një vit me pavarësinë e shumëpritur një vit me ... - Albsuisse
një vit me pavarësinë e shumëpritur një vit me ... - Albsuisse
një vit me pavarësinë e shumëpritur një vit me ... - Albsuisse
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Shkurt 2009 / nr. 012 / www.albsuisse.ch / GRATIS ZEITSCHRIFT<br />
Sa para investon<br />
diaspora në Kosovë<br />
3<br />
Ein schwieriger Weg<br />
und spannende Fragen<br />
9<br />
Koncerti që tregoi<br />
anën tjetër të shpirtit<br />
shqiptar 20<br />
albsuisse wird finanziell<br />
unterstützt von:<br />
Fachstelle für<br />
Integration, GR<br />
NJË VIT ME PAVARËSINË<br />
E SHUMËPRITUR<br />
Sa shumë u gëzuam para <strong>një</strong> <strong>vit</strong>i, sa shumë uri<strong>me</strong> këmbyem <strong>me</strong>s<br />
veti, sa krenarë që ishim për Pavarësinë e shumë pritur.<br />
Po sot, pas <strong>një</strong> <strong>vit</strong>i të pavarur, <strong>me</strong> çka mund ta matim dallimin <strong>me</strong><br />
gjendjen e para <strong>një</strong> ose më shumë <strong>vit</strong>esh?<br />
Në Kosovë<br />
PAVARËSIA ende nuk ka mundësi ta zgjidh çështjen e energjisë<br />
elektrike, të ujit dhe ta zbus papunësinë. Që të tre këta faktorë,<br />
jetik për <strong>një</strong> shtet dhe shoqëri, ende janë apoteozë përditshmërie<br />
në <strong>me</strong>diat dhe në <strong>me</strong>ndjen e njerëzve në Kosovë. Mjerimi dhe<br />
varfëria në Kosovë është absurdi më i madh në shekullin 21, në<br />
shekullin e softuerëve dhe të mikro-teknologjisë. Ende numërimi<br />
në vend është gjimnastika e vet<strong>me</strong> e politikës në Kosovë.<br />
Në diasporë<br />
Ne që po jetojmë dhe punojmë në diasporë, ne ende na rrah<br />
damari i atdheut më shumë se ai i zemrave tona. Ende jemi pjesa<br />
më e zjarrtë e atdheut. Vetëm brenda festave të dhjetorit 2008,<br />
ne i dërguam në Kosovë rreth 100 milionë euro (lexo në faqen 3).<br />
Por, as ne nuk po e ndjejmë se vërtetë kemi shtet që na përkrah.<br />
Ne ende trajtohemi në Kosovë si çdo i huaj tjetër. Ende paguajmë<br />
doganat më të lartat në Evropë. Ende nuk ka ligj, në të cilin do të<br />
shkruante: “kosovarët që punojnë dhe jetojnë në diasporë e që<br />
sjellin mallra për qëlli<strong>me</strong> investimi në Kosovë, paguajnë vetëm 3%<br />
vlerë doganore”. Shifra prej 3%, është simbolikë jo e rastësish<strong>me</strong><br />
dhe pushtetarëve në Kosovë duhet t’ua prek ndërgjegjen...<br />
Bashkëkombas, ndoshta ka ardhur koha që të kërkojmë nga Parla<strong>me</strong>nti<br />
i Kosovës pak ma zëshëm ligjin për diasporën<br />
shqiptare. Ne jemi pjesë e ligjsh<strong>me</strong> e vendit tonë dhe duam<br />
që përvjetorët e ardhshëm Kosova t’i festojë <strong>me</strong> rezultate konkrete<br />
e jo në varfëri të skajsh<strong>me</strong>. Ashtu siç e ndihmuam luftën, ashtu<br />
mund ta ndihmojmë edhe ndërtimin e Republikës së Kosovës,<br />
por për këtë tani na duhen ligje që nuk na diskriminojnë por që<br />
na përkrahin dhe motivojnë. Obligi<strong>me</strong>t tona ndaj Kosovës ende<br />
nuk kanë përfunduar. Ato tani kanë vetëm formë tjetër.<br />
Gëzuar <strong>një</strong> vjetorin e Pavarësisë!<br />
Pal Shtufi
albsuisse<br />
impressum<br />
Herausgeber<br />
VEREIN ALBSUISSE<br />
redaktion<br />
Chefredaktor Avni Jashanica<br />
Stv. Bedri Krasniqi<br />
Stv. Pal Shtufi<br />
Jeton Morina<br />
Selvete Thaqi<br />
Tone Berisha<br />
Mërgi<strong>me</strong> Kel<strong>me</strong>ndi<br />
Leo Dietrich<br />
eMail: redaktion@albsuisse.ch<br />
koMMunikationsberater<br />
Ueli Glausen<br />
albsuisse<br />
Ohmstrasse 14<br />
8050 Zürich<br />
Tel. 044 310 38 10<br />
Natel: 076 265 40 43<br />
info@albsuisse.ch<br />
Marketing<br />
Premtim Sermaxhaj<br />
Tel. 044 310 38 10<br />
Natel: 079 426 71 52<br />
eMail: marketing@albsuisse.ch<br />
Infoblatt albsuisse<br />
Abonimi fAlAs për ata që ende nuk e kanë albsuisse<br />
në shtëpinë e tyre - <strong>me</strong> sms: 076 265 40 43<br />
Që ta keni në shtëpi albsuisse, plotësojeni adresën dhe na e dërgoni <strong>me</strong> postë, <strong>me</strong> SMS ose për<strong>me</strong>s<br />
eMailit: redaktion@albsuisse.ch • Gjithçka është falas. Ju duhet vetëm ta lexoni.<br />
MBIEMRI<br />
EMRI<br />
DITËLINDJA<br />
ADRESA<br />
PLZ<br />
TEL./MOB.<br />
E-MAIL<br />
QyTETI<br />
Adresa e redaksisë: albsuisse, Ohmstrasse 14, 8050 Zürich<br />
AlbSUISSE IST dIE IN AlbANIScHER UNd dEUTScHER SPRAcHE<br />
MoNATlIcH ERScHEINENdE ZEITScHRIFT<br />
Der Herausgeber von albsuisse ist der Verein, ALBSUISSE mit dem Sitz in Zürich.<br />
albsuisse ist eine Non-Profit Zeitschrift und wird von Bundesamt für Migration BFM, Integrationsförderung<br />
des Kantons Zürich, Integration Basel, Fachstelle Integration Basel-<br />
Landschaft und Fachstelle Integration im Kanton Graubünden finanziell unterstützt.<br />
albsuisse erscheint vierfarbig und wird in 25.000 Exemplaren gedruckt.<br />
Zweck und Ziel<br />
albsuisse vermittelt Informationen und berichtet über Gesundheitsanliegen, soziale und<br />
erzieherische Fragen, mit dem Ziel die Integration der Albanischsprechende MigrantInnen<br />
aus dem Balkan in der Schweiz, zu unterstätzen.<br />
Informationen<br />
Schule und Ausbildung, Berufswahl und Berufsperspektiven, Infos über Erziehung<br />
und das pädagogische Schulsystem, Rollendefinition in der Familie, Jugend und Gewalt,<br />
Geschlechtsspezifisches Rollenverhalten, Sensibilisierung in der Prävention, Infos über<br />
Sucht, AIDS und weitere Bereiche der Gesundheitsförderung.<br />
Priorität der albsuisse ist die enge Zusam<strong>me</strong>narbeit mit allen Institutionen, die sich mit<br />
der Migration und Integration auseinandersetzen und direkt mit Migrantlnnen aus dem<br />
geografischen Raum Balkan kommunizieren wollen.<br />
distribution<br />
albsuisse wird in der ganze Schweiz gratis per Post in 7000 Abonnenten (Familien)<br />
verschickt. Sowie auch an alle Kultur- Sportvereine und verschiedene Institutionen<br />
gratis verteilt.<br />
INFoRMATË<br />
Daljen e albsuisse për <strong>vit</strong>in 2009 e financojnë kantonet ZH, BS, BL, GR dhe Enti<br />
Federal i Migracionit (BFM). Natyrisht, ky financim është më shumë se përkrahje<br />
financiare, ky është <strong>një</strong> shpërblim dhe njohje ndaj misionit albsuisse. Detyrë<br />
e jona mbetet përkushtimi i mëtejmë në rrugën tonë drejt informimit korrekt në<br />
fushën e edukimit, arsimimit, shkencës dhe integrimit. Të gjithë ata që <strong>me</strong>ndojnë<br />
se e gjejnë veten në këtë mision, i kanë dyert e hapura për bashkëpunim.<br />
*Në numrin paraprak është përvjedhur <strong>një</strong> gabim teknik në botimin e kësaj<br />
faqeje. Ju kërkojmë ndjesë bashkëpunëtorëve që janë harruar si dhe atyre që u<br />
janë për<strong>me</strong>ndur emrat pa qenë fare bashkëpunëtorë.<br />
Zef ah<strong>me</strong>ti, edona i<strong>me</strong>ri, blerim shabani, albert ramaj, Luljeta emini, kujtim shabani,<br />
kujtim aliu, besa Coli, skender Hajdari, Faton topalli, arben gecaj, Xhemajl<br />
ah<strong>me</strong>ti, rexhep rifati, elna bisha.<br />
ose <strong>me</strong> sms: 076 265 40 43
:: shkurt / februar 2009 ::<br />
Pal Shtufi<br />
Kur u afrua dhjetori i <strong>vit</strong>it 2008, <strong>me</strong>ndova se nuk do të ketë shumë<br />
fluturi<strong>me</strong> për Kosovë sepse shumë shqiptarë po i shmangen udhëti<strong>me</strong>ve<br />
në dimër për shumë arsye: çmi<strong>me</strong>t e biletave shumë të<br />
larta, shpenzi<strong>me</strong>t në Kosovë gjithashtu të larta, mungesa e energjisë<br />
elektrike si dhe mungesa e ngrohjes. Por, kur më 31 dhjetor dëgjova<br />
në TV se aeroporti i Prishtinës informoi se deri më tash kanë ateruar<br />
mbi 93 mijë njerëz, thash <strong>me</strong> vete, ky numër kaq i madh i njerëzve<br />
nuk është vetëm lajm. Ky numër është faktor ekonomik i Kosovës.<br />
TA bËJMË PAK RENdITJEN E SHPENZIMEVE<br />
PËR KËTA 93 MIJË NJERËZ gJATË KËTIJ PUSHIMI<br />
Një biletë kthyese ka kushtuar rreth 500.- euro dhe kur këtë e<br />
shumëzojmë <strong>me</strong> 93’000 del se ende pa u nisur për vendlindje ne<br />
i kemi shpenzuar mbi 46 milionë euro. Nga kjo shifër, aeroportit të<br />
Prishtinës i takojnë gati 4 milionë euro (40.- € taksa për çdo person)<br />
ndërsa agjencive të udhëtimit rreth 10 milionë euro. Pjesa tjetër nuk<br />
hynë fare në Kosovë sepse <strong>me</strong> ato paguhen kompanitë e fluturi<strong>me</strong>ve<br />
si SWISS, LUFTHANSA etj.<br />
Një pjesë e vizitorëve, ta zëmë rreth 15 mijë (11%), kanë paguar<br />
nga <strong>një</strong> taksi për të shkuar nga aeroporti në shtëpi. Çmimi më i ultë<br />
i <strong>një</strong> taksisti ka qenë 30.- euro dhe kur këtë e shumëzojmë <strong>me</strong> 15<br />
mijë, atëherë del se ne kemi paguar vetëm për taksi rreth 450.000-<br />
euro. Këtyre 93 mijë njerëzve u bashkëngjiten edhe rreth 30 mijë të<br />
tjerë që kanë udhëtuar <strong>me</strong> makina (nuk kam raport zyrtar për hyrjet<br />
<strong>me</strong> makina, prandaj më lejohet të kalkuloj <strong>me</strong> shifrën më të logjiksh<strong>me</strong><br />
prej 30 mijë udhëtarëve <strong>me</strong> rreth 10 mijë makina). Prandaj<br />
nga këtu e tutje ne do llogarisim se gjatë këtyre pushi<strong>me</strong>ve, nga diaspora<br />
ishin rreth 123 mijë njerëz që kaluar rreth 14 ditë në Kosovë.<br />
Minimumi i shpenzi<strong>me</strong>ve ditore për <strong>një</strong> person nga diaspora është<br />
rreth 30.-euro në ditë e që do të thotë rreth 420.- euro në 14 ditë.<br />
Kur kjo shumëzohet <strong>me</strong> 123 mijë atëherë kemi shifrën prej rreth 51<br />
milionë euro të shpenzuara në Kosovë brenda 14 ditësh.<br />
Këta 123 mijë persona kanë familje dhe të afërt në Kosovë. Mesatarisht,<br />
<strong>një</strong> person do ta ketë ndihmuar familjen ose të afërmin <strong>me</strong><br />
<strong>një</strong> shumë prej 290.- euro e kur shumëzohet <strong>me</strong> 123 mijë del se<br />
përkrahja e drejtpërdrejtë financiare kap shifrën prej rreth 35 milionë<br />
euro gjatë këtyre pushi<strong>me</strong>ve.<br />
Përfundimisht po del se diaspora shqiptare u “shkarkua” kësaj here<br />
në Kosovë <strong>me</strong> rreth 100 milionë euro. Nuk ka rëndësi se në cilën<br />
formë kanë hy këto para në Kosovë, ato janë aty dhe të shpërndara<br />
pikërisht në pikat e lartshënuara. Dhe, para<strong>me</strong>ndoni, kjo shifër prej<br />
afër 100 milionësh ka hyrë vetëm brenda dhjetorit e që konsiderohet<br />
si sezon i dorës së dytë në krahasim <strong>me</strong> atë të korrikut. E<br />
pushi<strong>me</strong>t verore që zgjasin mbi <strong>një</strong> muaj dhe që udhëtojnë rrej 250<br />
hulumtim<br />
shIfra Dhe fakte<br />
SA PARA INVESToN dIASPoRA NË KoSoVË<br />
Pushi<strong>me</strong>t dimrore në Kosovë, dhjetor 2008<br />
shpenzi<strong>me</strong>t <strong>me</strong> aeroplan<br />
emërti<strong>me</strong>t <strong>një</strong>sia në € nr. i pasaxherëve shpenzi<strong>me</strong> në ks<br />
nr. i pasaxherëve 93.000<br />
çmimi i biletave € 500 x 93.000 persona<br />
profiti i aeroportit € 40 x 93.000 persona 3720000<br />
profiti i agjensive 11000000<br />
profiti i taksistëve në pr € 30 x 15.000 persona 450000<br />
shpenzi<strong>me</strong>t për 14 ditë € 420 x 93.000 persona 39060000<br />
përkrahja financ.për kokë € 290 x 93.000 persona 26970000<br />
total <strong>me</strong> aeroplan 81200000<br />
shpenzi<strong>me</strong>t <strong>me</strong> makina<br />
shpenzi<strong>me</strong> në ks<br />
numri i makinave 10.000<br />
numri i udhëtarëve 30.000<br />
shpenzi<strong>me</strong>t për 14 ditë 420 x 30'000 12600000<br />
përkrahja financ.për kokë 290 x 30'000 8700000<br />
total <strong>me</strong> makina 21300000<br />
githsej € 102'500'000.-<br />
mijë kosovarë? E 10 muajt e tjerë të <strong>vit</strong>it? E investuesit e vegjël që<br />
për çdo ditë dërgojnë nga <strong>një</strong> kamion mallrash të ndryshëm? Këto<br />
të hyra (sigurisht që kalojnë shifrën e 600 milionë euro) vjetore nuk<br />
i gjënë në statistikën e shtetit sepse <strong>një</strong> pjesë e madhe as që mund<br />
të doku<strong>me</strong>ntohet. Për ne është <strong>me</strong> rëndësi fakti se këto para hyjnë<br />
nga diaspora shqiptare.<br />
A Po I NdIHMoJMË KoSoVËS KËSHTU?<br />
Natyrisht se po. Mirëpo kjo është forma më e dobët e mundsh<strong>me</strong>.<br />
Sa do që të ndihmojmë kështu, kjo para nuk është e koordinuar. Ky<br />
është vetëm “çmimi i mallit dhe i ndjenjave” që kemi për vendin<br />
tonë dhe pothuajse shumë pak ka rezultat nga këto 100 milionë<br />
euro.<br />
Ne jemi diasporë shumë e fuqish<strong>me</strong> dhe potenciali ynë ekonomik<br />
është sa i <strong>një</strong> shteti në Ballkan. Nëse ky konstatim ju duket i tepruar,<br />
<strong>me</strong>rrni <strong>një</strong> kalkulator të madh dhe llogaritni sa shqiptarë ka Zvicra,<br />
Gjermania, Italia, Austria, Franca, Kroacia, Sllovenia, Belgjika,<br />
shtetet Skandinave, Anglia dhe SHBA. Llogaritni se mbi 700 mijë<br />
shqiptarë marrin paga të rregullta mujore në këto shtete. Nëse kësaj<br />
i shtojmë edhe biznesin e madh dhe të vogël të shqiptarëve në<br />
mërgim, atëherë qarkullimi mujor i shqiptarëve në botë është më i<br />
madh se buxheti i ndo<strong>një</strong> shteti ballkanik. Unë <strong>me</strong>ndoj se këto janë<br />
fakte që po lëshojnë zë për të gjithë ne. Këto fakte nuk po i lëvizin<br />
dot njerëzit e pushtetit dhe të politikës në Kosovë. E nëse kjo është<br />
kështu, atëherë ne duhet të punojmë për ndërgjegjësimin e klasës<br />
sonë politike, qoftë në pozitë qoftë në opozitë. Diaspora shqiptare e<br />
ka kohën që të organizojë ekspertët e vet dhe të dalim para qeverisë<br />
dhe Parla<strong>me</strong>ntin <strong>me</strong> <strong>një</strong> program dhe koncept të zhvillimit të biznesit<br />
në formë të avancuar. Koha për ndryshim ka ardhur.<br />
Sqarim:<br />
* Nga të gjithë këta njerëz, natyrisht se <strong>një</strong> pjesë janë fëmijë dhe<br />
kalkulimi shpërndahet edhe në fëmijët.<br />
Por, në këtë kalkulim nuk është përfshirë numri i atyre që shpenzojnë<br />
nga 4-5 euro brenda 14 ditësh si dhe numri i atyre që<br />
përkrahin familjet <strong>me</strong> nga 3-4 mijë euro si dhe ata të cilët dërgojnë<br />
makina, mallra, etj. Nuk është llogaritur sigurimi plus i çdo<br />
makine që hynë në Kosovë si dhe doganat <strong>me</strong> 26 përqindëshin<br />
fantastik. Pra është llogaritur <strong>një</strong> <strong>me</strong>satare e ndarë proporcionalisht<br />
<strong>me</strong> këta 123 mijë njerëz dhe e vështruar në shpenzi<strong>me</strong>t e<br />
thjeshta dhe të domosdosh<strong>me</strong>.<br />
3
4<br />
identitet<br />
Tone Berisha<br />
Këtë emër nuk ja vumë ne vetës, kështu<br />
na quajnë kur jemi në Kosovë, ,,Shaca”,<br />
që donë të thotë, thesar. Në të vërtetë<br />
nuk na quajnë kështu pse duan të na<br />
quajnë thesar, por na quajnë kështu për<br />
të na identifikuar si diçka ndryshe nga<br />
ata. Nuk i dihet, ndoshta edhe na vlerësojnë<br />
si thesar, por vetëm për aq sa ju<br />
duhemi...<br />
Këtu na quajnë ,,ausländer”, që donë të<br />
thotë të huaj, që nuk i përkasim këtij vendi.<br />
E si të ndjehemi ne, pa identitet?! Kur<br />
Kosova ishte e robëruar, rënkuam bashkë<br />
<strong>me</strong> te. Pikërisht kjo arsye na detyroi<br />
të bëhemi ,,ausländeret” e perëndimit.<br />
Kush nga reprezaljet e robëruesit e kush<br />
për të fituar kafshatën për familjen e vet,<br />
e besa edhe të tjerë, u detyruam, thjeshtë<br />
u detyruam, siç u detyruan bashkëkombësit<br />
tanë të ,,bashkëjetojnë”, mbijetojnë<br />
<strong>me</strong> robëruesin.<br />
U detyruam, çka nuk u detyruam, por<br />
vendin tonë nuk e qitem kurrë në harresë.<br />
Kush kishte <strong>një</strong> pasaportë dhe nuk<br />
ishte i ndjekur politikisht, vazhdoj të vijë<br />
në Kosovë, që të heq mall, që të ia miklojë<br />
Kosovës plagët. Kishte edhe nga ata<br />
që për <strong>vit</strong>e të tëra nuk patën mundësinë<br />
Më shumë se 350 kurse të<br />
ndrysh<strong>me</strong> të Gjermanishtes<br />
në Cyrih. Na vizitoni!<br />
stadt-zuerich.ch/deutschkurse<br />
as ta shohin Kosovën, kishte edhe nga<br />
ata që vdiqën <strong>me</strong> mallin e pa shuar për<br />
Kosovën.<br />
Por që të gjithë rënkuam për Kosovën<br />
tonë. Ndamë nga ato grimca që fituam<br />
<strong>me</strong> fshesë e lopatë, për Kosovën tonë, pa<br />
kërkuar kurrë llogari. Bëmë aq sa ditëm<br />
dhe sa mundëm.<br />
Me ankth të madh përjetuam luftën në<br />
Kosovë. Ndihmuam sa mundem e sa<br />
ditëm duke mos e harruar thënien ,,Mos<br />
pyet çfarë bën atdheu për ty, por çfarë<br />
bën ti për atdheun”.<br />
Integrationsförderung der Stadt Zürich<br />
Bäckerstrasse 7, 8004 Zürich<br />
Telefon 044 412 37 37<br />
www.stadt-zuerich.ch/integration<br />
:: shkurt / februar 2009 ::<br />
IronIa që Dhemb<br />
SHAcAT E gURbETIT–THESAR TË lENË PAS doRE!<br />
Pas luftës heroike të ushtrisë dhe popullit<br />
tonë, vërshuam drejtë atdheut të<br />
djegur e të sakatosur. Por jo të gjithë e<br />
patëm këtë mundësi. Ata që nuk i patën<br />
ato të mallkuara pasaporta, edhe pse më<br />
nuk ishin ,,armiqtë” e popullit, nuk patën<br />
mundësi as pas aq shumë <strong>vit</strong>esh ta shohin<br />
atdheun.<br />
Kaluan sa <strong>vit</strong>e nga lufta, Kosova jonë<br />
edhe më tej dergjej në mjerim, veç së<br />
tani pa kërbaç. Populli nuk protestoi, as<br />
brenda as jashtë sajë. Me durim të madh<br />
pritem <strong>pavarësinë</strong>. U gëzuam, festuam,<br />
gati kaluam në ekstazë. Pritem shumë<br />
nga pavarësia, shumë, por jo tepër. Pritem<br />
të kemi <strong>një</strong> përfaqësi tonën në vendet<br />
ku jemi ne, ne ,,shacat”. Tash u bë<br />
<strong>një</strong> <strong>vit</strong> e ne ende nuk kemi ambasadë.<br />
Nuk po kanë para, po dëgjohen arsyeti<strong>me</strong>t.<br />
Para<strong>me</strong>ndoni, nuk kanë para për<br />
ata, për „shacat” pra, të cilët i sjellin mbi<br />
600 milionë euro Kosovës brenda <strong>një</strong> <strong>vit</strong>i.<br />
Kjo është më shumë se ironike, kjo është<br />
madje edhe tragji-komike. Nuk di se a<br />
<strong>me</strong>ndon dikush në Kosovë se kjo është<br />
edhe fyerje dhe nënçmim për ne që kurrë<br />
nuk u ndalem së punuari për Kosovën<br />
dhe prosperitetin e saj. Ne, <strong>me</strong>gjithatë<br />
kemi identitet, por vërtetë ndjehemi të<br />
lënë pas dore.<br />
MË SHUMË SE 350 KURSE TË NdRySHME<br />
TË gJERMANISHTES NË cyRIH<br />
na vizitoni!<br />
në qytetin e Cyrihut kemi <strong>një</strong> larmi<br />
të kurseve të gjermanishtes:<br />
kurse në të gjitha grupet e çmi<strong>me</strong>ve,<br />
kurse hyrëse fillestare në<br />
afërsinë tuaj, kurse bashkë <strong>me</strong><br />
shërbimin për mbikëqyrje të fëmijëve,<br />
kurse, të cilët zhvillohen<br />
paradite, pasdite, të shtunave apo<br />
në mbrëmje etj. të gjitha kurset<br />
mund t´i gjeni në databanken e re<br />
për stimulimin e integrimit të qy-<br />
tetit të Cyrihut. Me ndihmën e <strong>një</strong><br />
maske kompjuterike për kërkim, ju<br />
shumë lehtë dhe shpejtë mund të<br />
gjeni kursin e përshtatshëm për ju<br />
të gjermanishtes.<br />
në kuadër të këshillimit për kursin<br />
e gjermanishtes ju ofrojmë mbështetjen<br />
personale, pa pagesë, pas<br />
paraqitjes <strong>me</strong> telefon, mund të ju<br />
ofrojmë edhe termine të caktuara.<br />
Zyrat tona janë afro 50 <strong>me</strong>tra larg<br />
stacionit të tramvajit stauffacher.<br />
këshillimi për kursin e gjermanishtes (pa paraqitje paraprake) të martën<br />
nga ora 13.00 – 14.00 dhe nga ora 17.00 – 18.00.<br />
Welco<strong>me</strong> desk të hënën dhe të premten nga ora 13.30 – 16.00.<br />
integrationsförderung der stadt Zürich, bäckerstrasse 7, 8004 Zürich,<br />
telefon 044 412 37 37 - www.stadt-zuerich.ch/deutschkurse
6<br />
erziehung<br />
Die Veranstaltung wurde von Herrn Urs Ziegler<br />
(Koordinationstelle) perfekt organisiert, und<br />
wurde in eine Phäno<strong>me</strong>nale art von Maya Mulle<br />
(Geschäftsführerin SBE) geleitet und moderiert.<br />
Für die Zusam<strong>me</strong>narbeit für die Kampagne“<br />
Stark durch Erziehung“ würden -Nella Brambilla,<br />
Kt. Tessin, Verena Schiegg, Kt. Appenzell<br />
Innerrhoden, Paul Burgener, Kt. Wallis, Kathie<br />
Wiederkehr, Kt. Zürich, Monika Ceppi, Schule<br />
und Elternhaus Wallis, Esther Elsener, Fachstelle<br />
Kinder und Familien Aargau, Pierre yves<br />
Perrin, Amt für Sozialversicherung, Urs Ziegler,<br />
Kampagnenkoordinator, Maya Mulle Geschäfteführerin<br />
SBE Mit einer „Stark durch Erziehung“-<br />
Tasche, Schöggeli der Kampagne und einer Urkunde<br />
werden gewürdigt.<br />
Es wurden Vorträge über die Erfahrungen mit<br />
der Kampagne gehalten aus verschiedenen<br />
Kantonen:<br />
Paul Burgener berichtet über den Ablauf der<br />
Kampagne aus dem Kanton Wallis:<br />
Fortunata Brambilla berichtet über den Stand<br />
der Kampagne im Kanton Tessin<br />
Verena Schiegg berichtet über die Kampagnenarbeit<br />
im Kanton Appenzell Innerrhoden.<br />
Madeleine Lüdi berichtet über ihre Erfahrungen<br />
im Kanton Basel Stadt.<br />
Markus Schwager berichtet über das St. Gallen-<br />
Forum.<br />
WIE KöNNEN ElTERN MIT<br />
MIgRATIoNSHINTERgRUNd<br />
ERREIcHT WERdEN?<br />
bedri Krasniqi (Jugend-Schulsozialarbeiter<br />
und Präsident der Verein <strong>Albsuisse</strong>) referierte<br />
zu der Frage: Wie können Eltern mit Migrationshintergrund<br />
erreicht werden?<br />
Die Grundfrage lautet in diesem Zusam<strong>me</strong>nhang:<br />
Was sind westliche Werte?<br />
Bzw. welche Werte haben Migrant/innen?<br />
Wichtig ist, die kulturellen Unterschiede zu beleuchten.<br />
Nach Verena Tobler Verena jeder Gesellschaft<br />
hat Kernaufgaben. Dazu gehören:<br />
- Produkti<strong>vit</strong>ät und Kooperation<br />
- Verteilung und Solidarität<br />
- ordnung und Sicherheit<br />
- Erziehung und Ausbildung*<br />
In den modernen Gesellschaftsfor<strong>me</strong>n spielen<br />
Erwerbsarbeit, Berufsrollen und die Individualität<br />
eine wichtige Rolle und wirken sich auf den<br />
Erziehungsstil aus.<br />
In einer traditionellen Gesellschaft wirken etwas<br />
andere Kräfte:<br />
Die Generationenrollenverteilung – die Grosseltern<br />
