07.01.2013 Aufrufe

3D Visualisierung als Chance für Filmemacher ... - Designers Digest

3D Visualisierung als Chance für Filmemacher ... - Designers Digest

3D Visualisierung als Chance für Filmemacher ... - Designers Digest

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

<strong>3D</strong> <strong>Visualisierung</strong> <strong>als</strong> <strong>Chance</strong> <strong>für</strong><br />

<strong>Filmemacher</strong> und die Kreativbranche<br />

<strong>3D</strong> Visualization provides new Opportunities for<br />

Filmmakers and creative Specialists<br />

Das Potential von CGI am Beispiel des Mazda Shinari<br />

Concept Car Produktfilms<br />

CGI Potential demonstrated by the Product Film for<br />

Mazda Shinari Concept Car<br />

By Tim Rau | Head of Content Production | RTT<br />

Tim Rau | Head of Content<br />

Production | RTT<br />

Der Einsatz von computergenerierten<br />

Bewegtbildern und Contents in<br />

Filmproduktionen ist ein Thema, das<br />

in vielen Branchen große Wellen geschlagen<br />

hat - und das nicht erst seit<br />

den großen Erfolgen von computeranimierten<br />

Projekten wie Pixar´s »Toy<br />

Story« oder James Cameron´s weltweitem<br />

<strong>3D</strong> Kinohit »Avatar«. In den<br />

letzten Jahren zeugten unzählige Pro-<br />

Long before computer animated successes like, Pixar’s Toy<br />

Story and James Cameron’s <strong>3D</strong> smash hit Avatar, employing<br />

digital content in film production had made a considerable<br />

impact on a number of industries. In recent years, many productions<br />

have proven the potential that CGI offers beyond the<br />

advertising and film industries. Countless companies now use<br />

animated computer graphics to create emotionally inspired<br />

images and films for promoting their products - to effectively<br />

position their brand and differentiate themselves from the<br />

competition.<br />

Hardware and software components develop so rapidly<br />

that both prosumers and consumers are now able to achieve<br />

impressive CG results. The issue is no longer if, but how!<br />

More important than ever are the differences in image qua-<br />

duktionen von den wachsenden Möglichkeiten, die CGI nicht<br />

nur der Werbe- und Filmindustrie bietet; zahlreiche Unternehmen<br />

nutzen heute computergenerierte Bewegtbilder,<br />

um ihre Produkte emotional zu inszenieren, sich <strong>als</strong> Brand<br />

im Markt zu positionieren und sich somit vom Wettbewerb<br />

abzuheben.<br />

Hardware- und Softwarekomponenten entwickeln sich<br />

so rasant, dass aktuell sowohl Prosumer <strong>als</strong> auch Consumer<br />

in die Lage versetzt werden, gute CG Resultate zu erzielen.<br />

Nicht mehr das ob, sondern das wie ist die Frage!<br />

Unterschiede in der Qualität der Bilder, hinsichtlich Flexibilität<br />

im cross-channel Storytelling sowie intelligenter Effizienz<br />

bei Nutzung und Aufbereitung der Computermodelle<br />

rücken damit stärker in den Fokus.<br />

Beim Betrachten diverser Produktionen offenbaren sich<br />

dem geschulten Auge die Finessen und einzelnen technischen<br />

Details meist sehr schnell – insbesondere wenn<br />

Schwankungen qualitativer Art vorliegen. Möchte man allerdings<br />

aktuelle CGI Produktfilme korrekt bewerten, muss<br />

die Entwicklung von computergenerierten Bewegtbildern in<br />

den letzten Jahren mit berücksichtigt werden.<br />

PROMOTION _ DES 111 _ 158 / 159<br />

[1] KODO – Soul of Motion ist die neue Definition von Bewegung<br />

KODO – Soul of Motion is the new definition of motion<br />

lity with respect to flexibility in cross-channel storytelling and<br />

intelligent efficiency, in regard to the application and preparation<br />

of computer models.<br />

A trained eye can quickly identify the finer points and technical<br />

details, particularly if there are any discrepancies in quality.<br />

Progressive developments in computer generated imagery<br />

must always be taken into account to correctly evaluate current<br />

CGI productions.<br />

One of the first industries to really take advantage of CGI<br />

was the automotive industry. As a technical pioneer in this respect,<br />

the sector quickly recognized the potential and value of<br />

the technology. The field of <strong>3D</strong> realtime visualization was still<br />

in its infancy in the 1990s – the first CAD based models were<br />

rendered on computers the size of refrigerators. Even at that<br />

stage, the level of detail applied to digital models was better<br />

than most of the existing physical models. Yet, the capabilities<br />

were far removed from what is available today. The actual CGI<br />

industry consisted of small «racing teams” that approached<br />

the start line with different ideas, technologies and philosophies<br />

– and the results <strong>als</strong>o differed accordingly. Of these initial<br />

small firms, only a few have managed to hold their own


[2+3]<br />

Die schemenhafte Silhouette des Mazda Shinari Konzeptfahrzeugs fl ießt in das klare Bild des Kämpfers über<br />

The shadowy silhouette of the Mazda Shinari concept transitions into the clear image of the Kendo-warrior<br />

Eine der ersten Branchen, die sich dem Thema CGI gewid-<br />

met hat, ist die Automobilindustrie. Als technischer Vorreiter<br />

erkannte diese Branche schnell ein verborgenes Potential,<br />

in das es sich zu investieren lohnte. In den 1990er Jahren<br />

steckte die <strong>3D</strong> Echtzeit-<strong>Visualisierung</strong> gerade noch in den<br />

