from the gently inclined beaches<br />

on its northern and western coasts, to steep<br />

coastal embankments. Similarly versatile,<br />

the flora and fauna is also part of the story<br />

of this island.<br />

Around 3000 people,dispersed over 15<br />

different villages, live on the island. Half of<br />

the population lives in the idyllic village of<br />

Kirchdorf. The 13th century romanic-gothic<br />

church and the open air arena of the former<br />

castle can be used throughout the year as<br />

backdrop scenery for concerts and markets.<br />

During the summer months most visitors<br />

are heading for the kilometre long<br />

beaches of Gollwitz, Timmendorf, Hinter<br />

Wangern and Schwarzen Busch. Stretched<br />

over 11 kilometres they offer something<br />

for everyone. All beaches are suitable for<br />

families with children. The water is shallow,<br />

warms quickly and little tykes are able to<br />

venture some distance into the Baltic sea.<br />

The Timmendorf beach to the south has a<br />

special maritime flair. Visitors enjoy the<br />

idyllic beaches of Gollwitz and Hinter Wangern.<br />

Every beach has unique features and<br />

water and air quality exceed the highest<br />

standards everywhere. This probably is also<br />

one reason why this island is host to a very<br />

special flora and fauna. Nature is the true<br />

treasure of the “Insel Poel”. Particularly the<br />

salt flats with their unique plant and animal<br />

diversity. Treehuggers, amber and fossil<br />

enthusiasts alike get their moneys worth on<br />

guided tours and ornithological excursions.<br />

People who do not only want to explore the<br />

island on foot, can do so with a rented bicycle<br />

or on horseback. Not only renowned for<br />

its beauty, the Island of Poel is also famous<br />

for exceptionally tasty crabs, caught on the<br />

north side during the short season of early<br />

summer, which is why they are not present<br />

on all menus.<br />

16 17


Kirchdorf – Insel Poel Häfen Kirchdorf<br />

eIn DORF<br />

DReI HäFen<br />

aM enDe DeR FJORDaRTIGen<br />

KIRcHSee LIeGT KIRcHDORF –<br />

DIe „HauPTSTaDT“ DeR<br />

InSeL POeL.<br />

Auf dem Weg nach Kirchdorf passieren Sie<br />

Uferregionen, deren Vogelwelt die Insel<br />

Poel mit Recht zum Vogelschutzgebiet<br />

machten. In den Salzwiesen beobachten Sie<br />

seltene Vögel, die anderswo schon längst<br />

nicht mehr zu finden sind. Am Ende der<br />

Kirchsee haben Sie dann die Wahl zwischen<br />

drei Hafenanlagen.<br />

Auf der nur 37 Quadratkilometer großen<br />

Insel leben weniger als 3.000 Menschen.<br />

Die ersten Siedler, die dieses grüne Eiland<br />

vor tausend Jahren als neues Zuhause<br />

entdeckten, bezeichneten die Insel als<br />

„Flaches Land”. Sie werden aber bei einer<br />

Kutschfahrt, Rad- oder Wandertour schnell<br />

erkennen, dass die Topographie Poels viel<br />

mehr der sanften Dünung ähnelt, die sich<br />

die Insel von der sie umgebenden Ostsee<br />

abgeschaut haben dürfte.<br />

Die nördlich der Hansestadt Wismar<br />

liegende Insel bietet Ihnen dabei alle<br />

Landschaftsformen, die für das nordöstlichste<br />

Bundesland so typisch sind. Von den<br />

flach ansteigenden Stränden an Nord- und<br />

Westküste über die Schutzwälder entlang<br />

der schroffen Steilwände bis zum höchsten<br />

Punkt der Insel wechseln sich Senken und<br />

Hügel, Bauminseln und eine Vielzahl von<br />

Teichen ab.<br />

Das ganze Jahr können Sie auf ein vielfältiges<br />

Freizeitangebot zurückgreifen<br />

– beginnend mit Kinderveranstaltungen<br />

über Ausstellungen und Feste bis zu Rockkonzerten<br />

auf der Freilichtbühne auf dem<br />

Schlosswallgelände an der Kirchsee, ganz<br />

in der Nähe des Kommunalhafens. Wenn<br />

Sie die besonders erhaltenswerte Flora<br />

und Fauna der Insel kennen lernen wollen,<br />

bietet Ihnen die Kurverwaltung in Zusammenarbeit<br />

mit der Kreisvolkshochschule<br />

eine Vielzahl verschiedener Führungen und<br />

Wanderungen an, die Ihnen einen Eindruck<br />

von der abwechslungsreichen Inselnatur<br />

vermitteln. Und sollten Sie etwas Zeit auf<br />

dem Festland verbringen wollen, können<br />

Sie von allen Ortsteilen der Insel mit dem<br />

Bus nach Wismar fahren und sich in der<br />

wunderschönen Altstadt des Weltkulturerbes<br />

umsehen.<br />

One VILLaGe<br />

THRee HaRBOuRS<br />

aT THe enD OF THe FJORD-<br />

LIKe KIRcHSee IS KIRcHDORF<br />

– THe “MaIn TOWn” OF POeL.<br />

On the way to Kirchdorf, you will pass<br />

by shore areas that Poel has, with good<br />

reason, made a bird conservation area. In<br />

the salt meadows you will be able to spot<br />

rare birds that are no longer found in other<br />

areas. At the end of the Kirchsee you have<br />

a choice of three harbour facilities.<br />

Fewer than 3000 people live on the small,<br />

37 km2 island. A thousand years ago, the<br />

first settlers to discover this green island<br />

and make it their new home described the<br />

island as “Flat Land”. But a coach trip,<br />

bike tour or ramble will quickly show you<br />

that Poel’s topography is more like the<br />

soft groundswell that the island probably<br />

copied from the surrounding Baltic!<br />

This island north of the hanseatic town<br />

of Wismar has all the types of landscape<br />

typical for this north-east German federal<br />

state. From the gently inclining beaches on<br />

the north and west coasts, through the protection<br />

forests along the craggy cliffs to the<br />

highest point of the island, hills and slopes,<br />

tree spinneys and a multiplicity of pools<br />

alternate throughout the countryside.<br />

There is a variety of leisure opportunities on<br />

offer to you all year round – ranging from<br />

events for kids, exhibitions and festivals<br />

to rock concerts on the open-air stage at<br />

the Castle Wall compound by the Kirchsee,<br />

close to the municipal harbour. If you would<br />

like to get to know the conservation-worthy<br />

flora and fauna on Poel, then the island’s<br />

leisure time administration, otherwise<br />

known as the “Kurverwaltung”, in co-operation<br />

with the local adult education centre,<br />

has a large variety of different guided tours<br />

and rambling trips on offer to show you the<br />

diversity of the island’s wildlife. And if you<br />

wish to spend some time on the mainland,<br />

then you can catch the bus to Wismar from<br />

all locations on the island and take a look<br />

around this wonderful, historic town and its<br />

heritage of world culture.<br />

KIRcHDORF FIScHeReI- unD<br />

SPORTBOOTHaFen<br />

In dem Fischereihafen auf der Insel Poel gibt es rund 40<br />

Gastliegeplätze. Sie werden vom Hafenmeister vergeben. Von<br />

der Tonne 26 des Fahrwassers Wismar steuert man zur Tonne<br />

Kirchdorf 2 und dann durch die betonnte Fahrrinne bis in den<br />

Hafen.<br />

In dem Hafen gibt es einen Slip für Boote bis 14 m Länge. Der<br />

Ort bietet gute Versorgungsmöglichkeiten. Sehenswert ist die<br />

alte Dorfkirche aus dem 13. Jahrhundert und ein Heimatmuseum.<br />

Das Gemeindezentrum liegt in Hafennähe und bietet mit<br />

mehreren Geschäften ein umfangreiches Angebot für Shopping<br />

und Proviantierung.<br />

Hafenmeister/Harbourmaster<br />

Fon: 038425 - 20743<br />

KIRcHDORF SeGeLcLuB InSeL POeL ScIP<br />

Der idyllische Clubhafen mit Schwimm- und Feststeg bietet ca.<br />

10 Gastliegeplätze für Schiffe bis 2 m Tiefgang. Gäste melden<br />

sich bitte beim Hafenmeister im Clubhaus. Dort befinden sich<br />

auch die Sanitäranlagen. Die Boxengrößen sind variabel bis<br />

4 m Breite und für Schiffe am Schwimmsteg bis 2 m Tiefgang<br />

geeignet. Am Feststeg wird es zum Ufer hin flacher.<br />

Hafenmeister/Harbourmaster<br />

Mobil: 0172 - 3198999<br />

FeRIen- unD SPORTBOOTanLaGe<br />

POeLeR FOReLLenHOF<br />

Der Sportboothafen liegt im östlichen Bereich der Kirchdorfer<br />

Häfen. Gastliegeplätze sind sowohl am Schwimmsteg als<br />

auch am Feststeg vorhanden und werden vom Hafenmeister<br />

vergeben. Die Boxengrößen sind variabel und für Schiffe bis<br />

ca. 2 m Tiefgang geeignet. Durch das Fahrwasser Kirchdorf bis<br />

auf Höhe der Tonne 15 – dann steuerbord querab – auf die<br />

Hafeneinfahrt zufahren.<br />

Der Sportboothafen „Poeler Forellenhof“ bietet sehr gute<br />

Sanitäreinrichtungen sowie Waschmaschine und Trockner,<br />

Sauna und Sportraum. Unmittelbar am Hafen gib es ein gutes<br />

Fischrestaurant sowie eine Traditionsräucherei mit maritimem<br />

Gastraum, Brötchen und Frühstücksservice. Verleih von Fahrrädern<br />

und kleinen Motorbooten. Mobiler Kran und Yachtservice.<br />

Ferienwohnungen direkt am Hafen.<br />

Hafenmeister/Harbourmaster<br />

Fon: 038425 - 4200<br />

Fax : 038425 - 42011<br />

www.poeler-forellenhof.de<br />

Komunal-Hafen<br />

2,5<br />

3,1<br />

2,0 2,3 2,5<br />

3,5<br />

3,6<br />

0,5<br />

1,4<br />

2,2 1,4<br />

3,0<br />

2,9<br />

N1,7<br />

0,8<br />

53 0 59,8‘ N - 11 0 26,5 E<br />

betonntes Fahrwasser<br />

2,1<br />

Segel-Club<br />

Insel Poel<br />

2,3<br />

Service<br />

0,4<br />

0,8<br />

0,8<br />

2,3<br />

Maschinenbau und Yachtservice<br />

Am Hafen 4, 23999 Kirchdorf<br />

Fon: 038425 - 20306<br />

Poeler Bootsbau GmbH<br />

Am Hafen 4, 23999 Kirchdorf<br />

Fon: 038425 - 20388<br />

Fax: 038425 - 21232<br />

Mobil: 0173 - 8727061<br />

18 19<br />

Poeler<br />

Forellenhof<br />

€<br />

220 V<br />

100<br />

€ €<br />


Timmendorf – Insel Poel<br />

MIT DeR naSe<br />

aM WInD<br />

DIe STeILKüSTe unD DIe<br />

ScHIeR enDLOSen SanD-<br />

STRänDe LeucHTen GeLB<br />

unD FReunDLIcH ZWIScHen<br />

KüSTenWaLD unD OSTSee.<br />

Der größte Leuchtturm der Insel Poel steht<br />

weithin sichtbar seit 1871 am Westufer<br />

der Insel, geleitet die Schiffe um die Insel<br />

herum in den Wismarer Seehafen.<br />

Zu seinen Füßen liegt der Badeort Timmendorf.<br />

Der Hafen, eingebettet zwischen der<br />

südlichen Steilküste sowie dem nördlich direkt<br />

an die Mole angrenzenden Sandstrand<br />

und umgeben von Fischrestaurants und Cafés,<br />

Fischerhütten und kleinen Läden, heißt<br />

Sie mit seinem maritimen Flair willkommen.<br />

Wenn sich der Tag am Hafen von Timmendorf-Strand<br />

zu Ende neigt, verabschiedet er<br />

sich mit einem atemberaubenden Sonnenuntergang,<br />

von dem Sie zu Hause berichten<br />

werden. Vorher aber können Sie bei einem<br />

Spaziergang den kleinen Badeort erkunden.<br />

Am Strand baden die Großen in der Sonne,<br />

die Kleinen baden und spielen vergnügt im<br />

flachen Wasser. Außerhalb der Badezonen<br />

gleiten Wasserskiläufer und Kite-Surfer<br />

kaum hörbar am Strand vorbei. Auf dem<br />

Weg vom Strand zur neuen Promenade<br />

entdecken Sie die neuen Schaukästen am<br />

Hafen, die Sie über die spannenden archäologischen<br />

Funde auf Poel informieren. Die<br />

Kogge aus dem 14. Jahrhundert sowie der<br />

jungsteinzeitliche Siedlungsplatz vor der<br />

Nordmole gehören zu den Besonderheiten,<br />

die Poel so einzigartig machen. Direkt da-<br />

neben stehen die Rettungsstation der Deutschen<br />

Gesellschaft zur Rettung Schiffbrüchiger<br />

(DGzRS), die kleinen Fischerhütten und<br />

das neue Hafenmeistergebäude mit dem<br />

integrierten Sanitärkomplex für Gastlieger.<br />

Alles im Umkreis von hundert Metern um<br />