erziehen mit und helfen der jungen Familie,<br />
da der Staat nicht stark engagiert ist.<br />
Die Geschlechterrollenverteilung<br />
Die Verwandschafft rollen verteilung – es wird<br />
gegenseitige Hilfe für die Erfüllung der Kernaufgaben<br />
geleistet.<br />
Die kollektive Erziehung - auf das Individuum<br />
wird kein grosser Wert gelegt, ein Mensch wird<br />
im Interesse des Kollektivs, der Familie erzogen<br />
und gefördert.<br />
In der traditionellen Gesellschaft hat die Schule<br />
zusätzlich auch Erziehungsaufgaben im Gegensatz<br />
zu der modernen Gesellschaft, wo der<br />
Schwerpunkt der Schule in der Bildungsaufgabe<br />
liegt. Die Eltern mit Migrationshintergrund,<br />
die sich hier befinden, sind grösstenteils Eltern,<br />
die selber in einer traditionellen Gesellschaft<br />
aufgewachsen sind.<br />
Es ist wichtig zu erkennen, dass diese Eltern:<br />
eine heterogene Gruppe sind – div. Länder, sogar<br />
regionale Unterschiede aus Konfliktregionen<br />
stam<strong>me</strong>n – es ist allge<strong>me</strong>in wenig im Bewusstsein,<br />
dass erlebte Konflikte sehr stark beeinflussen,<br />
Saisonierstatus, einen eher tiefen Bildungsstand<br />
haben einem eher tiefen sozialen Stand<br />
angehören – durch ihr Bildungsniveau erhalten<br />
sie auch schlechte Wohnmöglichkeiten, sie haben<br />
viele Kinder etc.<br />
Und trotzdem: auch Eltern mit Migrationshintergrund<br />
wollen, dass es ihren Kindern gut geht<br />
und dass sie in der Schule erfolgreich sind!<br />
Projektbeispiele:<br />
ge<strong>me</strong>inschaftszentrum Telli<br />
Die Treffen fanden im<strong>me</strong>r sonntags statt (sonntags<br />
kann man nicht einkaufen und manchmal<br />
ist es da ja auch langweilig…). Präsentiert<br />
wurden „Acht Sachen, die Erziehung stark<br />
machen“, im<strong>me</strong>r zwei pro Veranstaltung. Die<br />
zweisprachigen Einladungen wurden von der<br />
Quartierschule verteilt und auch in Briefkästen<br />
mit albanischen Na<strong>me</strong>n geworfen. Es war ein<br />
Kinderhütedienst organisiert und der Ort des<br />
Treffens war ein Ge<strong>me</strong>inschaftszentrum, wo sowieso<br />
regelmässig ausgetauscht wird.<br />
Es ka<strong>me</strong>n jedes Mal ca. 15 bis 20 Eltern, je zur<br />
Hälfte Frauen und Männer. Es wurden im Verlauf<br />
auch andere The<strong>me</strong>n angesprochen und<br />
der Austausch war konstruktiv.<br />
Präsentation der Kampagne<br />
in einer Schule.<br />
Obwohl es eine Pflichtveranstaltung war, waren<br />
sehr viele Eltern zufrieden, weil sie alle Beteiligten<br />
der Schule kennen lernen konnten. Und so<br />
auch die Schulregeln, die Rechte und Pflichten<br />
in Schule in ihrer Sprache verstehen konnten.<br />
Primarschule burgmatt, laufenburg<br />
Veranstaltung zum Thema „Stark für die Schule<br />
und das Leben“<br />
Die Veranstaltung fand in Italienisch, Tamilisch,<br />
Deutsch, Türkisch und Albanisch statt. Nach<br />
dem allge<strong>me</strong>inen Teil wurden drei The<strong>me</strong>nbereiche,<br />
Zuhören können, Grenzen setzen, Mut<br />
machen, in den jeweiligen Sprachgruppen diskutiert.<br />
Zum Schluss die Highlights zusam<strong>me</strong>n<br />
getragen. Die Erkenntnis dieses gut organisierten<br />
Anlasses war, dass sehr viele Punkte für alle<br />
Sprachgruppen gleichermassen gelten.<br />
:: shkurt / februar 2009 ::<br />
VERNETZUNgSTAgUNg dER KAMPAgNE<br />
„STARK dURcH ERZIEHUNg“<br />
Schweizerischer bund für Elternbildung<br />
(SbE) organisierte am 27. Januar 2009<br />
in bern fünften Informations- und Vernetzungstagung<br />
der Kampagne „Stark durch<br />
Erziehung“.<br />
WESTlIcHE WERTE UNd WERTE VoN<br />
MIgRANT/INNEN?<br />
B. Krasniqi <strong>me</strong>int<br />
Die acht Grundsätze der Kampagne „Stark<br />
durch Erziehung“ sind kulturunabhängig! Es<br />
sind Nor<strong>me</strong>n, die auch in traditionellen Gesellschaften<br />
ihre Gültigkeit haben.<br />
Es sollte möglichst früh mit der Kampagne begonnen<br />
werden, spätestens im Kindergarten.<br />
AM ScHlUSS FANd AUSTAUScH<br />
STATT AUSTAUScH<br />
In Gruppen wird diskutiert und ausgetauscht<br />
zum Thema.<br />
Wie können wir unsere westlichen Erziehungswerte<br />
kommunizieren, so dass Eltern anderer<br />
Kulturen damit umgehen können?<br />
Zusam<strong>me</strong>nfassung: Wichtig ist die Formulierung.<br />
Es sollte häufiger über sozial benachteiligte Eltern<br />
und nicht über Migranten gesprochen werden.<br />
Alle vier Erziehungs<strong>me</strong>thoden gelten in allen<br />
Kulturen dieser Welt; sie sind überall vorhanden.<br />
Der Wert des Kindes ist das wichtigste. Es<br />
geht um die Frage wie man das Kind beim Aufwachsen<br />
unterstützen kann.<br />
Es braucht Expertengruppen, die die Kulturen<br />
vertreten können. Es könnte dies gut ausgebildete<br />
Migranten der jeweiligen Kultur sein.<br />
Wir müssen Vertrauen schaffen in unsere Institutionen.<br />
Dadurch, dass man auf die Menschen zu geht,<br />
mit den Menschen an öffentlichen Orten über<br />
Erziehung spricht, sie auch Zuhause besucht,<br />
können sie sich daraufhin auch auf Angebote<br />
einlassen. Siehe auch:<br />
www.educationfamiliale.ch<br />
Die Investition in Fachleute ist wichtig, da die<br />
Sprache der Migranten relevant ist. Bisher reicht<br />
die Sprache einfach oft nicht aus.<br />
Oft braucht es andere Arbeitsweisen z.B. in der<br />
Art von Fem<strong>me</strong>sTische oder Familienbar. Siehe<br />
auch www.fem<strong>me</strong>stische.ch und<br />
www.familienbar.ch<br />
Die Schlüsselpersonen der Kulturen müssen<br />
identifiziert werden, da sie den Zugang zur Kultur<br />
schaffen können.<br />
Die Schlüsselperson der Eltern kann auch bereits<br />
in der Mütter- und Väterberatung gefunden<br />
werden.<br />
Es wäre wünschenswert, wenn bereits in der<br />
Schwangerschaft die Kontakte geknüpft würden,<br />
so können die Eltern mit Erziehungsthe<strong>me</strong>n<br />
später auch im Kindergarten und in der Schule<br />
begleitet werden. Kulturvereine sind Ansprech-<br />
Partner (je nach Akti<strong>vit</strong>ät) z.B. Albanischer<br />
Lehrerverband, Zweisprachige Publikationen<br />
können für Informationen zur Erziehung auch<br />
eingesetzt werden: Zeitschrift <strong>Albsuisse</strong> (albanisch-deutsch)<br />
Merhaba (türkisch-deutsch)<br />
aj
:: shkurt / februar 2009 ::<br />
integration<br />
gRUNdSäTZE UNd ZIElE dER<br />
ScHWEIZERIScHEN INTEgRATIoNSPolITIK<br />
Im Verständnis des Bundes wird die Integration<br />
in eine strukturelle, eine kulturelle<br />
und soziale und eine politische<br />
Komponente unterteilt. Die strukturelle<br />
Integration umfasst Zugang und Teilhabe<br />
von Ausländerinnen und Ausländer am<br />
Arbeitsmarkt, im Bildungsbereich und im<br />
Gesundheitssystem. Die kulturelle und<br />
soziale Integration spielt sich im Bereich<br />
des Zusam<strong>me</strong>nlebens ab. Es bedingt die<br />
Auseinandersetzung der Zugewanderten<br />
mit Werten und Regeln der Mehrheitsgesellschaft<br />
und persönliche Kontakte<br />
in diversen Kontexten zu Personen der<br />
Mehrheitsgesellschaft. Unter politischer<br />
Integration wird die Teilhabe an politischen<br />
Entscheidungsprozessen verstanden.<br />
Nebst der Einbürgerung ist darunter<br />
auch das Engage<strong>me</strong>nt in Interessenvertretungen<br />
und - wie in diversen Ge<strong>me</strong>inden<br />
üblich - in Ausländerbeiräten zu fassen.<br />
Das neue Bundesgesetz über die Ausländerinnen<br />
und Ausländer (AuG), welches<br />
per 1. Januar 2008 in Kraft getreten ist,<br />
legt nun erstmals auf Bundesstufe die<br />
Grundsätze einer gesamtschweizerischen<br />
Integrationspolitik fest. In Art. 4 des AuG<br />
steht:<br />
* Ziel der Integration ist das Zusam<strong>me</strong>nleben<br />
der einheimischen und ausländischen<br />
Wohnbevölkerung auf der Grundlage<br />
der Werte der Bundesverfassung und<br />
gegenseitiger Achtung und Toleranz.<br />
* Die Integration soll längerfristig und<br />
rechtmässig anwesenden Ausländerinnen<br />
und Ausländern ermöglichen, am wirtschaftlichen,<br />
sozialen und kulturellen Le-<br />
ben teilzuhaben.<br />
* Die Integration setzt sowohl den entsprechenden<br />
Willen der Ausländerinnen<br />
und Ausländer als auch die Offenheit der<br />
schweizerischen Bevölkerung voraus.<br />
* Es ist erforderlich, dass sich Ausländerinnen<br />
und Ausländer mit den<br />
INTEgRATIoN<br />
Der Bundesrat bezeichnet eine gelungene<br />
Integration der Ausländerinnen<br />
und Ausländer als Voraussetzung einer<br />
erfolgreichen Migrationspolitik. Wer<br />
dauerhaft in der Schweiz lebt, soll so<br />
gut wie möglich hier integriert sein. Integration<br />
bedeutet nichts anderes als die<br />
Herstellung von Chancengleichheit und<br />
Partizipation: Ausländerinnen und Ausländer,<br />
welche sich rechtmässig und<br />
dauerhaft in der Schweiz befinden, sollen<br />
einen chancengleichen Zugang zum<br />
wirtschaftlichen, gesellschaftlichen und<br />
sozialen Leben in der Schweiz erhalten.<br />
Integration präsentiert sich als ein gegenseitiger<br />
Prozess, an dem sowohl die<br />
schweizerische als auch die ausländische<br />
Bevölkerung beteiligt sind. Integration<br />
setzt zunächst die Offenheit der<br />
Schweizer Bevölkerung und ein Klima<br />
der Anerkennung voraus. Von den Zugewanderten<br />
wird verlangt, dass sie sich<br />
um ihre Integration bemühen und unse-<br />
gesellschaftlichen Verhältnissen und<br />
Lebensbedingungen in der Schweiz auseinandersetzen<br />
und insbesondere eine<br />
Landessprache erlernen.<br />
Neben dem Grundsatzartikel hat der Gesetzgeber<br />
der Integration im Bundesgesetz<br />
über die Ausländerinnen und Ausländer<br />
(AuG) ein ganzes Kapitel gewid<strong>me</strong>t (8.<br />
Kapitel, Artikel 53 bis 58).<br />
Das Kapitel enthält die Grundsätze und<br />
Ziele der schweizerischen Integrationspolitik<br />
sowie die für die Durchsetzung<br />
der Integrationsförderung erforderlichen<br />
Instru<strong>me</strong>nte. Die komplett revidierte Verordnung<br />
über die Integration von Ausländerinnen<br />
und Ausländern (VIntA) vom<br />
24. Oktober 2007 präzisiert in 30 Artikeln<br />
die gesetzlichen Grundlagen. Schliesslich<br />
finden sich auch in den Weisungen<br />
ausführliche Erläuterungen zur Praxis der<br />
Integrationspolitik. Das Asylgesetz enthält<br />
Bestimmungen zu Finanzierungsfragen<br />
betreffend der Integration von Personen<br />
aus dem Asylbereich (Flüchtlinge und<br />
vorläufig Aufgenom<strong>me</strong>ne).<br />
re Regeln und Gesetze einhalten. Ziel ist<br />
schliesslich das friedliche Zusam<strong>me</strong>nleben<br />
aller auf der Grundlage der Werte<br />
der Bundesverfassung und der gegenseitigen<br />
Achtung und Toleranz.<br />
Die Integration der Ausländerinnen und<br />
Ausländer kann dann als gelungen bezeichnet<br />
werden, wenn sie in den verschiedenen<br />
Integrationsbereichen vergleichbare<br />
statistische Werte aufweisen<br />
wie Schweizerinnen und Schweizer, die<br />
sich insbesondere im Hinblick auf das<br />
Alter, das Geschlecht, die gesellschaftliche<br />
und wirtschaftliche Lage, die Familiensituation<br />
sowie die berufliche Ausbildung<br />
in ähnlichen Lebenssituationen<br />
befinden. Die Integration der ausländischen<br />
Bevölkerung in der Schweiz kann<br />
im Vergleich mit anderen Staaten und<br />
im Hinblick auf die relativ hohe Zahl von<br />
Ausländerinnen und Ausländern bislang<br />
als gut bezeichnet werden.<br />
www.bfm.admin.ch<br />
7
8<br />
integration<br />
TRIPARTITER PRoZESS dER<br />
INTEgRATIoNSPolITIK<br />
Die Tripartite Agglo<strong>me</strong>rationskonferenz<br />
(TAK) – die politische Plattform von<br />
Bund, Kantonen, Städten und Ge<strong>me</strong>inden<br />
– beauftragte im Oktober 2008 eine<br />
Projektleitung bestehend aus der Konferenz<br />
der Kantonsregierungen, dem Bundesamt<br />
für Migration und der Städteinitiative<br />
Sozialpolitik bis Ende Juni 2009<br />
einen Bericht mit Empfehlungen zu erarbeiten.<br />
Die fachliche Begleitung gewährleistet<br />
eine Expertengruppe, die sich aus Vertretungen<br />
des Bundes, der Kantone,<br />
der Städte und Ge<strong>me</strong>inden, der Sozialpartner,<br />
der Migrationsbevölkerung und<br />
weiterer zivilgesellschaftlicher Kreise zusam<strong>me</strong>nsetzt.<br />
Zur Konsultation breiter<br />
Kreise werden vier regionale Hearings<br />
in Bern (11. Februar 2009), Winterthur<br />
(27. Februar 2009), Luzern (27. März<br />
2009) und Lausanne (31. März 2009)<br />
durchgeführt.<br />
Ziel der breit lancierten Diskussion ist<br />
die Beantwortung der Frage, ob die gegenwärtigen<br />
Grundsätze der schweizerischen<br />
Integrationspolitik in die richtige<br />
Richtung weisen und den integrationspolitischen<br />
Herausforderungen gerecht<br />
werden.<br />
Weiter interessiert, ob die auf allen staatlichen<br />
Ebenen zur Verfügung stehenden<br />
integrationspolitischen Instru<strong>me</strong>nte<br />
(Rechtsgrundlagen, Leitbilder, Ressourcen,<br />
Strukturen etc.) ausreichen. Zudem<br />
soll geklärt werden, inwieweit der<br />
Staat eine fördernde Rolle einneh<strong>me</strong>n<br />
soll und wie die Zuständigkeiten und die<br />
aufgabenteilung zwischen Bund, Kantonen<br />
und Ge<strong>me</strong>inden verteilt sind.<br />
„Die Anwesenheit von Ausländerinnen<br />
und Ausländern ist zu einem grundlegenden<br />
Bestandteil unserer Gesellschaft<br />
geworden“, führte der Präsident der TAK,<br />
Staatsrat Jean-Clauce Mermoud (VD),<br />
zu Beginn der Pressekonferenz ein. Die<br />
Ausländerintegration sei eine kulturelle,<br />
gesellschaftliche und wirtschaftliche Herausforderung,<br />
deren erfolgreiche Bewältigung<br />
entscheidend für die Zukunft<br />
des Wirtschaftsstandorts Schweiz und<br />
für den gesellschaftlichen Zusam<strong>me</strong>nhalt<br />
des Landes sei.<br />
Um dieser Herausforderung gerecht zu<br />
werden, erachte die TAK eine enge Zusam<strong>me</strong>narbeit<br />
der staatlichen Ebenen<br />
sowie eine breite politische und gesellschaftliche<br />
Debatte als erforderlich.<br />
Bundesrätin Eveline Wid<strong>me</strong>r-Schlumpf<br />
zeigte auf, dass der Bund ein spezielles<br />
Interesse daran hat, dass sich breite<br />
Kreise in den Prozess einbringen. Die<br />
eidgenössischen Räte haben den Bundesrat<br />
damit beauftragt, bis Ende 2009<br />
einen Bericht zur Motion Schiesser vorzulegen.<br />
Diese fordert, dass die Schaffung eines<br />
Rah<strong>me</strong>ngesetzes Integration geprüft<br />
wird. Der Bundesrat möchte seinen Bericht<br />
nicht alleine auf Erfahrungen und<br />
Einschätzungen basieren, die auf Bundesebene<br />
gemacht werden, sondern<br />
:: shkurt / februar 2009 ::<br />
Um der Herausforderung der Integration als Querschnittaufgabe gerecht zu werden, haben bund, Kantone<br />
und ge<strong>me</strong>inden im Rah<strong>me</strong>n der Tripartiten Agglo<strong>me</strong>rationskonferenz (TAK) eine breite politische diskussion<br />
zur Frage „Welche Integrationspolitik und -förderung brauchen wir?“ lanciert. bundesrätin Eveline Wid<strong>me</strong>r-<br />
Schlumpf sowie Vertreter der Kantone und der Städte betonten anlässlich einer Pressekonferenz in bern das<br />
ge<strong>me</strong>insa<strong>me</strong> Interesse an einer kohärenten Integrationspolitik.<br />
Eveline Wid<strong>me</strong>r-Schlumpf<br />
allen staatlichen Ebenen und weiteren<br />
relevanten Akteuren Gelegenheit bieten,<br />
ihre Ideen und Vorstellungen bereits in<br />
der Prüfungsphase einzubringen.<br />
„Die Ergebnisse des TAK-Prozesses bilden<br />
somit eine wichtige Grundlage für<br />
den Prüfungsbericht des Bundesrats“,<br />
hielt Bundesrätin Wid<strong>me</strong>r-Schlumpf<br />
fest.<br />
Das grosse Interesse an der ge<strong>me</strong>insa<strong>me</strong>n<br />
Weiterentwicklung der Integrationspolitik<br />
teilten auch die Kantone. Philippe<br />
Perrenoud, Gesundheits- und Sozialdirektor<br />
des Kantons Bern wies darauf<br />
hin, dass die Kantone eine zentrale Rolle<br />
einneh<strong>me</strong>n. Viele für die Integration<br />
zentrale Bereiche wie z.B. Schulbildung,<br />
Gesundheit, Fürsorge,<br />
Kultur, Religion und Sicherheit in ihre<br />
Zuständigkeiten fallen. Zudem tragen<br />
die Kantone bei der Umsetzung der Bundespolitik<br />
eine grosse Verantwortung.<br />
Aufgrund der regionalen Unterschiede<br />
ist es wichtig, dass die Kantone die Koordination<br />
mit Bund und Ge<strong>me</strong>inden und<br />
den interkantonalen Informations- und<br />
Erfahrungsaustausch pflegen. Gleichzeitig<br />
sollen sie eine eigene, situativ<br />
angepasste Integrationspolitik gestalten<br />
können.<br />
Als Vertreter der Städte betonte Ruedi<br />
Meier, Sozialdirektor der Stadt Luzern,<br />
dass die partnerschaftliche Zusam<strong>me</strong>narbeit<br />
in der Integrationspolitik zwischen<br />
Bund, Kantonen und Ge<strong>me</strong>inden sowie<br />
privaten Akteuren auch für die Ge<strong>me</strong>inden<br />
von grosser Bedeutung sei:<br />
„Die Städte und Ge<strong>me</strong>inden sind am<br />
nächsten bei den Menschen, ihren Proble<strong>me</strong>n<br />
und ihren Anliegen.“ Er äusserte<br />
die Hoffnung, dass der von der TAK<br />
eingeschlagene tripartite Weg nicht nur<br />
in der politischen Debatte, sondern auch<br />
im integrationspolitischen Alltag Niederschlag<br />
finde.<br />
aj
:: shkurt / februar 2009 ::<br />
EIN ScHWIERIgER WEg<br />
UNd SPANNENdE FRAgEN<br />
lic. phil. luljeta Emini ist doktorandin an der Universität Zürich, Klinische<br />
Psychologie und Psychotherapie. Ihr Werdegang war jedoch alles andere<br />
als gewöhnlich.<br />
Leo Dietrich<br />
Was für Auswirkungen hat vorgeburtlicher<br />
Stress auf die Entwicklung eines Kindes?<br />
Wie können Jugendliche mit Stress umgehen<br />
und etwas für Ihren Selbstwert machen?<br />
Was zeichnet eine kognitive Verhaltenstherapie<br />
aus? Was ist Verhaltens<strong>me</strong>dizin? Wir<br />
haben eine junge Frau mit kosovarischen<br />
Wurzeln getroffen, welche sich diese und<br />
viele andere ähnliche Fragen stellt, und sie<br />
auch beantworten kann. Doch wie kam es<br />
dazu, und welche Hindernisse galt es zu<br />
überwinden?<br />
Die 32-jährige Luljeta Emini aus Bäch (Kanton<br />
Schwyz) verbrachte ihre Kindheit in einem<br />
Dorf im Kosovo. Als sie 1977 einjährig<br />
war, liess sich ihr Vater als Saisonier in der<br />
Schweiz nieder. Einige Jahre später zogen<br />
ihre Mutter und ihr jüngerer Bruder nach.<br />
Sie und ihre Schwester blieben bei den<br />
Grosseltern, ihrem Onkel und ihrer Tante<br />
zurück, um dort die Schule und Ausbildung<br />
abzuschliessen. Aber es sollte alles anders<br />
kom<strong>me</strong>n als geplant. Um 1990 begannen<br />
die Unruhen in ihrer Heimat. Der Vater entschied<br />
seine Töchter in die Schweiz zu holen,<br />
weil ihre Ausbildung im Kosovo nicht<br />
<strong>me</strong>hr gesichert war. «Der Abschied von<br />
Verwandten, Freunden und der Heimat fiel<br />
mir sehr schwer, weil das alles ein Teil von<br />
<strong>me</strong>inem Leben war und ist.» Damals war die<br />
heutige Psychologie-Doktorandin 14 Jahre<br />
alt und besuchte die Oberstufe.<br />
Heute ist sie an der Universität Zürich, in der<br />
Abteilung Klinische Psychologie und Psychotherapie<br />
als Assistentin angestellt. Sie<br />
arbeitet in der Forschung, macht eine Weiterbildung<br />
in Verhaltenstherapie und Verhaltens<strong>me</strong>dizin,<br />
betreut psychotherapeutisch<br />
Patientinnen und Patienten und schreibt an<br />
ihrer Doktorarbeit zum Thema: „Vorgeburtlicher<br />
Stress und dessen Auswirkungen auf<br />
die psychobiosoziale Entwicklung des Kindes“.<br />
« Die Wissenschaft fasziniert mich,<br />
und deshalb kann ich es mir gut vorstellen<br />
auch in diesem Bereich weiterhin tätig zu<br />
bleiben. Ich könnte mir gut eine Kombination<br />
zwischen Wissenschaft und Praxis für<br />
<strong>me</strong>inen zukünftigen beruflichen Weg vorstellen.<br />
Aber zuerst will ich <strong>me</strong>ine Doktorarbeit<br />
abschliessen. Wenn alles gut geht, wird sich<br />
dieser Traum bis Ende Jahr erfüllen.»<br />
Der Weg bis zum jetzigen Punkt in ihrer Karriere<br />
hat sich als sehr schwierig herausgestellt.<br />
«Als ich hier in Volketswil bei Zürich<br />
ankam, war alles neu für mich. Ich war gerne<br />
in der wunderschönen Natur, sie erinnerte<br />
mich an <strong>me</strong>ine Kindheit im ländlichen<br />
Dorf, wo ich geboren wurde.» Ein älteres<br />
Ehepaar in ihrem Wohnblock empfing das<br />
kosovarische Mädchen herzlich. Durch diese<br />
Kontakte lernte sie schnell erste Brocken<br />
Deutsch. Dank der Einsprache ihres Vaters<br />
bei der Schulbehörde, konnte sie statt in eine<br />
Integrationsklasse, direkt in die Realschule<br />
der Oberstufe einsteigen. Doch der Schein<br />
trügt. «Es war eine harte Zeit. Ich konnte nur<br />
spärlich Deutsch sprechen, wusste nicht wie<br />
mit den Mitschülern Kontakt knüpfen und<br />
hatte den Kulturschock noch nicht richtig<br />
verdaut.» Anfangs wurde sie von den Klassenka<strong>me</strong>raden<br />
akzeptiert. Dieser Zustand<br />
änderte sich jedoch rasch, als die Immigrantin<br />
die besten Französischnoten der Klasse<br />
erhielt. Von da an wurde sie zur Aussenseiterin<br />
und litt sehr darunter. Und den Traum<br />
jemals zu studieren hatte sie zu diesem Zeitpunkt<br />
aufgegeben, und einfach gehofft eine<br />
Lehrstelle zu finden.<br />
Diese Zeit des „Horrors“ ging zum Glück<br />
auch einmal vorbei. 1992 konnte Luljeta<br />
Emini eine Lehre als zahn<strong>me</strong>dizinische Praxisassistentin<br />
beginnen. Mit dem Lehr<strong>me</strong>ister<br />
traf die Lehrtochter eine Vereinbarung, dass<br />
er jeden ihrer Aussprachefehler korrigieren<br />
durfte. Das half ihr sehr und schlussendlich<br />
konnte sie akzentfrei Schweizerdeutsch<br />
sprechen. Nach zwei Jahren schloss sie<br />
die Ausbildung erfolgreich ab und arbeitete<br />
weiterhin auf dem Beruf. Während den<br />
kom<strong>me</strong>nden sechs Jahren erlangte die Praxisassistentin<br />
auf dem Korrespondenzweg<br />
die eidgenössische Matura. «Viel Freizeit<br />
gab es nicht, denn nebst dem Lernen hatte<br />