Kinderschuhen: die ersten CAD-basierten Modelle wurden<br />

auf etwa kühlschrankgroßen Rechnern gerendert. Der Detailierungsgrad<br />

der Modelle war zu diesem Zeitpunkt schon<br />

besser <strong>als</strong> bei den meisten nachmodellierten Fahrzeugen,<br />

aber bei weitem noch nicht an dem Punkt, wo er sich heute<br />

befi ndet. Die CGI Branche selbst bestand aus einzelnen,<br />

kleinen Rennställen, die mit den unterschiedlichsten Ideen,<br />

Technologien und Philosophien an den Start gingen – entsprechend<br />

unterschiedlich waren demnach auch die Resultate.<br />

Aus diesen anfänglich kleinen Firmen haben es nur sehr<br />

wenige geschafft, sich im internationalen Wettbewerb zu<br />

behaupten. Technologisch gesehen gibt es nur noch kleine<br />

Stellschrauben, an denen gedreht werden kann. Den wahren<br />

Unterschied macht mittlerweile das Gesamtpackage aus,<br />

welches aus High-End Technologie, strategisch-konzeptioneller<br />

Beratung, Flexibilität und Kreativität besteht.<br />

RTT war von Anfang an – Akzente setzend – mit von der<br />

Partie. Um das hohe Tempo in diesem Markt konstant voranzutreiben,<br />

ist eine gehörige Portion Leidenschaft <strong>für</strong> die<br />

Materie gefragt. Die passionierten Motorsport- und Automobilenthusiasten<br />

nennt man gerne »Petrolheads«. Für sie<br />

gibt es nichts Schöneres, <strong>als</strong> den blubbernden Klang eines<br />

V8 oder den Geruch von Gummi auf Asphalt. Die gleiche Be-<br />

against the international competition. In technological terms,<br />

minor modifi cations are being made now. The real differences<br />

lie in the overall package, which incorporates high-end technology,<br />

strategic-conceptual consulting, fl exibility and creativity.<br />

RTT, poised as a trendsetter right from the very beginning,<br />

possesses a great deal of passion for the subject and has consistently<br />

kept up with the high-tempo progression of the market.<br />

Dedicated motorsport and automobile enthusiasts are<br />

often referred to as petrol heads – for them there is nothing<br />

more enticing than the bubbling growl of a V8 engine or the<br />

smell of burnt rubber on asphalt. Our CG artists have the same<br />

enthusiasm for the virtual side of the work and are thrilled by<br />

challenging productions. These productions demand technological<br />

and creative innovations to achieve unique results. Diffi<br />

cult projects are an incentive to continually improve performance<br />

and output. Processes are permanently being refi ned in<br />

order to realize further progress.<br />

RTT spans the spectrum in the fi eld of CGI. Our reach extends<br />

from high-end visualization in design and development<br />

to photorealistic print production as seen in Hollywood fi lm<br />

productions and special online and mobile solutions. We are<br />

constantly striving to develop solutions fi t for the future. In the<br />

CG media environment, this involves personalized brochures,<br />

magazines and movies, <strong>3D</strong> stereo and interactive fi lms, and<br />

realtime applications – everything required in order to provide<br />

brilliant and extraordinary cross-channel storytelling.<br />

The new Mazda Shinari fi lm is a fantastic, creative result<br />

born from the experience of our specialists and attributed to<br />

Das Konzeptfahrzeug in zwei Farbausführungen auf einer menschenleeren, computergenerierten Straßenkreuzung im Tokioter Stadtteil Ginza<br />

The concept car in two different colors is depicted at a computer generated intersection devoid of people in the Ginza district of Tokyo<br />

geisterung <strong>für</strong> die virtuelle Seite der Arbeit haben unsere CG<br />

Artists: sie freuen sich über anspruchsvolle Produktionen, bei<br />

denen die Technologie innovativ eingesetzt werden kann. Besonders<br />

schwierige Fälle stacheln dazu an, fortwährend die<br />

Leistung zu erhöhen. Prozesse werden ständig weiter optimiert,<br />

um immer wieder aufs Neue Fortschritt zu realisieren.<br />

RTT deckt im Bereich CGI das gesamte Spektrum ab: von<br />

der High-End <strong>Visualisierung</strong> im Design und in der Entwicklung,<br />

über fotorealistische Print-Produktion, hollywoodreife<br />

Filmproduktionen bis hin zu Speziallösungen <strong>für</strong> Internet<br />

und Mobile. Parallel sind wir ständig dabei, an Lösungen <strong>für</strong><br />

die Zukunft zu arbeiten. Im CG Medienumfeld betrifft das<br />

personalisierte Broschüren, Magazine und Filme, <strong>3D</strong> Stereound<br />

interaktive Filme sowie Echtzeitanwendungen – alles<br />

um großartiges und außergewöhnliches Storytelling zu betreiben.<br />

Der neue Mazda Shinari Film ist ein Beispiel <strong>für</strong> ein<br />

herausragendes Ergebnis, das durch die Kreativität unserer<br />

Spezialisten und die Anwendung neuester Technologie umgesetzt<br />

werden konnte. Die Designstudie Mazda Shinari ist<br />

<strong>als</strong> Sportcoupé mit vier Türen und vier Sitzen der pure Ausdruck<br />

des neuen Designthemas »KODO – Soul of Motion«.<br />

Das »Concept Car« zeigt mehrere, neue Designelemente späterer<br />

Serienfahrzeuge. RTT Japan, unser »Rennstall« in Tokio<br />

unter Leitung von Futoshi Yamauchi, konnte den Pitch <strong>für</strong> sich<br />