den Hafen.<br />

Die Möwen wecken Sie am nächsten Morgen,<br />

wenn die Fischer in den Hafen zurückkehren<br />

und ihre fangfrische Ware direkt an<br />

der Kaikante anbieten. Backfrisch hingegen<br />

sind die Brötchen, die Ihnen morgens von<br />

den einheimischen Bäckern direkt an die<br />

Häfen gebracht werden.<br />

Timmendorf ist nicht nur eine der reizvollsten<br />

Ecken der Insel, sondern auch idealer<br />

Ausgangspunkt für Ihre Törns entlang der<br />

Ostseeküste Mecklenburg.<br />

KeePInG YOuR<br />

nOSe TO THe<br />

WInD<br />

THe cLIFFS anD THe enDLeSS<br />

SanDY BeacHeS GIVe OFF a<br />

FRIenDLY YeLLOW GLOW<br />

BeTWeen THe cOaSTaL<br />

FOReST anD THe BaLTIc Sea<br />

The largest lighthouse on Poel has been<br />

standing in its highly visible location on<br />

the western shore of the island since 1871,<br />

guiding the ships around the island to the<br />

port of Wismar.<br />

Beneath it lies the holiday resort of<br />

Timmendorf. Here to welcome you with<br />

its maritime flair is the harbour, nestled<br />

between the southerly cliffs and the sandy<br />

beach directly next to the breakwater<br />

wall in the north, and surrounded by fish<br />

restaurants and cafés, fishing huts and<br />

small shops. When the day draws to a close<br />

at the harbour by Timmendorf’s beach, then<br />

it does so with a breathtaking sunset that<br />

you will never forget. First, though, you can<br />

explore the small holiday resort town on<br />

foot. On the beach grown-ups bathe in the<br />

sun, while the kids bathe and play happily<br />

in the calm water. Beyond the bathing<br />

zones, waterskiers and kite-surfers glide<br />

noiselessly past the beach. On the way<br />

from the beach to the new promenade, you<br />

will find the new display boards along the<br />

harbour, telling you all about the exciting<br />

archaeological finds on Poel. The cog ship<br />

from the 14th century and the Neolithic<br />

settlement site by the north breakwater<br />

wall are among the features that make<br />

Poel so unique. Directly next to this are the<br />

coastguard station of the German Society<br />

for Shipwreck Rescue (DGzRS), the little<br />

fishing huts and the new harbour-master’s<br />

building with integrated washing facilities<br />

for boat visitors. And it’s all within one<br />

hundred metres of the harbour!<br />

The seagulls will wake you the following<br />

morning when the fishermen return to the<br />

harbour and set up their freshly caught<br />

goods for sale directly on the edge of<br />

the quay. The rolls brought from the local<br />

bakers directly to the harbour are also fresh<br />

out of the oven.<br />

Timmendorf is not just one of the most<br />

charming spots on the island; it’s also an<br />

ideal starting point for your sailing trips<br />

along Mecklenburg’s Baltic coast.<br />

Sportboothafen Timmendorf<br />

Strand<br />

0,8<br />

2,2<br />

1,5<br />

1,9<br />

3,1<br />

3,0<br />

3,5<br />

0,7<br />

1,6<br />

Sportboothafen Timmendorf<br />

Der Fischerei- und Lotsenhafen auf der westlichen Seite der<br />

Insel Poel bietet rund 60 Liegeplätze. Sportboote sollten an der<br />

nördlichen Mole festmachen. Die Liegeplätze werden zugewiesen.<br />

Von der befeuerten Ansteuerungstonne Timmendorf führt der<br />

Kurs mit 55 Grad in den Hafen. Man sollte sich in der Mitte<br />

der Molenköpfe halten. Nachts sind die Molenköpfe beleuchtet.<br />

Die sanitären Anlagen befinden sich direkt am Hafen. Die<br />

Versorgung für den täglichen Bedarf ist im Ort möglich. In Timmendorf<br />

ist ein Rettungskreuzer der DGzRS stationiert. Es gibt<br />

mehrere Restaurants, Cafés und Kneipen in Hafennähe. Ein<br />

umfangreiches Netz von beschilderten Wander- und Radwegen<br />

erschließt dem Besucher die ganze landschaftliche Vielfalt der<br />

Insel. Kutter und Traditionsschiffe starten in der Saison täglich<br />

zu Angeltouren in die fischreichen Gewässer rund um die<br />

Insel Poel. Direkt neben dem Hafen beginnt ein feinsandiger<br />

bewachter Badestrand.<br />

Hafenmeister/Harbourmaster<br />

Fon: 038425 - 21233<br />

53 0 59,5‘ N - 11 0 22,5 E<br />

20 21<br />

3,2<br />

3,3<br />

2,7<br />

0,5<br />

N<br />

Leuchtturm<br />

220 V


Ostseebad Rerik<br />

uRLauB<br />

ZWIScHen<br />

SaLZHaFF unD<br />

OSTSee<br />

WILDROManTIScHe<br />

STeILKüSTe unD naTuR-<br />

STRanD IM WecHSeLSPIeL<br />

MIT RauScHenDeR<br />

OSTSeeBRanDunG unD<br />

RuHIGeM SaLZHaFF.<br />

In diese malerische Landschaft eingebettet,<br />

liegt das gemütliche Ostseebad Rerik. Die<br />

Badekultur in Rerik begann um 1820. Die<br />

Gäste erreichten damals wie heute den<br />

weißen Ostseestrand von der bewaldeten<br />

Steilküste aus über die sagenumwobenen<br />

Zugänge Liebes- und Teufelsschlucht.<br />

Die ländliche Atmosphäre konnte sich<br />

das Ostseebad jedoch bewahren. Das<br />

liegt insbesondere an der einmaligen<br />

Landschaftskombination aus Ostsee und<br />

Salzhaff, einer natürlichen Bucht, die durch<br />

die vorgelagerte Halbinsel Wustrow von<br />

der Ostsee getrennt wurde und einen<br />

idealen Naturhafen bildet. Dieser bietet ein<br />

hervorragendes Areal für Surfer, Segler und<br />

Taucher. Die 1.000 Hektar große Halbinsel<br />

ist ein Refugium für Flora und Fauna und<br />

beheimatet Arten, die in Europa so nicht<br />

mehr zu finden sind.<br />

Und wem „nur“ Baden und Burgen bauen<br />

als Freizeitaktivitäten nicht reichen, dem<br />

bieten sich in Rerik zahlreiche Alternativen.<br />

Neben Rad- und Wandertouren<br />

auf den neu angelegten Trassen werden<br />

selbstverständlich auch klassische Aktivitäten,<br />

wie Pony-Reiten, Kutschfahrten<br />

oder Boots- und Angeltouren offeriert. Im<br />

traditionellen Fischereihafen liegen die 10<br />

Boote der einheimischen Fischer, denen<br />

man in den frühen Morgenstunden bei der<br />

Rückkehr vom täglichen Fang begegnen<br />

kann. Der fangfrische Fisch wird gleich vor<br />

Ort verkauft - ein ganz besonderes und<br />

eindrucksvolles Erlebnis. Mehrmals täglich<br />

startet die MS „Ostseebad Rerik“ zu Ausflugsfahrten<br />

entlang der Halbinsel Wustrow.<br />

Einen ganz besonderen Spaß bietet eine<br />

Partie mit der Barkasse „Salzhaff“. Gäste<br />

können auf diesem Wege per Fahrrad oder<br />

Pedes einen Ausflug zur benachbarten Insel<br />

Poel starten. Die Veranstaltungen rund um<br />

die neue Kurpromenade und den Haffplatz<br />

ziehen ganzjährig viele Besucher an. Im<br />

April lockt das Hühnergottfest, im Juli trifft<br />

man sich bei den Reriker Haff- Festtagen<br />

und erlebt zahlreiche Künstler und Musikbands<br />

aus dem ganzen Land. Sportlich<br />

kommt das Ostseebad im September mit<br />

der Veranstaltung „Salzhaff-Lauf“ sowie<br />

mit dem beliebten Lichterfest daher. Rundum<br />

bietet das Ostseebad Rerik alles für<br />

einen abwechslungsreichen Urlaubsspaß in<br />

einer familiär- gemütlichen und gesunden<br />

Umgebung.<br />

Kurverwaltung Ostseebad Rerik<br />

Information und Zimmervermittlung<br />

Dünenstraße 7, 18230 Ostseebad Rerik<br />

Fon: 038296-78429<br />

www.rerik.de<br />

VacaTIOn In<br />

BeTWeen THe<br />

BaLTIc Sea anD<br />

THe SaLZHaFF<br />

natural beaches, Baltic<br />

Sea surf and the quiet<br />

Salzhaff.<br />

Embedded in this picturesque landscape<br />

you find Rerik. The guests arrived then as<br />

now on the white beaches of the Baltic<br />

Sea, via the two legendary Love and Devils<br />

canyons. However this city has never lost<br />

any of its countryside appeal, due to a<br />

unique blend of Baltic sea and bay which<br />

makes for an ideally sheltered harbour. The<br />

bay is also ideal for fishing, sailing and<br />

windsurfing. Wustrow, the 1000 hectare<br />

peninsula, is a refuge for flora and fauna,<br />

some species already extinct in the rest of<br />

Europe. People who are looking for more<br />

than building sand castles or swimming,<br />

are offered a variety of other things to do,<br />

e.g. bicycle or horseback tours on newly<br />

constructed paths, as well as pony-rides at<br />

the local horse farm and horse and buggy<br />

rides. Part of the pakkage also includes<br />

fishing and boat tours. Early in the morning,<br />

you can find the boats of the Rerik fishing<br />

fleet moored in the harbour after a nightly<br />

fishing turn. Buy freshly caught fish straight<br />

off the boat. Several times daily the MS<br />

“Ostseebad Rerik” departs for sightseeing<br />

tours around the Salzhaff and along the<br />

peninsula Wustrow. For daring adventurers,<br />

eager to explore not only by bike or on foot,<br />

the motor launch “Salzhaff”, which travels<br />

between Rerik and the island Poel, offers<br />

special tours. Events around the new promenade<br />

and harbour attract visitors year<br />

round. In April there is the “Hühnergott”<br />

(hagstone) festival and in July the Rerik fair<br />

days where you can experience numerous<br />

artists and bands from all over the state.<br />

With events like the “Salzhaff Lauf” (race<br />

around the bay) and the festival of lights in<br />

September we have something to attract<br />

the sports-minded visitors. All in all the<br />

seaside resort of Rerik offers everything for<br />

a diversified holiday in a familial, comfortable<br />

and healthy environment.<br />

N<br />

OSTSEE<br />

1,6<br />

OSTSEEBAD RERIK<br />

1,6<br />

2,0<br />

2,2<br />

SALZHAFF<br />

Sportbootanleger Rerik<br />

Die Anfahrt von Rerik ist entgegen vieler Aussagen für Schiffe<br />

bis 2 m Tiefgang problemlos möglich. Bei mehr Tiefgang gibt es<br />

bei Flachwasser unter Umständen Probleme. Zu unseren Dauerliegern<br />

gehören unter anderem Hanse 370 und Comfortina 38,<br />

beide mit Normalkiel. Die Anfahrt ist vor allem mit modernen<br />

Kartenplottern absolut problemlos. Wer noch ”traditionel“ navigiert,<br />

sollte vorher einen Blick in die Karte werfen. Die Clubstege<br />

liegen westlich.<br />

Von der Sperrtonne bis zum Yachtclub sind es ca. 6 1/2 sm durch<br />

sehr schöne Landschaft, die sich am Ende der o.g. Route noch<br />

mit dem liebenswerten Ort Rerik bedankt. Die Betonnung im<br />

Haff liegt von April bis Ende Oktober aus. Motorfahrzeuge sollten<br />

nicht schneller als 6 kn fahren! Für den Landgang stehen<br />

bereit: Seebrücke und Strand nur 200 m entfernt, Strandkörbe,<br />

Eisdielen. Haffplatz mit Restaurants und Cafés, Zeitungsläden<br />

und anderen Einkaufsmöglichkeiten, zwei Bäcker gleich um die<br />

Ecke 300 m entfernt, Yachtservice im Ort. Der Ortskern mit Kirche<br />

ist nur 400 m entfernt. Zahlreiche Radwege in unmittelbarer<br />

Nähe, Wandermöglichkeiten an der Steilküste oder zu den<br />

Großsteingräbern. Die Touristeninformation befindet sich im<br />

Rathaus, Dünenstraße.<br />

Ansteuerung (ohne Gewähr): Von See kommend: Parallel zur Küste Wustrow<br />

liegen 7 Sperrtonnen (YRY) Diese südwestliche davon ansteuern. Dann ca. 160°<br />

zwischen den 4 m - Linien von Wustrow und den 4 m Linien von Poel in die<br />

Kielung rein und immer den hellen Bänken ausweichen. Die Kielung führt dicht<br />

an der Zunge der auslaufenden Halbinsel Wustrow heran. Nach 1/2 sm ca. 145°<br />

steuern, am landseitigen Ende der Kielung ist man nur noch 15 - 30 m vom Ufer<br />

entfernt. Am Ende der Landzunge 85° steuern, bis zur Untiefentonne Nordquadrant<br />