ich schliesslich eine Vollzeitanstellung um<br />
das Studium zu finanzieren. Ich fühlte mich<br />
erlöst, als ich 2001 endlich das Diplom in<br />
der Hand hielt.» Zu diesem Zeitpunkt war<br />
die Absolventin 25 Jahre alt.<br />
Nach diesem Glückserlebnis immatrikulierte<br />
sie sich sofort für das Psychologie-Studium<br />
in Zürich. Eigentlich wollte sie Zahnärztin<br />
werden. Die nötige Praxiserfahrung besass<br />
sie ja bereits aus jahrelanger Arbeit als zahn<strong>me</strong>dizinische<br />
Assistentin. Aus verschiedenen,<br />
auch intuitiven, Gründen fühlte sie sich<br />
porträt<br />
plötzlich <strong>me</strong>hr zur Psychologie hingezogen<br />
und bereute diese Entscheidung keineswegs.<br />
«Während den Vorlesungen <strong>me</strong>rkte<br />
ich, dass ich genau am richtigen Ort war und<br />
fühlte mich sehr wohl.» Aber auch in diesem<br />
Fall musste die Studentin hart nebenbei<br />
arbeiten, um das Studium finanzieren zu<br />
können. Fünf Jahre vergingen und dann ein<br />
Déjà-vu: Sie hielt wieder einmal <strong>me</strong>hr ein Diplom<br />
in den Händen, den Masterabschluss<br />
in Psychologie.<br />
Die junge Frau ist erst seit Dezember 2008<br />
im Besitz der Schweizer Staatsbürgerschaft.<br />
«Es war ein langer Weg mit vielen bürokratischen<br />
Hürden. Aber nun bin ich sehr froh,<br />
dass es nach 17 Jahren in der Schweiz endlich<br />
geklappt hat. «Wie das Kosovarische<br />
ist auch das Schweizerische zu einem Teil<br />
von mir geworden. Darum bin ich auch sehr<br />
glücklich über <strong>me</strong>ine Einbürgerung als Höhepunkt<br />
<strong>me</strong>ines Integrationsprozesses in<br />
der Schweiz.».<br />
Wenn man sie fragt, welche Ratschläge sie<br />
jungen Menschen mit ähnlichem Migrationshintergrund<br />
geben kann, antwortet sie:<br />
«Der Weg ist sehr individuell und hängt von<br />
vielen Faktoren ab (Migrationsgrund, Familie,<br />
Umfeld, Bildung, Persönlichkeit, usw.).<br />
Genug Unterstützung durch einen Mentor,<br />
beispielsweise einen Lehrer, an den verschiedenen<br />
Stationen des Lebens kann die<br />
berufliche und soziale Integration positiv beeinflussen.<br />
Auch an Zuversicht, Durchhaltevermögen<br />
und persönlichem Engage<strong>me</strong>nt sollte es<br />
nicht fehlen. Man darf nie aufgeben, sondern<br />
muss sich im<strong>me</strong>r wieder von neuem<br />
aufraffen, auch wenn es einem manchmal<br />
als (fast) unmöglich erscheint. Ich denke,<br />
dass die Schweiz über ein sehr gutes Bildungssystem<br />
verfügt, und das Erreichen<br />
von beruflichen Zielen so realisiert werden<br />
kann. Wichtig ist zu wissen wohin der Weg<br />
führen soll und ihn zu gehen – ausgerüstet<br />
mit viel Wille, Energie, Unterstützung, Zuversicht<br />
und den starken Glauben, dass man es<br />
schaffen wird.»<br />
9
10<br />
kolumne<br />
Ueli Glausen<br />
gerade im heute, im lichte des<br />
Krieges im Nahen osten, empfiehlt<br />
sich das „nachlesen“ der gedanken<br />
und gründe welche dunant zur<br />
gründung des Roten Kreuz bewogen<br />
haben.<br />
Die Schlacht von Solferino: - Eine so ergreifende<br />
Erinnerung verlöscht nicht so<br />
leicht, um so <strong>me</strong>hr, als die Folgen dieses<br />
Tages noch heute in verschiedenen<br />
europäischen Staaten zu spüren sind.<br />
An jenem denkwürdigen 24.Juni standen<br />
sich <strong>me</strong>hr als dreihunderttausend<br />
Menschen gegenüber. Die Schlachtlinie<br />
hatte eine Ausdehnung von fünf Meilen,<br />
und es wurde fünfzehn Stunden lang<br />
gekämpft... Um jeden Hügel, jede Erhebung,<br />
jeden Felsvorsprung wird hartnäckig<br />
gekämpft.<br />
Die Erde wird buchstäblich mit Blut getränkt.<br />
Und die Ebene ist übersät mit<br />
unkenntlichen Resten von Menschen<br />
... Zu Tausenden fallen Menschen, verstüm<strong>me</strong>lt,<br />
zerfetzt, durchlöchert von<br />
Kugeln oder tödlich getroffen durch Geschosse<br />
aller Art... Die Sonne des 25.<br />
uni beleuchtet eines der schrecklichsten<br />
Schauspiele, die sich erdenken lassen.<br />
Das Schlachtfeld ist allerorten bedeckt<br />
mit Leichen von Menschen und<br />
Pferden .<br />
Was für Todeskämpfe, was für leidvolle<br />
Szenen spielen sich in diesen Tagen<br />
des 25., 26. und 27. Juni ab. Die Wunden<br />
sind durch Hitze und Staub, durch<br />
Mangel an Wasser und Pflege entzündet<br />
und so werden die Sch<strong>me</strong>rzen im<strong>me</strong>r<br />
stärker.»<br />
Die Schlacht von Solferino wird für den<br />
HENRy dUNANT –<br />
AKTUEllER dEN JE…<br />
jungen Genfer Kaufmann zum Schlüsselerlebnis.<br />
Jean-Henry Dunant wächst<br />
in einer wohltätigen, fromm-calvinistischen<br />
Familie auf, die stark von der<br />
«Erweckungsbewegung» geprägt war.<br />
Schon früh lernt er die apokalyptischkosmische<br />
Weltschau des Genfer Erweckungstheologen<br />
Louis Gaussen kennen.<br />
1852 gründet Dunant den «Christlichen<br />
Verein junger Männer» (CVJM) in Genf<br />
und 1855 den CVJM Weltbund, die aus<br />
den ebenfalls von ihm ins Leben gerufenen<br />
«Almosenverein» und «Donnerstagvereinigung».<br />
hervorgehen. Mit verschiedenen<br />
Palästina-Vereinen nimmt<br />
er die Ideen Theodor Herzls eines unabhängigen<br />
jüdischen Staates auf, und mit<br />
dem «Grünen Kreuz» sorgt er sich um<br />
das Los geschlagener Frauen. Am 24.<br />
Juni 1859 wird er Zeuge der Schlacht<br />
von Solferino. 1862 veröffentlicht er<br />
„Eine Erinnerung an Solferino.“ 1863<br />
wird das Rote Kreuz gegründet und<br />
1864 das erste Genfer Abkom<strong>me</strong>n, die<br />
Konvention, die Linderung des Loses der<br />
im Felddienste verwundeten Militärpersonen<br />
betreffend. Dunant wid<strong>me</strong>t sich<br />
so intensiv den humanitären Belangen,<br />
dass er seine Geschäfte vernachlässigt.<br />
1867 erleidet sein algerisches Mühlengeschäft<br />
Konkurs. «Betrügerischer<br />
Konkurs» stellt das Genfer Zivilgericht<br />
fest, und er verliert seine Stellung als<br />
Sekretär des Roten Kreuzes. Nun zieht<br />
er zwanzig Jahre einsam durch Europa,<br />
bettelnd, ständig auf der Flucht. «Ich<br />
habe zu denen gehört, die ihre Kleider<br />
mit Tinte aufschwärzen und ihrem<br />
Hemdkragen mit Kreide nachhelfen, die<br />
einen abgetragenen, schäbigen, zu weit<br />
gewordenen Hut mit Papier ausfüttern<br />
und deren Schuhe das Wasser durchlassen»,<br />
oder «Drei Monate Gefängnis für<br />
Landstreicherei» oder «So viele Prüfungen<br />
sind nicht vergebens, sie bereiten<br />
uns auf das Reich Gottes vor», schreibt<br />
er. Aber weiterhin ist er unermüdlich für<br />
seine Ideale und Projekte tätig. Er setzt<br />
sich für den Schutz der Seekriegsopfer,<br />
der Kriegsgefangenen und der Zivilbe-<br />
:: shkurt / februar 2009 ::<br />
völkerung und für ein internationales<br />
Schiedsgericht ein. Er kämpft gegen<br />
Sklaverei, Vivisektion und für Esperanto.<br />
Er gründet eine «Universal-Bibliothek»<br />
mit Meisterwerken aller Sprachen, <strong>me</strong>hrere<br />
«Palästina-Gesellschaften» für die<br />
Rückkehr der Juden nach Israel, ein<br />
jüdischer Staat als Teil eines Weltkaiserreichs<br />
unter Napoleon III., und den<br />
«Weltbund für Ordnung und Bildung»<br />
zur Förderung des politischen und sozialen<br />
Friedens.<br />
Was ist aus den Ideen Dunants geworden?<br />
Aus dem Kampf gegen Epidemien<br />
und für den Schutz der Kinder entsteht<br />
OMS (Organisation mondiale sanitaire)<br />
und UNICEF, für die Rechte der Frau<br />
und das Mitbestimmungsrecht der Arbeiter<br />
das BIT (Bureau international du<br />
Travail), aus CVJM und Öku<strong>me</strong>negedanken<br />
der Conseil oecuménique, aus<br />
dem Kampf gegen Sklaverei und für die<br />
Menschenrechte Amnesty International,<br />
aus den nationalen Gesellschaften<br />
und dem Einsatz bei Naturkatastrophen<br />
die «Ligue des Croix-Rouges», aus der<br />
Forderung nach dem internationalen<br />
Schiedsgericht und dem Internationalen<br />
Gerichtshof die Société des Nations,<br />
die UNO und CIJ (Cour international<br />
de Justice), aus dem «Grünen Kreuz»<br />
und dem Einsatz für die Emanzipation<br />
der Frau die «Ligue des Fem<strong>me</strong>s pour<br />
la Paix», aus der Universal-Bibliothek<br />
die UNESCO, aus der Entwicklung der<br />
Landwirtschaft in der Dritten Welt und<br />
dem Ruf nach der Besiedlung Palästinas<br />
die FAO (Food and Agriculture Organisation)<br />
und die CNUCED und aus<br />
den diplomatischen Konventionen und<br />
dem Kampf für die humanitären Rechte<br />
das CICR (Comité international de la<br />
Croix Rouge).<br />
Es war sein permanenter Glaube an das<br />
Gute, über die Schaffung internationaler<br />
Organisationen den Weltfrieden zu<br />
sichern.<br />
1901 erhält er den ersten Friedensnobelpreis.<br />
Einsam stirbt er am 30. Oktober<br />
1910./ ug/Quelle: Wissen.de
:: shkurt / februar 2009 ::<br />
REcHTE UNd PFlIcHTEN<br />
dER ElTERN AN dEN ScHUlEN<br />
Der Regierungsrat beantragt dem Grossen<br />
Rat eine Schulgesetzänderung zur Neuregelung<br />
der Rechte und Pflichten der Erziehungsberechtigten<br />
gegenüber Schule<br />
und Kindern. In der heutigen Rechtsordnung<br />
ist die im Leitbild für die Schulen<br />
des Kantons Basel-Stadt geforderte Balance<br />
zwischen Rechten und Pflichten<br />
nicht gegeben.<br />
Das Schulgesetz nennt verschiedene Elternrechte,<br />
aber einzig die Pflicht, die<br />
Kinder zum regelmässigen Schulbesuch<br />
anzuhalten. Mithilfe von Gesetzesanpassungen<br />
sollen neu verschiedene Pflichten<br />
der Eltern erfasst werden, die den Schulerfolg<br />
der Kinder und Jugendlichen fördern<br />
sowie die Mitwirkungsrechte der Eltern<br />
für alle Stufen der Volksschule einheitlich<br />
regeln. Der Regeierungsrat hat einen entsprechen<br />
Ratschlag an den Grossen Rat<br />
weitergeleitet.<br />
Eltern und Schule kooperieren in<br />
bildung und Erziehung<br />
Die Zusam<strong>me</strong>narbeit zwischen Eltern und<br />
Schule wird neu im Schulgesetz verankert.<br />
Dialog und Kooperation sind die wichtigsten<br />
Grundsätze für das Verhältnis zwischen<br />
Schule und Erziehungsberechtigten.<br />
bildungs- und<br />
Erziehungsvereinbarung<br />
Die Schulleitungen erhalten die Kompetenz,<br />
mit den Erziehungsberechtigten und<br />
den Schülerinnen und Schülern Vereinbarungen<br />
zur Erreichung ge<strong>me</strong>insa<strong>me</strong>r<br />
Bildungs- und Erziehungsziele zu schliessen.<br />
gegenseitige Informationspflicht<br />
Die Erziehungsberechtigten haben den<br />
Anspruch, über die schulische Entwicklung<br />
ihrer Kinder informiert zu werden.<br />
Umgekehrt sollen auch die Erziehungsberechtigten<br />
die Schule von sich aus über<br />
wichtige Belange, die für den Schulalltag<br />
von Bedeutung sind informieren.<br />
gute lernbedingungen<br />
Schule und Erziehungsberechtigte sorgen<br />
dafür, dass die Schülerinnen und Schüler<br />
unter geeigneten Bedingungen lernen<br />
können. Damit soll deutlich werden, dass<br />
der Bildungserfolg auch von günstigen<br />
Lernbedingungen abhängt.<br />
Eltern, die ihren Kindern zu Hause keinen<br />
Arbeitsplatz zur Verfügung stellen können,<br />
sorgen für alternative Lösungen im Kreise<br />
der Verwandten und Bekannten oder nutzen<br />
die Angebote der Schule (Förderzentren,<br />
Aufgabenhorte, Tagesstrukturen).<br />
erziehung<br />
Recht auf beratung<br />
Die bisherigen Elternrechte werden um<br />
das Recht auf Beratung in Fragen des<br />
Lernens und der Schullaufbahn erweitert.<br />
Regelmässiger Unterrichtsbesuch<br />
Die Eltern sorgen dafür, dass ihre Kinder<br />
den Unterricht nicht nur regelmässig, sondern<br />
auch ausgeruht besuchen können.<br />
Sie dürfen ihre Kinder nicht wissentlich<br />
von der Schule fernbleiben lassen und<br />
sind verpflichtet, an Elternveranstaltungen<br />
und Gesprächen teilzuneh<strong>me</strong>n, die<br />
von einer Lehrperson oder von der Schulleitung<br />
angeordnet werden. Ausserdem<br />
halten sie ihre Kinder zum Einhalten der<br />
Regeln und Weisungen der Schule an.<br />
bussen<br />
Erziehungsberechtigte, die ihre Pflichten<br />
wiederholt verletzen, können auf Antrag<br />
der Schulleitung mit einer Ordnungsbusse<br />
bis 1000 Franken belegt werden. In<br />
den vom Kanton geführten Schulen entscheidet<br />
die Departe<strong>me</strong>ntsvorsteherin<br />
bzw. der Departe<strong>me</strong>ntsvorsteher, in den<br />
von den Ge<strong>me</strong>inden geführten Schulen<br />
die zuständige Stelle der Ge<strong>me</strong>inden.<br />
Elternmitwirkung:<br />
Elterndelegierte, Elternräte<br />
Die Elternmitwirkung wird verbindlicher,<br />
für die gesamte Volksschule einheitlich<br />
und in neuer Begrifflichkeit in einem eigenen<br />
Paragraphen des Schulgesetzes<br />
verankert. In jeder Klasse werden zwei<br />
Elterndelegierte gewählt, welche die Kontakte<br />
unter den Eltern fördern, die Elterninitiativen<br />
in der Klasse koordinieren und<br />
als Ansprechpersonen für die Lehrpersonen<br />
zur Verfügung stehen.<br />
Die Elterndelegierten einer Schule bilden<br />
den Elternrat.<br />
Mit der Verpflichtung, einen Elternrat zu<br />
bilden, ist dieser gegenüber der heutigen<br />
Regelung aufgewertet. Der Elternrat wählt<br />
in den vom Kanton geführten Schulen die<br />
Elternvertretungen im Schulrat, ist Ansprechpartner<br />
für die Schulleitung und<br />
kann sich mit allen anderen Schulhausthe<strong>me</strong>n<br />
befassen, welche die Eltern- und<br />
Schülerschaft betreffen.Es ist vorgesehen,<br />
die neu gefassten Bestimmungen per<br />
Schuljahr 2009/10 in Kraft zu setzen.<br />
aj<br />
11
12<br />
migration<br />
dEUTScH IN dER SPIElgRUPPE<br />
der Kanton basel-landschaft setzt auf die sprachliche Frühförderung.<br />
Kinder aus Familien mit Migrationshintergrund<br />
sprechen zu Hause <strong>me</strong>hrheitlich<br />
ihre Herkunftssprache, was zu einem nicht<br />
unerheblichen Defizit der Deutschkenntnisse<br />
führen kann, wenn sie den Kindergarten<br />
besuchen. Es ist wissenschaftlich<br />
nachgewiesen, dass je früher ein Kind<br />
mit einer fremden Sprache –auch auf<br />
spielerische Art und Weise –in Berührung<br />
kommt, um so einfacher wird diese erlernt<br />
und aufgenom<strong>me</strong>n. Diese „frühe Förderung“<br />
der deutschen Sprachkompetenz<br />
bei Kindern mit Migrationshintergrund<br />
Das Bundesamt für Migration führte zur<br />
Anwendung von Integrationsvereinbarungen<br />
bei den kantonalen Integrationsdelegierten<br />
eine Umfrage durch.Das neue<br />
Ausländergesetz AuG gibt den kantonalen<br />
Migrationsbehördendie Möglichkeit, die<br />
Erteilung oder Verlängerung einer Aufenthaltsbewilligung<br />
an die Bedingung zu<br />
knüpfen, dass der oder die Ausländer/in einen<br />
Sprach-oder Integrationskurs besucht.<br />
Diese Verpflichtung kann in einer Integrationsvereinbarung<br />
festgehalten werden.<br />
Ein Jahr nach Einführung der Möglichkeit<br />
von Integrationsvereinbarungen lässt sich<br />
Folgendes zusam<strong>me</strong>nfassen:Drei Kantone<br />
GL, SG und SH schliessen seit 2008 systematisch,<br />
d.h. mit bestimmten Zielgruppen<br />
(z.B. Drittstaatsangehörige, die im Familiennachzug<br />
neu in die Schweiz einreisen<br />
oder bereits ansässige Jahresaufenthalter<br />
mit offensichtlichen Integrationsdefiziten)<br />
vor Kindergarteneintritt ermöglicht ihnen<br />
einerseits einen besseren Schuleinstieg,<br />
berücksichtigt andererseits aber auch die<br />
Möglichkeit auf diese Weise Kompetenzen<br />
auf den Weg zu geben, die für ihre weitere<br />
Entwicklung wichtig sind. Die Fachstelle<br />
Integration des Kantons welche sehr eng<br />
mit dem Ausländerdienst Baselland (ald)<br />
zusam<strong>me</strong>narbeitet, hat sich zum Ziel gesetzt,<br />
diefrühe sprachliche Förderung zu<br />
etablieren und stetig auszubauen. Mit seiner<br />
langjährigen Erfahrung vermittelt der<br />
ald zu diesem Zweck Sprachpädagogin-<br />
Integrationsvereinbarungen ab. In vier<br />
Kantonen BE, NE, TG und UR wurde dieses<br />
Instru<strong>me</strong>nt in Einzelfällen angewendet.<br />
Die Kantone BL, BS, SO, ZH und neu auch<br />
der Kanton AG wenden Integrationsvereinbarungen<br />
im Rah<strong>me</strong>n eines Pilotprojekts<br />
an, daswissenschaftlich begleitet und<br />
ausgewertet wird.15 Kantone planen eine<br />
systematische Anwendung ab 2009. Dazu<br />
wurden und werden kantonale gesetzliche<br />
Grundlagen geschaffen und Konzepte entwickelt.<br />
Viele Kantone stützen sich bei der<br />
Umsetzung weitgehend auf die Empfehlungen<br />
des BFM, wobei die möglichen Integrationsmassnah<strong>me</strong>n<br />
teilweise über den<br />
in Artikel 54 AuG genannten Besuch eines<br />
Sprach-und Integrationskurses hinausgehen<br />
(bspw. auch der Besuch von Elternabenden,<br />
Budgetberatungsstellen, Einreichung<br />
von Unterlagen oder die Teilnah<strong>me</strong><br />
an einem Kurs zur Gewaltprävention kön-<br />
:: shkurt / februar 2009 ::<br />
nen in Spielgruppen um die Leiterinnen<br />
zu entlasten und zu beraten. Die Nachfrage<br />
der Spielgruppenleiterinnen auf dieses<br />
Angebot war überraschend positiv. Bereits<br />
im Oktober 2008 konnten zwei Spielgruppen<br />
der Ge<strong>me</strong>inde Pratteln berücksichtigt<br />
werden und ab Januar 2009 werden acht<br />
Sprachpädagoginnen in sieben Ge<strong>me</strong>inden<br />
bei dreizehn Spielgruppen im Einsatz<br />
stehen. Nicht aus den Augen verlieren<br />
darf man aber auch die oftmals vorhandenen<br />
sprachlichen Defizite der Eltern. Es<br />
gelingt oft auf diesem Weg mit ihnen ins<br />
Gespräch zu kom<strong>me</strong>n und auch für sie ein<br />
optimales Angebot zur Verbesserung ihrer<br />
Deutschkenntnisse zu finden; ganz unter<br />
dem Motto: Fördern und Fordern.<br />
www.bl.ch/ www.auslaenderdienstbl.ch<br />
KANToNE SAMMElN ERSTE ERFAHRUNgEN<br />
MIT INTEgRATIoNSVEREINbARUNgEN<br />
nen dort eine Integrationsmassnah<strong>me</strong>n<br />
darstellen).Den Abschluss von Integrationsvereinbarungen<br />
veranlasst jeweils das<br />
Migrationsamt. In vielen Fällen wird mit<br />
anderen kantonalen und kommunalen<br />
Behörden zusam<strong>me</strong>ngearbeitet (z.B. Beratungsstellen,KompetenzzentrenIntegration,<br />
Polizei etc.).Sechs Kantone (FR, JU,<br />
GE, NE, ZG, wahrscheinlich auch VD) setzen<br />
Artikel 54 AuG nicht oder noch nicht<br />
um. Zum Teil werden die Ergebnisse desPilotprojekts<br />
der vier Nordwestschweizer<br />
Kantone abgewartet, bevor über eine Anwendung<br />
entschieden wird. Als Alternativen<br />
zu Integrationsvereinbarungenwerden<br />
Begrüssungsgespräche und -veranstaltungen<br />
genannt, an welchen neu zuziehende<br />
Ausländerinnen und Ausländer mit Informationen<br />
über den jeweiligen Wohnort<br />
und die Schweiz sowie mit nützlichen Adressen<br />
versorgt werden. aj
:: shkurt / februar 2009 ::<br />
AUFbAU EINES NATIoNAlEN<br />
TElEFoN dolMETScHERdIENSTES<br />
Ein Ziel der Bundesstrategie „Migration und Gesundheit 2008-2013“besteht darin,<br />
das interkulturelle Übersetzen im Gesundheitsbereich zu fördern.Für das gesundheitliche<br />
Handeln ist es entscheidend, zu verstehen und verstanden zu werden.<br />
Während bei heiklen Kommunikationssituationen eine persönlich anwesende<br />
Fachkraft nötig ist, hat sich Telefondol<strong>me</strong>tschen in vielen Fällen als kostengünstige<br />
und effektive Ergänzung erwiesen.<br />
Das Bundesamt für Gesundheit plant daher den Aufbau eines nationalen Telefondol<strong>me</strong>tscherdienstes<br />
für den Gesundheitsbereich. Zu diesem Zweck ist durch<br />
das Büro BASS und PricewaterhouseCoopers bereits ein Konzeptentwurf erarbeitet<br />
worden. Eine öffentliche Ausschreibung zur Vergabe des Projekts Telefondol<strong>me</strong>tscherdienst<br />
wird voraussichtlich im Som<strong>me</strong>r 2009 durchgeführt.<br />
„MIRËdITA“,<br />
INFo-dVd FüR<br />
AlbANIScH-<br />
SPRAcHIgE<br />
Gedruckte Informationen haben<br />
manchmal nicht die erhoffte Wirkung.<br />
Thunerinnen und Thuner sind damit<br />
nur schwer zu erreichen. Die Fachstelle<br />
Integration und die Fachstelle<br />
Kinder und Jugend haben darum eine<br />
Informations-DVD produziert.Die vorerst<br />
für die Albanischsprachigen konzipierte<br />
Scheibe enthält Informationen<br />
über Schule, Kindergarten, Jugendarbeit,<br />
Integrationsangebote undFreizeitmöglichkeiten.<br />
Die Informationen sind<br />
in den Sprachen Berndeutsch und Albanisch<br />
gehalten. Ziel ist es, mittels einer<br />
einfach aber gut gemachten, charmanten<br />
und trotzdem relativ günstigen<br />
DVD die Auf<strong>me</strong>rksamkeit von Eltern<br />
zu wecken. Die gut 20-minütige Produktion<br />
lässt neben Fachpersonen wie<br />
Schulleiterinnen und Schularzt auch<br />
Kinder zu Wort kom<strong>me</strong>n. Sie erzählen<br />
auf Albanisch über ihr Leben in Schule<br />
und Freizeit. Auf unterhaltsa<strong>me</strong> Weise<br />
werden so neben lockeren Interviews<br />
und touristischen Stadtimpressionen<br />
auch ernsthafte The<strong>me</strong>n angesprochen<br />
und wichtige Informationen weiter<br />
gegeben.Die DVD wurde anlässlich<br />
des Jahresfestes der albanischen Ge<strong>me</strong>inschaft<br />
vom 30. November 2008<br />
vorgestellt und den Anwesenden gratis<br />
verteilt.<br />
MäRcHEN AUS<br />
AllER HERREN<br />
läNdER<br />
Die Kantonale Kommission für Ausländerintegration<br />
und Rassismusbekämpfung<br />
hat ein Projekt für Kinder von vier<br />
bis acht Jahren lanciert. Es geht dabei<br />
darum, den Schülerinnen und Schülern<br />
der Kinderschule, der Übergangsschule<br />
und der Grundstufe der Primarschule<br />
vom 16. Februar bis 6. März 2009<br />
mithilfe eines „Kamishibais“Märchen<br />
und Legenden aus Ländern mit fremder<br />
Sprache und Kultur vorzustellen.<br />
Die neunzehn Geschichten aus neunzehn<br />
Ländern wurden alle von Migrantenfamilienoder<br />
-gruppendargeboten.<br />
Die Migrantinnen und Migranten wählten<br />
die Erzählungen aus, übersetzten<br />
sie (Französisch–Originalsprache),<br />
veranschaulichten die Geschichten<br />
und lasen sie in den Schulklassen in<br />
der jeweiligen Originalsprache vor.<br />