entscheiden. Der Film wurde mit der Softwaresuite RTT DeltaGen<br />

realisiert.<br />

»Mazda Shinari« – Kraft und Dynamik auf vier Rädern<br />

Anlässlich des 90-jährigen Firmenjubiläums wollte Mazda<br />

PROMOTION _ DES 111 _ 160 / 161<br />

stunning advancements in the latest technologies. The Mazda<br />

Shinari concept study is a sports coupe with four doors and<br />

four seats – a pure expression of the new «KODO – Soul of Motion”<br />

design approach. The concept car exhibits a number of<br />

new design elements that will be featured in the later series<br />

production cars. RTT Japan, our »racing team« in Tokyo led by<br />

Futoshi Yamauchi, made a winning pitch for the contract, with<br />

the fi lm ultimately being realized using the RTT DeltaGen software<br />

suite.<br />

»Mazda Shinari« – Power and Dynamism on four Wheels<br />

To celebrate the company’s 90th anniversary, Mazda wanted<br />

to herald a new era of design. Ever since the launch of the<br />

fi rst Mazda R360 coupé exactly 50 years ago, Mazda vehicle<br />

design has constantly strived to push the boundaries of the<br />

concept of ‘motion’ in a number of different ways, as well as to<br />

develop cars that are as exciting to look at as they are to drive.<br />

Since the introduction of the ‘zoom zoom’ brand message in<br />

particular, Mazda’s style has been sporty and athletic. This has<br />

been refl ected in the dynamic design of new models, such as<br />

the Mazda RX-8 (2003) and the Mazda 3 MPS (2006).<br />

The Shinari is the result of a consistently applied development<br />

strategy in which the theme of ‘motion’ is broadened to<br />

examine motion inspired by nature. The original meaning of<br />

the Japanese word ‘shinari’ describes the intense yet sleek appearance<br />

of great power, which can twist and distort tough<br />

materi<strong>als</strong> such as steel and bamboo. In addition, the word refers<br />

to ‘the appearance of people or anim<strong>als</strong> who twist their<br />

bodies in a supple manner for optimum speed’.<br />

[4]


[5]<br />

eine neue Design-Ära einläuten. Seit der Einführung des ersten<br />

Mazda R360 Coupé vor genau 50 Jahren hat Mazda mit<br />

dem Design seiner Fahrzeuge stets versucht, das Thema »Bewegung«<br />

auf verschiedene Art und Weise auszuloten und<br />

Autos zu entwickeln, die ebenso aufregend zu betrachten<br />

wie zu fahren sind. Vor allem seit der Einführung der »Zoom-<br />

Zoom«-Markenbotschaft legt Mazda einen athletischeren<br />

und sportlicheren Stil an den Tag. Er spiegelt sich in dem<br />

dynamischen Design neuer Modelle, wie dem Mazda RX-8<br />

(2003) und dem Mazda 3 MPS (2006), wider.<br />

Der Shinari resultiert aus einer konsequenten Weiterentwicklung,<br />

bei der das Bewegungsthema durch den Aspekt einer<br />

von der Natur inspirierten Bewegung erweitert wird. Das<br />

japanische Wort »Shinari« beschreibt in seiner ursprünglichen<br />

Bedeutung die intensive und doch geschmeidige Erscheinung<br />

großer Kraft, mit der beispielsweise starre Materialien<br />

wie Stahl oder Bambus verdreht oder verbogen werden.<br />

Des Weiteren nimmt das Wort Bezug auf die »Erscheinung<br />

von Menschen oder Tieren, die ihren Körper flexibel verformen,<br />

um eine schnelle Bewegung zu erzeugen«.<br />

»Wir haben die Bedeutung des Begriffs ´Bewegung´ erneut<br />

weiterentwickelt«, erläutert Mazda Chef-Designer<br />

Ikuo Maeda. »Dabei haben wir uns auf die Kraft, Schönheit<br />

und Spannung konzentriert, die in der spontanen und unvermittelten<br />

Bewegung von Tieren zum Ausdruck kommt.<br />

Die plötzliche Entfaltung von Energie und das Wechselspiel<br />

zwischen schnellen, wendigen und schönen Bewegungsabläufen<br />

– das ist es was jeden Betrachter unverzüglich fesselt.<br />

Wir bezeichnen das <strong>als</strong> ´KODO – Soul of Motion´, und unser<br />

Ziel ist es, diese Geschmeidigkeit und Vitalität in den zukünftigen<br />

Mazda-Modellen zum Ausdruck zu bringen.« [1]<br />

Diese Vorstellung ist sowohl die Grundlage <strong>für</strong> die Bezeichnung<br />

des Konzeptfahrzeugs <strong>als</strong> auch die Vorgabe <strong>für</strong><br />

die Umsetzung des Films. Und der Leitgedanke KODO beginnt<br />

bereits beim Intro: weiße Reflektionen, die sich über die<br />

Karosserie des Fahrzeugs bewegen, zeigen kräftige Konturen,<br />

verraten aber nicht zu viel.<br />

RTT DeltaGen liefert hier eine hochrealistische Darstellung des sonnendurchfluteten<br />

Cockpits RTT DeltaGen provides a highly realistic portrayal here of the<br />

sun-drenched cockpit<br />

Mazda chief designer Ikuo Maeda explains: »In our work to<br />

further evolve the expression of motion, Mazda Design has<br />

focused on the strength, beauty and tension found in the ‘instantaneous<br />

movement’ of anim<strong>als</strong> at the very moment that<br />

the motion begins. This motion is so full of vitality that it stirs<br />

the emotions of those who see it. We have named it ‘KODO<br />

– Soul of Motion’, and our aim is to express movement with<br />

forceful vitality and speed, embodying this design theme in<br />

Mazda’s upcoming models.« [1]<br />

This vision is both the basis for the concept car’s title and<br />

<strong>als</strong>o what was required in realizing the film. The central idea<br />

behind KODO is already apparent in the intro: white reflections<br />

moving across the car’s bodywork show off the powerful<br />

contours, but still leave plenty to the imagination. The Kendo<br />

warrior, the car’s counterpart, is illuminated in the same dramatic<br />

way as the car. [2+3] These hints of the car excite the<br />

imagination and make the viewer hungry for more – whetting<br />

the appetite. This clever sequence of images showing car and<br />

warrior overlapping and intermingling creates visual suspense.<br />

Yet the motion sequences flowing into one another pause<br />

without warning and then suddenly erupt with a burst of<br />

speed – like a predator stalking its prey and choosing the right<br />

moment to pounce.<br />

This use of opposites continues throughout the film. The<br />

Tokyo street scenes in particular have a great impact. The design<br />

of a concept car is far more eye-catching than that of a<br />

mass-produced car – and this contrast is emphasized in particular<br />

by the street scene, which shows the car model from<br />

all angles. [4] For the interior, Mazda developed the concept<br />

of an ‘ultimate athletic space’, combining knowledge of ergonomics<br />

with basic mechanical function. The driver can really<br />

enjoy the driving experience with the assistance of the latest<br />

vehicle technology, while passengers may relax in the freedom<br />

and openness of their surroundings. The car’s modern, classy<br />

interior is presented in a realistic way during the film using a<br />

wide range of zooms and camera perspectives amid changing<br />

light conditions. [5]<br />

Das virtuelle Autodesign wurde mit einem Höchstmaß an visueller Qualität und<br />