(ca. 3/4 sm) Ab dort ca. 45° zur Ansteuerungstonne Rerik (ca. 1,25 sm).<br />

Nach einer 1/2 sm beginnt die rot-grün betonnte Fahrrinne nach Rerik.<br />

Segelverein Alt Gaarz<br />

Fon: 038296 - 78303<br />

www.svag.de.vu<br />

2,0<br />

Sportbootanleger Rerik<br />

54 0 06,2‘ N - 11 0 36,5 E<br />

Service<br />

Segelmacherei Jürgen Wolff<br />

Dünenstraße 20, 18230 Ostseebad Rerik<br />

Fon: 038296 - 78308<br />

Fax: 038296 - 78308<br />

Boote-Motoren und Ausrüstungen<br />

Peter Wilke<br />

Russower Str. 1, 18230 Rerik<br />

OT Roggow<br />

Fon: 038294 - 16520<br />

Mobil: 0172 - 9357973<br />

Auto & Boot - Thomas Pfensig<br />

Friedensstr. 34, 18230 Rerik<br />

Fon: 038296 - 70055<br />

22 23<br />

220 V


Ostseebad Kühlungsborn Bootshafen Kühlungsborn<br />

SeeBaD MIT FLaIR<br />

MIT DeM cHaRMe<br />

VeRGanGeneR ZeITen unD<br />

DeM KOMFORT VOn HeuTe<br />

PRäSenTIeRT SIcH<br />

MecKLenBuRGS GRöSSTeS<br />

OSTSeeBaD.<br />

Die ersten Badegäste lockte der unverwechselbare<br />

Küstenabschnitt zwischen<br />

den Hansestädten Wismar und Rostock<br />

seit 1880 an. In den nachfolgenden Jahren<br />

entwickelte sich ein reger Badebetrieb. Von<br />

der langen Tradition des Badebetriebes zeugen<br />

heute in Kühlungsborn die prachtvolle<br />

Villen im Stil der Bäderarchitektur. Überall<br />

in der Stadt zeigen sich Gebäude, die<br />

Originalität und Eleganz ausstrahlen. Hier<br />

ein Turm, dort ein Erker, Balkone in allen<br />

denkbaren Formen. Es sind Häuser voller<br />

Geschichte und Geschichten. Selbst Neu-<br />

oder Anbauten entstehen in Kühlungsborn<br />

in Anlehnung an die historische Architektur<br />

und fügen sich harmonisch dem gewachsenen<br />

Ortsbild. Im Sommer laden der fast<br />

sechs Kilometer lange Sandstrand und die<br />

Ostsee zum Verweilen ein. Die ausgezeichnete<br />

Badewasserqualität wird jährlich mit<br />

dem Umweltgütesiegel „Blaue Flagge“ bestätigt.<br />

Wem Baden und Sonnen allein nicht<br />

reichen, dem werden alle denkbaren Wasserportarten<br />

geboten. Komfortabel spaziert<br />

und wandert man entlang des Wassers auf<br />

der vier Kilometer langen Strandpromenade.<br />

Diese bietet durchgängig einen freien<br />

Blick auf die Ostsee und das Strandgeschehen.<br />

Einen herrlichen Ausblick auf die Stadt<br />

und deren hügelige Umgebung erhält man<br />

vom Bastorfer Leuchtturm. Der kompakt<br />

gebaute Turm ist der höchstgelegene seiner<br />

Art in Deutschland und während der Saison<br />

für Turmbesteigungen geöffnet. Weit mehr<br />

als 100 gastronomische Adressen stehen<br />

zur Auswahl. Ob typische oder moderne<br />

mecklenburgische Küche oder internationale<br />

Spezialitäten – man sitzt gern gesellig<br />

zusammen. Kühlungsborn bietet ein<br />

ganzjähriges, vielfältiges Musik- und Kulturprogramm.<br />

Die Grundvoraussetzungen für<br />

Gesundheit und Wellness sind in Kühlungsborn<br />

schon allein durch die naturbelassene<br />

Umgebung, zahlreiche Bewegungsangebote,<br />

viel Wald und die besonders saubere<br />

Seeluft gegeben.<br />

Touristik-Service Kühlungsborn GmbH<br />

Ostseeallee 19, 18225 Kühlungsborn<br />

Fon: 038293 - 849-0<br />

E-Mail: info@kuehlungsborn.de<br />

www.kuehlungsborn.de<br />

a SeaSIDe ReSORT<br />

WITH FLaIR<br />

WITH THe cHaRM OF BYGOne<br />

DaYS anD THe cOMFORTS OF<br />

TODaY, MecKLenBuRG<br />

PReSenTS ITS LaRGeST<br />

SeaSIDe ReSORT.<br />

The first guests were attracted by the<br />

uniqueness of this area as early as 1880. In<br />

following years the seaside tourism started<br />

to develop. Its history of bathing is well<br />

documented by impressive villas along its<br />

coast line. On virtually every street corner<br />

you can find unique buildings with very<br />

individual architecture. Every house has a<br />

story to tell and a rich history to impart.<br />

Renovations to existing buildings as well<br />

as newly built structures are designed<br />

to integrate existing traditional and new<br />

styles thereby maintaining architectural<br />

harmony in the city. The 6 kilometres long<br />

beach invites you to stay and play during<br />

the summer months. The excellent water<br />

quality has every year received the seal of<br />

approval “Blaue Flagge”. If swimming and<br />

sun bathing is not sufficient for you then<br />

check out the many other offers for aquatic<br />

sports. A stroll along the 4 km beach promenade<br />

offers spectacular views of Baltic<br />

Sea and its beaches. You can also visit the<br />

lighthouse in Bastorf. This lighthouse carries<br />

the honour of being the highest lighthouse<br />

in Germany, offers a sweeping view of the<br />

countryside and Baltic sea. Culinary buffs<br />

will be delighted when enjoying good food<br />

in one of more then 100 gastronomical<br />

places in Kühlungsborn. With meals ranging<br />

from traditional German cuisine to international<br />

specialities, there is no lack of choice.<br />

Kühlungsborn also offers, year round,<br />

musical and cultural events. The natural<br />

environment in and around Kühlungsborn<br />

provides everything for the health and<br />

wellness oriented person, coastal forest,<br />

the healthy air and clean modern amenities.<br />

The combination of forest and sea create a<br />

climate conducive to speedy recovery for all<br />

those in need.<br />

Service<br />

3,5<br />

3,0<br />

3,5<br />

3,5<br />

3,0<br />

3,0<br />

3,5<br />

3,0<br />

Yacht- & Bootsservice im Hafen<br />

Hafenstraße 8, 18225 Kühlungsborn<br />

Mobil: 0151 - 12110565<br />

Öffnungszeiten:<br />

täglich 9-12 und 13- 16 Uhr<br />

3,0<br />

N<br />

Strand<br />

Bootshafen<br />

Kühlungsborn<br />

Der Bootshafen Kühlungsborn ist einer der attraktivsten Yachthäfen<br />

an der Ostseeküste Mecklenburgs – ideal gelegen: 24<br />

sm östlich der Insel Poel und 12 sm westlich von Warnemünde.<br />

Die beleuchtete Hafeneinfahrt ist von Osten her anzusteuern.<br />

Der Hafen bietet Platz für ca. 400 Boote. Die Schwimm- und<br />

Molenstege verfügen über komfortable Ausleger. Die Manövrierräume<br />

zwischen den Stegen sind sehr großzügig. Der Hafen<br />

ist für Boote bis 18 m Länge geeignet.<br />

Die Service-Plattform verfügt über 25 t-Kran, Mastkran, Bootswaschanlage,<br />

Fäkalienentsorgung, Slipanlage und eine Dieseltankstelle.<br />

Das neue Hafenhaus verfügt über ausgezeichnete<br />

Sanitäranlagen, Hafenmeisterbüro und Touristinformation.<br />

Die Hafenpromenade lädt zum Flanieren ein. Restaurants und<br />

Cafés – teilweise mit großen Außenterrassen, Geschäfte, Ateliers<br />

und Service-Betriebe erfüllen alle Wünsche von Skippern<br />

und Crews. Bei Bedarf bieten Fachbetriebe in kurzer Zeit alle<br />

Dienstleistungen für Yacht, Rigg und Maschine.<br />

Das Zentrum Kühlungsborn Ost ist vom Bootshafen aus auch<br />

zu Fuß bequem erreichbar.<br />

Eine besondere Attraktion ist eine Fahrt mit der Dampfbahn<br />

„Molli” durch das zauberhafte Hinterland über das mondäne<br />

Seebad Heiligendamm nach Bad Doberan. Der Bahnhof liegt<br />

nur wenige Gehminuten vom Hafen aus entfernt.<br />

Hafenmeister/Harbourmaster<br />

Fon: 038293 - 41055<br />

Mobil: 0151 - 12110565<br />

E-Mail: bootshafen@kuehlungsborn.de<br />

54 0 09,21‘ N - 11 0 46,37 E<br />

24 25<br />

€<br />

220 V<br />

100<br />

€ €<br />

€<br />

@


Ostseebad Warnemünde<br />

SPORTLIcH unD<br />

TRaDITIOneLL<br />

DaS OSTSeeBaD<br />

DeR HanSeSTaDT<br />

Man SIeHT Den<br />

LeucHTTuRM VOn FaST<br />

üBeRaLL In Warnemünde.<br />

Und von ihm kann man auch fast alles in<br />

Warnemünde sehen. 1897 als Seezeichen<br />

erbaut, hilft er nicht nur Schiffen auf ihrem<br />

Weg in den sicheren Hafen, sondern ist<br />

auch - Dank engagierter Warnemünder<br />

Hobby-Leuchtturmwärter - eine weitere<br />

Attraktion des Ostseebades geworden. Zu<br />

seinen Füßen hält eine Gedenktafel an der<br />

alten Lotsenstation, dem „letzten Haus vor<br />

Dänemark“, die Erinnerung an die große<br />

Sturmflut im Jahre 1872 wach. Die Molen,<br />

zum Schutz vor den mächtigen Naturgewalten<br />

errichtet, säumen die Hafeneinfahrt.<br />

Wer Warnemünde besucht hat, muss auf<br />

der Westmole gewesen sein. Wie weit man<br />

die insgesamt 530 m lange Mole betreten<br />

kann, hängt allerdings auch vom Wetter<br />

ab. Ruhiges Wasser, leicht bewegte See,<br />

Schaumkronen auf den Wellen, spitzende<br />

Gischt - hier sind alle Stimmungen des<br />

Meeres erlebbar. An ihrem Ende (oder<br />

Anfang) steht die Leuchtbake. Von hier<br />

aus kann man auf das Meer schauen, die<br />