Sämtliche Geschichten werden in einer<br />
Sammlung veröffentlicht. Nach<br />
der Vorführung in den Klassen werden<br />
die Kamishibaisin den Mediathekenvon<br />
Pruntrutund Neuenburg zur Verfügung<br />
stehen. Die Migrantinnen und<br />
Migranten erhalten so die Gelegenheit,<br />
ihreKultur und ihre Muttersprache bekannt<br />
zu machen. Durch diese spielerische<br />
Vorgehensweise werden auch<br />
das Interesse und die Neugier der Kinder<br />
geweckt, und sie lernen, andere zu<br />
akzeptieren.<br />
info<br />
TREFFEN dER<br />
INTEgRATIoNS-<br />
MINISTER dER<br />
EURoPäIScHEN<br />
UNIoN IN VIcHy<br />
Am 3. und 4. November 2008 fand im<br />
französischen Vichy das dritte Treffen<br />
der Integrationsminister der Europäischen<br />
Union statt.<br />
Die Schweiz –obwohl nicht Mitglied<br />
der EU –war ebenfalls dazu eingeladen<br />
und wurde durch Eduard Gnesa,<br />
Direktor des Bundesamts für Migration,<br />
vertreten.Die französische Regierung,<br />
welche zum Treffen lud, hatte<br />
Migration und Integration zuvor zu<br />
Schwerpunkten ihrer Ratspräsidentschaft<br />
erklärt.<br />
Eröffnet wurde die Konferenz vom<br />
französischen Minister für Immigration<br />
und Integration Brice Hortefeux. Inhaltlich<br />
stand der fachliche Austausch<br />
zu denThe<strong>me</strong>n Integrationsmöglichkeiten,<br />
Zugang zu Beschäftigung und<br />
Vielfalt im Bereich der Beschäftigung,<br />
Integration von Frauen, Interkultureller<br />
Dialog und Koordinierung der Integrationspolitik<br />
der Mitgliedstaaten im Vordergrund.<br />
Die 27 Integrationsministerinnen und<br />
-minister einigten sich auf eine Reihe<br />
von Absichtserklärungen, welche Fortschritte<br />
in der Integration sowie eine<br />
Entwicklung der ge<strong>me</strong>insa<strong>me</strong>n Agenda<br />
der Integrationspolitik in Europa ermöglichen<br />
sollen.<br />
Die Ergebnisse von Vichy finden Eingang<br />
in die Arbeiten an dem von der<br />
französischen Präsidentschaft vorgelegten<br />
Entwurf des europäischen Pakts<br />
zu Einwanderung und Asyl. Frankreich<br />
knüpfte mit dieser Konferenz<br />
an den Treffen von Groningen (NL)<br />
2004und Potsdam (D) 2007 sowie an<br />
den Überlegungen der Europäischen<br />
Kommission und des Netzwerks nationaler<br />
Kontaktstellen zur Integration an,<br />
an dem Experten aller Mitgliedstaaten<br />
mitgewirkt hatten.<br />
Deklaration, verabschiedet durch die<br />
Vertreter der EU-Mitgliedstaaten.<br />
13
14<br />
migration<br />
WER HAT dIESEN SATZ<br />
NocH NIE gEHöRT?<br />
Jeton Morina<br />
„Wenn es bloss die Ausländer nicht gäbe,<br />
würde es und besser gehen.“ Diesen<br />
Satz höre ich leider ab und zu von <strong>me</strong>iner<br />
Nachbarin. Zuletzt und auch sehr zu<br />
<strong>me</strong>iner Überraschung am zweiten Weihnachtsball<br />
eines Vereins für Jugendkultur.<br />
Frau *Looser, <strong>me</strong>ine Nachbarin, ist über<br />
achtzig Jahre alt und pensioniert. Für<br />
ihr Alter aber noch sehr fit und jung geblieben.<br />
Ich treffe sie manchmal an der<br />
Bushaltestelle. Sie spricht nur selten mit<br />
mir. Meistens wenn sie vom Marktplatz<br />
kommt oder wenn Abstimmungen vor<br />
der Türe stehen.<br />
Das letzte Mal traf ich sie auf dem Marktplatz<br />
während <strong>me</strong>ine Parteikollegen und<br />
ich Flugblätter verteilten. Sie stand visà-vis<br />
von uns und verteilte auch Flyer.<br />
Dann kam sie plötzlich zu uns und war<br />
total aufgeregt. Sie schrie uns an: „Es<br />
isch e verdammti Frächheit was ihr da<br />
mached, und wie ihr zu dene stönd wo<br />
mis Vaterland kaputt möched, zu dene<br />
usländer!“<br />
Ich versuchte Ruhe zu bewahren und<br />
entgegnete ihr ganz freundlich mit einem<br />
grossen Lächeln: „Liebe Frau Looser, ich<br />
weiss Sie haben eine andere Meinung<br />
über Ausländer als ich. Diese dürfen sie<br />
selbstverständlich auch frei äussern, aber<br />
bitte nicht in diesem Ton. So diskutiere<br />
ich garantiert nicht mit Ihnen.“ Sie war<br />
total überrascht von <strong>me</strong>iner Reaktion,<br />
denn sie wusste ja, dass ich Albaner bin<br />
und nie ein Geheimnis daraus gemacht<br />
habe. Ihr Weltbild war völlig durcheinander<br />
geraten.<br />
Nach einer kurzen Verschnaufpause<br />
folgte doch noch eine Diskussion mit ihr.<br />
Für sie war der Fall klar. Wenn wir in der<br />
Schweiz keine Ausländer hätten, hätten<br />
wir weniger Proble<strong>me</strong>. Für mich hingegen<br />
ist es eine Tatsache, dass ausländische<br />
Jugendliche strafffälliger als Schweizer<br />
Jugendliche sind. Dennoch stehen wir<br />
nicht vor einem Ausländerproblem, wie<br />
es uns die Medien und verschiedene politische<br />
Parteien weis machen wollen.<br />
Meiner Meinung nach, haben wir es mit<br />
einem sozialen und gesellschaftlichen<br />
Problem zu tun. Kinder von Migranten<br />
haben es nun mal schwerer sich anzupassen,<br />
weil sie <strong>me</strong>ist aus Familien kom<strong>me</strong>n,<br />
die am Rande des Existenzminimums<br />
leben und deren Eltern nicht gut<br />
gebildet sind. Stellen Sie sich vor es gibt<br />
Kinder und Jugendliche, welche zwar Eltern<br />
haben, aber im<strong>me</strong>r alleine zuhause<br />
sind. Es gibt Familien in denen der Vater<br />
und die Mutter nebst ihrer normalen Arbeit<br />
noch einen Nebenjob erledigen müssen,<br />
damit sie irgendwie über die Runden<br />
kom<strong>me</strong>n. Dadurch haben die Eltern<br />
weniger Kontrolle über ihre Kinder. Dies<br />
ist ein weiterer Grund für Jugendkriminalität.<br />
Das war das soziale Problem. Das<br />
gesellschaftliche Problem ist, dass wir<br />
heutzutage in einer Konsumgesellschaft<br />
leben. Vom Fernsehen wird vorgemacht<br />
wie man zu leben hat. Da Kinder von Migranten<br />
oft nur über wenig Sackgeld verfügen<br />
aber trotzdem mit anderen Kindern<br />
was Kleider und sonstige Statussymbole<br />
betrifft mithalten wollen, kom<strong>me</strong>n sie auf<br />
schlechte Gedanken und können kriminelle<br />
Handlungen begehen.<br />
Beispielsweise Ladendiebstahl oder Erpressung.<br />
Stellen Sie sich vor ein Schweizer<br />
sei einer ähnlichen Situation, wie würde<br />
er handeln? Genau gleich. Nach einer<br />
halben Stunde sagte <strong>me</strong>ine Nachbarin zu<br />
mir: „Ja Sie sind wirklich überzeugend,<br />
aber ich will Sie ganz frech fragen: Wie<br />
stehen denn Sie zur Schweiz?“<br />
Ohne lang zu überlegen antwortete ich:<br />
„Ich bin Albaner und die Schweiz ist<br />
<strong>me</strong>in Zuhause.“ Die Frau war ganz stolz<br />
auf mich, dass ich so geantwortet habe.<br />
Mir war jedoch klar, dass wenn ich sie<br />
am nächsten Morgen an der Bushaltestelle<br />
treffen würde, sie wahrscheinlich<br />
ihre Meinung nicht geändert hätte. Denn<br />
mit solchen Menschen kann man nur<br />
reden und versuchen möglichst gut zu<br />
argu<strong>me</strong>ntieren.<br />
Ein Gewinner ist <strong>me</strong>ines Erachtens, derjenige<br />
der schon über Lösungen nachdenkt<br />
und handelt. Während andere<br />
endlos über ein Problem diskutieren und<br />
nur schwarz sehen.<br />
*Na<strong>me</strong> der Redaktion bekannt und geändert.<br />
:: shkurt / februar 2009 ::<br />
NIcHT<br />
ScHoN<br />
WIEdER!<br />
Jedes Jahr erkranken in der<br />
Schweiz rund 300‘000 Menschen<br />
am grippevirus.<br />
Man möchte arbeiten, doch irgendwie<br />
kann man sich nicht richtig konzentrieren.<br />
Ein schleichendes Druckgefühl<br />
breitet sich im Kopf aus und man<br />
fröstelt. Das sind typische Sympto<strong>me</strong><br />
für eine sich anbahnende saisonale<br />
Grippe, in der Fachsprache Influenza<br />
genannt. Sie tritt jedes Jahr zwischen<br />
November und April auf.<br />
Niemand ist immun gegen das Virus.<br />
Vor allem Personen ab 65 Jahren und<br />
Menschen mit chronischen Krankheiten<br />
sind gefährdet. Bei diesen<br />
Risikogruppen kann eine Grippe zu<br />
schweren Erkrankungen und Komplikationen<br />
führen.<br />
An den Folgen sterben in der Schweiz<br />
jährlich 400 bis 1‘000 Personen. Wen<br />
das Virus einmal erwischt hat, ist dann<br />
<strong>me</strong>istens 7-14 Tage ausser Gefecht.<br />
die typischen Sympto<strong>me</strong> sind:<br />
Fieber, Husten, Muskel- und Gelenksch<strong>me</strong>rzen.<br />
Ein Wunderrezept zur<br />
schnelleren Genesung gibt bis jetzt<br />
noch es nicht.<br />
Also lieber einen Tag länger im Bett<br />
verbringen als einen Rückfall erleiden.<br />
Die Influenzaviren ändern ständig ihre<br />
Gestalt. Wer trotzdem etwas dagegen<br />
tun möchte, kann sich impfen lassen.<br />
Die World Health Organisation WHO<br />
gibt jeweils im Februar eine Empfehlung<br />
für die Impfstoffzusam<strong>me</strong>nsetzung<br />
ab. Sie bezieht sich dabei auf<br />
diverse Studien und Auswertungen<br />
von Virenstäm<strong>me</strong>n.<br />
Zwischen Mitte Oktober und Mitte November<br />
ist dann der ideale Zeitpunkt<br />
gekom<strong>me</strong>n, um sich impfen zu lassen.<br />
Eine Immunität ist jedoch nicht<br />
hundertprozentig garantiert, weil eine<br />
genaue Prognose zur kom<strong>me</strong>nden Virengestalt<br />
schwierig ist.<br />
Quelle: Bundesamt für Gesundheit BAG<br />
Leo Dietrich
:: shkurt / februar 2009 ::<br />
Kennt Ihr den<br />
Satz: „Erzählen<br />
wir das lieber<br />
nicht - sonst<br />
wird geredet....“<br />
Von Mergi<strong>me</strong> Kel<strong>me</strong>ndi<br />
Es fängt bei der Kurzsichtigkeit an und<br />
das Ende hat kein Ende. Das Schweigen<br />
über eine Krankheit. Eine Behinderung,<br />
eine Krankheit, ein Minus oder Defizit,<br />
man kann es nennen wie man will,<br />
aber sobald etwas mit einem<br />
Menschen nicht so ganz der<br />
Norm entspricht, wird es tot<br />
geschwiegen oder versucht<br />
es zu vertuschen. Und in unserem<br />
Land sowieso!<br />
Woher ich das weiss? Na, zum<br />
einen ist da mal <strong>me</strong>in Umfeld<br />
von dem ich so was im<strong>me</strong>r<br />
wieder höre. Wie auch <strong>me</strong>ine<br />
Tante. Eine gute Freundin von<br />
ihr hat einen Sohn. Er ist nun<br />
glaube ich etwa sechs Jahre<br />
alt. Der kleine Engel ist Autist.<br />
Und sehr lange wurde es tot<br />
geschwiegen und der Junge<br />
<strong>me</strong>hr oder weniger nicht<br />
in der Öffentlichkeit gezeigt!<br />
Bis die Eltern sich mit der<br />
Krankheit Ihres Kindes auseinander<br />
gesetzt haben, sich<br />
informiert haben, im Internet<br />
recherchierten. Und nun? Er<br />
geht auf eine spezielle Schule.<br />
Und wer nun sagt:“ ja,<br />
aber der kann das weil er in<br />
Europa ist, täuscht sich gewaltig!<br />
Die Familie lebt in Kosova<br />
und die Schule ist nur<br />
insofern speziell, als, dass es<br />
eine ganz normale Grundschule ist und<br />
es einen Betreuer gibt der sich mit dem<br />
Jungen im<strong>me</strong>r dann beschäftigt, wenn<br />
es Ihm zuviel wird oder es The<strong>me</strong>n sind<br />
die er nicht begreift! Und wenn ich <strong>me</strong>ine<br />
Tante zitieren darf: „ Seit man sich mit<br />
seiner Krankheit aktiv auseinander setzt<br />
und sich informiert und redet, geht es der<br />
ganzen Familie viel besser und vor allem<br />
der Kleine macht grosse Fortschritte.<br />
Nun ja, ihr könnt jetzt alle sagen, das<br />
ist eine gehörte Geschichte darum noch<br />
eine wahre Begebenheit. Doch im Jahre<br />
2001 erlitt ich eine Hirnblutung, ich bin<br />
fast dran gestorben, aber da Unkraut<br />
nicht vergeht, habe ich überlebt und<br />
wurde am Kopf in einer sehr langen und<br />
schwierigen Operation behandelt.<br />
Nun nach der OP begannen mir die Haare<br />
auszufallen und ich entschied mich<br />
mir die Haare zu rasieren! Ich wollte<br />
schon im<strong>me</strong>r mal eine Glatze haben und<br />
so kam es nun dazu.<br />
Auf der Linken Seite <strong>me</strong>ines kahlen Kopf-<br />
es schmückte mich nun eine etwa 20 cm<br />
grosse und wirklich hässliche Narbe und<br />
da es grade Winter war, trug ich oft Hüte<br />
oder Kopftücher.<br />
Zu der Zeit besuchte ich auch <strong>me</strong>ine<br />
Gross-Cousinnen in Deutschland, da ich<br />
nach dem Ganzen etwas Ruhe und Abstand<br />
brauchte.<br />
So nun gingen wir drei Mädels also auch<br />
aus und bei dem ganzen Getüm<strong>me</strong>l wurde<br />
mir richtig warm. Ich erlaubte mir also<br />
soziales<br />
WENN dAS ScHWEIgEN übER<br />
dIE KRANKHEIT-KRANK MAcHT...<br />
<strong>me</strong>in Tuch vom Kopf zu neh<strong>me</strong>n und<br />
<strong>me</strong>ine Cousine blickte mich entsetzt an!<br />
„Gi<strong>me</strong>, zieh das doch bitte wieder an, es<br />
schauen schon alle Leute und das sieht<br />
richtig heftig aus!“<br />
Ich glaubte nicht richtig zu hören!<br />
Hallo…? Die Leute?<br />
Ich war froh überlebt zu haben - was<br />
küm<strong>me</strong>rn mich da die Leute?<br />
Da ich mit der OP und allen Folgeerscheinungen<br />
für mich sehr locker umgehe,<br />
<strong>me</strong>rke ich sehr oft, dass Menschen<br />
- und vor allem jene aus unserem Land,<br />
bei <strong>me</strong>inem Anblick und nach<br />
<strong>me</strong>inen Schilöderungen sehr<br />
schockiert sind!<br />
Warum? Eine Krankheit die ich<br />
selber nicht beeinflussen kann<br />
und welche einfach kommt,<br />
einfach Schicksal ist, dafür<br />
muss ich mich schä<strong>me</strong>n und<br />
die Sache totschweigen?<br />
Warum denn?<br />
Ist es denn <strong>me</strong>in Problem? Nein,<br />
es ist nicht <strong>me</strong>ines, - sondern<br />
das <strong>me</strong>ines Umfeldes, welches<br />
sich ein Problem machte - wo<br />
gar keines war.<br />
Mein schönstes Erlebnis mit<br />
<strong>me</strong>iner Narbe hatte ich als kurze<br />
Zeit später ein Arbeitskollege<br />
zu mir kam und sagte:<br />
„ Sag mal Meggie, da gehen so<br />
Gerüchte von Krebs, Hirntumor<br />
rum, was hast du eigentlich genau<br />
an deinem Kopf?“<br />
Diesem Menschen hätte ich<br />
umar<strong>me</strong>n können. Wir verschwenden<br />
zuviel Zeit damit<br />
Dinge zu verheimlichen und tot<br />
zu schweigen. Familien leiden<br />
und machen sich krank weil<br />
sie nicht damit klar kom<strong>me</strong>n,<br />
was die Menschen reden könnten. Wenn<br />
jeder vor seiner Haustür kehren würde,<br />
wäre dies so oder so besser.<br />
Ich glaube, man sollte die Energie die<br />
man verschwendet um eine Krankheit in<br />
der Familie geheim zu halten, lieber damit<br />
verbringen, der betroffenen Person<br />
Halt zu geben und für sie da zu sein!<br />
Aber was weiss ich denn schon, - ich bin<br />
doch eh eine Person die was am Hirn<br />
hatte und dazu noch Brillenträgerin.<br />
15
16<br />
reportage<br />
Es ist kurz nach 18 Uhr und es war eiskalt<br />
draußen. Ich fuhr wie im<strong>me</strong>r mit den<br />
öffentlichen Verkehrsvermitteln nach<br />
Hause. Der Bus hielt an, für mich hiess<br />
es Endstation. Ich stieg aus und fing an<br />
zu rennen, damit ich nicht lange frieren<br />
musste. Da kam plötzlich ein junger<br />
Mann auf mich zugelaufen und lächelte<br />
mich an. Zuerst dachte ich mir nichts<br />
dabei, und als er näher kam und mich<br />
auch noch begrüsste, fragte ich mich,<br />
wer er den sei. Er <strong>me</strong>rkte, dass ich ihn<br />
nicht erkannte und zog deshalb seine<br />
Mütze aus. Jetzt fiel es mir wieder ein,<br />
es war *Mike. Ich habe ihn während der<br />
Fussball-WM 2006 kennengelernt. Er<br />
war derjenige der mir eine traurige Geschichte<br />
erzählt hatte.<br />
Für die Fussball-WM hatten ein paar Kollegen<br />
und ich einen gemütlichen Abend<br />
mit Grossleinwand, Grill usw. organisiert.<br />
Der Match fing an, als plötzlich ein sehr<br />
magerer und ca. 1.90m grosser Mann<br />
da stand. Zuerst dachte ich mir: „Nein<br />
bitte nicht, nicht so einer.“ Er hiess Mike<br />
und fiel ganz klar auf. Nebst der Glatze,<br />
Kampfstiefel und Bomberjacke mitten im<br />
Som<strong>me</strong>r, hatte er auch Tattoos auf dem<br />
Hinterkopf und am Oberarm mit der Aufschrift<br />
“Skinhead”. Für uns handelte es<br />
sich dabei ganz klar um einen Neonazi.<br />
Wir beschlossen nichts zu machen. Nach<br />
der ersten Halbzeit ging ich dann doch<br />
zu ihm rüber und fing ein Gespräch an.<br />
Er machte einen ruhigen Eindruck und<br />
ihm war auch klar, dass unsere Gruppe<br />
politisch eher links orientiert war. Für ihn<br />
war das aber kein Problem. Der Match<br />
ging zu Ende. Wir tranken verschiedene<br />
Getränke und assen die feinen Bratwürste.<br />
Anschliessend gingen wir ohne<br />
Zwischenfälle nach Hause.<br />
Da die Fussball-WM einen Monat dauerte<br />
und wir jeden Tag dasselbe veranstalteten,<br />
wurde der Neue zu unserem<br />
Stammgast. Ich diskutierte im<strong>me</strong>r häufiger<br />
mit ihm. Eines Tages fragte ich ihn,<br />
ob er ein Neonazi sei. Er bejahte. Dass<br />
er sich geändert hatte, lag jedoch nicht<br />
an uns, sondern an seiner langen Vorgeschichte.<br />
Ich beschloss zu fragen was<br />
ihn dazu gebracht hatte in dieser Szene<br />
zu verkehren.<br />
Er wuchs unter schwierigen familiären<br />
Bedingungen auf. Sein Vater war Alkoholiker,<br />
der ihn und seine Mutter oft<br />
schlug. Als Mike dreizehn Jahre alt war,<br />
verliess der Vater die Familie. Die Mutter<br />
wurde Sozialhilfeempfängerin. Für den<br />
Jungen häuften sich die Proble<strong>me</strong>, auch<br />
in der Schule.<br />
Als er später zudem keine Lehrstelle<br />
fand, wollte er das Ganze beenden. Er<br />
schluckte eine grosse Menge Tabletten.<br />
Doch auch dieses Vorhaben scheiterte<br />
und er wachte nach 14 Tagen Koma wieder<br />
auf. Er sehnte sich nach Schutz und<br />
Geborgenheit. Die fand er auch, doch<br />
nicht dort wo es sich alle wünschen würden.<br />
Er kam in die Neonazi-Szene. Am<br />
Anfang gefiel es ihm, zwei Fliegen auf<br />
einen Klatsch. Erstens hatte er Freunde<br />
mit ähnlichen Vorgeschichten gefunden,<br />
und zweitens konnte er seinen Aggressionen<br />
freien Lauf lassen indem er andere<br />
Leute verprügelte.<br />
Doch mit der Zeit bekam er starke Zweifel<br />
am Ganzen. Er hatte sich nämlich<br />
nicht das gleiche Leben wie sein Vater<br />
gewünscht: Ein Schläger der auf Schwä-<br />
:: shkurt / februar 2009 ::<br />
IN dER ScHWEIZ gEHT ES JEdEM gUT,<br />
odER ETWA docH NIcHT?<br />
chere losgeht. Also bemühte er sich um<br />
eine Lehrstelle und fand schliesslich<br />
auch eine als Gärtner. Dadurch, dass<br />
er während der Lehre mit Ausländern<br />
zusam<strong>me</strong>n war, änderte sich seine Meinung<br />
über Migranten. Er beschloss aus<br />
der Szene auszusteigen. Der Aussteiger<br />
hat nun ein geregeltes Leben. Letztes<br />
Jahr schloss er erfolgreich die Meisterprüfung<br />
ab und darf nun Lehrlinge<br />
ausbilden. Unter den Auszubildenden<br />
befindet sich auch ein Albaner. Wenn<br />
man den Ex-Neonazi über seine damalige<br />
aktive Zeit fragt, antwortet er, dass<br />
er keine andere Wahl hatte. „Ich musste<br />
es tun.“ Ich höre im<strong>me</strong>r wieder Politiker<br />
sagen, den Sozialhilfeempfänger in der<br />
Schweiz gehe es gut. Doch nach dieser<br />
Geschichte wurde mir klar, dass es<br />
in seinem Fall nicht so war. Die Familie<br />
musste nicht hungern, auch an Geld<br />
fehlte ihr es nicht, sondern an Schutz<br />
und Geborgenheit. Was in <strong>me</strong>inen Augen<br />
Mike auszeichnet, ist sein grosser<br />
Mut und die starke Persönlichkeit. Er<br />
hatte Mut nein zur Gewalt zu sagen.<br />
Deshalb: Respekt!<br />
*Na<strong>me</strong> der Redaktion bekannt und geändert.<br />
Jeton Morina
:: shkurt / februar 2009 ::<br />
ISMAIl KAdARE<br />
Ismail Kadare ist ein albanischer Schriftsteller. Er lebt in Tirana. Als erster<br />
Autor wurde er 2005 mit dem neu geschaffenen Man booker International<br />
Prize geehrt.<br />
JUgENd<br />
Ismail Kadare wurde 1936 im südalbanischen<br />
Gjirokastra geboren: Als Sohn eines<br />
bescheidenen Gerichtsboten, doch mit einem<br />
gebildeten und wohlhabenden Großvater<br />
mütterlicherseits. Über Kadares Kindheit<br />
und die Stadt, in der er sie verlebte, schreibt<br />
er in seinem Roman „Chronik in Stein“.<br />
Als in Albanien das kommunistische Nachkriegsregi<strong>me</strong><br />
errichtet wurde, war Kadare<br />
acht Jahre alt; er ist in dieses Regi<strong>me</strong>, das<br />
er erlebt und mit dem er sich auseinandergesetzt<br />
hat, hineingewachsen. Nach Talentproben<br />
schon im Schüleralter studierte er<br />
in der albanischen Hauptstadt Tirana und<br />
dann für kurze Zeit Literaturwissenschaften<br />
am Maxim-Gorki-Literaturinstitut in Moskau.<br />
lITERARIScHER RUHM<br />
In den 1960er-Jahren war Kadare vor allem<br />
als Lyriker populär, während er heute diesem<br />
Genre angesichts eines Überangebots<br />
mittelmäßiger Poeten im Osten und des<br />
geringen Interesses an Gedichten im Westen<br />
eher skeptisch gegenübersteht. Seinen<br />
eigentlichen literarischen Durchbruch hatte<br />
Kadare 1964 mit dem berühmt gewordenen<br />
und <strong>me</strong>hrfach (unter anderem mit Michel<br />
Piccoli und Marcello Mastroianni) verfilmten<br />
Roman „Der General der toten Ar<strong>me</strong>e“. Zahlreiche<br />
weitere Romane folgten, die schnell<br />
auch im Ausland Beachtung fanden. Wenn<br />
er auch systembedingt in seinem Schaffen<br />
zahlreichen Einschränkungen und Zensurmaßnah<strong>me</strong>n<br />
unterworfen war, machte ihn<br />
sein Ruhm im Ausland für das Regi<strong>me</strong> bis<br />
zu einem bestimmten Grad unantastbar, da<br />
es seine Reputation für sich nutzen wollte.<br />
Im Oktober 1990 suchte und fand Kadare<br />
mit seiner Familie aus Protest gegen die<br />
Verschleppung der Demokratisierung durch<br />
den Übergangsmachthaber Ramiz Alia in<br />
Frankreich, wo er sich zuvor <strong>me</strong>hrmals aufgehalten<br />
hatte, politisches Asyl. 1999 kehrte<br />
er in seine Heimat zurück. Jetzt lebt er in<br />
Tirana, hat aber auch noch eine Wohnung<br />
in Paris.<br />
2006 veröffentlichte Kadare einen Aufsatz<br />
über die kulturelle Identität der Albaner<br />
(Identiteti evropian i shqiptarëve/Die europäische<br />
Identität der Albaner) der in der albanischen<br />
Öffentlichkeit große Auf<strong>me</strong>rksamkeit<br />