einem sehr hohen Detaillierungsgrad umgesetzt The virtual car design has been implemented<br />

with an advanced degree of visual quality and a very high level of detail<br />

[6]<br />

[7]<br />

[a] [b] [c]<br />

[d] [e]<br />

Als Counterpart wird der Kendo-Kämpfer auf die gleiche<br />

dramatische Art und Weise wie das Fahrzeug beleuchtet.<br />

[2+3] Das Andeuten des Wagens macht Lust auf mehr und<br />

regt die Fantasie an – die Neugierde ist geweckt. Durch die<br />

geschickt-arrangierte Bildabfolge von Auto und Kämpfer,<br />

die sich jeweils überschneiden und vermischen, entsteht ein<br />

visueller Spannungsbogen. Doch die ineinander fließenden<br />

Bewegungsabläufe halten unerwartet inne, um ganz plötzlich<br />

herauszubrechen – wie ein Raubtier, das seine Beute belauert<br />

und im richtigen Moment zuschlägt. Die Gegensätze<br />

ziehen sich weiter durch den Film. Insbesondere die Straßenszenen<br />

in Tokio haben eine besondere Wirkung. Ein Concept<br />

Car hat ein weitaus auffälligeres Design <strong>als</strong> ein Serienfahrzeug<br />

– gerade dieser Kontrast wird durch die Stadtszene, in<br />

der das Automodell von allen Seiten gezeigt wird, besonders<br />

betont. [4]<br />

Für das Interieur hat Mazda das Konzept des »ultimativen<br />

athletischen Raums« entwickelt. Ergonomische Erkenntnisse<br />

werden hier mit grundlegenden mechanischen Funktionen<br />

kombiniert. Während der Fahrer mit Unterstützung der<br />

neuesten Fahrzeugtechnik das Fahrerlebnis genießen kann,<br />

erleben die Insassen das angenehme Gefühl von Freiheit<br />

und Offenheit. Das moderne, edle Auto-Interior wird im Film<br />

bei wechselnden Lichtverhältnissen durch die unterschiedlichsten<br />

Zoom- und Kameraperspektiven sehr realistisch dargestellt.<br />

[5]<br />

Initiales Kunden Briefing<br />

Das Briefing von Mazda beinhaltete, sich an die Eigenschaften<br />

und Qualitäten zu orientieren, die das neue, katzenhafte<br />

Shinari Design ausmachen, wie z.B. die Kraft und die<br />

Stromlinienförmigkeit, welche, gepaart mit einer ordentlichen<br />

Portion Sinnlichkeit, aus jeder Komponente des Außendesigns<br />

hervorstechen. Markante Fahrzeugdetails durften<br />

nicht außer Acht gelassen werden, wie beispielsweise die<br />

markant ausgeformten Radhäuser, welche bereits im Mazda<br />

RX-8 eingeführt wurden. Sie heben die Vorderräder hervor<br />

und akzentuieren eine dynamische Bewegung, die in der<br />

Der Mazda Shinari <strong>als</strong> Layer Compositing in der<br />

Vorderansicht [a] Ambient Occlusion Pass; [b] Diffuse<br />

Pass; [c] Reflection Pass; [d] Background; [e] am<br />

Ende erfolgt das finale Colorgrading<br />

The Mazda Shinari with layer compositing in a frontal<br />

view [a] Ambient Occlusion Pass; [b] Diffuse Pass; [c]<br />

Reflection Pass; [d] Background; [e] the final color grading<br />

takes place at the end<br />

Initial Customer Briefing<br />

Mazda instructed RTT to focus on features that characterized<br />

the new, feline Shinari design. These features included<br />

the powerful, streamlined shape that‘s coupled with a heavy<br />

sensuality apparent in every element of the exterior design.<br />

Additionally, the individual, distinctive details of the car, like<br />

the molded wheel arches originally introduced on the Mazda<br />

RX-8, were not to be neglected. These parts emphasize the<br />

front wheels and accentuate the car‘s dynamic motion that<br />

is both elegant and sporty especially from a side-view. A sleek,<br />

aluminum strip begins at the radiator grill and runs across the<br />

hood, wheel arches, lights and bumper to create an impression<br />

of speed and is featured in the animation. [6] The product film<br />

had to realize to a high aesthetic standard the storyboard and<br />

the design concept for the target audience, the runtime should<br />

be between two and three minutes, and a high-gloss film at<br />

full HD resolution should be available. The key to production<br />

success was RTT DeltaGen. As the lead time for this project was<br />

particularly short, the software solution was able to demonstrate<br />

its full range of benefits.<br />

RTT Japan @Work<br />

The entire production was realized in-house by RTT. There-<br />

Das japanische Produktionsteam bediente sich einer 2 1/2 D backplate, um die<br />

<strong>für</strong> die Sequenz notwendige Perspektive zu erhalten The Japanese production<br />

team used a 2 1/2 D backplate in order to achieve the required perspective for the<br />

sequence<br />

[8]


[9]<br />

In dem full CG environment ist die harmonische Gebäudeanordnung und die Wiedergabe von originalgetreuen Häuserfassaden entscheidend <strong>für</strong> den späteren<br />