Schiffe beobachten, die Küste in ihrem<br />

Verlauf von Rosenort im Osten bis hinter<br />

Stolteraa im Westen betrachten.<br />

Ein Sommertörn entlang der Ostseeküste<br />

Mecklenburg bietet viele Höhepunkte,<br />

erlebnisreiche Hafentage und jede Menge<br />

Gründe für einen Landgang. Die Hanse<br />

Sail und die Warnemünder Woche gehören<br />

dabei zu den absoluten Highlights und die<br />

Termine sollten bei der Törnplanung berücksichtigt<br />

werden – ganz gleich ob Sie zu den<br />

ambitionierten Regatta-Seglern gehören<br />

oder es mehr „traditionell“ mögen.<br />

Besonders das Treffen imposanter Großsegler,<br />

Traditionssegler und Museumsschiffe,<br />

die Hanse Sail Rostock lockt Jahr für Jahr<br />

gut eine Million Besucher ins Seebad Warnemünde<br />

und in den Rostocker Stadthafen.<br />

Deutschlandweit und international ist sie<br />

ein Anziehungspunkt für imposante Schiffe,<br />

und bietet musikalische Höhepunkte, eine<br />

bunte Marktmeile, faszinierende Feuerwerke<br />

und viele Mitsegelmöglichkeiten.<br />

Tourist-Information Warnemünde<br />

Am Strom 59, Ecke Kirchenstraße<br />

18119 Rostock-Warnemünde<br />

Fon: 0381 - 54800-0 /10<br />

E-Mail: touristinfo@rostock.de<br />

www.warnemuende.travel<br />

Hanse Sail Rostock<br />

05.-08.08.2010<br />

11.-14.08.2011<br />

WaRneMünDeR WOcHe<br />

03.-11.07. 2010<br />

02.7-10.07.2011<br />

SPORTInG anD<br />

TRaDITIOnaL,<br />

THe BaLTIc Sea<br />

ReSORT OF THe<br />

HanSeaTIc TOWn<br />

THe LIGHTHOuSe can Be<br />

Seen aLMOST eVeRYWHeRe<br />

In WaRneMünDe.<br />

And almost everything in Warnemünde can<br />

be seen from the lighthouse. Erected in<br />

1897 as a nautical landmark, the lighthouse<br />

does not just help ships on their way into<br />

the safety of the harbour, but it has also<br />

become another attraction in the Baltic<br />

Sea resort. The breakwater walls, erected<br />

to provide protection against the might<br />

of nature’s fury, line the harbour’s entry.<br />

Anyone who has ever visited Warnemünde<br />

could not possibly have missed the chance<br />

to get up onto the west breakwater wall.<br />

Calm waters, slightly choppy seas, white<br />

crests on the waves, crashing spray – all the<br />

moods of the sea can be experienced here.<br />

At the end (or beginning) is the beacon.<br />

From here, you can look out to sea, watch<br />

the ships and view the coast from Rosenort<br />

in the east to Stolteraa in the west.<br />

A summer sailing trip along the Mecklenburg<br />

coast has many highlights, eventful<br />

harbour festival days and plenty of reasons<br />

for some shore leave. The Hanse Sail and<br />

the Warnemünder Week<br />

are a couple of the<br />

main highlights and<br />

these dates should<br />

definitely be in-<br />

cluded in your<br />

diary.<br />

4,3<br />

Alter<br />

Strom<br />

Service<br />

Butterfly Segelservice GmbH<br />

Am Bahnhof 3 ,<br />

18119 Rostock-Warnemünde<br />

Fon/Fax: 0381 - 51345<br />

Mobil: 0174 - 8069016<br />

Warnowwerkstatt Warnemünde<br />

(Schiffstankstelle in Warnemünde)<br />

Am Bahnhof 2a,<br />

18119 Rostock-Warnemünde<br />

Fon: 0381 - 52972<br />

Fax: 0381 - 51623<br />

26 27<br />

4,2<br />

4,2<br />

3,0<br />

2,5<br />

4,9<br />

2,2<br />

N<br />

2,2<br />

2,5<br />

häfen Warnemünde<br />

Yachthafen Mittelmole<br />

Die Warnemünder Hafeneinfahrt wird von zwei Leuchtfeuern<br />

auf der West- bzw. Ostmole markiert. Der Hafen ist stark vom<br />

Berufsverkehr (Frachtschiffe, Fähren und Kreuzliner) frequentiert.<br />

Strömung von max. 2 kn quer zur Hafeneinfahrt ist<br />

möglich. Bei starken westlichen Winden muss mit Grundseen<br />

westlich und nördlich der Westmole gerechnet werden. Skipper<br />

sollten das bei der Ansteuerung der Warnowmündung beachten.<br />

Der Yachthafen an der Mittelmole bietet Gastliegeplätze<br />

und freie Plätze, wenn einheimische Segler auf Törn sind. Freie<br />

Plätze werden vom Hafenmeister zugewiesen.<br />

Für die Einfahrt in den Yachthafen muß die Mole zwischen<br />

Seekanal und Alter Strom östlich passiert werden. Die Ansteuerung<br />

erfolgt dann direkt aus dem Fahrwasser.<br />

Hafenkapitän/Harbourmaster<br />

Fon: 0381 - 52864<br />

alter Strom<br />

Weitere Anlegemöglichkeiten in Warnemünde befinden sich<br />

im Bereich der Warnow im „Alten Strom”. Hier liegt man während<br />

der Saison meist im Päckchen. Direkt neben der Ostmole<br />

befindet sich der neue große Yachthafen „Hohe Düne”<br />

Hafenmeister/Harbourmaster<br />

Fon: 0381 - 51864<br />

54 0 11,00‘ N - 12 0 05,4 E


€<br />

220 V<br />

100<br />

€ €<br />

€<br />

Yachthafen Hohe Düne<br />

54 0 11,09‘ N - 12 0 05,87 E<br />

Yachthafen Hohe Düne<br />

Mit über 750 Liegeplätzen an<br />

holzbeplankten Beton-schwimmstegen<br />

zählt der Yachthafen Hohe Düne zu den<br />

größten an der gesamten Ostseeküste.<br />

Die Ansteuerung des Yachthafens ist<br />

Tag und Nacht möglich und erfolgt<br />

von Ost mit einem Kurs von 270°<br />

zwischen den befeuerten Molenköpfen<br />

hindurch. Achtung: bei der Ansteuerung<br />

von Nord erscheinen die Feuer wegen<br />

der überlappenden Molen zunächst<br />

vertauscht. Es ist deshalb ausreichend<br />

Ost zu halten, bis die Farben der<br />

Molenbefeuerung richtig zu erkennen<br />

sind: Rot = Bb, Grün = Stb. Molenfeuer<br />

F.G und F.R (0,5 Sek.). Segelbergung<br />

ist bei schwerer See im weiträumigen<br />

Hafenbecken problemlos möglich. Im<br />

gesamten Hafenbereich beträgt die<br />

Wassertiefe 4 m, während die Einfahrt und<br />

Rinne an der Südmole 4,5 m aufweisen.<br />

Die Einsteuerung erfolgt im Schutz der<br />

mächtigen Molen aus östlicher Richtung<br />

– mit befeuerter Hafeneinfahrt.<br />

Sympathische Dauerlieger hat der<br />

Yachthafen Hohe Düne begrüßt: Acht<br />

Seehunde aus dem Kölner Zoo im neuen<br />

Robben-Forschungszentrum.<br />

An Land erwartet Seeleute eine einzigartige<br />

Hotelanlage: Die Yachthafenresidenz Hohe<br />

Düne – direkt am weißen Traumstrand.<br />

Das Yachting & SPA Resort erwartet<br />

seine Gäste mit 368 liebevoll maritim<br />

eingerichteten Zimmern und Suiten. Die<br />

einzigartig paradiesische HOHE DÜNE<br />

SPA lädt auf über 4.200 qm zu einer<br />

sinnlichen Reise durch die Badekulturen<br />

dieser Welt ein. Das gastronomische<br />

Konzept der Yachthafenresidenz erfüllt<br />

alle Wünsche: Auf Hohe Düne können<br />

die Gäste unter elf verschiedenen<br />

Restaurants und Bars wählen. Mit dem<br />

Kinderschiff „Elvira“, einer imposanten<br />

Kogge inmitten der Hotelanlage, dem<br />

Babyspielzimmer „Käpt’n Knuddel“ und<br />

dem Jugendclub „Käpt’n Hook“ bietet<br />

die Yachthafenresidenz Hohe Düne<br />

zudem den perfekten Rahmen, damit bei<br />

Eltern wie Kindern im Familienurlaub kein<br />

Wunsch offen bleibt.<br />

Hafenmeister/Harbourmaster<br />

Fon: 0381 5040 - 8080<br />

Mobil: 01511 - 2034034<br />

www.yachthafen-hohe-duene.de<br />

N<br />

4,6<br />

4,0<br />

3,9<br />

Service<br />

Maritime Service GmbH<br />

Hohe Düne / Am Yachthafen 1-8<br />

18119 Rostock-Warnemünde<br />

Fon: 0381 - 5040 - 8000<br />

Fax: 0381 - 5040 - 8099<br />

www.yachthafen-hohe-duene.de<br />

4,0<br />

4,0<br />

4,0<br />

3,9<br />

3,9<br />

4,0<br />

3,9<br />

4,5<br />

4,5<br />

LeBenDIGe<br />

GeScHIcHTe<br />

Seit knapp 800 Jahren<br />

wird hier Stadtgeschichte<br />

geschrieben. und doch ist<br />

Rostock jung.<br />

Einst wichtiges Mitglied der Hanse, hat die<br />

Stadt viel von ihrem ursprünglichen Charme<br />

erhalten, sich aber Neuem nie verschlossen.<br />

Dafür sorgten immer auch die Studenten:<br />

Die Rostocker Universität ist die älteste im<br />

Ostseeraum.<br />

Backstein-Fassaden sind nicht nur im<br />

Stadtzentrum zu bewundern. Giebelhäuser<br />

und die machtvollen Kirchen künden vom<br />

Reichtum der Kaufleute im Mittelalter. Die<br />

meisten Rostock-Besucher werden schon<br />

aus der Ferne durch den Turm von St. Petri<br />

begrüßt. Einst Landmarke für die Seefahrt,<br />

hat er wechselvolle Zeiten beobachten<br />

und erdulden müssen. Mit St. Marien ist<br />

ein Juwel der Hansestadt direkt am Neuen<br />

Markt zu finden. Nur wenige Schritte<br />

entfernt ist das siebentürmige Rathaus mit<br />

dem barocken Laubenvorbau. Vier Stadttore<br />

und Teile der Stadtbefestigungsanlagen<br />

entlang des Walls und in der östlichen<br />

Altstadt haben die Jahrhunderte überdauert.<br />

Zu den dominierenden Bauwerken der<br />

Vergangenheit gesellen sich neue, moderne<br />

Bauten jüngerer Epochen - die das Thema<br />