erregte. Kadare vertrat die Auffassung,<br />
die Albaner seien eine westliche Nation, deren<br />
geistig-kulturelle Basis das Christentum<br />
sei; den Islam charakterisierte der konfessionslose<br />
Schriftsteller als eine den Albanern<br />
während der osmanischen Herrschaft aufgedrängte<br />
Religion mit überwiegend negativen<br />
Folgen für sie. Der bekannte Autor und<br />
Literaturwissenschaftler Rexhep Qosja aus<br />
dem Kosovo widersprach dieser Auffassung<br />
vehe<strong>me</strong>nt.<br />
KRITIK<br />
Vor der Wende in Albanien zu Beginn der<br />
1990er-Jahre feierte die Literaturkritik seine<br />
Werke fast überschwänglich als große, die<br />
stupiden Regeln des sozialistischen Realismus<br />
links liegengelassende Literatur. Danach<br />
schlug das Urteil um, und teilweise die<br />
gleichen Kritiker, die ihn eben noch hoch<br />
gelobt hatten, werfen ihm seiner Nähe zum<br />
kultur<br />
WERKE<br />
• Die Brücke mit den drei Bögen („Ura <strong>me</strong> tri harqe“).<br />
Fischer, Frankfurt/M 2005,<br />
• Chronik in Stein („Kronikë në gurë“). Dtv, München<br />
1999,<br />
• Doruntinas Heimkehr („Kush e solli Doruntinën?“).<br />
Dtv, München 1990,<br />
• Die Akte H. („Dosja H“). Tirana 1990.<br />
• Die Festung („Kështjella“). Dtv, München 1999,<br />
• Der General der toten Ar<strong>me</strong>e („Gjenerali i ushtrisë<br />
së vdekur“). Fischer, Frankfurt/M. 2006,<br />
• Der große Winter („Dimri i madh“). Dtv, München<br />
1989,<br />
• Konzert am Ende des Winters („Koncert në fund<br />
të dimrit“). Dtv, München 1995,<br />
• Der Nachfolger („Pasardhësi“). Ammann-Verlag,<br />
Zürich 2006,<br />
• Nata <strong>me</strong> hënë („Nacht mit Mond“). Onufri, Tirana<br />
2004,<br />
• November einer Hauptstadt („Nëntori i <strong>një</strong> kryeqyteti“).<br />
Neuer Malik-Verlag, Kiel 1991,<br />
• Der Palast der Träu<strong>me</strong> („Pallati i ëndërrave“).<br />
Fischer, Frankfurt/M. 2005,<br />
• La Pyramide („Die Pyramide“). Librairie générale<br />
française, Paris 1995,<br />
• Der Schandkasten („Pashallëqet e mëdha“). Dtv,<br />
München 1996,<br />
• Die Schleierkarawane („Sjellësi i fatkeqësisë -<br />
Islamo nox“). Dtv, München 1994,<br />
• Tri këngë zie për Kosovën („Drei Trauerlieder für<br />
Kosova“). Onufri, Tirana 1999,<br />
• Das verflixte Jahr („Viti i mbrapsht“). Ammann-<br />
Verlag, Zürich 2005,<br />
• Der zerrissene April („Prilli i thyer“). Fischer,<br />
Frankfurt/M. 2005,<br />
• Spiritus („Spiritus“). Ammann-Verlag, Zürich<br />
2007,<br />
• Der Raub des königlichen Schlafs: Kleine Romane<br />
und Erzählungen. Ammann-Verlag, Zürich<br />
2008.<br />
stalinistischen Regi<strong>me</strong> vor, was bis zu dem<br />
Wort von der „Hoxha-Kadare-Diktatur“ ging.<br />
Dabei mag eine gewisse Enttäuschung darüber<br />
mitgeschwungen haben, dass Ismail<br />
Kadare sein internationales Ansehen nicht<br />
gegen das Regi<strong>me</strong> verwandt hatte. Als Mitglied<br />
der Partei der Arbeit und Parla<strong>me</strong>ntsabgeordneter<br />
(1970-1982) war er ein Teil<br />
des Systems. Andererseits äußerte er <strong>me</strong>hr<br />
Kritik als sich das sonst jemand in Albanien<br />
erlauben konnte, geschützt durch seine<br />
internationale Bekanntheit und vermutlich<br />
auch von Enver Hoxha selber.<br />
„Der Albaner Ismail Kadare schreibt Romane,<br />
die süchtig machen. Lesefutter, das zugleich<br />
subli<strong>me</strong> Kunst ist.“Die Welt<br />
Ismail Kadare wird oft Nationalismus vorgeworfen.<br />
Mit einem seiner Kritiker setzt<br />
sich Kadare in einem langen Interview mit<br />
Alain Bosquet, das in Frankreich als Buch<br />
erschienen ist, auseinander. Dieser Kritiker<br />
hatte geschrieben: „Wenn es um seine Nation<br />
geht, ist Kadare so blind wie Ho<strong>me</strong>r.“ bk<br />
17
18<br />
edukim<br />
Shkollimi obligator fillon <strong>me</strong> kopshtin<br />
e fëmijëve (foshnjore). Në kopsht vijnë<br />
fëmijët të cilët para datës 1 maj tashmë<br />
kanë mbushur katër vjet. Kopshti i fëmijëve<br />
zgjat dy vjet. Numri maksimal i<br />
fëmijëve në klasë është 20. Viti shkollor<br />
fi llon në Gusht, ndërsa formularët për<br />
paraqitje prindërit i marrin në Janar për<strong>me</strong>s<br />
postës. Pastaj pason shkolla fi llore<br />
e cila zgjat katër vjet. Numri maksimal i<br />
nxënësve në <strong>një</strong> klasë është 25.<br />
Pas shkollës fillore fëmijët përcjellin<br />
shkollën orientuese OS. Shkolla orientuese<br />
zgjatë tre vjet. Numri maksimal<br />
i nxënësve në <strong>një</strong> klasë është 25. Në<br />
shkollën orientuese mbahet mësimi <strong>me</strong><br />
lëndë veç e veç. Lëndët mësimore si p.sh.<br />
gjuha gjermane, gjuha frënge ose matematika<br />
mbahen nga mësimdhënës gjegjës<br />
të këtyre lëndëve. Gjuha angleze fillon<br />
nga klasa e tretë e shkollës orientuese.<br />
Gjithashtu në klasën e tretë fi llon ndarja<br />
e mësimit në nivele. Varësisht nga suksesi<br />
mësimor në lëndët gjuhë gjermane,<br />
gjuhë frënge dhe matematikë, nxënësit<br />
ndahen në dy nivele mësimore, në nivelin<br />
<strong>me</strong> njohuri the<strong>me</strong>lore (Grundniveau)<br />
dhe në nivelin <strong>me</strong> njohuri më të larta<br />
(Erweiterungsniveau). Kopshti i fëmijëve,<br />
shkolla fi llore si dhe shkolla orientuese<br />
gjenden në lagjen ku fëmija jeton. Në<br />
shkollën fillore dhe atë orientuese organizohen<br />
biseda <strong>me</strong> prindër mbi suksesin e<br />
fëmijës. Mësuesja apo mësuesi kujdestar<br />
bisedon <strong>me</strong> prindërit <strong>një</strong> herë në <strong>vit</strong> mbi<br />
suksesin e fëmijës. Prindërit për këtë<br />
bisedë kanë mundësinë të kërkojnë <strong>një</strong><br />
përkthyes. Kjo vlen edhe për mbrëmjet e<br />
prindërve që organizohen çdo <strong>vit</strong>. Për fëmijët<br />
e kopshtit, shkollës fi llore dhe asaj<br />
orientuese përpos mësimit të rregullt ka<br />
edhe struktura të ndrysh<strong>me</strong> ditore. Me<br />
pagesën e <strong>një</strong> pjesë të shpenzi<strong>me</strong>ve nga<br />
prindërit, fëmijët e tyre mund të jenë nën<br />
përcjellje dhe kujdesie intensive në këto<br />
struktura ditore: shkolla ditore (Tagesschule),<br />
dreka (Tagestisch), kopshti ditor<br />
(Tagesheim) dhe përkujdesje ditore në<br />
<strong>një</strong> familje (Tagesfamilie). Pas përfundimit<br />
të shkollës orientuese dhe varësisht<br />
nga suksesi i treguar, për nxënëset dhe<br />
nxënësit ekzistojnë tre mundësi për shkollimin<br />
vijues: A-Zug dhe E-Zug të WBS-it<br />
(WBS - shkollë për arsim të mëtejshëm)<br />
dhe gjimnazi. Shkolla për arsim të mëtejshëm<br />
(WBS) zgjatë dy vjet. Në Azug<br />
:: shkurt / februar 2009 ::<br />
SI FUNKSIoNoJNË SHKollAT<br />
NË KANToNIN E QyTETIT TË bAZElIT?<br />
WBS orientohen të rinjtë <strong>me</strong> sukses më<br />
të dobët ndërsa në E-Zug ata <strong>me</strong> sukses<br />
më të mirë. Në A-Zug numri maksimal i<br />
nxënësve në <strong>një</strong> klasë është 16, ndërsa<br />
në E-Zug është 22 nxënës. Me kryerjen e<br />
shkollës (WBS) përfundon shkollimi i obligueshëm<br />
<strong>një</strong>mbëdhjetëvjeçar. Në vazhdim<br />
te rinjtë mund të përcjellin <strong>një</strong> arsim<br />
vijues profesional (Berufslehre), i cili<br />
mund të zgjatë dy, tre ose katër vjet. Matura<br />
e arsimit profesional (Berufsmatur)<br />
që mund të përcjellët paralelisht <strong>me</strong> arsimin<br />
profesional ose pas <strong>vit</strong>it të tretë ose<br />
të katërt të tij, hap rrugët për <strong>një</strong> studim<br />
te mëtejshëm. Të rinjtë gjithashtu mund<br />
të vijojnë shkollimin në shkolla tjera si<br />
p.sh: në shkollat e <strong>me</strong>s<strong>me</strong> profesionale<br />
apo në shkollat e <strong>me</strong>s<strong>me</strong> tregtare (<strong>me</strong><br />
mundësi të kryerjes së maturës në profesion),<br />
apo përcjellja e <strong>vit</strong>it të 12 shkollor<br />
oferta urëlidhëse (Brückenangebot).<br />
Për të rinjtë <strong>me</strong> sukses shumë të mirë<br />
qëndron mundësia që pas WBS për<strong>me</strong>s<br />
<strong>një</strong> klase kalimtare <strong>një</strong>vjeçare rrugët për<br />
gjimnaz t’i kanë të hapura. Gjimnazi zgjat<br />
pesë vjet dhe përfundon <strong>me</strong> maturë.<br />
Pas gjimnazit të rinjtë mund të studiojnë<br />
në <strong>një</strong> universitet. Fëmijët dhe të rinjtë<br />
<strong>me</strong> aftësi të kufizuara duhet të zhvillojnë<br />
mësimin mundësisht në klasë të rregullta<br />
ku do të jenë nën përcjelljen dhe<br />
përkujdesjen e pedagogëve kurues. Një<br />
ofertë e gjerë qëndron gjithashtu edhe<br />
në shkollat shtetërore dhe në shkollat e<br />
veçanta private.<br />
Informata të hollësish<strong>me</strong> për shkollat e<br />
qytetit të Bazelit mund t’i <strong>me</strong>rrni në organizi<strong>me</strong>t<br />
informative të prindërve. Shkollat<br />
ftojnë prindërit çdo <strong>vit</strong> për mbrëmje informative.<br />
Këto mbrëmje iu dedikohen prindërve<br />
të fëmijëve të cilët në verë do të<br />
vizitojnë kopshtin e fëmijëve apo ndo<strong>një</strong><br />
shkollë tjetër.<br />
Në këto mbrëmje informative ka edhe informata<br />
në gjuhën shqipe. Informata tjera<br />
mbi shkollat e qytetit të Bazelit mund<br />
t’i gjeni në broshurën «Die Schulen von<br />
Basel-Stadt» e cila është në gjuhën gjermane.<br />
Këtë mund ta gjeni në çdo shkollë<br />
apo në departa<strong>me</strong>ntin e edukimit.<br />
aj
:: shkurt / februar 2009 ::<br />
SHTËPIA PËR STREHIM TË FSHEHTË<br />
(„ScHlUPFHUUS“)?<br />
Shtëpia për strehim të fshehtë është <strong>një</strong> insitucion<br />
në qytetin e Cyrihut, që përndryshe<br />
është e hapur natë e ditë për të gjithë të rinjtë<br />
dhe të rejat e moshës 13 deri në 18 vjeçare.<br />
Në shtëpinë e strehimit dëgjoheni, këshilloheni<br />
dhe ju ofrohet strehim banimi. Krahas<br />
kësaj, ekziston telefoni për kujdestari, këshillimorja<br />
si dhe grupi për banim në raste krize.<br />
Këtu mund të drejtohen,fëmijët dhe të rinjtë<br />
nëse kanë proble<strong>me</strong> personale.<br />
Shtëpia për strehim të fshehtë është the<strong>me</strong>luar<br />
në <strong>vit</strong>in 1980, edhe atë në formën e <strong>një</strong><br />
shoqate private, dhe është neutrale në aspektin<br />
politik dhe fetar. Qyteti i Cyrihut, kantoni<br />
si dhe qeveria e ndihmojnë shtëpinë e<br />
strehimit, <strong>me</strong> anë të subvencioneve. Prej <strong>vit</strong>it<br />
1993, ky institucion është i njohur në Kantonin<br />
e Cyrihut edhe si Këshillimore për ndihmë<br />
te viktimave.<br />
Kolegjiumi që janë te punësuar në Shtëpinë<br />
për strehim të fshehtë, është <strong>një</strong> përzierje<br />
e pesonave <strong>me</strong> prejardhe interkulturore. Të<br />
gjitha tetë gratë dhe tre <strong>me</strong>shkujt janë <strong>me</strong><br />
pregaditje profesionale nga lamia socialopedadogjike,<br />
psikologjike apo si punëtorë/e<br />
social, dhe njiherit kanë mjaft përvojë pune<br />
<strong>me</strong> fëmijët dhe të rinjtë/rejat.<br />
Kush drejtohet në Shtëpinë<br />
për strehim të fshehtë?<br />
Fëmijët dhe të rinjtë/rejat, të cilët drejtohen<br />
për ndihmë, në të shumtën e rasteve kanë<br />
proble<strong>me</strong> gati të ngjajsh<strong>me</strong>. Pamvarësisht<br />
prej prejardhjes së tyre, të gjithë të rinjtë/rejat<br />
kanë gati po të njejtat proble<strong>me</strong> në fazën<br />
e procesit të ndarjes/ mëvetsimit, të njejtat<br />
dëshira, apo aspirata në që ndo<strong>një</strong>herë sjellin<br />
konflikte dhe mosmarrëveshje <strong>me</strong> prindërit.<br />
Ato për shembull, kërkojnë më tepër liri<br />
individuale në përditshmëri, kërkojnë të kenë<br />
më tepër të drejtë në marrjen e vendi<strong>me</strong>ve<br />
kur ka të bënë <strong>me</strong> individin e tyre personal<br />
apo në sferën familjare, kërkojnë më shumë<br />
liri <strong>me</strong>ndimi për marrjene e vendi<strong>me</strong>ve të<br />
ardhmëris së tyre etj. Prindërit nga ana tjetër<br />
mundohen që vlerat dhe traditat e veta t’ua<br />
përcjellin edhe fëmijëve të tyre.<br />
Shpesh prindërit kanë frigë se vajza apo djali<br />
i tyre „do të zvicranizohet“ apo do të bie nën<br />
ndikimin dhe influencën negative të rrethit.<br />
Krejta këto sjellin deri në mosmarrëveshje,<br />
ndo<strong>një</strong>herë edhe deri tek ushtrimi i dhunës,<br />
e këto rrethana ndo<strong>një</strong>herë e sjellin tërë familjen<br />
deri në <strong>një</strong> krizë permanente dhe<br />
të padurush<strong>me</strong>. Tek të rinjtë/rejat mund të<br />
sjellë deri në proble<strong>me</strong> në shkollë, në vendin<br />
e punës, apo vështirësi në raportet <strong>me</strong><br />
të tjerët, humbje të perspektivës dhe deri<br />
në mvarshmërinë prej narkotikëve. Sa më<br />
shumë të jetë thelluar kriza, aq më vështirë<br />
është që të gjendet zgjidhje apo rrugëdalje<br />
prej situatës në kuadër të familjes.<br />
Me ndihmën e personave profesional, ekzistonë<br />
mundësia, që të gjindet zgjidhje e problemit<br />
për të rinjtë/rejat apo për familjen e tyre.<br />
Ne punëtoret dhe punëtorët e shtëpisë së<br />
strehimit të fshehtë, punën tonë e kuptojmë<br />
si ushtrim dhe ofrim të ndihmës në rastin kur<br />
fëmijët apo të rinjtë/rejat kanë proble<strong>me</strong>. Por,<br />
në punën tonë është njiherit <strong>me</strong> rëndësi , që<br />
t’i kuptojmë edhe prindërit e tyre, kulturën,<br />
kërkesat apo brengat e tyre, ashtu që njiherit<br />
bashkarisht të mundohemi të gjejmë zgjidhje<br />
realiste, të arsyesh<strong>me</strong> dhe të shëndosha për<br />
fëmijën e tyre.<br />
Çka ofron Shtëpia<br />
për strehim të fshehtë?<br />
Telefoni i kujdesit/ Telefoni i ndihmës 147<br />
për fëmijë dhe të ri<strong>një</strong>/të reja Fëmijët dhe të<br />
rinjtë/rejat, kanë mundësi që në çdo kohë të<br />
thirrin në numrin e Telefonit të kujdesit në<br />
shtëpinë e strehimit apo nën numrin 147,<br />
telefonin për ndihmë. Thirrësi/thirrësja, nëse<br />
dëshironë mund të mbesi edhe anonim/e.<br />
Nëpërmjet telefonit bëhet sqarimi i problemit<br />
që e mundon fëmijën apo të riun/ të renë.<br />
Ndoshta doni thjesht vetëm të bisedoni <strong>me</strong><br />
dikushin që do t’ju dëgjonë apo ndoshta keni<br />
edhe ndo<strong>një</strong> problem dhe kërkoni ndihmë<br />
konkrete.<br />
Këshillimorja<br />
Sa, i përket këshillimit, fëmijët dhe të rinjtë/<br />
reja si dhe prindërit e tyre apo personat e<br />
afërm mund të drejtohen pa paralajmërim<br />
në shtëpinë e strehimit. Këshillimi mund të<br />
jetë i njihershëm apo edhe i disahershëm.<br />
Kjo ndihmë apo bisedë këshillimi ofrohet<br />
në situatat kurrasti nuk mund të sqarohet<br />
nëpërmjet telefonit, apo në rastet kur janë të<br />
involvuar disa persona dhe të gjithë ato duhet<br />
prezentim<br />
të inkorporohen në bisedën e këshillimit që<br />
ofrohet. Këshilltari/ja ofron bisedë këshillimi<br />
të veçantë për personin në fjalë apo këshillim<br />
për tërë familjen. Nëse ai/ajo e sheh të<br />
nevojsh<strong>me</strong> <strong>me</strong>rrë kontakt edhe Këshillimoret<br />
e specializuara për problemin e specifike apo<br />
<strong>me</strong> institucionet tjera (p.sh. Sekretariatin për<br />
të rinj/reja), apo dhe ofron ndihmë në proble<strong>me</strong>t<br />
akute, p.sh. ndihmë në kërkimin e <strong>një</strong><br />
vendi të punës, sqarimin e situatës së banimit<br />
etj.<br />
grupi i banimit<br />
Grupi i banimit në shtëpinë e strehimit, ofron<br />
banim për 8 të rinj/reja, të moshës 13 deri në<br />
18 vjeçare, por kjo është vetëm <strong>një</strong> mundësi<br />
e përkohsh<strong>me</strong> banimi deri në 3 muaj. Një<br />
banim i përkohshëm në shtëpinë strehimit,<br />
do të ishte adekuate në rastet kur të rinjtë/<br />
rejat nuk mund të kuptohen më aspak <strong>me</strong><br />
prindërit apo kujdestarin e tyre, dhe si pasojë<br />
këto mosmarrëveshje sjellin deri tek <strong>një</strong> ngarkesë<br />
e madhe psiqike apo deri tek ushtrimi i<br />
dhunës fizike. Bisedat e rregullta në veçanti<br />
<strong>me</strong> individin apo edhe bisaedat familjare janë<br />
pjesë e kujdesit që ofrohet, pra krahas këshillimit<br />
të rregullt dhe përkujdesjes. Qëllimi i<br />
banimit në shtëpinë e strehimit është që, në<br />
ndërkohë të zbutet ngarkesa që e ka kapluar<br />
të riun/renë si dhe të relaksohet ambienti<br />
ku ai/ajo jetonë, dhe njiherit që të <strong>me</strong>njanohet<br />
eskalimi i konfliktit apo të zbutet situata<br />
akute e krizës. Në ndërkohë bisedohet mbi<br />
marrëdhëniet e tij/saj <strong>me</strong> personat tjerë të familjes,<br />
dhe bashkarisht kërkohen mundësitë<br />
e zgjidhjes së problemit/eve.<br />
Ne i pranojmë në shtëpinë e banimit, të rinjtë/rejat<br />
të cilët drejtohen <strong>me</strong> vetë vullnetin e<br />
vetë në shtëpinë e banimit të fshehtë. Ata/ato<br />
në kohën kur janë duke banuar aty, duhet që<br />
t’u përmbahen dhe t’ë respektojë rregulloren<br />
tonë shtëpiake, dhe të jenë të motivuar që të<br />
konfrontohen <strong>me</strong> situatën e tyre jetësore.<br />
Si e gjejnë të rinjtë/e të rejat<br />
Shtëpinë e strehimi të fshehtë?<br />
Shtëpia për strehim të fshehtë, është si<br />
tek shkollat ashtu edhe tek institucionet e<br />
shumta në tërë kantonin veç e njohur. Bashkëpunëtorët/et<br />
tona e prezentojnë institucionin<br />
tonë nëpër shkolla të ndrysh<strong>me</strong>, japin<br />
intervista nëpër gazeta, radio apo televizion.<br />
Të rinjtë/rejat dëgjojnë për institucionin tonë<br />
edhe prej moshatarëve të tyre, prej mësueseve/mësuesve<br />
apo prej përgjegjësit të tyre<br />
në vendin ku janë duke bërë zejen. Shtëpia<br />
e strehimit të fshehtë, duhet kuptuar si institucion<br />
preventiv. Bashkëpunëtorët/et tënë<br />
mundohen që bashkë <strong>me</strong> të riun/të renë të<br />
gjejnë zgjidhje të proble<strong>me</strong>ve dhe perspektivave<br />
për jetën e mëtej<strong>me</strong> të tyre.<br />
www.schlupfhuus.ch<br />
19
20<br />
art<br />
KoNcERTI QË TREgoI ANËN TJETËR<br />
TË SHPIRTIT SHQIPTAR<br />
Pal Shtufi<br />
Ishte <strong>një</strong> paralajmërim jo aq i bujshëm<br />
se <strong>me</strong> datë 6 shkurt 2009, në St. Gallen<br />
do të organizohet <strong>një</strong> koncert i operës<br />
dhe baletit.<br />
Për fat të mirë, ata që e duan këtë art, ata<br />
edhe e dëgjuan lajmin. Ishte kënaqësi e<br />
vërtetë të <strong>me</strong>rrje pjesë në <strong>një</strong> koncert të<br />
shqiptarëve ku shumica e shikuesve ishin<br />
zviceranë.<br />
TONHALLE ishte <strong>një</strong> sallë e bukur.<br />
Ndriçimi ishte gjithashtu i bukur. Dhe,<br />
sapo filluan të dilnin në skenë artistët,<br />
ajo sallë u bë edhe më madhështore.<br />
Filloj <strong>me</strong> Balerinin Enkel Zhuti («Cardas»),<br />
i cili defiloj si <strong>një</strong> zog që nuk prek<br />
tokën fare. Pastaj, ishte pianistja Edlira<br />
Dedja e cila gjatë gjithë kohës, bashkë<br />
<strong>me</strong> asistenten e saj, Dania Bytyqi e<br />
mbajtën të gjallë atmosferën e këtij koncerti<br />
mjaft të avancuar.<br />
Në vazhdim koncerti u pasurua dhe<br />
mori gjallëri kur në skenë doli Saimir Pirgu<br />
(tenor), i cili u prit <strong>me</strong> duartrokitje të<br />
gjata nga spektatorët.<br />
Gjithashtu, atmosferë klasike dhe shumë<br />
të kënaqsh<strong>me</strong> krijuan edhe Enkelejda<br />
Shkoza (<strong>me</strong>zzo-sopran), Frano Lufi<br />
(Bass), Mariana Leka (sopran) dhe Gëzim<br />
Myshketa (bariton)<br />
U ekzekutan shumë këngë por ne po<br />
për<strong>me</strong>ndim ca prej tyre:<br />
«Moj e bukura Moré», Valët e Drinit<br />
plak», «Stride la vampa» (G.Verdi),<br />
«Non più andrai, farfallone amoroso»<br />
(W.A.Mozart), «Dance des ciganes», «La<br />
Traviata», (G.Verdi), Duett o Rosina – Figaro<br />
(G.Rossini), Duett o Mimi – Rudolf<br />
(G.Puccini), Cavatine de Don Basilio,<br />
etj.<br />
Publiku ishte vërtetë ai që është pritur.<br />
Shqiptarët kishin ardhur nga të gjitha<br />
anët e Zvicrës dhe të veshur vërtetë<br />
elegant dhe të shoqëruar nga familjet e<br />
tyre. Natyrisht, nuk kishte fëmijë. I gjithë<br />
koncerti është përshkuar nga qetësia e<br />
absolute e publikut. Artistët këndonin pa<br />
mikrofon dhe kjo ishte edhe <strong>një</strong> kënaqësi<br />
kur dëgjoje zërin origjinal dhe pa “zbukuri<strong>me</strong>”<br />
elektronike.<br />
Ky koncert ishte humanitar dhe enkas i<br />
bërë për fëmijët e pambrojtur në Shqipëri.<br />
Drejtoresh e artit dhe maestro e koncertit<br />
– Edlira Dedja.<br />
Edlira Dedja<br />
Piano<br />
:: shkurt / februar 2009 ::<br />
Enkelejda<br />
Shkoza,<br />
<strong>me</strong>zzo-sopran
:: shkurt / februar 2009 ::<br />
Enkel Zhuti,<br />
Balet<br />
Mariana Leka,<br />
Sopran<br />
Frano Lufi,<br />
Bass<br />
Dania Bytyqi,<br />
Piano<br />
Saimir Pirgu,<br />
Tenor<br />
Gëzim<br />
Myshketa,<br />
Baryton<br />
art<br />
21
22<br />
letërsi<br />
Tiranë-Napoli, 2007<br />
Këto ditë, pas <strong>një</strong> periudhe të gjatë qysh<br />
kur ishte mbaruar e dorëzuar në shtyp,<br />
u botua në Napoli Atlasi dialektologjik i<br />
gjuhës shqipe (ADGJSH), vepër madhore<br />
e gjuhësisë shqiptare, emërtesë e Akademisë<br />
së Shkencave, hartuar nga <strong>një</strong> grup<br />
specialistësh të dialektologjisë, puno<strong>një</strong>s të<br />
Institutit të Gjuhësisë dhe të Letërsisë, fryt<br />
i <strong>një</strong> pune të mundimsh<strong>me</strong> e shumëvjeçare,<br />
në të cilën, për herë të parë në historinë<br />
e albanologjisë, dialektet e shqipes<br />
paraqiten sipas <strong>me</strong>todës së gjeografisë<br />
gjuhësore, në dy vëlli<strong>me</strong> <strong>me</strong> harta dialektologjike.<br />
Atlasi, vëllimi i parë i të cilit<br />
sapo ka dalë në qarkullim dhe së afërmi<br />
del edhe vëllimi i dytë, është realizuar nga<br />
emra të njohur të gjuhësisë shqiptare,<br />
si: prof. dr. Jorgji Gjinari (drejtues), prof.<br />
dr.bahri beci, prof. dr. gjovalin shkurtaj<br />
dhe prof. dr.Xheladin gosturani, të cilët jo<br />
vetëm plotësuan <strong>një</strong> mangësi të duksh<strong>me</strong><br />
të Albanologjisë sonë, por edhe e rreshtuan<br />
shqipen në radhën e atyre gjuhëve që<br />
prej kohësh kishin hartuar vepra të tilla.<br />
Atlasi dialektologjik i gjuhës shqipe (shkurt:<br />