Realismus innerhalb des Produktfilms In the full CG environment, the harmonic arrangement of buildings and the faithful reproduction of house facades is crucial to<br />

conveying realism in the subsequent product film<br />

Seitenansicht elegant und gleichzeitig sportlich erscheint.<br />

Des Weiteren entspringt eine kraftvolle Linie aus dem Kühlergrill,<br />

die über Motorhaube, Radhäuser, Leuchteinheiten und<br />

Stoßfänger verläuft … und eine schwebende Aluminiumleiste<br />

stellt die Verbindung zwischen Kühlergrill und Scheinwerfern<br />

her – sie erzeugt den Eindruck von Geschwindigkeit. [6]<br />

Der Produktfilm musste das Storyboard und das Designkonzept<br />

zielgruppengerecht, auf ästhetisch hohem Niveau<br />

umsetzen; die Laufzeit sollte zwei bis drei Minuten betragen<br />

und schlussendlich sollte ein high-gloss Film in voller HD Auflösung<br />

vorliegen. Ein Schlüssel zum Erfolg in dieser Produktion<br />

war RTT DeltaGen. Da die Vorlaufzeit <strong>für</strong> dieses Projekt<br />

besonders kurz war, konnte die Softwarelösung ihre Echtzeit-<br />

Vorzüge voll ausspielen.<br />

RTT Japan @Work<br />

Die gesamte Produktion wurde von RTT inhouse erstellt.<br />

Dadurch konnten, verschiedene Projektphasen parallelisiert<br />

werden. Das Team konnte extrem schnell und effizient auf<br />

Herausforderungen reagieren. Die Filmproduktion selbst bestand<br />

im Wesentlichen aus folgenden Schritten: ganz zu Beginn<br />

wurden gescribbelte Storyboards erstellt, um die Grundidee<br />

<strong>für</strong> die einzelnen Filmszenen festzuhalten. Diese wurden<br />

mit dem Kunden besprochen, um die kreative Stoßrichtung<br />

festzulegen. Nach der Abnahme wurden Rough Cuts erstellt:<br />

by, several project phases could be executed in tandem. Subsequently,<br />

RTT’s team was able to react to any challenges with<br />

great efficiency and speed. The film production essentially consisted<br />

of a series of steps linked together in a well-established<br />

pipeline. Scribbled storyboards were created right from the start<br />

as a way of recording the basic ideas for individual film scenes.<br />

These were then discussed with the client in order to define the<br />

creative thrust – and once approved, the so-called rough cuts<br />

were created. This involved the individual storyboard images<br />

being edited together with moods and furnished with sound<br />

effects. Futoshi Yamauchi then processed the drafts ready for a<br />

second approval.<br />

Once the drafts had received the client’s full approval during<br />

the second meeting, the project moved into the next work<br />

phase: the animation details had to be prepared using roughly<br />

rendered animatics, together with the details of the look developed<br />

in realtime in collaboration with the art directors. The<br />

actual footage was generated independently of the rendering<br />

solution in ‘passes’ (beauty, reflection, ambient occlusion, depth,<br />

normal…) and ‘layers’ (sky, background, car, details and foreground).<br />

[7] Nuke was used during the entire compositing and<br />

post-production process. The final part of the workflow was<br />

the color grading and final edit: Adobe Premiere Pro was the<br />

editing software used.<br />

[11]<br />

Einzelbilder des Storyboards + Moods + Soundeffekte. Im Anschluss<br />

bearbeitete Team-Leader Futoshi die Entwürfe <strong>für</strong><br />

eine zweite Abnahme.<br />

Nachdem die Entwürfe im zweiten Meeting die volle Zustimmung<br />

des Kunden erhalten hatten, ging das Projekt in<br />

die nächste Phase: die Details der Animation wurden mit Hilfe<br />

von grob gerenderten Animatics ausgearbeitet, ebenso die<br />

Look-Details - alles in Echtzeit. Das eigentliche Footage wurde<br />

mittels RTT DeltaGen sowohl <strong>als</strong> »Passes« (Beauty, Reflection,<br />

Ambient Occlusion, Depth, Normal, …) <strong>als</strong> auch in »Layern«<br />

(Sky, Background, Fahrzeug, Details und Foreground) erzeugt.<br />

[7] Das komplette Compositing und die Post Production erfolgten<br />

dann in Nuke. Am Ende des Workflows standen Color<br />

Grading und Schnitt mit Adobe Premiere.<br />

Guerilla-Dreh im Stadtzentrum von Tokio<br />

Der Produktfilm lebt von den dargestellten Gegensätzen:<br />

<strong>als</strong> Kulisse wurde Ginza gewählt – ein äußerst beliebtes Geschäfts-<br />

und Vergnügungsviertel der japanischen Hauptstadt<br />

Das computergenerierte Fahrzeug schießt in den CG High-speed Tunnel<br />

The computer generated car roars into the CG high-speed tunnel<br />

Tokio. Auf engstem Raum spielt sich hier das pulsierende<br />

Leben ab. Allerdings wurde dieser sonst so belebte Stadtteil<br />

ganz bewusst ohne Bevölkerung dargestellt: Ein einzelnes<br />

PROMOTION _ DES 111 _ 164 / 165<br />

Eine Verwandlung vor realem Hintergrund: Ein getrackter BMW Z4 wird in wenigen<br />

Schritten zu einem Mazda Shinari gematcht A transformation in front of a real background:<br />

a BMW Z4 is tracked and matched in just a few steps to a Mazda Shinari<br />

Guerrilla filming in Tokyo City Centre<br />

The product film draws its power from the opposites being<br />

portrayed: the chosen backdrop for the film was Ginza – an extremely<br />

popular business and entertainment district of Tokyo,<br />

Japan’s capital city. Here, pulsating city life is packed into an<br />

extremely confined area. However, this otherwise lively district<br />

was quite deliberately pictured devoid of people: letting a single<br />

car drive through an empty metropolis symbolizes exclusivity<br />

and is an expression of luxury, as empty space is a scarce<br />

commodity in Japan.<br />

The benefits of RTT DeltaGen were fully exploited in the<br />

complicated city-scene shots: enormous flexibility in the choice<br />

of perspective and extremely short rendering times. [8] The<br />

‘WYSIWYG’ nature of the realtime tool allowed feedback loops<br />

and approv<strong>als</strong> to be carried out extremely efficiently. Maya and<br />

VRay were used for the remaining scenes. The live action scenes<br />

[10]