Backsteingotik immer wieder aufgreifen.<br />

Als größte Stadt Mecklenburg-Vorpommerns<br />

bietet Rostock eine wunderschöne<br />

Altstadt, eine bunte Restaurant- und<br />

Shoppingszene und einen stimmungsvollen<br />

Stadthafen.<br />

Tourist-Information Stadtzentrum<br />

Neuer Markt 3, 18055 Rostock<br />

Fon: 0381 - 381-2222<br />

E-Mail: touristinfo@rostock.de<br />

www.rostock.travel<br />

Hansestadt Rostock<br />

HISTORIc<br />

HanSeaTIc cITY<br />

HISTORY HaS Been<br />

WRITTen HeRe FOR ROuGHLY<br />

800 YeaRS.<br />

anD YeT ROSTOcK IS YOunG.<br />

Once an important member of the Hanseatic<br />

League, the city has maintained much<br />

of its original charm, but it has never shut<br />

itself off from new things. The students<br />

have always made sure of that: The University<br />

of Rostock is the oldest in the Baltic<br />

region. Brick façades can be admired in the<br />

city centre and elsewhere. Gabled houses<br />

and impressive churches display the wealth<br />

of medieval merchants. Most of Rostock’s<br />

visitors will find themselves greeted by<br />

the tower of St. Petri even from afar. Right<br />

on the New Market there is a jewel of this<br />

hanseatic city – St. Marien church. Only a<br />

few steps away is the town hall with its<br />

seven towers and baroque bowered porch<br />

construction. Four city gates and parts of<br />

the city defence works along the wall and<br />

in the eastern part of the Old Town have<br />

survived the centuries.<br />

As the biggest city of Mecklenburg-Vorpommern,<br />

Rostock offers a beautiful Old<br />

Town, numerous restaurant and shopping<br />

facilities and a vibrant city port.<br />

28 29


€<br />

220 V<br />

100<br />

€ €<br />

€<br />

Stadthäfen Rostock Karte Ostseeküste<br />

Mecklenburg<br />

Der alte Stadtkern (östliche Altstadt) liegt nur wenige Gehminuten<br />

von den Sportboothäfen entfernt. Näher können Gastlieger nicht<br />

an das Tagesgeschehen und das Rostocker Nachtleben heransegeln.<br />

In unmittelbarer Nähe haben sich eine Vielzahl von urigen<br />

Kneipen, Restaurants, Firmen für Yacht- und Segel-Service sowie<br />

Charterunternehmen etabliert. Das Büro der Hanse Sail ist nicht<br />

1,3<br />

2,4<br />

1,7<br />

1,4<br />

GEHLSDORF<br />

6,5<br />

1,6<br />

3,1<br />

1,3<br />

6,5<br />

HANSESTADT ROSTOCK<br />

54 0 05,39‘ N - 12 0 07,09 E<br />

ROSTOcK STaDTHaFen WeST<br />

Die neue Schwimmsteganlage direkt im<br />

Rostocker Stadthafen bietet rund 200 Liegeplätze.<br />

Die Wassertiefe liegt bei 4 m N.N.<br />

Die problemlose Ansteuerung erfolgt aus<br />

dem Fahrwasser nach Steuerbord bis in den<br />

Hafen. Die hier entstandenen Hafenterrassen<br />

bilden Rostocks neue Erlebnismeile<br />

am Stadthafen. Schlemmen, Shoppen und<br />

Genießen direkt am Liegeplatz.<br />

54 0 05,6‘ N - 12 0 08,3 E<br />

ROSTOcK STaDTHaFen OST<br />

Die Stege im Stadthafen Ost liegen westlich<br />

der zu attraktiven Büro- und Geschäftshäusern<br />

umgebauten Speicher. Mehrere<br />

Restaurants, Geschäfte, Yachtausrüster,<br />

Charterunternehmen und der kurze Weg in<br />

die Rostocker Altstadt machen diesen Hafen<br />

attraktiv.<br />

3,7<br />

Stadthafen West<br />

1,6<br />

weit. Hier bekommt man vielfältige touristische Informationen.<br />

Die Hauptstraße entlang des Hafens ist natürlich nicht ganz leise,<br />

aber dafür befindet man sich in unmittelbarer Nähe der Rostocker<br />

Innenstadt mit all ihren Sehenswürdigkeiten und Versorgungsmöglichkeiten.<br />

Bus und Straßenbahn halten „vor der Tür”.<br />

6,5<br />

Gehlsdorf-Süd<br />

Citybootshafen-Hafen<br />

1,6<br />

54 0 05,6‘ N - 12 0 07,4 E<br />

cITYBOOTSHaFen<br />

(HaeDGeHaFen)<br />

Der Haedgehafen liegt direkt hinter einer<br />

großen Kaje. Neben dem Wasserwander-<br />

Rastplatz und dem Museumshafen der<br />

Hansestadt Rostock befinden sich hier die<br />

Stege des Rostocker Segelvereins Citybootshafen.<br />

Das Fahrwasser ist ausgetonnt und<br />

unproblematisch. Zur Orientierung dienen<br />

die ehemaligen großen Speicherhäuser, die<br />

zu modernen Büro- und Geschäftshäusern<br />

umgestaltet wurden. Auf den ehemaligen<br />

großräumigen Verladeflächen befinden sich<br />

heute u.a. Parkplätze und Veranstaltungsräume<br />

z.B. auch für die Hanse Sail und andere<br />

attraktive Volksfeste im Hafenbereich.<br />

Regattastrecke<br />

1,8<br />

1,6<br />

5,5 5,8<br />

Stadthafen Ost<br />

1,4<br />

1,4<br />

54 0 05,7‘ N - 12 0 07,04 E<br />

ROSTOcK GeHLSDORF-SüD<br />

Die Vereinsstege am Nordufer der Unterwarnow<br />

gehören zu mehreren Segelvereinen.<br />

Die Anmeldung erfolgt bei den einzelnen<br />

Clubs. Freie Plätze sind mit grünen<br />

Schildern kenntlich gemacht.<br />

Von der Tonne 48 biegt man nach Backbord<br />

zu den Stegen ab.<br />

Im Ortsteil Gehlsdorf bestehen gute<br />

Einkaufsmöglichkeiten. Um das gegenüberliegende<br />

Stadtzentrum von Rostock zu<br />

erreichen, kann man etwa 3 Kilometer zu<br />

Fuß gehen, mit dem Bus fahren oder mit<br />

einer Fußgänger-Fähre zum nahen Stadtzentrum<br />

übersetzen.<br />

Saaler<br />

Bodden<br />

FISCHLAND<br />

Ostseebad<br />

Dierhagen<br />

Rostock-Liepaja<br />

Rostock-Trelleborg<br />

Rostock-Gedser<br />

O S T S E E<br />

Travemünde-Malmö/Hanko<br />

Neukirchen<br />

Heringsdorf<br />

OLDENBURG<br />

Göhl<br />

Holsteinische<br />

Rostocker<br />

Gelbensande<br />

Heide<br />

Ostseebad<br />

Schweiz<br />

Warnemünde<br />

BlankenBreitRövershagenlinghagen<br />

Elmenhorst/<br />

Kägsdorf<br />

MönchPoppen-<br />

Lichtenhagen<br />

Mandelshagendorfhagen<br />

Bastorf<br />

Börgerende-<br />

Rethwisch<br />

Wittenbeck<br />

Klein<br />

Admannshagen-<br />

Kussewitz Steinfeld<br />

Steffenshagen<br />

Bargeshagen<br />

Bentwisch<br />

Jenne-<br />

Halbinsel<br />

witzReddeLambrechtsThulen- Wustrow<br />

Roggow Biendorf<br />

lichBartenshagen<br />

Broderstorf dorfhagen-Hohenfelde<br />

Parkentin<br />

Roggentin<br />

Sanitz<br />

Retschow<br />

Zarnewanz<br />

Rakow<br />

Westen-<br />

Kritzmow Kessin<br />

brüggeSchmade- Hanstorf<br />

AB-Kreuz<br />

Boiens- Pepelow<br />

beck<br />

Rostock<br />

Stäbelow Papendorf<br />

dorf<br />

Krempin Altenhagen<br />

Reinshagen<br />

Lieblingshof<br />

Poel<br />

Brook<br />

Satower Heiligen-<br />

Damm<br />

Stove Karin<br />

hagen Bölkow<br />

Dummers-<br />

Pölchow<br />

Ravens-<br />

Kavelstorf torfberg<br />

Kamin<br />

Satow<br />

Hemmels-<br />

Prisanne-<br />

Selpin<br />

Ziesendorf<br />

Land<br />

Benitz<br />

witz Cammin<br />

dorfer<br />

Radegast<br />

Wokrent Bröbberow<br />

See<br />

Alt Kätwin<br />

Klützer<br />

Kirch<br />

Wiendorf<br />

Mulsow Passee<br />

W inkel<br />

Neuburg-<br />

Klein<br />

Jürgens-<br />

Steinhausen<br />

Belitz<br />

Krusenhagen<br />

hagen<br />

Wardow<br />

Dassower<br />

Hornstorf<br />

See<br />

Züsow<br />

Glasin<br />

Penzin<br />

Hohen<br />

Raststätte Bernitt<br />

Vorbeck<br />

Prebberede<br />

Benz<br />

Sprenz<br />

Weitendorf<br />

Fuchsberg<br />

Rukieten<br />

Neu Heinde<br />

Liessow<br />

Krassow<br />

Mistorf<br />

Neuendorf<br />

Recknitz<br />

Zurow<br />

Kuhs<br />

Diekhof<br />

Groß<br />

Raststätte<br />

Lüdersdorf<br />

Lübbers-<br />

Schwiesow<br />

Warnken-<br />

Recknitz-<br />

Lübow<br />

Niederung<br />

hagenNakenstorf<br />

Lockwisch<br />

Dorf<br />

dorf<br />

Steinhagen<br />

Sarmstorf<br />

Roduchels-<br />

Mecklenburg<br />

Zepelin<br />

Naturpark<br />

Lüssow<br />

Plaaz<br />

Pölitz<br />

Groß torf<br />

Schimm<br />

Glasewitz<br />

Niendorf Siemz<br />

Vitense<br />

Jesendorf<br />

Rühn<br />

Gülzow<br />

Groß Hohen<br />

Baumgarten<br />

Parumer<br />

Löwitz<br />

Testorf- Bobitz<br />

Stieten Viecheln<br />

Rieps Groß<br />

Steinfort<br />

Bibow<br />

Utecht<br />

Bülow<br />

See<br />

Rünz<br />

Wedendorf<br />

Bad<br />

Blanken-<br />

Warnow<br />

Dreetz Tarnow<br />

Carlow<br />

ZickWattmanns-<br />

Ratzeburger Thandorf<br />

Kleinen<br />

Ventschow<br />

berg Groß<br />

Mühlen<br />

Labenz<br />

Bülow Inselsee<br />

husenhagen<br />

Nesow Köchelstorf Veelböken Eichsen Alt Meteln<br />

Schlagsdorf<br />

Rubow<br />

Langen<br />

Groß<br />

Jarchow<br />

Zahrensdorf<br />

Görnow<br />

Prüzen Mühl<br />

Gutow<br />

Groß<br />

Dalberg-<br />

Demern<br />

Sternberger Seenland<br />

Rosin Lalendorf Groß<br />

See<br />

Molzahn<br />

Mechow<br />

Holdorf<br />

Wendels-<br />

Wokern<br />

torf Klein Lübstorf Retgen-<br />