ADGJSH) shënon kurorëzimin e<br />
punës e të përpjekjeve shumëvjeçare<br />
në terren, për të mbledhur materialin sipas<br />
pyetësorit përkatës, dhe në zyrë e në<br />
kartotekën e dialekteve të shqipes, pastaj<br />
edhe në hartat për paraqitjen e dukurive<br />
të dielekteve të shqipes sipas <strong>me</strong>todës së<br />
gjeografisë gjuhësore ose <strong>me</strong> anën e atlasit<br />
dialektologjik. Atlasi është, pa dyshim,<br />
<strong>një</strong> nga veprat më madhore të gjuhësisë<br />
shqiptare deri më tani, që radhitet për nga<br />
rëndësia krahas „Fjalorit“ dhe „Gramatikës<br />
së gjuhës së sot<strong>me</strong> shqipe“. Kjo vepër<br />
është kurorëzim i zbatimit për herë të parë<br />
të gjeografisë gjuhësore në studimin e dialekteve<br />
të shqipes dhe paraqet në mënyrë<br />
të plotë e më të saktë dukuritë dialektore<br />
të gjuhës sonë <strong>me</strong> shtrirjen e tyre në krejt<br />
truallin shqiptar e në diasporën historike<br />
më të vjetër arbëreshe. Mbi këtë bazë, sigurisht,<br />
do të zgjerohen e do të thellohen<br />
më tej njohuritë për dialektet e shqipes<br />
dhe do të bëhet e mundur të nxirren përfundi<strong>me</strong><br />
më të përditësuara për gjendjen e<br />
sot<strong>me</strong> të dialekteve tona e për historinë e<br />
tyre, duke u bërë mbështetje e gjithansh<strong>me</strong><br />
për studi<strong>me</strong> më të thelluara në këtë<br />
fushë.<br />
Veprat e mëdha gjuhësore, sidomos fjalorët<br />
shpjegues, gramatikat akademike normative<br />
dhe atlaset kërkojnë punë në grup dhe<br />
kohë të gjatë realizimi. Atlasi ynë, duke<br />
qenë se kërkonte edhe shumë eksplori<strong>me</strong><br />
në teren, që nga Vermoshi në Konispol,<br />
brenda hapësirave të Republikës, po edhe<br />
në trojet kompakte ballkanike të shqipes<br />
e në diasporat historike, ka zgjatur rreth<br />
<strong>një</strong>zet vjet qysh nga ideimi e hartimi i pari<strong>me</strong>ve<br />
teorike dhe i pyetësorëve përkatës,<br />
duke u aktivizuar në atë punë kryesisht<br />
katërshja e bashkautorëve të lartpër<strong>me</strong>ndur.<br />
(Për disa anketi<strong>me</strong> dhe ndo<strong>një</strong> proces<br />
tjetër, por jo gjatë gjithë kohës, kanë bashkëpunuar<br />
edhe studiuesit prof. dr.Menella<br />
Totoni e prof. as.dr.Anastas Dodi).<br />
Vepra ka përfunduar qysh në <strong>vit</strong>in 1989,<br />
por u vonua në shtyp për arsye se botimi<br />
i saj kërkonte cilësi të lartë tipografike dhe<br />
kjo u përballua <strong>me</strong> ndihmën bujare të Universitetit<br />
Oriental të Napolit e sidomos falë<br />
kujdesit të prof. italo Costante Fortino.<br />
Idetë dhe projektet e para për <strong>një</strong><br />
atlas gjuhësor të shqipes<br />
Hartimi i <strong>një</strong> vepre të tillë madhore për <strong>një</strong><br />
gjuhë, si synim, për gjuhësinë tonë, i takon<br />
kohës së para Luftës së Dytë Botërore.<br />
Për herë të parë çështjen e realizimit të<br />
<strong>një</strong> atlasi gjuhësor të shqipes e pat shtruar<br />
dijetari italian Mateo Bartoli, i cili, krahas<br />
punës së vet për „Atlasin gjuhësor italian“,<br />
pati projektuar edhe hartimin e <strong>një</strong> „Atlasi<br />
gjuhësor shqiptar“ për të cilin ai jepte<br />
informi<strong>me</strong> edhe në „Bolletino dell‘ Atlante<br />
linguistico italiano“, Udine, 1933. Sipas<br />
<strong>një</strong> shkrimi të Atë Benedikt Demës, kritik<br />
dhe linguist, asokohe, „Ministria e Arsimit<br />
e Italisë i dha ndihmat e para financiare<br />
Mateo Bartolit për të filluar punën për këtë<br />
Atlas“ dhe ai, më 1943, hyri në lidhje <strong>me</strong><br />
studiuesin shqiptar Eqrem Çabej, atëherë<br />
në filli<strong>me</strong>t e karrierës së tij si gjuhëtar, por<br />
<strong>me</strong> <strong>një</strong> përgatitje të mirë dhe premtuese si<br />
ish-nxënës i Paul Kreç<strong>me</strong>rit (Kretsh<strong>me</strong>r),<br />
të cilin e caktoi si anketues e realizues të<br />
veprës dhe i dha këshillat e ideimin e nevojshëm<br />
si dhe mbështetjen e tij për fillimin<br />
e punëve përgatitore. E. Çabej punoi<br />
për <strong>një</strong> kohë të gjatë në Laboratorin<br />
e „Atlasit gjuhësor italian“ duke hartuar<br />
atje pyetësorin e „Atlasit gjuhësor shqiptar“<br />
bashkë <strong>me</strong> Ugo Pelisin. Gjithashtu,<br />
për këtë vepër, Çabej u konsultua atëherë<br />
edhe <strong>me</strong> Sever Popin, dialektolog i shquar<br />
rumun, i cili shënon se „i ofroi atij përvojën<br />
e vet dhe ndikoi të fuste në pyetësor <strong>një</strong><br />
:: shkurt / februar 2009 ::<br />
Gjuha shqIpe<br />
VEPËR MAdHoRE E gJUHËSISË SHQIPTARE:<br />
ATlASI dIAlEKTologJIK I gJUHËS SHQIPE<br />
numër pyetjesh që ekzistonin në pyetësorin<br />
e atlasit rumun“, por që nuk i kishte<br />
pyetësori i ALI-së.<br />
Mjerisht, kjo nismë kaq interesante e dijetarit<br />
dhe gjuhëtarit më të madh shqiptar<br />
mbeti e parealizuar, së pari, për shkak<br />
të ndryshi<strong>me</strong>ve politike në Shqipëri gjatë<br />
Luftës së Dytë Botërore e pas saj.<br />
Atlasi dialektologjik<br />
i gjuhës shqipe (AdgJSH)<br />
Përgatitja paraprake për adgJsH-në<br />
ADGJSH-ja u parapri nga <strong>një</strong> punë e gjatë<br />
për hetimin dhe studimin e përgjithshëm<br />
të dialekteve të shqipes <strong>me</strong> anën e ekspeditave<br />
në terren nga dialektologë specialistë<br />
të sektorit të Gramatikës e të dialektologjisë<br />
pranë Institutit të Gjuhësisë e<br />
të Letërsisë. Mbas <strong>një</strong> pune të madhe për<br />
skedimin e materialeve të mbledhura në<br />
pikat e banuara të krahinave të ndrysh<strong>me</strong><br />
më përfaqësuese të të fol<strong>me</strong>ve të shqipes,<br />
mbi bazën e materialeve të grumbulluara<br />
e të shkencorizuara në <strong>një</strong> qendër të<br />
përbashkët, u the<strong>me</strong>luan edhe kartoteka<br />
kombëtare të dialekteve të shqipes, pastaj<br />
edhe Fonoteka e dialekteve e të fol<strong>me</strong>ve<br />
të shqipes, të cilat do të pasuroheshin më<br />
tej në mënyrë të pandërprerë edhe nga<br />
anketi<strong>me</strong>t e bëra nga bashkëpunëtorë të<br />
jashtëm, kryesisht mësues të dalluar të<br />
gjuhës shqipe të rretheve, të dhënë pas<br />
studi<strong>me</strong>ve dialektologjike. Kartoteka dhe<br />
fonoteka e dialekteve të shqipes, sigurisht,<br />
kanë shërbyer edhe si mbështetje për hartimin<br />
e kritereve dhe teknike dhe pyetësorit<br />
të ADGJSH-së.<br />
Për ADGJSH-në, duke qenë se ai do të<br />
hartohej nga anketues specialistë, u <strong>me</strong>ndua<br />
që të punonin të gjithë të mësipërmit,<br />
si <strong>një</strong> grup specialistësh të formuar si dialektologë,<br />
nën drejtimin e Jorgji Gjinarit.<br />
Në fillim u hartuan Pari<strong>me</strong>t teorike dhe<br />
kriteret e përgjithsh<strong>me</strong> në të cilat do të<br />
mbështetej gjithë puna për atlasin. Pasi u<br />
diskutuan në sektorin e Gramatikës dhe<br />
të dialektologjisë, pari<strong>me</strong>t dhe kriteret e<br />
atlasit u pasuruan më tej sipas vërejtjeve<br />
dhe këshilli<strong>me</strong>ve të vlefsh<strong>me</strong> të <strong>një</strong> numri<br />
gjuhëtarësh të IGJL-së ku <strong>me</strong>rrnin pjesë<br />
edhe Eqrem Çabej, Mahir Domi, Spiro Floqi<br />
etj,. të cilët, nga ana e vet, kishin përvojë<br />
të gjatë e ndih<strong>me</strong>sa të vyera në lëmin e<br />
dialektologjisë.<br />
Pari<strong>me</strong>t teorike të ADGJSH-së, duke qenë<br />
se ajo ishte <strong>një</strong> vepër madhore e gjuhësisë<br />
shqiptare, emërtesë e Akademisë së
:: shkurt / februar 2009 ::<br />
Shkencave, u diskutuan dhe u miratuan<br />
edhe në këshillin shkencor të Institutit të<br />
Gjuhësisë e të Letërsisë si dhe në komisionin<br />
e shkencave shoqërore të Akademisë.<br />
Pas kësaj filloi puna për hartimin e pyetësorit<br />
përkatës dhe të anketi<strong>me</strong>ve në terren<br />
e proceset e tjera.<br />
Pyetësori i ADGJSH-së u hartua nga <strong>një</strong><br />
grup i përbërë nga tre veta: J. Gjinari,<br />
Gj.Shkurtaj, Xh. Gosturani. Ky pyetësor<br />
përbëhet nga 405 pyetje të sferave të<br />
ndrysh<strong>me</strong> të gjuhës, shumë prej të cilave<br />
kanë edhe nënpyetje, sipas çështjeve e<br />
nënçështjeve që kërkohej të anketoheshin<br />
në terren.<br />
Në përputhje <strong>me</strong> pari<strong>me</strong>t teorike e kriteret<br />
e përgjithsh<strong>me</strong> të Atlasit, sipas të cilave<br />
anketimi do të bëhej nga vetë specialistët<br />
që kishin hartuar pari<strong>me</strong>t e pyetësorin<br />
dhe që do të kryenin edhe shkencorizimin<br />
e materialeve të anketave e hartimin<br />
e ADGJSH-së, krahas pyetësorit-bazë të<br />
formuluar sipas çështjeve, u hartua edhe<br />
<strong>një</strong> variant i terrenit, në të cilin pyetjet u<br />
formuluan ashtu siç do t‘u drejtoheshin informatorëve.<br />
Rrjeti i pikave të AdgJSH-së<br />
Atlasi ynë synon të pasqyrojë të gjitha të<br />
fol<strong>me</strong>t e gjuhës shqipe, sepse ai është<br />
atlas kombëtar. Për këtë, rrjeti i pikave<br />
përfshin 175 vendbani<strong>me</strong>, nga të cilat 85<br />
në Republikën e Shqipërisë, 66 në trevat<br />
shqiptare jashtë saj: në Kosovë, në Mal të<br />
Zi, në Maqedoni, në anët e Peshterit, të<br />
Jabllanicës dhe të Preshevës e Bujanovcit,<br />
5 pika në Çamëri (Greqi); 19 pika në<br />
diasporën arbëreshe të Italisë Greqisë dhe<br />
të Zarës (Dalmaci). Për pikat e ADGJSHsë<br />
në Kosovë, në Mal të Zi e në Maqedoni<br />
ishte parashikuar që të bashkëpunohej<br />
edhe <strong>me</strong> disa nga dialektologët e njohur të<br />
Institutit Albanologjik e të Universitetit të<br />
Prishtinës dhe, deri në fund të <strong>vit</strong>it 1980,<br />
u bënë edhe disa anketa të përbashkëta<br />
në <strong>një</strong> numër të fol<strong>me</strong>sh të Kosovës e të<br />
Malit të Zi. Porse, për shkak të ngjarjeve<br />
tragjike të pranverës së <strong>vit</strong>it 1981 e të situatave<br />
gjith<strong>një</strong> e më të rënda të Kosovës,<br />
marrëdhëniet midis institucioneve shkencore<br />
të Republikës së Shqipërisë dhe atyre<br />
të Kosovës e të Maqedonisë u ndërprenë<br />
krejtësisht, marrëveshjet e nënshkruara<br />
mbetën vetëm në letër, prandaj edhe anketi<strong>me</strong>t<br />
për ADGJSH-në në shumë nga<br />
pikat e caktuara në Kosovë, Mal të Zi dhe<br />
Maqedoni, nuk qe e mundur të bëheshin<br />
në vend. Megjithatë, grupi i punës për<br />
ADGJSH-në, në pamundësi për të vajtur<br />
në pikat e caktuara për anketim, për<br />
të mos e lënë veprën të papërfunduar, u<br />
detyrua të kërkonte informatorë të ardhur<br />
në Shqipëri nga ato vise që parashikoheshin<br />
në rrjetin e pikave. Kështu, <strong>një</strong> pjesë e<br />
mirë e pikave të parashikuara u plotësuan<br />
<strong>me</strong> anketi<strong>me</strong> të bëra në nguli<strong>me</strong>t kosovare<br />
të fushave bregdetare, që nga Mamurrasi<br />
deri në Fier e Vlorë, po edhe në Elbasan e<br />
gjetkë. Kjo mënyrë pune shtrënguese, natyrisht,<br />
nuk është aspak e dëshiruesh<strong>me</strong><br />
e, për më tepër, nuk përputhet <strong>me</strong> kriteret<br />
e përgjithsh<strong>me</strong> teorike të ADGJSH-së, por<br />
u pranua nga e keqja.<br />
Për arsye të konjunkturave politike e të<br />
tjera, sidomos ekonomike, edhe anketi<strong>me</strong>t<br />
në diasporën arbëreshe nuk u kryen sipas<br />
parashikimit të bërë në rrjetin e pikave të<br />
ADGJSH-së.<br />
Anketi<strong>me</strong>t në terren për të gjitha pikat e<br />
ADGJSH-së u bënë nga dialektologë specialistë,<br />
që kishin marrë pjesë edhe në<br />
proceset e tjera të përgatitjes së kësaj vepre:<br />
në hartimin e pari<strong>me</strong>ve teorike dhe të<br />
kritereve të përgjithsh<strong>me</strong> si dhe të Pyetësorit.<br />
Anketimi për ADGJSH-në u bë kryesisht në<br />
grupe dyshe, duke e organizuar punën në<br />
mënyrë të tillë që, gjatë anketës, të mbanin<br />
shëni<strong>me</strong> të dy dialektologët, pastaj,<br />
në fund, të shqyrtonin gjithë materialin<br />
e të bënin edhe verifiki<strong>me</strong> e plotësi<strong>me</strong>t e<br />
nevojsh<strong>me</strong>. Në disa raste u veprua edhe<br />
ndryshe: <strong>një</strong>ri shkruante, kurse tjetri ndiqte<br />
incizimin në magnetofon dhe ndërhynte<br />
në ato raste që shikonte se kishte ndo<strong>një</strong><br />
problem që duhej shqyrtuar e verifikuar<br />
më mirë.<br />
Nga fundi i anketimit, për të shpejtuar procesin<br />
e realizimit të veprës, po edhe <strong>me</strong>që<br />
tashmë ishte fituar <strong>një</strong> përvojë disavjeçare<br />
në këto anketi<strong>me</strong>, u bënë anketa vetëm<br />
nga <strong>një</strong> dialektolog, gjithmonë anëtar i<br />
grupit të punës, zakonisht i shoqëruar nga<br />
ndo<strong>një</strong> nga bashkëpunëtorët e jashtëm<br />
nga vendi ku kryhej anketa, natyrisht, pa<br />
qenë ai i përfshirë në anketim, por thjesht<br />
si ospitues apo si ndihmës për incizimin<br />
në magnetofon.<br />
Gjithashtu, pas mbarimit të gjithë anketimit,<br />
u bënë edhe disa anketa verifikuese e<br />
plotësuese, sidomos për disa nga dukuritë<br />
që, gjatë skedimit dhe hartografimit, ishte<br />
parë se kishin ndo<strong>një</strong> mangësi apo luhatje<br />
të dyshimtë.<br />
të gjitha anketat për adgJsH-në janë regjistruar<br />
edhe në magnetofon. Bobinat e<br />
regjistruara si dhe blloqet e shëni<strong>me</strong>ve të<br />
anketave për Atlasin ruhen në kartotekën<br />
e fonotekën e sektorit të gramatikës e të<br />
dialektologjisë pranë Institutit të Gjuhësisë<br />
e të Letërsisë.<br />
Për pjesën brenda Republikës së<br />
Shqipërisë, përveç 85 pikave të anketuara<br />
nga dialektologët specialistë, anëtarë<br />
të grupit të ADGJSH-së, u bënë edhe <strong>një</strong><br />
numër anketash të ndërmjet<strong>me</strong>, <strong>me</strong> <strong>një</strong><br />
pyetësor vetëm për leksikun, por më të<br />
gjerë se ai i përdorur në pikat e Atlasit.<br />
letërsi<br />
Hartat e AdgJSH-së<br />
I gjithë trualli i shqipes që përfshin AD-<br />
GJSH-ja paraqitet në harta <strong>me</strong> shkallë 1:<br />
1.600.000. Brenda kësaj harte zënë vend<br />
arealet e vijuesh<strong>me</strong> të të fol<strong>me</strong>ve të Republikës<br />
së Shqipërisë dhe ato të trevave<br />
shqiptare në Republikën e Kosovës, në<br />
Mal të Zi, në Maqedoni e në Serbinë Jugore<br />
(Peshteri, Presheva) dhe të fol<strong>me</strong>t e<br />
Çamërisë, në Greqi, të ndara <strong>me</strong> shenja të<br />
kufijve shtetërorë. Në skajet e hartës janë<br />
vendosur hapësirat e diasporës arbëreshe<br />
të Greqisë e të Italisë dhe të Dalmacisë,<br />
sigurisht <strong>me</strong> <strong>një</strong> shkallë tjetër, më të madhe.<br />
Në fillim, ADGJSH-ja ka disa harta jogjuhësore:<br />
harta fizike, harta administrative,<br />
harta historike, harta etnografike, harta <strong>me</strong><br />
emrat e katundeve ose qyteteve ku janë<br />
bërë anketi<strong>me</strong>t dhe rreth 700 harta gjuhësore.<br />
Hartat e Atlasit janë dy llojesh: harta sqaruese<br />
dhe harta josqaruese dmth. harta ku<br />
shënohet fjala pranë numrit të pikës së anketuar<br />
dhe harta ku nuk vihen fjalët a format,<br />
por simbole të llojeve të ndrysh<strong>me</strong>.<br />
Pas hartave analitike ka edhe harta përgjithësuese.<br />
Në shumë harta leksikore dhe në disa harta<br />
morfologjike dalli<strong>me</strong>t gramatikore dhe<br />
dalli<strong>me</strong>t fonetike që nuk janë objekt i tyre,<br />
pasqyrohen në <strong>një</strong> tregues në shpinën e<br />
hartës paraprirëse.<br />
Në tregues, sipas <strong>një</strong> renditjeje të shkallëzuar,<br />
pasqyrohen variantet e ndrysh<strong>me</strong><br />
gramatikore, fjalëformuese e fonetike për<br />
hartën leksikore dhe variantet fonetike për<br />
hartën morfologjike. Sigurisht, këta tregues<br />
bëhen vetëm kur shihet e domosdosh<strong>me</strong>.<br />
Po kështu, kur është e nevojsh<strong>me</strong>, edhe<br />
ko<strong>me</strong>ntari jepet brenda hartës përkatëse.<br />
Atlasi dialektologjik i gjuhës shqipe është,<br />
pa dyshim, <strong>një</strong> nga veprat më madhore të<br />
gjuhësisë shqiptare, që radhitet për nga<br />
rëndësia krahas „Fjalorit“ dhe „Gramatikës<br />
së gjuhës së sot<strong>me</strong> shqipe“.<br />
Kjo vepër është kurorëzim i zbatimit për<br />
herë të parë të gjeografisë gjuhësore në<br />
studimin e dialekteve të shqipes dhe paraqet<br />
në mënyrë të plotë e më të saktë dukuritë<br />
dialektore të gjuhës sonë <strong>me</strong> shtrirjen<br />
e tyre në krejt truallin shqiptar e në<br />
diasporën historike më të vjetër arbëreshe.<br />
Mbi këtë bazë, sigurisht, do të zgjerohen e<br />
do të thellohen më tej njohuritë për dialektet<br />
e shqipes dhe do të bëhet e mundur të<br />
nxirren përfundi<strong>me</strong> më të përditësuara për<br />
gjendjen e sot<strong>me</strong> të dialekteve tona e për<br />
historinë e tyre.<br />
Në konkursin e organizuar nga Qendra<br />
Albanologjike e vendit, Atlasi u përzgjodh<br />
ndër veprat më të mira të kohës dhe konkuroi<br />
<strong>me</strong> mjaft dinjitet shkencor, si vepër<br />
kolektive <strong>me</strong> rëndësi kombëtare.<br />
23
24<br />
sociale<br />
Çiftet që përjetojnë mo<strong>me</strong>nte “krize”<br />
duhet <strong>me</strong>nduar çdo gjë mire para se të<br />
vendosin për t’u ndarë? Para se gjithash<br />
duhet te <strong>me</strong>ndojne se si do të ndikohen<br />
fëmijët tuaj nga <strong>një</strong> situatë e tillë?<br />
Kushtet në të cilat po jetojmë, kanë<br />
shkaktuar kriza nga më të ndrysh<strong>me</strong>t<br />
në rrethet familjare, gjë kjo që ndikon<br />
në mënyrë të drejtpërdrejtë jo vetëm në<br />
marrëdhëniet midis çiftit, por edhe tek<br />
fëmijët. Divorci mund të përkufizohet si<br />
dhënie fund <strong>një</strong> kontrate midis dy personave<br />
që më parë kishin vendosur të<br />
bashkonin jetën e tyre. Fatkeqësisht ky<br />
feno<strong>me</strong>n në ditët tona vihet re të ketë <strong>një</strong><br />
rritje mjaft të shpejtë.<br />
Divorci mund të shkaktohet nga shumë<br />
faktorë. Zakonisht, mosmarrëveshjet në<br />
çift dhe zhgënjimi nga <strong>një</strong>ri tjetri janë ato<br />
që çojnë në dhunën në familje, në lindjen<br />
e proble<strong>me</strong>ve ekonomike, në tradhti<br />
bashkëshortore etj.<br />
Sidoqoftë, divorci po aq sa ndikon çiftin,<br />
ndikon edhe të afërmit e tyre si fëmijët,<br />
prindërit etj. Prindërit, mund të ndahen<br />
nga <strong>një</strong>ri tjetri, por kurrë nga fëmijët e<br />
tyre. Nuk mund të mos <strong>me</strong>ndohet që<br />
ata, si pjesë mjaft e rëndësish<strong>me</strong> e institucionit<br />
të familjes të mos ndikohen nga<br />
<strong>një</strong> shpërndarje e saj. Ky ndikim, zakonisht<br />
nuk shfaqet në proble<strong>me</strong>t që këta<br />
fëmijë paraqesin pas shumë <strong>vit</strong>esh, si<br />
<strong>një</strong> tubim ndjenjash të frenuara. Tek këta<br />
fëmijë, shfaqen proble<strong>me</strong> të theksuara<br />
psikologjike, të dukura këto më shumë<br />
në mo<strong>me</strong>ntin që bëhen vetë prindër.<br />
Njerëzit para se të martohen <strong>me</strong>ndojnë<br />
gjerë e gjatë.<br />
Pyesin miq e shokë dhe pasi duket se<br />
janë siguruar edhe <strong>me</strong> ndjenjat e tyre,<br />
vendosin të martohen. Por, të hedhësh<br />
the<strong>me</strong>let e <strong>një</strong> familjeje të re, nuk është<br />
edhe shumë e lehtë.<br />
Po ashtu, edhe divorci para se të vendoset<br />
për tu kryer, kërkon që të <strong>me</strong>ndohesh<br />
gjerë e gjatë. E <strong>një</strong>jta përgjegjësi që<br />
<strong>me</strong>ndohet para martesës, e <strong>një</strong>jta duhet<br />
të kihet parasysh edhe para divorcit.<br />
Çifti midis tyre duhet të ketë parasysh që<br />
të shmang nga fjalori fjalën “divorc” për<br />
gjëra të vogla. Ajo që nuk duhet harruar<br />
kurrë, është që “divorci” të <strong>me</strong>ndohet si<br />
zgjidhja e fundit përkundrejt situatave që<br />
has. Duhet të <strong>me</strong>ndohet mirë nëse divorci<br />
do tu japë fund proble<strong>me</strong>ve, apo të<br />
çelë rrugë për proble<strong>me</strong> të tjera. A jeni të<br />
sigurt se do të mund të përballoni proble<strong>me</strong>t<br />
që do të lindin pasi të jeni ndarë?<br />
Një tjetër pikë mjaft e rëndësish<strong>me</strong> është<br />
edhe mënyra se si i thuhet fëmijëve vendimi<br />
për divorc, nëse tashmë është arritur<br />
në atë pikë. Kjo duket të jetë edhe<br />
pika më e vështirë për prindërit, pasi<br />
këta janë edhe ata mbi të cilat rëndojnë<br />
më shumë pasojat e këtij feno<strong>me</strong>ni.Para<br />
se t’u thuhet <strong>një</strong> vendim i tillë, fëmijët<br />
duhet të jenë të përgatitur, pse jo të <strong>me</strong>rret<br />
edhe ndihma e ndo<strong>një</strong> psikologu.<br />
Sipas moshës së fëmijës duhet të përdoren<br />
edhe fjalët dhe shprehjet <strong>me</strong> të cilat<br />
do t’i trans<strong>me</strong>tosh situatën, shkaqet e<br />
divorcit, atë që nuk ka mbetur më rrugë<br />
tjetër për të vazhduar së bashku nëna<br />
dhe babai, në <strong>një</strong> situatë të tillë duhet<br />
të kenë kujdes që në as<strong>një</strong> mënyrë të<br />
mos ulin dhe fyejnë <strong>një</strong>ri tjetrin në syrin<br />
e fëmijës. Në <strong>një</strong> rast të tillë, nga <strong>një</strong><br />
fëmijë që nuk është mësuar dhe nuk di<br />
gjë mbi divorcin, mund të vijnë reagi<strong>me</strong><br />
nga më të ndrysh<strong>me</strong>t. Këto sjellje, janë<br />
më të duksh<strong>me</strong> tek ata fëmijë mosha<br />
e të cilëve është ende e vogël dhe janë<br />
të lidhur shumë pas nënës apo babait.<br />
Fëmija mund të ushqejë ndenja nga më<br />
të ndrysh<strong>me</strong>t duke fajësuar <strong>një</strong>rin nga<br />
prindërit.<br />
Si pasojë e situatës në të cilën gjenden,<br />
tek ai/ajo mund të vihen re edhe nënvleftësim<br />
i shkollës, rënie nga mësi<strong>me</strong>t,<br />
nervozizëm etj. Për ata që janë të <strong>një</strong><br />
moshe akoma më të vogël, shfaqen proble<strong>me</strong><br />
edhe në kryerjen e nevojave urinare<br />
të cilët në të shumtën e rasteve i<br />
bëjnë ato në gjendje të veshur.<br />
Ja disa mënyra që lehtësojnë sadopak<br />