Auto durch eine leere Großstadt fahren zu lassen symbolisiert<br />

Exklusivität und ist Ausdruck von Luxus – schließlich ist Platz<br />

auf den japanischen Inseln Mangelware.<br />

Bei den komplizierten Einstellungen der Stadtszenen kamen<br />

die Vorteile von RTT DeltaGen voll zum Tragen: vollste<br />

Flexibilität in der Perspektivenwahl und enorm schnelle Renderzeiten.<br />

[8] Durch den »WYSIWYG-Charakter« des Echtzeittools<br />

konnten auch die Feedbackloops und Abnahmen<br />

extrem effizient gestaltet werden. Die Live Action Sequenzen<br />

des Kendo-Kämpfers wurden von einer externen Crew aufgenommen<br />

und waren nach fünf Stunden Arbeit im Kasten. Für<br />

die Aufnahme der realen Filmhintergründe wurde zweimal<br />

vor Ort <strong>für</strong> jeweils zwei Stunden gedreht. Dazu haben vier RTT<br />

Mitarbeiter ab vier Uhr morgens 1.500 Fotos geschossen. Anschließend<br />

wurden die Straßenschluchten digital von Fremdmarken<br />

bereinigt und bereits existierende mit dem passenden<br />

Bildmaterial überdeckt. [9] Geschickt löste man auch die<br />

Gebäude-Frage. Um die Fassaden so realistisch wie möglich<br />

erscheinen zu lassen, wurden 70 Prozent der Gebäude auf<br />

der Grundlage von Google Maps inhouse kreiert, d.h. die verschachtelten<br />

Außenflächen der nahstehenden Gebäude wurden<br />

aufwändig modelliert, vorhandene Fotos retuschiert und<br />

in einem arbeitsintensiven Vorgang zur Kulisse hinzugefügt.<br />

Der Teil des Clips, der den fahrenden Wagen zeigen sollte,<br />

entpuppte sich <strong>als</strong> besondere Herausforderung, da hier erneut<br />

reale Bildhintergründe <strong>für</strong> die digitalen Inhalte benötigt<br />

wurden. Die Straßen Tokios können aber nicht einfach<br />

kurzerhand gesperrt werden. Daher entschied man sich <strong>für</strong><br />

einen Guerilla-Dreh. [10] Ein BMW Z4, der von den Ausmaßen<br />

her etwas kleiner ist <strong>als</strong> der Mazda Shinari, erwies sich<br />

<strong>als</strong> geeignetes Ersatzfahrzeug. Aus einem Ford Mustang Cabrio<br />

heraus wurde gedreht, weil der Viersitzer ohne Dach den<br />

benötigten Platz bot. Futoshi und sein Kameramann konnten<br />

[12]<br />

Der Mazda Shinari wird<br />

bei der Fahrt aus dem<br />

Tunnel von künstlichem<br />

Licht und von Tageslicht<br />

getroffen: beide<br />

Lichtquellen spiegeln<br />

sich jeweils auf dem Lack<br />

wider The Mazda Shinari<br />

is hit by artificial and natural<br />

light as it exits the<br />

tunnel, with both sources<br />

of light being reflected<br />

from the paintwork<br />

with the Kendo warrior were shot by an external crew, and after<br />

five hours of processing were ready for inclusion.<br />

In order to shoot the real film background, filming took place<br />

on location in two slots of two hours each. In addition, four RTT<br />

employees took 1500 photos at 4 o’clock in the morning when<br />

there was the least traffic on the roads. The urban canyons<br />

were then digitally cleared of third party brands, and already<br />

existing ones were covered using matching image material. [9]<br />

The issue of buildings was <strong>als</strong>o solved by Futoshi’s team in an<br />

expert manner with the same level of care. In order to ensure<br />

that the facades would appear as realistic as possible, 70 percent<br />

of the buildings were created in-house using Google Maps<br />

as a base, i.e. the interwoven surfaces of the tightly-packed<br />

buildings were modeled in a complex fashion, and the available<br />

photos were retouched and added to the scenery in a laborintensive<br />

process.<br />

The section of the clip that would show the car being driven<br />

<strong>als</strong>o turned out to be quite a challenge, as it again required<br />

real image backgrounds for digital content. It was of course not<br />

possible to close the streets of Tokyo at a moment’s notice, so<br />

a guerrilla filming technique was used. [10] A BMW Z4, which<br />

is slightly smaller in size than the Mazda Shinari, proved to be<br />

a suitable replacement vehicle. Filming was done from a Ford<br />

Mustang Cabrio, as this roofless four-seater could provide the<br />

necessary space. Futoshi Yamauchi and his cameraman could<br />

therefore film from a standing position in the back seats. The<br />

BMW was later tracked in Boujou, and the CG Shinari pasted in<br />

subsequently during compositing. However, the wing mirrors<br />

were considerably larger than those on the concept car. This<br />

meant that is was necessary to make corrections during postprocessing<br />

using rotoscoping.<br />

One of the highlights is the film sequence in the high-speed<br />

tunnel towards the end of the clip. [11] Very short shots and<br />

[13]<br />

Plötzlich nur einen<br />

Herzschlag entfernt: der<br />

Mazda Shinari in der<br />

Slow-Mo Nahaufnahme<br />

Suddenly just a heart-<br />

beat away: the Mazda<br />

Shinari in a slow motion<br />

close-up<br />

so stehend von den Rücksitzen aus drehen. Der BMW wurde<br />

später in Boujou getrackt und der CG-Shinari im Compositing<br />

eingefügt. Die Außenspiegel des BMW erwiesen sich dabei <strong>als</strong><br />

deutlich größer <strong>als</strong> die des Shinari. Das wurde mittels Rotoscoping<br />

gelöst.<br />

Einer der Höhepunkte ist die Filmsequenz im High-Speed-<br />

Tunnel gegen Ende des Clips. [11] Sehr kurz aufeinander folgende<br />

Schnitte und Gegenschnitte sowie der geschickte<br />

Einsatz von passender, rhythmischer Musik lassen den Adrenalinspiegel<br />

des Zuschauers bis zum Schluss ansteigen. Die<br />

extrem schnelle Fahrt zeigt die ungeheure Power, die unter<br />

der Haube des Autos steckt – sie gipfelt <strong>als</strong> Beweis im gleißenden<br />