Dechow<br />

Trebbow<br />

dorf<br />

Witzin<br />

Kuhlen<br />

Hoppen-<br />

Bäk<br />

Schweriner<br />

Weitendorf<br />

Zehna<br />

rade<br />

Naturpark<br />

Dragun Böken<br />

Bellin<br />

Mecklenburgische<br />

Ziethen<br />

Cambs<br />

Klein Upahl<br />

Schweiz und<br />

Roggendorf<br />

Cramonshagen<br />

Mustin<br />

Kummerower See<br />

Mustin<br />

Pingels- Seehof<br />

Biosphärenhagen<br />

Lohmen<br />

Brüsewitz<br />

reservat<br />

Lützow<br />

Leezen<br />

Kobrow<br />

Reimers-<br />

Borkow<br />

Schmilau Salem<br />

Langen Brütz Wendorf<br />

hagen Kuchelmiß Langhagen<br />

Kittlitz<br />

Kneese<br />

Pokrent<br />

See<br />

Krembz<br />

GottesWitten- Dabel<br />

Schaalsee<br />

Sterley<br />

gabeförden Gneven<br />

Vollrathsruhe<br />

Demen<br />

Schaal-<br />

Badow Renzow<br />

Godern<br />

Hohen Pritz Dobbertin Schwinzer<br />

Rögnitz<br />

Gädebehn<br />

Brunsmark Seedorf<br />

Lassahn<br />

Grambow<br />

Klein<br />

Hohen<br />

Rogahn<br />

Wangelin<br />

Dobbertiner Heide<br />

Hollenbek<br />

See<br />

Dobbin-<br />

Klein<br />

Pinnow<br />

Bülow<br />

Gold- Naturpark<br />

Zecher<br />

Perlin<br />

Barnin<br />

Techentin<br />

berger<br />

Linstow<br />

Zülow<br />

Stralendorf<br />

Raben-<br />

Groß<br />

See<br />

see<br />

Neuhof<br />

Dümmer<br />

Steinfeld<br />

Niendorf<br />

Wendisch<br />

Nossentiner/<br />

Pampow<br />

Mestlin<br />

Waren<br />

Wessin<br />

Damerower<br />

Drewitzer<br />

Zölkow<br />

Langenhagen<br />

See<br />

Schwinzer Heide<br />

Neu<br />

Alt<br />

Wangels<br />

OSTSEEHEILBAD<br />

GRAAL-MÜRITZ<br />

Damlos<br />

Harmsdorf<br />

Rieps-<br />

Rostocker Tor<br />

Ostseebad<br />

dorf<br />

Dahme<br />

Lensahn<br />

Grube<br />

Kabelhorst<br />

RIBNITZ-<br />

Schönwalde<br />

DAMGARTEN<br />

Manhagen<br />

Beschendorf<br />

Ostseeheilbad<br />

Kassee-<br />

Kellenhusen<br />

OSTSEEBAD<br />

OSTSEEBAD<br />

dorf<br />

KÜHLUNGSBORN<br />

Diedrichs-<br />

OSTSEEHEILBAD NIENHAGEN<br />

hagen<br />

HEILIGENDAMM<br />

Schashagen<br />

Altenkrempe<br />

OSTSEEHEILBAD<br />

Klein<br />

GRÖMITZ<br />

Bollhagen<br />

OSTSEEBAD<br />

BAD DOBERAN HANSESTADT<br />

Sievers-<br />

RERIK<br />

hagen ROSTOCK<br />

OSTSEEBAD<br />

Süsel NEUSTADT<br />

ZweedorfGlas-<br />

Ostseebad Sierksdorf<br />

hagen<br />

KRÖPELIN<br />

Ostseeheilbad<br />

Beselin<br />

Scharbeutz<br />

TESSIN<br />

NEUBUKOW<br />

Ostseeheilbad<br />

Ostseebad<br />

Timmendorfer Strand<br />

Göldenitz<br />

Elmen- OSTSEEBAD<br />

Insel Poel<br />

Bukow<br />

Klein<br />

horst BOLTENHAGEN<br />

Hohen<br />

Kirch-<br />

Nienhagen<br />

TRAVEMÜNDE<br />

Schönberg<br />

Timmendorf<br />

Blowatz<br />

Groß<br />

Schwansee<br />

dorf<br />

Vogelsang<br />

Rate-<br />

Klein Pravtskau<br />

Harkensee<br />

hagen<br />

Kalkhorst Arps- KLÜTZ<br />

hagen<br />

Hohen<br />

Wieschendorf<br />

Pötenitz<br />

Wohlenberg Becker-<br />

SCHWAAN<br />

Flughafen<br />

witz<br />

Rostock-Laage<br />

Roggens-<br />

Damshagen<br />

Zierow<br />

Gramkow<br />

Hubbrücke<br />

torf<br />

St.<br />

LAAGE<br />

Gägelow<br />

Moor-<br />

Groß Manderow<br />

Nikolai<br />

DASSOW<br />

HANSESTADT<br />

Rolofshagen<br />

Walmstorf<br />

Rüggow<br />

LÜBECK<br />

HANSESTADT<br />

Altstadt<br />

Selmsdorf<br />

Mallentin<br />

Warnow WISMAR<br />

NEUKLOSTER<br />

Schloss<br />

Börzow<br />

Rossewitz<br />

SCHÖNBERG<br />

Papenhusen<br />

Barnekow<br />

MenzenMetelsdorf<br />

Grieben GREVESMÜHLEN<br />

dorf<br />

ehem. BÜTZOW<br />

Bernstorf<br />

Plüschow<br />

Kloster<br />

Beidendorf<br />

Hanshagen Upahl<br />

Groß<br />

WARIN<br />

Ernst-Barlach-<br />

Krankow<br />

GedenkstätteGÜSTROW<br />

Rüting<br />

Marktplatz<br />

ehem. Kloster<br />

Natur- &<br />

REHNA<br />

Dom<br />

Umweltpark<br />

Güstrow<br />

Atelierhaus<br />

Schloss<br />

Freilichtmuseum<br />

Wiligrad<br />

„Altslawischer<br />

älteste Dorfkirche<br />

BRÜEL<br />

Tempelort”<br />

Mecklenburgs<br />

Gestüt<br />

Mölliner<br />

Rauchhaus GADEBUSCH<br />

STERN-<br />

BERG<br />

Wassermühle<br />

RATZEBURG<br />

Kuchelmiß<br />

KRAKOW<br />

Dom<br />

Schloss<br />

am See<br />

Botanischer<br />

SCHWERIN<br />

Park<br />

Staatstheater<br />

Zool.<br />

Garten<br />

GOLD-<br />

CRIVITZ<br />

BERG<br />

ZARRENTIN<br />

AM SCHAALSEE<br />

KlosterRhododenkirchedronparkBernstein-<br />

Freilichtmuseum<br />

musem<br />

Künstliches Riff<br />

Leuchtturm<br />

„Buk”<br />

Schmalspurbahn<br />

„Molli”<br />

ehem. Kloster,<br />

Altstadt Dom<br />

Münster<br />

Heinr.-Schliemann<br />

Zool.<br />

Gedenkstätte<br />

Garten<br />

Denkmalhof<br />

Windmühlenmuseum<br />

SehLand<br />

Weiße Wiek<br />

Heimat-<br />

Tierpark<br />

ZEICHENERKLÄRUNG © Peter Kast, Ing.-büro für Kartographie, Wismar<br />

Flughafen<br />

Bademöglichkeit Schloss/Herrenhaus Sehenswürdigkeit<br />

Flugsport<br />

Hallenbad<br />

Museum<br />

Campingplatz<br />

Hafen<br />

Hundestrand<br />

Windmühle<br />

Golfplatz<br />

Sportboothafen<br />

Leuchtturm<br />

Kirche<br />

Touristinformation<br />

im <strong>Verband</strong>sgebiet<br />

Wohnmobilstellplatz Seebrücke<br />

Ostseeküsten-Radweg 0 5<br />

im <strong>Verband</strong>sgebiet<br />

km<br />

Oldenburger Graben<br />

SCHLESWIG-<br />

M e c k l e n b u r g e r B u c h t<br />

30 31<br />

OSTSEE<br />

NORDSEE<br />

Elbe<br />

Rhein<br />

Donau<br />

HOLSTEIN<br />

K ü h l u n g<br />

Kösterbeck<br />

S a l z h a f f<br />

Lübecker<br />

Bucht<br />

Warnow<br />

Wohlenberger<br />

Wiek<br />

Beke<br />

Wismar-<br />

bucht<br />

Trave<br />

Stepenitz<br />

Maurine<br />

Warnow<br />

Stepenitz<br />

Radegast<br />

Warnow<br />

See<br />

Krakower


Landgang<br />

DIe SPORTBOOTHäFen an<br />

DeR OSTSeeKüSTe<br />

MecKLenBuRG SInD IDeaLe<br />

auSGanGSPunKTe FüR<br />

eRLeBnISReIcHe auSFLüGe.<br />

LanDKReIS<br />

nORDWeSTMecKLenBuRG<br />

Mehr als 100 Kilometer feinsandige Ostseestrände,<br />

Steilufer, sanfte Hügel, stille Seen,<br />

weitläufige Wald- und Wiesenflächen und<br />

uralte mächtige Baumalleen machen die<br />

Ursprünglichkeit des Landkreises Nordwestmecklenburgs<br />

aus. Hier führen die Wege<br />

in historische Städte mit hanseatischem<br />

Charme, in verträumte Fischerdörfer, zu<br />

Klöstern, Kirchen, Windmühlen, Schlössern<br />

und Herrenhäusern.<br />

Sehen & Erleben<br />

Piraten-Open-Air-Theater in Grevesmühlen,<br />

Malzfabrik Grevesmühlen, Agrarmuseum<br />

in Dorf Mecklenburg, Windmühle in<br />

Stove, Steinzeitdorf in Kussow, Grenzhus<br />

in Schlagsdorf, Künstlerhäuser Schloss<br />

Wiligrad und Schloss Plüschow, Lebendes<br />

Museum in Grevesmühlen, Dorfmuseum<br />

in Zierow, Bechelsdorfer Schulzenhaus und<br />

Museum in Schönberg, „Alte Seilerei“- Das<br />

Erlebnismuseum in Neukloster, Antikes<br />

und Schönes für Haus und Garten auf Gut<br />

Brook, Hochseilgarten Neukloster, Tigerpark<br />

Dassow, alle 2 Jahre Klosterfest in Rehna<br />

(2007), Bauernmarkt in Redewisch.<br />

Fon: 03881 - 7220 oder 038203 - 7761-0<br />

KLüTZ unD KLüTZeR WInKeL<br />

Der reizvolle Landstrich erstreckt sich<br />

zwischen den alten Hansestädten Lübeck<br />

und Wismar entlang der mecklenburgischen<br />

Ostseeküste. Im Westen vom Dassower<br />

See und im Osten von der Wismarbucht<br />

begrenzt, gehört der Klützer Winkel zu den<br />

landschaftlich reizvollsten Regionen im<br />

westlichen Mecklenburg. Ein wunderschöner<br />

Naturstrand und raue Steilufer wechseln<br />

sich mit sanften Flachzonen ab.<br />

Sehen & Erleben<br />

Pfarrhaus, Küsterhaus, Schlösser und<br />

Herrenhäuser, Literaturhaus Uwe Johnson,<br />

Algenwerkstatt, Steinzeitdorf in Kussow,<br />

„Antik und Lebensart“ auf Gut Brook, Festspiele<br />

Mecklenburg-Vorpommern, Klützer<br />

Literatur-Sommer und „Klützer Lesungen“.<br />

Fon: 038825 - 22295 oder 038203 - 7761-0<br />

LanDKReIS BaD DOBeRan<br />

Hügelketten, weite Flachtäler, geheimnisvolle<br />

Moore, sprudelnde Quellen, Findlinge<br />

am Wegesrand. Der Landkreis Bad Doberan<br />

ist naturräumlich in die einmalig schöne<br />

Mecklenburgische Eiszeitlandschaft<br />

eingebettet. Begrenzt von der 62 Kilometer<br />

langen Haff- und Ostseeküste beherbergt<br />

das Kreisgebiet mit den Ostseeheilbädern<br />

Graal- Müritz und Heiligendamm sowie<br />

den <strong>Ostseebäder</strong>n Kühlungsborn, Rerik<br />

und Nienhagen gleich fünf interessante<br />

St(r)andorte. Die Hansestadt Rostock wird<br />