ndikimin negativ tek fëmijët kur prindërit<br />
:: shkurt / februar 2009 ::<br />
NdARJA E PRINdËRVE<br />
(dIVoRcI) dHE FËMIJËT…<br />
* Prindërit e ndarë nuk duhet të harrojnë<br />
se mund të jenë ndarë nga <strong>një</strong>ri<br />
tjetri, por jo nga fëmijët.<br />
* Fëmija gjithmonë ka nevojë për<br />
mbështetjen dhe dashurinë e prindit.<br />
Çifti i ndarë, edhe pse të tillë, nuk<br />
duhet të harrojë që t’i qëndrojë pranë<br />
fëmijës sa herë ka nevojë. Nuk duhet<br />
të shtyjë në as<strong>një</strong> mënyrë kohën e<br />
vendosur për të kaluar së bashku <strong>me</strong><br />
fëmijën.<br />
* Prindërit e ndarë nuk duhet t’u flasin<br />
keq fëmijëve për <strong>një</strong>ri tjetrin.<br />
* Fëmija duhet të lajmërohet për çdo<br />
ndryshim që mund të ndodh pas divorcit.<br />
Duhet të mënjanohen ndiki<strong>me</strong><br />
negative të <strong>me</strong><strong>një</strong>hersh<strong>me</strong> mbi fëmijën<br />
si p.sh., ndryshim qyteti, shkolle,<br />
shoqërie etj.<br />
* Duhet të përballohen të gjitha nevojat<br />
e fëmijës për edukim, mirëqenie<br />
etj.<br />
* Duhet të lejohet takimi i fëmijës <strong>me</strong><br />
prindin tjetër <strong>me</strong> të cilin jetojnë të<br />
ndarë.<br />
* Nuk duhet në as<strong>një</strong> mënyrë që vepri<strong>me</strong><br />
të nxituara të fëmijës t’i përngjasohen<br />
prindit tjetër (je si yt atë, apo<br />
jot ëmë)<br />
* Gjatë procesit të divorcit, prindërit<br />
duhet të jenë të sinqertë <strong>me</strong> fëmijën.<br />
Nuk duhet të gënjehen as<strong>një</strong>herë.<br />
kanë vendosur të ndahen: aj
:: shkurt / februar 2009 ::<br />
Përderisa interneti ua mundëson fëmijëve<br />
lirinë për të krijuar shoqëri,<br />
të luajnë lojëra dhe zgjedhin detyra<br />
shtëpie duke shtypur <strong>një</strong> buton të<br />
vetëm, ai mund të sjellë edhe rrezik<br />
potencial nga grabitqarët online që<br />
të realizojnë pazaret e tyre të fëlliqura<br />
karshi fëmijëve tuaj.<br />
Fëmija juaj mund të rrezikohet fizikisht,<br />
nga ai apo ajo, <strong>me</strong> të cilin ka<br />
kontaktuar online dhe më vonë takohet<br />
<strong>me</strong> të “live”.<br />
Shumica e prindërve <strong>me</strong>ndojnë “kjo kurrë<br />
nuk mund t’i ndodhë fëmijës tim”, por kjo<br />
nuk është e vërtetë pasi që, në botën në<br />
të cilën jetojmë, viktimizohen sot shumë<br />
djem dhe vajza nga këta grabitqarë. Prindërit<br />
duhet të ndërmarrin masa parandaluese.<br />
Edhe pse nuk ka zgjidhje të lehta, disa<br />
masa mund ta zvogëlojnë dukshëm rrezikun<br />
që fëmija juaj të bëhet viktimë. Gjëja<br />
më e <strong>me</strong>nçur dhe më e madhe është që të<br />
fillohet sa më herët.<br />
Fëmijët sot, çdo ditë e në moshë më të<br />
re, po futen online. Sa më të rinj që janë<br />
dhe sa më herët që ju të filloni <strong>me</strong> masa<br />
parandaluese, është më mirë, duke folur<br />
për këto gjëra <strong>me</strong> ta, në mënyrë që kjo të<br />
ingranohet <strong>me</strong> rritjen e tyre.<br />
Gjëja e parë që duhet bërë është që, vetë<br />
prindërit, të mësohen më shumë <strong>me</strong> punën<br />
e kompjuterit dhe ta analizojnë uebin. Le të<br />
marrim si shembull porositë e çastit - <strong>me</strong>sengjerat.<br />
Prindërit duhet të mësojnë zhargonet:<br />
MEKA qëndron për „mamin e kam<br />
afër“ edhe HTTP qëndron për „hajde të<br />
takohemi përni<strong>me</strong>”.<br />
Dhe mos ia lejoni fëmijës që të ketë kompjuter<br />
në dhomën e fjetjes. Sipas matematikës<br />
së ekspertëve të internetit, kjo është<br />
<strong>një</strong>lloj si t’ia jepni fëmijën tuaj <strong>një</strong> të huaji<br />
dhe ju të largoheni nga aty.<br />
Përkundrazi, kompjuteri duhet të jetë në<br />
atë pjesë të shtëpisë ku frekuentohet më<br />
së shumti, si dhoma e ndejës apo edhe<br />
kuzhina. Monitoroni se çfarë është duke<br />
shikuar fëmija juaj në internet, sa herë kaloni<br />
pranë tij.<br />
Ka<strong>me</strong>rat e uebit, të cilat janë të pranish<strong>me</strong><br />
në shumë shtëpi tona, vlerësohen nga ekspertët<br />
si pajisjet më të shpeshta të cilat,<br />
grabitqarët online, i përdorin për ta nxitur<br />
gjininë e kundërt për akti<strong>vit</strong>et seksual.<br />
Gjëja tjetër e radhës që duhet bërë është<br />
që të caktoni disa rregulla për përdorimin<br />
e internetit.<br />
Shkruani këto rregulla dhe vendosni <strong>një</strong><br />
kopje të saj afër internetit që fëmija juaj të<br />
mund t’i referohet, përderisa shëtit nëpër<br />
rrjetin e internetit.<br />
Kontrollet e prindërve<br />
Më shumë se gjysma e familjeve a<strong>me</strong>rikane,<br />
të cilat kanë tinejxherë në shtëpi,<br />
përdorin filtra të caktuar të cilët ndalojnë<br />
qasjen në përmbajtjet, potencialisht të<br />
dëmsh<strong>me</strong> për fëmijë. Prindërit duhet të<br />
mësojnë çfarë janë, çfarë mund të bëjnë e<br />
çfarë jo dhe si funksionojnë ato.<br />
Ato janë shumë efektive në limitimin e<br />
kohës së shpenzuar online, faqet të cilët<br />
fëmijët nuk mund të vizitojnë dhe çfarë lloj<br />
komunikimi mund të bëjnë, edhe pse ato<br />
ka gjasë që të filtrojnë/bllokojnë edhe faqet<br />
që mund të kërkojnë për detyra të shkollës.<br />
Prindërit, gjithashtu, mund të përdorin softuer<br />
mbikëqyrës për të përcjellë çdo goditje<br />
të fëmijëve të tyre në tastierë. Megjithatë,<br />
sugjerohet që ju të flisni <strong>me</strong> fëmijët tuaj<br />
para se ta instaloni këtë lloj softueri.<br />
Duhet të siguroheni që ata ta kuptojnë që<br />
ka <strong>një</strong> shkak pse janë duke u mbikëqyrur<br />
dhe se këtë gjë jeni duke e bërë për<br />
t’i mbrojtur ata nga ndo<strong>një</strong> gjë e keqe që<br />
mund t’u ndodh.<br />
Krijoni <strong>një</strong> marrëdhënie të besuesh<strong>me</strong> <strong>me</strong><br />
fëmijën tuaj kështu që, në rast të ndo<strong>një</strong><br />
problemi që mund ta ketë online, ai ta<br />
ndiejë veten të lirë t’ju drejtohet juve për<br />
ndihmë. Mos u nervozoni <strong>me</strong> atë çfarë do<br />
t’ju tregojë apo shfaq, sepse mund të mos<br />
vije fare herën tjetër kur të has në ndo<strong>një</strong><br />
gjë të diskutuesh<strong>me</strong>.<br />
këshilla<br />
MbRoJTJA E FËMIJËVE NgA<br />
gRAbITQARËT E INTERNETIT<br />
Rrjetet shoqërore<br />
A e keni kërkuar ndo<strong>një</strong>herë në “Google”<br />
emrin e fëmijës suaj?<br />
Ky është <strong>një</strong> indikator i mirë për të marrë<br />
vesh, si për prindërit edhe fëmijën, se<br />
çfarë informatash personale mund të ketë<br />
në internet.<br />
Nëse fëmija juaj është pjesë e <strong>një</strong> rrjete<br />
shoqërore, siç është p.sh MySpace, sugjerohet<br />
që profili i tij/saj të jetë i regjistruar<br />
si „private“. Flisni, mësoni ata për mënyrat<br />
më të mira të përdorimit të teknologjisë dhe<br />
si të përdorin atë, sa më pak, për çështje<br />
personale.<br />
Lexoni rregulloret e intimitetit në secilën<br />
faqe në të cilën hulumton fëmija juaj.<br />
Nëse fëmija juaj është futur në ujërat e lojërave<br />
online, të cilat sot janë të panumërta<br />
edhe në gjuhën tonë, shikoni saktësisht<br />
çfarë ndodhë në këto lojëra dhe, nëse diçka<br />
ndodhë, do ta mund të kuptoni kontekstin<br />
dhe prej ku ka ardhur.<br />
Mbikëqyrni çdo lloj akti<strong>vit</strong>eti që mund t’i<br />
vendos ata në kontakt <strong>me</strong> dikë që e njihni<br />
apo nuk e njihni.<br />
Këto janë disa udhëzi<strong>me</strong>, por jo të vet<strong>me</strong>t<br />
që do t’i gjeni në telegrafi.com <strong>me</strong> të cilat,<br />
fëmijët tuaj do të kënaqen <strong>me</strong> internetin<br />
dhe të gjitha të mirat që ai mund t’ua ofrojë,<br />
pa e pësuar nga anët e këqija të kësaj<br />
shpikjeje teknologjike.<br />
aj<br />
25
26<br />
këshilla<br />
Specialistët theksojnë se fëmijët i<br />
marrin njohuritë e përgjithsh<strong>me</strong> mbi<br />
lidhjet shoqërore nga nëna dhe babai<br />
dhe vihet re se të gjithë ata fëmijë<br />
të cilët duhen në shtëpi mësojnë ta<br />
ndajnë këtë dashuri edhe <strong>me</strong> të tjerët<br />
gjatë jetës së tyre.<br />
Prindërit duhet të kenë shumë kujdes në<br />
shfaqjen e dashurisë e dhembshurisë fizike<br />
edhe ndaj fëmijëve më të mëdhenj<br />
ndërkohë që në shtëpi është shtuar edhe<br />
<strong>një</strong> anëtar tjetër i ri dhe për këtë shkak<br />
të gjitha ledhati<strong>me</strong>t e prindit tërhiqen nga<br />
fëmija më i vogël.<br />
Psikologët vënë në dukje rëndësinë e madhe<br />
që ka për fëmijët koha e kaluar bashkë<br />
<strong>me</strong> prindërit e tyre dhe këta të fundit<br />
duhet ta shfaqin shprehimisht dashurinë<br />
që kanë ndaj fëmijëe të tyre. Prindërit nuk<br />
duhet të bëjnë dalli<strong>me</strong> në kalimin e kohës<br />
së lirë ndërmjet fëmijëve, duhettë shfrytëzojnë<br />
më së miri cdo mo<strong>me</strong>nt të kaluar<br />
bashkë p.sh. mund te ndiheni shumë të<br />
lidhur <strong>me</strong> <strong>një</strong>ri tjetrin edhe kur jeni duke<br />
lexuar <strong>një</strong> libër apo edhe duke bërë punë<br />
shtëpie. Psikologët e kësaj moshe delikate<br />
vënë re që proble<strong>me</strong>t më të thjeshta<br />
në zgjidhje I përkasin atij grupi fëmijësh<br />
prindërit e të cilëve u kanë kushtuar kohë<br />
dhe rëndësi edukimit <strong>një</strong> më <strong>një</strong> dhe<br />
kanë qënë të rregullt në ndarjen e kohës<br />
ndërmjet fëmijëve. Psikologët përcaktojnë<br />
që edhe mbajtja e kontakteve te rregullta<br />
<strong>me</strong> anë të telefonit qoftë edhe emailit, për<br />
ata fëmijë të cilët nuk kanë mundësit t‘i<br />
shohin prindërit cdo ditë, ka <strong>një</strong> ndikim<br />
mjaft pozitiv sepse fëmija <strong>me</strong>gjithë mungesën<br />
e <strong>një</strong> prindi e ndjen veten <strong>me</strong>s <strong>një</strong><br />
famlijeje që e do dhe përkujdeset për të.<br />
Këshilla për prindërit:<br />
• Bëjani të ditur që jeni të interesuar për<br />
ta duke I bërë vazhdimisht pyetje mbi detyrat<br />
e shtëpisë, shkollën apo projekte të<br />
tjera.<br />
• Ndani <strong>me</strong> fëmijët tuaj emocionet që ata<br />
provojnë gjatë kohës që kalojnë në natyre,<br />
apo duke luajtur <strong>me</strong> rërë apo lojra të tjera<br />
në ajër të pastër.<br />
• Mësojani më anë të sjelljeve tuaja mënyrën<br />
se si duhet të ruajë dhe të kujdeset<br />
për marrëdhëniet shoqërore duke jupatur<br />
ju si shembullin e tij kryesor.<br />
• Silluni <strong>me</strong> dashuri dhe respekt ndaj<br />
bashkëshortit tuaj në mënyrë që të bëheni<br />
<strong>një</strong> guidë e mirë për fëmijën tuaj kur ai të<br />
rritet.<br />
• Tregojini që jeni sensibël ndaj ndjenjave<br />
të tij duke I dhënë kohë për ta dëgjuar.<br />
• Fëmija mëson nga ju në cdo mo<strong>me</strong>nt<br />
kështu që duhet të ndani <strong>një</strong> kohë të posac<strong>me</strong><br />
cdo javë që ta kaloni bashkë si familje.<br />
:: shkurt / februar 2009 ::<br />
dASHURIA NË FAMIlJE, MËNyRA<br />
MË E MIRË PËR EdUKIMIN E FËMIJËVE<br />
Kërkimi është zhvilluar në <strong>vit</strong>in 2007 nga<br />
profesoresha yasuko Kamikawa, e cila jep<br />
mësim në universitetin shtetëror në Toyama<br />
të Japonisë.<br />
Sipas studimit të psikologes fëmijët të cilët<br />
bien në gjumë para ores 22:00 jo vetem që<br />
bëjnë <strong>një</strong> gjumë më të qetë, por <strong>me</strong>ngjesin<br />
e dites pasuese ngrihen të rikarikuar si fizikisht<br />
ashtu dhe <strong>me</strong>ndërisht, të gatshëm<br />
për të përballuar sa më mirë <strong>një</strong> ditë të re<br />
impenjative.<br />
Studimi, i bazuar në zakonet e përditsh<strong>me</strong><br />
të 277 fëmijëve të shkollës fillore, nga<br />
klasa e tretë deri në të gjashtën (ne Japoni<br />
shkolla fillore është 6 vjet) nxori në pah<br />
se 41% e fëmijëve që binin në shtrat para<br />
• Dëfrehuni duke kalur kohë bashkë më<br />
familjen, gjatë kohës së mëngjesit të ditës<br />
së dielë, duke I dhënë bashkë bicikletës<br />
ne natyrë apo edhe duke luajtur mbasditeve<br />
lojra tavoline. bk<br />
KUSH SHKoN NË SHTRAT<br />
HERËT, KA REZUlTATE<br />
MË TË MIRA NË SHKollË<br />
Kush shkon në shtrat herët, ka rezultate më të mira në shkollë. Ky është<br />
përfundimi i <strong>një</strong> studimi japonez rreth gjumit, sipas së cilit fëmijët që kanë<br />
zakonin e mirë të të shkuarit në shtrat herët arrijnë rezultate më të mira<br />
në shkollë kundrejt bashkëmoshatarëve të cilët e kalojnë natën përpara<br />
televizorit dhe videolojrave.<br />
orës 21:00 kishte <strong>një</strong> <strong>me</strong>satare të lartë notash.<br />
Ndryshimi i <strong>me</strong>satares së notave <strong>me</strong>s<br />
fëmijëve që flinin herët dhe atyre që flinin<br />
vonë u vu re kryesisht në disiplinat shkencore,<br />
ndërsa nuk u vu re ndo<strong>një</strong> ndryshim<br />
i madh në lëndët humane si psh gjuha japoneze,<br />
ku përqendrimi <strong>me</strong>ndor është më<br />
pak i nevojshëm.<br />
Studimi nxori gjithashtu në pah se fëmijët<br />
që shikojnë televizor apo luajnë videolojra<br />
për më shumë se 3 orë në ditë, veçanërisht<br />
nëse këto orë i përkasin mbrëmjes, kanë<br />
manifestuar tendencën e harresës së objekteve<br />
dhe gjësendeve shkollore, përgjumjes<br />
gjatë orëve të mësimit e sigurisht edhe<br />
marrjes së notave të keqija. bk
:: shkurt / februar 2009 ::<br />
SHENJAT E PARA TË SHTATZËNISË<br />
Të vjella<br />
Turbullim<br />
Shije e “<strong>me</strong>taltë” në gojën tuaj<br />
Therje e gjinjve<br />
Ndryshim i përmasave të gjinjve<br />
(zmadhim)<br />
Dhembje në stomak<br />
Lodhje<br />
Kapsllëk<br />
Urinimi i shpeshte<br />
Ulje e dëshirës për kafe ose ushqi<strong>me</strong> të<br />
yndyrsh<strong>me</strong><br />
(Disa femra kane gjakderdhje të cilën<br />
e ngatërrojnë shumë shpesh <strong>me</strong> <strong>me</strong>nstruacione.)<br />
Kur duhet të bëni testin?<br />
Testet që zakonisht i përdorim në shtëpi<br />
mund ti përdorim që nga dita e parë e<br />
vonesës së ciklit <strong>me</strong>nstrual. Përdorimi i<br />
tyre është i thjeshtë . Ju urinoni në <strong>një</strong><br />
gotë plastike , vendosni shkopin nga<br />
plastika në gotë , shkopi ndryshon ngjyrën<br />
ne kontakt <strong>me</strong> hormonet qe gjenden<br />
në urinë. Ju thjeshtë duhet ti lexoni<br />
mirë, dhe tu përmbaheni udhëzi<strong>me</strong>ve<br />
që gjenden brenda në paketimin e testit<br />
, dhe të pritni për rezultatet.<br />
Nëse jeni skeptike në saktësinë e këtyre<br />
testeve duhet të vizitoni gjinekologun ,<br />
edhe pse ato janë shumë të sakta, nëse<br />
ju i jeni përmbajtur udhëzi<strong>me</strong>ve. Është e<br />
<strong>me</strong>dicinë<br />
Për disa nga femrat këto simptoma janë të njohura , pasi ato kanë lindur më parë, por për disa simptoma të tilla<br />
nuk asociojnë në asgjë, deri atëherë kur e kuptojnë që „nuk janë vetëm“ edhe atë në vizitë te gjinekologu.<br />
Në disa raste <strong>një</strong> lajm i tillë është realizim i <strong>një</strong> ëndrre , në disa të tjera është diçka fatale. Për të mos e kuptuar<br />
vonë nëse jeni shtatzënë sigurohuni që në organizmin tuaj nuk i keni vërejtur këto ndryshi<strong>me</strong>.<br />
MoS VoZITNI NËN<br />
NdIKIMIN E bARNAVE!<br />
Një numër i madh i aksidenteve ndodhin<br />
si pasojë e përdorimit të barnave të ndryshëm,<br />
ndërsa llogaritet se <strong>një</strong> numër i<br />
madh i shoferëve të cilët janë të përfshirë<br />
në aksidentet frontale kanë qenë nën ndikimin<br />
e barnave të cilët zvogëlojnë aftësitë<br />
rëndësish<strong>me</strong> që këto teste të blihen në<br />
barnatore.<br />
Mos harroni!<br />
Nuk është turp të blini teste të tilla , të<br />
kujdesesh për veten është më e rëndësish<strong>me</strong><br />
se <strong>me</strong>ndimi i të tjerëve për ju.<br />
vozitëse. Madje edhe barnat, të cilat duket<br />
se nuk janë aspak të rreziksh<strong>me</strong> (p.sh.<br />
barnat të cilat zvogëlojnë simptomat e gripit)<br />
shtojnë rrezikun nëse jeni duke vozitur.<br />
Ne aftësitë vozitëse më shumë ndikojnë<br />
anksiolitikët (barnat për qetësim).<br />
Ka raste të shumta kur këto barna gjenden<br />
në gjakun e shoferëve që pësojnë aksidente.<br />
Këto barna ngadalësojnë reagimin<br />
e shoferit dhe pengojnë në vlerësimin e<br />
largësisë ndërmjet dy automjeteve të cilat<br />
janë në lëvizje. Në grupin e barnave të cilët<br />
duhet t’i shmangin shoferët, janë edhe antidepresivët<br />
(kundër depresionit), pastaj<br />
analgjetikët e fortë (kundër dhimbjes), antihistaminikët<br />
(kundër alergjisë) etj.<br />
Supozohet se nga 3% deri në 7% e aksidenteve<br />
ndodhin si pasojë e përdorimit<br />
të këtyre barnave para dhe gjatë vozitjes.<br />
Duhet që të kalojnë së paku 12 orë nga<br />
marrja e këtyre barnave deri te mo<strong>me</strong>nti i<br />
vozitjes. Nëse vendosni të vozitni më herët<br />
rrezikoni veten dhe të tjerët. Llogaritet se<br />
afër 10% e shoferëve përdorin ndo<strong>një</strong> lloj<br />
të barnave për qetësim.<br />
27
28<br />
<strong>me</strong>dicinë<br />
Tone Berisha<br />
Gjith<strong>një</strong> e më shumë njerëz vuajnë nga<br />
tensioni i lartë i gjakut ose hipertonia, siç<br />
përdoret në mjekësi. Ky problem mund<br />
të zbutet <strong>me</strong> ndërrimin e mënyrës së jetesës<br />
dhe të trajtohet <strong>me</strong> <strong>me</strong>dika<strong>me</strong>nte,<br />
por i pa zbuluar, mund ta befasoj personin<br />
<strong>me</strong> ndo<strong>një</strong> infarkt në zëmër, gjakderdhje<br />
në tru etj. Pra zbulimi <strong>me</strong> kohë i këtij problemi<br />
mund të shpëtojë jetë. Nuk është<br />
e tepërt të thuhet së, çdo njeri duhet ta<br />
dijë tensionin e vet të gjakut, edhe pse ky<br />
mund të ndryshoj nga dita në ditë, bile<br />
edhe brenda ditës. Këto ndryshi<strong>me</strong> varen<br />
nga akti<strong>vit</strong>eti trupor, gjendja shpirtërore<br />
dhe nga ushqimi që konsumohet.<br />
Çka është tensioni i gjakut?<br />
Që gjaku të mund të qarkullojë nëpër trup,<br />
nevojitet <strong>një</strong> shtytje, presion. Këtë funksion<br />
e kryen zëmra. Gjatë matjes së tensionit<br />
të gjakut, janë dy vlera të rëndësish<strong>me</strong>.<br />
Vlera e lartë (systola) që paraqet tkurrjen<br />
e zëmrës, <strong>me</strong> ç`rast e shtynë gjakun në arterie<br />
dhe vlera e ulët (diastola) që paraqet<br />
lirimin e zëmrës, që mundëson futjen e<br />
gjakut në barkushen e zëmrës.<br />
Tensioni i lartë i gjakut (hipertonia)<br />
Fjala hipertoni rrjedhë nga fjala greke ,,hiper”,<br />
që donë të thotë tepër dhe fjala latine<br />
,,tonus”, që donë të thotë tendosje dhe<br />
<strong>me</strong>ndohet presioni që bëhet drejtë enëve<br />
të gjakut.<br />
Si tension normal i gjakut <strong>me</strong>rret 120/80<br />
mm Hg, por, edhe pse këto vlera ndryshojnë<br />
duke u ndikuar nga disa faktor të<br />
lartpër<strong>me</strong>ndur, si dhe nga mosha.<br />
Tension i lartë llogaritet kur ka vlerat mbi<br />
140/90 mm Hg. Symtomat ose shenjat<br />
e tensionit të lartë janë: skuqja e fytyrës,<br />
dhembja e kokës, marra<strong>me</strong>ndja, si dhe<br />
shikimi i turbullt, por ka edhe raste kur<br />
dikush ka tension të lartë, pa këto shenja.<br />
Çka e shkakton hipertoninë?<br />
Të 90% e personave <strong>me</strong> hipertoni nuk dihet<br />
shkaktari, por ka disa faktor që ndikojnë.<br />
Ekzistojnë faktor mbi të cilët nuk<br />
mund të kihet ndikim, siç janë: trashëgimia<br />
gjenetike, mosha, gjinia, por ekzistojnë<br />
edhe faktor tek të cilët mundë<br />
të ndikohet, siç janë: mbi pesha, stresi,<br />
mungesa e lëvizjeve, marrja e ushqimit<br />
<strong>me</strong> shumë kripë dhe konsumimi i alkoolit.<br />
(hipertonia primare)<br />
Hipertonia sekondare është e shkaktuar<br />
zakonisht nga ndo<strong>një</strong> sëmundje e veshkave,<br />
të zëmrës ose mosfunksionimit të<br />
hormoneve etj.<br />
Çfarë rreziku paraqet hipertonia?<br />
Hipertonia është <strong>një</strong> ngarkesë e madhe<br />
për enët e gjakut, për veshkat dhe për<br />
zëmrën. Një hipertoni kronike çon deri të<br />
arterioskleroza. Si pasojë e kësaj mund<br />
të ndodhin: apopleksia (gjakderdhja në<br />
tru, infarkti (pika në zëmër), insuficienca<br />
e veshkave, verbimi etj. Trajtimi i hipertonisë<br />
mund ti parandalojë këto rreziqe.<br />
Për këtë është <strong>me</strong> rendësi që të kontrollohet<br />
tensioni i gjakut dhe të shënohet,<br />
më së miri në librin e posaçëm për këtë.<br />
Ka mjaft aparate për matjen e tensionit të<br />
:: shkurt / februar 2009 ::<br />
TENSIoNI I lARTË I gJAKUT - HIPERToNIA<br />
gjakut që mund të blihen dhe të përdorën<br />
në shtëpi. Nëse tensioni është i lartë, mbi<br />
140/90 mm Hg, atëherë duhet të i drejtoheni<br />
mjekut. Ai do të vërtetoi nëse hipertonia<br />
është pasojë e mos funksionimit<br />
normal të ndo<strong>një</strong> organi dhe do të trajtoj<br />
shkaktarin. Nëse kjo përjashtohet, atëherë<br />
do të caktojë <strong>me</strong>dika<strong>me</strong>nte për trajtimin e<br />
hipertonisë. Këto <strong>me</strong>dika<strong>me</strong>nte duhet të<br />
<strong>me</strong>rren rregullisht dhe ndoshta tërë jetën,<br />
ngase ato e ulin tensionin e gjakut por<br />
nuk e shërojnë hipertoninë. Ndërprerja<br />
e këtyre <strong>me</strong>dika<strong>me</strong>nteve pa u konsultuar<br />
<strong>me</strong> mjekun mund të jetë fatale. Nëse ka<br />
vetëm tendencë për hipertoni, mund të<br />
ndër<strong>me</strong>rrni vet masa që ky tension mos të<br />
rritet më shumë.<br />
Masat që mundë të i ndër<strong>me</strong>rrni vet janë:<br />
të reduktohet konsumimi i kripës në ushqim,<br />
të përdorni ushqim të larmishëm<br />
dhe më sa më pak yndyrë, të kontrolloni<br />
peshën trupore. Çdo kilogram i tepërt në<br />
trupin tuaj, ndikon në rritjen e tensionit<br />
tuaj të gjakut. Sporti i rregullt është <strong>një</strong><br />
faktor që ndikon në forcimin e enëve të<br />
gjakut, përmirëson qarkullimin e gjakut<br />
dhe ndihmon në uljen e peshës trupore.<br />
Konsumimi i alkoolit si dhe duhanit nuk<br />
donë ko<strong>me</strong>nt që janë të dëmsh<strong>me</strong>. Pirja<br />
e duhanit bën ngushtimin e enëve të gjakut<br />
dhe si pasojë e kësaj rritet tensioni i<br />
gjakut.<br />
Parandalimi i çdo çrregullimi apo sëmundje,<br />
është shumë më i lehtë sesa shërimi.