Licht. [12] Aus dramaturgischer Sicht endet die Spritztour<br />

in einem Rausch aus Geschwindigkeit und kraftvoller Eleganz,<br />

der durch eine charakteristische »Zoom-Zoom« Slow-Mo besonders<br />

betont wird. [13]<br />

Eine Erfolgsgeschichte »Made by RTT«<br />

Das besondere an dieser RTT Produktion war die Tatsache,<br />

dass Planung, Konzeption, Produktion, Schnitt und Sound von<br />

Anfang an komplett in den Händen von RTT lag.<br />

Trotz des straffen Zeitplans und der teilweise schwierigen<br />

Umstände, gelang es, sämtliche Kundenvorgaben eindrucksvoll<br />

in Szene zu setzen. Das Storyboard zeigte alle Facetten, die<br />

sich der Kunde <strong>für</strong> eine markengerechte Präsentation seines<br />

neuen Concept Modells gewünscht hatte. Durch geschickten<br />

Einsatz von Kameraperspektiven, Licht und Color Grading,<br />

Soundeffekten und Stilmitteln entstand ein stylischer und<br />

qualitativ hochwertiger Film. Er verfügt über ein ausgewogenes<br />

Verhältnis zwischen Schnelligkeit und Ruhe, der positive<br />

Emotionen beim Betrachter hervorruft, aber dennoch Freiraum<br />

<strong>für</strong> individuelle Interpretationen zulässt.<br />

Pünktlich zu Mazda‘s Jubiläumsfeierlichkeiten wurde der<br />

Film fertiggestellt. Die Japaner wählten <strong>für</strong> die Premiere einen<br />

countershots following quickly after one after another and clever<br />

use of appropriate rhythmic music increases the viewer’s<br />

adrenalin levels right up to the very end. The extremely quick<br />

driving demonstrates the tremendous power lurking beneath<br />

the hood of the car – with proof being provided in a culmination<br />

featuring glittering light. [12] From a dramaturgic point of<br />

view, the drive ends in a frenzy of speed and powerful elegance,<br />

particularly emphasized through the use of a characteristic<br />

‘zoom zoom’ slow-mo. [13]<br />

A ‘made by RTT’ Success Story<br />

This RTT production was particularly special as the planning,<br />

design, production, editing and sound were completely in the<br />

hands of RTT Japan right from the outset. Despite the tight<br />

schedule and the sometimes difficult circumstances, RTT Japan<br />

managed to incorporate every one of the client’s requirements<br />

into the film in spectacular fashion. The storyboard displayed<br />

all the elements that the client wanted to use to present their<br />

new concept model in a manner true to the brand. A film bursting<br />

with quality and style was created through the clever use<br />

of camera perspectives, light and color grading, sound effects<br />

and stylistic devices. It strikes a good balance between speed<br />

and calmness, and evokes positive emotions in the viewer while<br />

still leaving room for individual interpretation. The film was<br />

completed by RTT in time for the anniversary celebrations. For<br />

the premiere, the Japanese chose a company event in Milan,<br />

Italy. Immediately after the clip was shown, the real prototype<br />

of the car was presented to the public – with resounding international<br />

success. The Mazda Shinari continued its successful<br />

worldwide tour through the automotive industry after the successful<br />

presentation of the film. Stops included the Paris Motor<br />

Show in October 2010 and the L.A. Auto Show in late fall of the<br />

same year. Numerous international publications, both in print<br />

and online, <strong>als</strong>o bear witness to the car’s outstanding success.


firmeneigenen Event in Mailand, Italien. Direkt im Anschluss<br />

an den Clip wurde der reale Prototyp des Fahrzeugs der Öffentlichkeit<br />

vorgestellt – mit durchschlagendem, internationalem<br />

Erfolg. Weitere Stationen waren unter anderem der<br />

Pariser Autosalon im Oktober 2010 und die L.A. Auto Show im<br />

Spätherbst des gleichen Jahres. Zahlreiche, internationale Veröffentlichungen<br />

in Print- und Online Medien sind ein weiteres<br />

Indiz <strong>für</strong> den herausragenden Erfolg.<br />

Close-Up: Das Produktionsteam<br />

Insgesamt verbrachte das Team [14] 20 komplette Nächte<br />

im Büro. In dieser Zeit wurden von Futoshi Yamauchi und seinem<br />

Team insgesamt zwölf Pizzen, zehn Liter Kaffee und Unmengen<br />

von japanischem, chinesischem und koreanischem<br />

Take-Away-Food verzehrt.<br />

Close Up: Das Produktionsteam<br />

Spotlight: the Production Team<br />

Spotlight: the Production Team<br />

The team [14] spent a total of 20 entire nights in the office.<br />

During this time, Futoshi and his team consumed a total of<br />

twelve pizzas, ten liters of coffee and countless Japanese, Chinese<br />

and Korean takeaways.<br />

Rechner im Powereinsatz<br />

Fünf Mitarbeiter unter der Leitung von RTT Projektmanager Futoshi Yamauchi und Sales Manager Shinji Santoh holten alles aus<br />

dem starken Trio RTT DeltaGen, Maya und VRay heraus:<br />

Produktionszeit: Mitte Juni bis Anfang August 2010<br />

Renderzeit: 20-30 Minuten pro Frame, bei einer Filmlänge von 3:07 Minuten und 25 fps. Die reine Renderzeit<br />

betrug hochgerechnet 112.200 Minuten oder 1.870 Stunden oder 78 Tage oder elf Wochen – diese<br />

wurde natürlich parallel durchgeführt.<br />

Renderfarm: Vier High-End PCs, mit Dual Xeon X5650 6-Kern-CPUs mit 12 GByte RAM und dazu fünf Mittelklasse<br />

PCs i7 X980 6-Kern CPUs mit 12 GByte RAM.<br />

Produktion: Futoshi Yamauchi führte Regie, war <strong>für</strong> den Schnitt verantwortlich und kümmerte sich um Story<br />

board und den späteren Look des Films.<br />

Web: Der RTT Clip ist in Full HD auf dem Mazda-Channel bei YouTube und auf www.rtt.ag zu sehen<br />