weiträumig durch den Landkreis eingeschlossen.<br />

Sehen & Erleben<br />

Klassizistische Gebäude der ehemaligen<br />

Sommerresidenz der mecklenburgischen<br />

Herzöge, Künstlerkolonien Glashagen und<br />

Bartenshagen, mittelalterliche Dorfkirchen<br />

in Steffenshagen, Lichtenhagen, Parkentin<br />

und Retschow, Gutsanlage Hohen Luckow,<br />

„KUNST OFFEN“, Wasserfest AQUAnostra,<br />

Musikfestival Zappanale, Hütter Wohld,<br />

Denkmalhof Retschow.<br />

Fon: 038203 - 60621 oder 038203 - 7761-0<br />

neubukow<br />

Zwischen Ostsee und Satower Land gelegen,<br />

strahlt die Geburtsstadt des Entdeckers<br />

des antiken Troja - Heinrich Schliemann (<br />

1822 - 1890 ) - einen besonderen Charme<br />

aus. Umgeben von einem grünen Gürtel<br />

und verkehrstechnisch gut zu erreichen,<br />

bietet die Stadt<br />

für Radler, Wanderer und Erholungssuchende<br />

gute Möglichkeiten für interessante<br />

Entdeckungen.<br />

Sehen & Erleben:<br />

Heinrich Schliemann - Gedenkstätte, Peter-<br />

und Paul Kirche ( 13. Jh. ), Historische<br />

Wassermühle ( 14. Jh. ), Mühlenteich mit<br />

Fischtreppe, Hellbachtal, Galerie-Holländerwindmühle.<br />

Fon: 038294/ 16690 oder 038203/ 7761-0<br />

KRöPeLIn<br />

Beschaulich und typisch mecklenburgisch<br />

präsentiert sich die Kleinstadt Kröpelin<br />

zwischen der Hansestadt Wismar und der<br />

Münsterstadt Bad Doberan.<br />

Ostseenah, ruhig gelegen und dennoch<br />

zentral und günstig erreichbar, konnte<br />

sich Kröpelin als Handwerks- und Tourismusstandort<br />

in den vergangenen Jahren<br />

entwickeln und etablieren. Verschiedenste<br />

Gewerke haben sich in und um die Stadt<br />

ansiedeln können und machen den besonderen<br />

Kleinstadtcharme Kröpelins aus.<br />

Sehen & Erleben<br />

Die Stadtkirche, das Pfarrhaus, das Alte<br />

Postamt, das Geburtshaus des Mecklenburger<br />

Landschaftsmalers Carl Malchin und<br />

das 1788 erbaute Rathaus, der Dreiseitenhof<br />

in Schmadebeck, Schützenball, Aufführungen<br />

der Niederdeutschen Bühne Wismar,<br />

Dorfrockfestival in Schmadebeck.<br />

Fon: 038292 - 851-0 oder 038203 - 7761-0<br />

HeILBaD BaD DOBeRan &<br />

SeeHeILBaD HeILIGenDaMM<br />

Die von üppigen Buchenwäldern umgebene<br />

Kleinstadt Bad Doberan liegt nur 6 km vom<br />

Ostseestrand entfernt. Das architektonische<br />

Bild prägen neben den gotischen Bauten<br />

prächtige klassizistische Gebäude. Sie entstanden<br />

mit dem Aufstieg Bad Doberans<br />

zur Sommerresidenz der mecklenburgischen<br />

Herzöge und der Gründung des ersten<br />

deutschen Seebades Heiligendamm im 18.<br />

Jahrhundert. Dort entstand von 1800 - 1870<br />

ein einzigartiges, imposantes, architektonisches<br />

Ensemble von Logier-, Bade- und<br />

Gesellschaftshäusern - die „weiße Stadt<br />

am Meer“, die ihresgleichen suchte. Die<br />

Inschrift HEIC TE LAETITIA INVITAT POST<br />

BALNEA ( Frohsinn erwartet dich hier,<br />

entsteigst Du gesundet dem Bade ) wurde<br />

zum Leitspruch für das Leben im eleganten<br />

Badeort Heiligendamm. Mit dem „Kempinski<br />

Grand Hotel“ erstrahlt Heiligendamm<br />

heute wieder in altem Glanz.<br />

Sehen & Erleben :<br />

Bäderbahn „Molli“ ( über 120-jährige<br />

Schmalspurbahn zwischen Bad Doberan-<br />

Heiligendamm-Kühlungsborn ), Doberaner<br />

Münster (Zisterzienserklosterkirche aus<br />

dem 14. Jh ), Ostseerennbahn ( älteste Galopprennbahn<br />

des europäischen Kontinents)<br />

Stadt- und Bädermuseum, Alexandrinenhof<br />

- Kunsthof, Ehm Welk-Haus, Glashäger<br />

Quellental.<br />

Fon: 038203 - 62154 oder 038203 - 7761-0<br />

DaS SaTOWeR LanD<br />

Umgeben von sanften Hügeln und eingebettet<br />

in eine anmutige Endmoränenlandschaft<br />

befindet sich das Satower Land auf<br />

halber Strecke zwischen den Hansestädten<br />

Wismar und Rostock. Traditionelle Bauerndörfer,<br />

imposante Gutsanlagen und<br />

ehrwürdige Kirchbauten verleihen diesem<br />

Landstrich seinen besonderen Charakter.<br />

Sehen & Erleben<br />

Gut Hohen Luckow, Gut Klein Nienhagen,<br />

Gutshaus Groß Siemen mit Rosenpark,<br />

Gutshaus Rederank, Alte Schmiede Groß<br />

Belitz, Kirche Heiligenhagen und Hohen<br />

Luckow, Berendhagen, Mosterei Satow,<br />

Feldsteinkirche mit Kirchhof und Pfarrgehöft<br />

in Neukirchen, Haustierpark Tüzen,<br />

Heimatstube Jürgenshagen, Hofladen Bienenhof<br />

Freiheit, Aufzucht und Pferdepension<br />

Reinshagen, Ausgeschilderte Rad- und<br />

Wanderwege.<br />

Fon: 038295 - 73427 oder 038203 - 7761-0<br />

BöRGeRenDe-ReTHWIScH<br />

Zwischen dem Seebad Heiligendamm,<br />

der „Weißen Stadt am Meer“, und dem<br />

Ostseebad Nienhagen liegt die verträumte<br />

Seegemeinde Börgerende-Rethwisch,<br />

inmitten der Conventer Niederung, einem<br />

Landschafts- und Naturschutzgebiet.<br />

Sehen & Erleben<br />

Zwei Galerien, Kirche, Minigolfanlage, Badminton<br />

und Beachvolleyballplatz, Rad- und<br />

Wanderwege , Sommerfest, Aalfest.<br />

Fon: 038203 - 74973 oder 038203 - 7761-0<br />

OSTSeeBaD nIenHaGen<br />

Selten gelang es der Natur, Steilküste und<br />

Sonnenstrand, Küstenwald und klares Wasser<br />

atmosphärisch so stimmig miteinander<br />

zu verbinden wie im Ostseebad Nienhagen.<br />

Der idyllische kleine Kurort ist zentral zwischen<br />

Warnemünde und der Münsterstadt<br />

Bad Doberan gelegen.<br />

Sehen & Erleben<br />

Steilküste, Gespensterwald, Wanderungen<br />

und Radtouren, Gespensterwaldfest, Veranstaltungen<br />

auf der Strandpromenade.<br />

zwischen Waterkant<br />

und Binnenland<br />

Fon: 038203 - 81163 oder 038203 - 7761-0<br />

OSTSeeHeILBaD<br />

GRaaL-MüRITZ<br />

Eingekuschelt zwischen kilometerlangen,<br />

weißen Sandstränden, Norddeutschlands<br />

größtem Wald und einem einzigartigen<br />

Hochmoor, liegt das Ostseeheilbad Graal-<br />

Müritz.<br />

Sehen & Erleben<br />

Heimatstube, Rhododendronpark, Forst-<br />

und Köhlerhof Wiethagen, Jagdschloss<br />

Gelbensande, Rhododendronparkfest im<br />

Mai, Mittsommernachtsfest im Juni, Moorfest<br />

im September, geführte Themenwanderungen<br />

am Strand und im Moor, ganzjährig<br />

Veranstaltungen im Haus des Gastes,<br />

Gesundheits- Sport- und Wellnesseinrichtung<br />

Aquadrom.<br />

Fon: 038206 - 703-0 oder 038203 - 7761-0<br />

TeSSIn<br />

20 Kilometer südöstlich der Hansestadt<br />

Rostock, im Urstromtal der Recknitz gelegen,<br />

hat sich Tessin in den letzten Jahren<br />

zu einer Tourismusstadt entwickelt. Mit<br />

ihrer naturnahen Umgebung und vielen<br />

attraktiven Freizeitangeboten lockt die<br />

Blumenstadt inzwischen Feriengäste aus<br />

ganz Deutschland.<br />

Sehen & Erleben :<br />

Erlebnis- und Freizeitzentrum mit Eislaufhalle<br />

und Indoor-Kletterwand, Golfcenter,<br />

Kinder-Spiel-Park, Recknitztal, Wasserwanderrastplatz,<br />

Wolfsberger Mühle, Badesee.<br />

Fon : 038205 - 65716 oder 038203/ - 7761-0<br />

32 33


on shore leave a trip to the<br />

countryside<br />

THe cOunTY OF<br />

nORDWeSTMecKLenBuRG<br />

This region with over 100 km of sandy<br />

Baltic Sea beaches, a very diverse coastline,<br />

soft hills, beautiful lakes, expansive forests<br />

and fields and avenues lined with majestic<br />

trees induce you with a feeling of peace.<br />

Experience historic places with Hanseatic<br />

charm or feel at peace in a dreamy little fishing<br />

village. Visit old monasteries, churches,<br />

wind mills or tour one of the many country<br />

manors and castles.<br />

Sights & Events<br />

The “Piraten-Open-Air-Theater“ in Grevesmühlen,<br />

the malt factory in Grevesmühlen,<br />

the agrarian museum in Dorf Mecklenburg,<br />

the wind mill in Stove, the stone age village<br />

in Kussow, the border house in Schlagsdorf,<br />

the castles Wiligrad and Plüschow,<br />

the living museum in Grevesmühlen, the<br />

village museum in Zierow, the old mayoral<br />

residence in Bechelsdorf, the museum in<br />

Schoenberg, the theatre “Alte Seilerei” and<br />

the open air museum in Neukloster.<br />

Exhibition of antiques and beautiful things<br />

for house and garden at the manor “Gut<br />

Brock”, climbers paradise “Hochseilgarten”<br />

in Neukloster, tiger park Dassow, the<br />

bi-annual cloister festival in Rehna (2007),<br />

farmers market in Redewisch<br />

Fon: +49 (0)3881 - 7220<br />

+49 (0)38203 - 7761-0<br />

KLüTZ anD KLüTZeR WInKeL<br />

This charming spread of land stretches<br />

between the Hanseatic cities of Lübeck and<br />

Wismar along the Baltic coast. Bordered by<br />

the Dassower lake and the Bay of Wismar,<br />