Computer Power Usage<br />

Five employees, led by RTT project manager Futoshi Yamauchi and sales manager Shinji Santoh, completed everything using the<br />

impressive trio of RTT DeltaGen, Maya and VRay:<br />

Production time: Mid-June to the beginning of August 2010<br />

Render time: 20-30 minutes per frame, in a film lasting 3:07 minutes at 25 fps. Pure rendering time amounted to a<br />

projected 112,200 minutes or 1,870 hours or 78 days or 11 weeks – this was of course carried out in parallel.<br />

Render farm: Four high-end PCs using Dual Xeon X5650 six-core CPUs with 12 GB RAM, and five mid-range PCs using i7<br />

X980 six-core CPUs with 12 GB RAM.<br />

Production: Futoshi Yamauchi directed, was responsible for editing, and handled the storybook and the film’s<br />

eventual look.<br />

Web: The RTT clip can be viewed in Full HD on Mazda’s YouTube channel and on RTT’s Homepage www.rtt.ag.<br />

[14]<br />

Über RTT About RTT<br />

Als strategischer Partner und Vordenker beschreitet RTT<br />

mit <strong>3D</strong> Echtzeitvisualisierung neue Wege bei der Entwicklung<br />

und Vermarktung von Produkten – von der individuellen<br />

Lösung bis hin zur integrierten Prozessunterstützung. Dabei<br />

versteht RTT <strong>3D</strong> <strong>Visualisierung</strong> nicht nur <strong>als</strong> Technologie, sondern<br />

<strong>als</strong> das Medium <strong>für</strong> eine neue Ära der interdisziplinären,<br />

und innovativen visuellen Kommunikation. Um diesen Fortschritt<br />

zu realisieren, wirken Kreativität, High-End Software<br />

und Beratungsleistung intelligent zusammen.<br />

Im Kern liegt die Effizienz der Kommunikation, die Unternehmen<br />

befähigt, die richtigen Entscheidungen zu treffen<br />

und Produkte frühzeitig zu promoten. Bereits in frühen Design-<br />

und Entwicklungsstadien bieten <strong>3D</strong> <strong>Visualisierung</strong>en<br />

die Möglichkeit, Produkte fotorealistisch zu präsentieren und<br />

emotional in Szene zu setzen. Interne Entscheidungsträger<br />

wie auch Endkonsumenten können direktes Feedback geben,<br />

um Fehlentscheidungen weitestgehend zu vermeiden. Von<br />

Anfang an wird in Design und Entwicklung ein einziges <strong>3D</strong><br />

Datenmodell <strong>als</strong> Referenz herangezogen. Ab dem Zeitpunkt,<br />

zu dem der Product Sign-Off abgeschlossen ist, steht dem<br />

Unternehmen ein vollständiger <strong>3D</strong> Datensatz zur Verfügung,<br />

der durch einen hocheffizienten Mechanismus sofort zur<br />

Produktion verschiedenster Marketing- und Verkaufstools<br />

zur Verfügung steht, z. B. <strong>für</strong> Produktbilder, Filme, Broschüren,<br />

interaktive Eventapplikationen, Websites, Trainingsmaterialien<br />

und vieles mehr. Der Vorstellungskraft wie auch der Kreativität<br />

sind hier keine Grenzen gesetzt. Daraus resultieren<br />

immense Einsparungen von Produktionskosten und eine erhebliche<br />

Verkürzung der Time-to-Market.<br />

Die fortschreitende Einbindung von High-End <strong>Visualisierung</strong><br />

in die PLM-Welt wird zukünftig noch mehr Synergien<br />

schaffen. <strong>3D</strong> <strong>Visualisierung</strong>en werden somit integraler Bestandteil<br />

des Produktlebenszyklus. <strong>3D</strong> Software entwickelt<br />

sich von der reinen Desktop-Applikation zur Enterprise-<br />

Anwendung. Das Internet wird optimal <strong>für</strong> internationale<br />

Kooperation genutzt. Eine neue Ära der Bildkommunikation<br />

beginnt.<br />

As a strategic partner and forward thinker, RTT establishes<br />

with <strong>3D</strong> realtime visualization new approaches to product development<br />

and marketing – from individual solutions all the<br />

way through to fully integrated process support. RTT understands<br />

<strong>3D</strong> visualization not only as a technology, but as the<br />

medium for a new era of interdisciplinary, innovative visual<br />

communication. Creativity, high-end software, and consulting<br />

are intelligently combined in order to realize these ambitions.<br />

Efficient communication lies at the heart of it all, enabling<br />

companies to make the right decisions and to promote products<br />

early in the process. Right from the early design and<br />

development stages, <strong>3D</strong> visualizations enable RTT‘s clients to<br />

present products photorealistically and to place them in an<br />

evocative setting. Both internal decision makers and end consumers<br />

can provide direct feedback so that incorrect decisions<br />

can be avoided to a great extent. From the very start, a single<br />

<strong>3D</strong> data model is used in the design and development stages.<br />

As soon as the product is signed off, the company has a complete<br />

<strong>3D</strong> data set available. Through a highly efficient mechanism,<br />

a wide range of marketing and sales tools can be immediately<br />

produced: product images, films, brochures, interactive event<br />

applications, websites, training materi<strong>als</strong> and much more. There<br />

is no limit to imagination and creativity. Thus production<br />

costs can be cut considerably and time to market can be massively<br />

reduced.<br />

The ongoing integration of high-end visualization into the<br />

PLM world will create even more synergies in the future. Hence,<br />

<strong>3D</strong> visualizations will become an integral component of the<br />

product life cycle. <strong>3D</strong> software applications are evolving from<br />

desktop applications into enterprise software. Internet use is<br />

being optimized for international co-operation. A new era of<br />

image communication is dawning.<br />

Scannen Sie den<br />

Code ab, um den<br />

Mazda Shinari<br />

Produktfilm und<br />

das Making-Of<br />

anzusehen<br />

Scan the Code to<br />

watch the Mazda<br />

Shinari Product<br />

Movie and the<br />

Making-Of<br />

www.rtt.ag<br />

PROMOTION _ DES 111 _ 168 / 169

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!