the “Klützer Winkel” belongs to one of<br />

the most charming regions of western<br />

Mecklenburg. A beautiful natural beach<br />

stretches like a white band along the coast,<br />

where cliffs and flat land meet, creating an<br />

impressive view.<br />

Sights & Events<br />

Vicarage, custodian’s house “Küsterhaus”,<br />

castles and manors, Literaturhaus Uwe<br />

Johnson, Algenwerkstatt, stone age village<br />

in Kussow. “Antik und Lebensart“ (antiques<br />

and lifestyles) at the manor Brook,<br />

Mecklenburg-Vorpommern festival, Klützer<br />

Literatur Sommer and “Klützer Lesungen“<br />

Fon: +49 (0)38825 - 22295<br />

+49 (0)38203 - 7761-0<br />

THe MaRInaS OF<br />

MecKLenBuRG PROVIDe<br />

exceLLenT POSSIBILITIeS FOR<br />

excITInG DaYTRIPS<br />

THe cOunTY OF<br />

BaD DOBeRan<br />

Rolling hills, wide valleys, secretive moors,<br />

bubbling springs and massive stone foundlings<br />

by the roadside. The county of Bad<br />

Doberan is situated in a natural and unique<br />

landscape. Bordered by the 62 kilometre<br />

long bay and Baltic Sea coast, this region<br />

is home to the seaside health resorts of<br />

Graal-Müritz and Heiligendamm as well<br />

seaside resorts Kühlungsborn, Rerik and<br />

Nienhagen. It also envelopes the Hanseatic<br />

city of Rostock, the largest city in the state<br />

with ist cultural, touristic and economic<br />

heritage.<br />

Sights & Events<br />

Classical buildings of the former summerresidence<br />

of the Dukes of Mecklenburg, art<br />

colonies in Glashagen and Bartenshagen,<br />

medieval village churches in Steffenshagen,<br />

Lichtenhagen, Parkentin and Retschow and<br />

the manor Hohen Luckow.<br />

“KUNST OFFEN“, water festival AQUAnostra,<br />

the music festival Zappanale, stage<br />

coach tours through the countryside, and<br />

guided tours of local manors.<br />

Fon: +49 (0)38203 - 60621<br />

+49 (0)38203 - 7761-0<br />

KRöPeLIn<br />

Kröpelin is a small and typically Mecklenburg<br />

city, located between the Hanseatic<br />

city of Wismar and Bad Doberan with its<br />

majestic minster. It is close to the Baltic Sea<br />

in a naturally beautiful spot and easily accessible.<br />

In the recent years it has established<br />

itself as a handicraft and tourist centre.<br />

A variety of businesses set up shop in and<br />

around Kröpelin which contributes to the<br />

its small city charm.<br />

Sights & Events<br />

City church, the vicarage, the old post office<br />

building, the birthplace of Carl Malchin - a<br />

local painter, the city hall built in 1788.<br />

Also of interest is the “Dreiseitenhof” in<br />

Schmadebeck.<br />

Shooting club festivals and balls, theatre<br />

presentations of the theatre in Wismar and<br />

a cosy Christmas market during Advent, the<br />

”Dorfrock”-festival in Schmadebeck<br />

Fon: +49 (0)38292 - 851-0<br />

+49 (0)38203 - 7761-0<br />

HeaLTH SPa BaD DOBeRan &<br />

Sea HeaLTH SPa<br />

HeILIGenDaMM<br />

Surrounded by birch forrests, the Health<br />

Spa Bad Doberan with significant history<br />

located only 6 km from the beach. The<br />

small town prides itself with majestic<br />

Gothic and Classisism style buildings. Most<br />

of these buildings were created after the<br />

Dukes of Mecklenburg chose Bad Doberan<br />

as their summer residence and founded<br />

the Sea Health Spa Heiligendamm during<br />

the later part of the 18th century. At that<br />

place, an unique architectural ensemble<br />

of impressive lodging houses and bath<br />

edifices was put up between 1800 - 1870<br />

- “the white city by the sea“ - second to<br />

none. The inscription HEIC TE LAETITIA<br />

INVITAT POST BALNEA at the main bath<br />

house, meaning “happiness awaits those<br />

who become cured after bathing“ became<br />

the leading motto for living in the exclusive<br />

spa. Thanks to The Kempinski Grand<br />

Hotel, Heiligendamm shines with renewed<br />

splendor today.<br />

Sights and events :<br />

The “Molli“ (more than 120 years old narrow<br />

gage railroad, between Bad Doberan,<br />

Heiligendamm and Kühlungsborn), the<br />

Minster Bad Doberan (14th century Cistercian<br />

abbey-church) , the “Ostseerennbahn“<br />

(oldest gallop race-course of the european<br />

continent), City- and bath museum,<br />

Alexandrinenhof art place, the Ehm Welk-<br />

House, the Glashäger Quellental.<br />

Fon: +49 (0)38203 - 62154<br />

+49 (0)38203 - 7761-0<br />

THe ReGIOn “SaTOWeR LanD“<br />

Surrounded by rolling hills and embedded<br />

in charming scenery we encounter the<br />

“Satower Land”, half way between the<br />

Hanseatic cities of Wismar and Rostock. Traditional<br />

farming villages, impressive manors<br />

and venerable churches give this region a<br />

spezial character.<br />

Sights & Events<br />

Manor Houses Hohen Luckow, Klein Nienhagen,<br />

Groß Siemen (with rose garden),<br />

Rederank. The animal park Tüzen, a historic<br />

home in Jürgenshagen, the beekeeper’s<br />

place “Bienenhof Freiheit” and the horse<br />

farm in Reinshagen.<br />

Fon: +49 (0)38295 - 73427<br />

+49 (0)38203 - 7761-0<br />

BöRGeRenDe-ReTHWIScH<br />

Between the seaside resort of Heiligendamm,<br />

the “White City by the sea,” and the<br />

seaside resort of Nienhagen lies the sleepy<br />

little seaside village of Börgerende-<br />

Rethwisch amid the nature reserve Conventer<br />

lowlands.<br />

Sights & Events<br />

Art galleries, church, Minigolf course,<br />

badminton and beach volleyball courts,<br />

summer festival, eel festival.<br />

Fon: +49 (0)38203 - 74973<br />

+49 (0)38203 - 7761-0<br />

BaLTIc Sea ReSORT<br />

nIenHaGen<br />

Seldom you will find a spot where nature<br />

has been able to combine cliffs, sunny<br />

beaches, coastal forests and clear water<br />

into an ambience such as found at seaside<br />

resort Nienhagen. This small and idyllic<br />

resort is located centrally between Warnemünde<br />

and the city of Bad Doberan.<br />

Sights & Events<br />

cliffs, haunted forest, Hiking and bike tours,<br />

haunted forest festival “Gespensterwaldfest”,<br />

events along the beach promenade.<br />

Fon: +49 (0)38203 - 81163<br />

+49 (0)38203 - 7761-0<br />

BaLTIc Sea ReSORT<br />

GRaaL-MüRITZ<br />

Nestled in-between kilometres of white<br />

beaches, northern Germany’s biggest forest<br />

and a unique moor, you will find the Baltic<br />

Sea health resort of Graal-Müritz.<br />

Sights & Events<br />

Arts and crafts shop, Rhododendron park,<br />

Forst- and Köhlerhof Wiethagen, hunting<br />

castle Gelbensande.<br />

Rhododendron park festival in May, midsummer<br />

festival in June, moor festival in<br />

September, guided theme hikes along the<br />

beach and through the moor, year round<br />

events in the “Haus des Gastes”, and<br />

healthsport- and wellness equipment in the<br />

Aquadrom.<br />

Fon: +49 (0)38206 - 703-0<br />

+49 (0)38203 - 7761-0<br />

TeSSIn<br />

Tessin, situated 20km southeast of the<br />

Hanseatic city of Rostock in the glacial<br />

valley of Recknitz, has become a tourist<br />

attraction over the past few years. Located<br />

in a beautiful landscape and offering<br />

a variety of leisure activities, the town of<br />

flowers has begun to attract holidaymakers<br />

from all over Germany.<br />

Sights & Events<br />

activity and leisure centre with its own<br />

skating rink and indoor climbing wall,<br />

golf centre, children’s play park, the<br />

Recknitz valley, canoe camps, the Wolfsberger<br />

mill, swimming lake.<br />

Fon : +49 (0)38205 - 65716<br />

+49 (0)38203/ - 7761-0<br />

34 35


36<br />

Bootshafen Kühlungsborn<br />

Maritimes Flair im<br />

mediterranen Stil<br />

400 großzügige Liegeplätze, ein modernes Hafenhaus und Service, der überzeugt, dazu<br />

die unverkennbare Hafenmeile, kürten den Bootshafen Kühlungsborn 2010 zu einem der<br />

vier schönsten Sportboothäfen der gesamten Ostseeküste (lt. ADAC).<br />

Beliebt bei den Skippern vor allem wegen der unkomplizierten und revierfreien Anfahrt.<br />

Das Stadtzentrum ist in wenigen Fußminuten erreichbar. Das besondere Angebot: Morgendliches<br />

Meeting zum aktuellen Seewetter. Der Bootshafen Kühlungsborn ist Mitglied<br />

im Marina Verbund Ostsee e.V.<br />

Informationen:<br />

Bootshafen Kühlungsborn<br />

Fulgen 5, 18225 Ostseebad Kühlungsborn<br />

Telefon: 038293 - 41055<br />

Fax: 038293 - 41057<br />

Mobil: 0151 - 12110565<br />

E-Mail: bootshafen@kuehlungsborn.de<br />

Internet: www.kuehlungsborn.de

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!