:: shkurt / februar 2009 ::<br />
SAlcAT KREMË TË NgRoHTA<br />
dHE PËRdoRIMI I TyRE<br />
SAlcË SHKUMË<br />
ME SPEc TË KUQ<br />
Kjo salcë shkom mjaft mirë <strong>me</strong> peshk në<br />
skarë (si psh. salmon), por gjithashtiu<br />
edhe <strong>me</strong> vezë poshe <strong>me</strong> pilaf dhe peri<strong>me</strong>.<br />
Në këtë salcë mund të zëvendësojmë lëngun<br />
e peri<strong>me</strong>ve <strong>me</strong> lëng pule ose peshku,<br />
sipas rastit. Për 4 persona nevojiten: 200<br />
ml lëng peri<strong>me</strong>sh200 gr. speca të kuq4 të<br />
verdha veze60 gr. gjalpë të ngrirë, të ndarë<br />
në kubikë1 degëz trumzë ose rigonkripë<br />
dhe piper i bluar në çast Ndajini specat<br />
për së gjati dhe hiqni kërcellin, farëzat<br />
dhe cipën e brendsh<strong>me</strong> të bardhë. Në<br />
vazhdim prijini në copa të vogla dhe vërini<br />
të ziejnë në <strong>një</strong> tenxhere, së bashku <strong>me</strong><br />
lëngun dhe trumzën, për rreth 15 minuta.<br />
Merreni masën dhe rriheni në blender<br />
për 1 minutë, derisa të bëhet pure. Mpë<br />
pas, kalojeni në sitë dhe hidheni masën e<br />
kulluar në <strong>një</strong> tenxhere tjetër. Lëreni aty<br />
derisa të jetë ftohur relativisht. Shtoni të<br />
verdhat e vezëve duke i rrahur <strong>me</strong> <strong>një</strong> tel<br />
kuzhine. Mbajeni tenxheren mbi zjarr ose<br />
vendoseni në banjo-mari dhe përzieni derisa<br />
krema të mpikset. Shtoni pak nga pak<br />
gjalpin, kripën dhe piperin dhe servireni<br />
<strong>me</strong><strong>një</strong>herë.<br />
Salcë e bardhë gjalpi <strong>me</strong> kremë qumështi<br />
Kjo salcë ka si përbërës kryesor gjalpin,<br />
prandaj për përgatitjen e saj duhet përdorur<br />
gjalpë i cilësisë së lartë. Shkon <strong>me</strong> të<br />
gjitha gati<strong>me</strong>t <strong>me</strong> peshk. Për 6 persona:<br />
200 gr. gjalpë të ngrirë, të ndarë në kubikë50<br />
ml. kremë qumështi (pana)2 lugë<br />
supe ujë100 ml uthull vere të bardhë60<br />
gr qepujka të grira hollë kripë dhe piper i<br />
bluar në çast Në <strong>një</strong> tenxhere <strong>me</strong> fund të<br />
rëndë hidhni qepujkat, ujin dhe uthullën<br />
dhe lërini të ziejnë në zjarr të ulët derisa<br />
të masa të reduktohet në 2/3. Në vazhdim<br />
shtoni kremën e qumështit dhe lëreni<br />
masën të reduktohet sërish në 1/3. Shtoni<br />
pak nga pak gjalpin, duke përzier vazhdimisht<br />
<strong>me</strong> lugë druri. Duket të keni kujdes<br />
që masa të mos marrë valë, por të gatuhet<br />
ngadalë në 90 ºC. Hidhni kripë e piper<br />
dhe servireni <strong>me</strong><strong>një</strong>herë.Një mënyrë tjetër<br />
për përgatitjen e kësaj salce është ta zëvendësoni<br />
uthullën e verës së bardhë <strong>me</strong><br />
uthull vere të kuqe. mg<br />
kuzhinë<br />
MANTI KoSoVE<br />
PËR 4 - 5 PERSoNA dUHEN:<br />
1 kg miell, 2 gota ujë te vakët,<br />
2 lugë vaj pak kripë për brumin<br />
dhe 600 gr mish I grirë, 3 qepë,<br />
kripë, vaj, piper i zi.<br />
Në tavolinë ose në tepsi hidhet miell,<br />
ujë i vakët, vaj, kripë dhe përzihen<br />
dhe nga brumi i formuar bëhen 30<br />
kulecë të vegjël.<br />
Secili kulaç zmadhohet <strong>me</strong> okllai sa<br />
shuplaka e dorës. Lyhen kuleçët <strong>me</strong><br />
gjalpë dhe bashkohen në dhjetëshe.<br />
Secila dhjetëshe tëhollohet në <strong>një</strong><br />
petë të madhe dhe të tre petët bashkohen<br />
në <strong>një</strong> petë të vet<strong>me</strong>. Peta ndahet<br />
në katrorë shahu. Për mbushjet e<br />
katrorëve nevojiten mish i grirë, qepë<br />
të grira hollë, kripë piper i zi . Masa e<br />
përgatitur skuqet në vaj dhe në fund<br />
të skuqjes i hidhet pak piper i kuq për<br />
ngjyrë.<br />
Masa duhet të lihet të ftohet dhe më<br />
pas mbushen <strong>me</strong> të katrorët e përgatitur<br />
më parë. Çdo katror mbështillet<br />
diagonalisht nga të katër anët (si zarf)<br />
dhe vihen në tepsi për tu pjekur.<br />
Mantia piqet <strong>një</strong> gjysëm ore. Pasi<br />
është pjekur mbulohet <strong>me</strong> <strong>një</strong> picetë<br />
për 10 minuta dhe servohet më së<br />
miri <strong>me</strong> kos. mg<br />
29
30<br />
:: shkurt / februar 2009 ::
:: shkurt / februar 2009 ::<br />
albsuisse.ch PARAK<br />
PJESË<br />
PRAPA<br />
SKENËS<br />
KUNDËR-<br />
SHTARË<br />
NË SPORT<br />
RRUGËTIMI<br />
ÇAJ<br />
PARAGUAIAN<br />
SHKO<br />
KOMPOZ.<br />
DAIJA<br />
QË KA RËNË<br />
NË MENDIME<br />
MIKROORA-<br />
GANIZMI MË<br />
I VOGËL<br />
TAKIMI<br />
I SËRISHËM AFROJ<br />
SHKR.IMT.<br />
YNË PAPA<br />
SOLISTE<br />
HUAJ<br />
COPË<br />
DËRRASË<br />
LAPAROS<br />
NU<br />
RRUGË<br />
E GJËRË<br />
I DASHURISË<br />
QYTET NË<br />
KANADA<br />
AKTORJA<br />
SHQIPTARE<br />
RITA<br />
IRID<br />
MARKË<br />
VIOLINASH<br />
ITALIANE<br />
MALËSORË<br />
SHTERP<br />
albsuisse.ch<br />
KOPJIMI<br />
TENISERJA<br />
NË FOTO KALIUM<br />
AKTORJA.<br />
PAPIS<br />
ITALIA<br />
DIÇKA E<br />
THËRMUAR<br />
EMËR I HUAJ<br />
FEMRE<br />
KRAHINË<br />
NË BIRMANI<br />
ARMATOSJE<br />
MONEDHË<br />
EVROPIANE<br />
IRISH<br />
REP. ARMY<br />
EMËR I HUAJ<br />
FEMRE<br />
MJET PËR<br />
SKIJIM<br />
LUM NË<br />
GJERMANI<br />
fjalëkryq<br />
NICK<br />
NOLT ËNDJA albsuisse.ch<br />
MN<br />
TRANSP. IN-<br />
TER ROUTE<br />
ANTON<br />
MARKU<br />
INICIALET<br />
TON<br />
KOSTUM<br />
GRASH PËR<br />
LARJE<br />
AI QË BËN<br />
INKASIMIN E<br />
TË HOLLAVE<br />
SHTET I<br />
LASHTË<br />
AZIATIK<br />
31
32<br />
reportazhë<br />
MARSHI boTËRoR PËR<br />
PAQE dHE KUNdËR dHUNËS<br />
Jep pra <strong>një</strong> she<strong>një</strong> bashkë <strong>me</strong> shumë të<br />
tjerë dhe zëri yt do të dëgjohet!<br />
Për ti hequr armët bërthamore nga sytë<br />
e tokës dhe për ta arritur <strong>një</strong> çarmatim<br />
progresiv dhe proporcional.<br />
Për ta arritur nënshkrimin e kontratave<br />
paqësore dhe për ti nxitur qeveritë në <strong>një</strong><br />
betim që mos të ushtrojnë më luftëra si<br />
mjete për zgjedhjen e konfliktit. Për ta tërhequr<br />
vë<strong>me</strong>ndjen e opinionit ndaj edhe<br />
formave tjera të dhunës (ekonomike,<br />
raciste, seksuale dhe religjioze), të cilat<br />
shpesh ushtrohen në mënyrë të fshehtë<br />
apo të maskuar. Kështu ne duam t‘i dëgjojmë<br />
ata që vuajnë nga ndo<strong>një</strong> mënyrë e<br />
kësaj dhune.<br />
Si dhe për ta arritur <strong>një</strong> vetëdije globale<br />
për domosdoshmërinë e <strong>një</strong> paqeje të<br />
vërtetë duke refuzuar kështu çdo formë<br />
dhune që ushtrohet, ashtu siç është arritur<br />
deri më tani <strong>një</strong> vetëdije mbi ruajtjen<br />
e ambientit.<br />
MARSHI boTËRoR NË SHIFRA<br />
Do të marshohet në 6 kontinente, rreth<br />
90 shtete, në 160 mij kilo<strong>me</strong>tra, rreth 90<br />
ditëve, në linje tokësore (<strong>me</strong> tren, autobus,<br />
motoqikleta e biqikleta) në linje detare<br />
si dhe ajrore. Marshi do të kaloj në zona<br />
klimatike të buta dhe <strong>me</strong>sdhetare si dhe<br />
në ato kontinentale, tropike, siberiane e<br />
deri tek klimat e stepës e të shkretëtirave.<br />
Nga stepat siberiane deri tek shkretëtira e<br />
Sahares dhe e Ataca<strong>me</strong>s (regjionit më të<br />
tharë të botës) deri në Antarktis. Brenda<br />
90 ditësh marshi kalon dy herë të katër<br />
stinët në <strong>një</strong> lartësi mbidetare rreth 5000<br />
<strong>me</strong>trash. Në Evropë marshi do të organizohet<br />
gati se në të gjitha shtetet europiane<br />
ku më 9 nëntor 2009 ai do ta arrijë Gjenevën<br />
pranë OKB-së. Aty pra më 9 nëntor<br />
do të bashkohet masa e njerëzve që<br />
marshojnë nga fillimi i marshit <strong>me</strong> pjesën<br />
tjetër të njerëzve që marshojnë nga ishulli<br />
ballkanik. Ja pra më poshtë qytetet <strong>me</strong><br />
data të marshit ballkanik. Në Stamboll<br />
mbahet më 28 nëntor, pastaj vazhdon në<br />
Selanik më 29 dhe 30 tetor, e më pastaj<br />
në Shkup më datën 31 tetor, e nga aty<br />
në Prishtinë më 1 nëntor, Beograd më 1<br />
dhe 2 nëntor, Sarajevë 3 dhe 4 nëntor,<br />
Zagreb 5 dhe 6 nëntor, Lubjanë 7 nëntor,<br />
Triestë 7 dhe 8 nëntor, Aviano dhe Vicenza<br />
8 nëntor e pastaj arrihet Gjeneva më<br />
9 nëntor.<br />
PSE?<br />
Sepse uria në botë mund të shuhej vetëm<br />
<strong>me</strong> 10 përqindëshin e shpenzi<strong>me</strong>ve që<br />
jipen për armatim. Le të imagjinojmë që:<br />
sikur 30% apo madje 50% e këtyre shpenzi<strong>me</strong>ve<br />
të zbatoheshin për t’i përmirësuar<br />
kushtet jetësore the<strong>me</strong>lore, në vend<br />
që ato mjete të përdoren për shkatërrim.<br />
Sepse për t’i ndalur luftërat dhe dhunën<br />
për njerëzimin do të thoshte <strong>një</strong>herë e<br />
përgjithmonë <strong>me</strong> e lënë anash parahistorinë<br />
duke bërë <strong>një</strong> hapërim të madh drejt<br />
zhvillimit njerëzor.<br />
Sepse neve na shoqëron fuqia e zërave<br />
të mijëra gjeneratave të mëparsh<strong>me</strong>, të<br />
cilat kanë vuajtur nga pasojat e luftërave,<br />
duke tingëlluar përsëri jehona e zërave të<br />
tyre anë e mbanë botës, dhe gjithkund ku<br />
lufta ka lënë gjurmë <strong>me</strong> të vrarë, të gjymtuar,<br />
të zhdukur dhe të dëbuar.<br />
Sepse organizata ndërkombëtare «World<br />
without wars» (Bota pa luftëra) sjell <strong>një</strong><br />
propozim i cili hapë rrugët e ardhmërisë<br />
dhe ka për qëllim që gjithkund <strong>me</strong> dialog<br />
ta zëvendësoj dhunën.Sepse ka ardhur<br />
mo<strong>me</strong>nti për t’i dëgjuar edhe zërat e të<br />
padëgjuarve, pra të miliona njerëzve që<br />
nga nevojat e tyre nxisin <strong>një</strong> mbarim të<br />
luftërave. Kjo aspiratë mund të arrihet,<br />
nëse i bashkojmë të gjitha forcat e pacifizmit<br />
si dhe ato forma të cilat në mënyrë<br />
aktive synojnë paqe në mbarë botën.<br />
KUR?<br />
Marshi fillon më 2 tetor të <strong>vit</strong>it 2009 në<br />
Zelandën e Re, pranë <strong>një</strong> statuje të Mahatma<br />
Gandhi-t dhe pikërisht në ditëlindjen<br />
e tij, të cilën ditë OKB-ja <strong>vit</strong>in e kaluar<br />
e ka shpallur si ditë ndërkombëtare të<br />
paqes. Ky marsh mbaron më 2 janar të<br />
<strong>vit</strong>it 2010 në vargmalet e Andeve pranë<br />
majes më të lartë Aconcagua në A<strong>me</strong>rikë,<br />
pranë parkut Punta de Vacas në Argjentinë.<br />
KUSH?<br />
Marshi botëror është <strong>një</strong> iniciativë e organizatës<br />
ndërkombëtare «Bota pa luftëra»<br />
e cila që 15 <strong>vit</strong>e <strong>me</strong> radhë angazhohet<br />
aktivisht për pacivizëm dhe kundër<br />
dhunës. Por, ky marsh do të realizohet<br />
<strong>me</strong> bashkëpunimin e shumë të tjerëve,<br />
ku pjesëmarrja është e hapur për të gjithë<br />
personat, shoqata, grupi<strong>me</strong>, parti politike,<br />
ndërmarrje dhe shumë të tjerëve, të<br />
:: shkurt / februar 2009 ::<br />
cilët janë në përputhshmëri <strong>me</strong> qëllimin<br />
e këtij projekti. Gjithashtu ky marsh do të<br />
pasurohet nga iniciativa dhe ide të ndrysh<strong>me</strong>,<br />
të cilat do të vijnë kohë pas kohe<br />
deri në mo<strong>me</strong>ntin e realizimit. Do të jetë<br />
pra <strong>një</strong> marsh, i cili falë akti<strong>vit</strong>eteve do të<br />
zbatohet nga iniciativa të ndrysh<strong>me</strong> gjith<strong>një</strong><br />
e më shumë të larmish<strong>me</strong>. Prandaj<br />
ftojmë të gjithë për <strong>një</strong> pjesëmarrje aktive,<br />
kështu që secili i intersuar <strong>me</strong> kreati<strong>vit</strong>etin<br />
si dhe fantazirat e tij në botë mund<br />
të kontribuoj në qytetin ku jeton dhe do<br />
të marshohet.<br />
Mundësitë për pjesëmarrje janë të<br />
shumëllojsh<strong>me</strong>, e gjithashtu edhe për<strong>me</strong>s<br />
internetit në mënyrë virtuale mund<br />
të ndihmohet e <strong>me</strong>rret pjesë. Ky është <strong>një</strong><br />
marsh i njerëzve dhe për njerëz, si dhe<br />
ai synon të arrijë <strong>një</strong> pjesë të madhe të<br />
popullsisë në botë.<br />
Prandaj ftojmë edhe të gjitha mas<strong>me</strong>diat<br />
që ta bëjnë të njohur këtë marsh për paqe<br />
dhe kundër dhunës anë e kënd botës.<br />
ÇKA?<br />
Në ato shtete e qytete ku marshohet<br />
mund të organizohen festivale, foru<strong>me</strong>,<br />
konferenca, taki<strong>me</strong> të ndrysh<strong>me</strong> sportive,<br />
kulturore, shoqërore, muzikore, artistike,<br />
arsimore e të tjera. Edhe në këto mo<strong>me</strong>nte<br />
janë duke u planifikuar qindra projekte<br />
nga shumë njerëz dhe organizata të ndrysh<strong>me</strong>.<br />
PËR SE?<br />
Për ta demaskuar situatën e rrezikuar<br />
botërore që po na shpie dalëngadalë në<br />
<strong>një</strong> rrugë të verbër, tek luftërat ku mund<br />
të vijnë në përdorim edhe armët bërthamore.<br />
Kjo do të ishte katastrofa më e madhe<br />
njerëzore e të gjitha kohërave.<br />
Për ti dëgjuar zërat e shumicës së njerëzve<br />
të këtij planeti, të cilët as nuk duan<br />
luftëra e as nuk shohin kuptim në armati<strong>me</strong>.<br />
Ne të gjithë vuajmë nga manipulimi<br />
i vetëm disa vetave.<br />
Ka ardhur koha që të gjithë ta sqarojnë<br />
pozitën e tyre.<br />
Për informata më të hollësish<strong>me</strong> mbi<br />
marshin botëror mund të klikoni në uebfaqet<br />
e mëposht<strong>me</strong>:<br />
www.worldmarchforpeace.org (edhe<br />
shqip) • www.theworldmarch.org:<br />
ose mund te kontaktoni selvete thaqin:<br />
selvete@weltweitermarsch.ch
:: shkurt / februar 2009 ::<br />
33
enI<br />
34<br />
barcoleta<br />
Beni kthehet nga shkolla <strong>me</strong> hundë<br />
të gjakosura, e ëma fillon të bërtasë...<br />
Auu... Prap u zure te shkolla?<br />
Ç‘të ndodhi, ndo<strong>një</strong> aksident?<br />
Jo... e ka fajin magjistari.<br />
Cili magjistar?<br />
Erdhi ne shkollë për shfaqje. Më mori<br />
në skenë dhe <strong>me</strong> nxorri 100 Euro nga<br />
hundët.<br />
A Gomari që paska qenë... –<br />
Jo jo në fakt ai nuk bëri gjë, fajin e kanë<br />
shokët e klasës... pasi iku magjistari<br />
filluan të kërkojnë publiku Euro në<br />
hundët e mia...<br />
mobIlI Dhe Gruaja<br />
Ku është dallimi në <strong>me</strong>s të mobilit dhe<br />
gruas?<br />
Mobilin e mbush 10 euro dhe mund të<br />
bisedosh çka të duash, ndërsa gruas jo<br />
që do të duhet dhënë tërë rrogën por<br />
edhe duhet heshtur.<br />
shtatzanIa<br />
Një grua shtatzënë po i shpjegonte djalit<br />
të saj 4 vjeç se si beba është në bark,<br />
si është formuar embrioni, si është rritur<br />
beba... Djali i saj nuk po e kuptonte<br />
fare nënën, por se e kishte kuptuar se<br />
diçka do të vjen, sikurse në smoka.<br />
Më vonë djaloshi takon <strong>një</strong> njeri <strong>me</strong><br />
bark të madh në stacion dhe e pyet<br />
barkmadhin se çka po pret (<strong>me</strong>ndon<br />
se është shtatzënë sikur nëna e tij)<br />
dhe ai i përgjigjet se po pret autobusin!<br />
Djaloshi i thot po nëse nuk është autobus<br />
dhe del biçikletë a do ma falësh!<br />
mIu Dhe elefantI<br />
Na ishte <strong>një</strong> herë <strong>një</strong> Mi dhe <strong>një</strong> Elefant,<br />
ata kishin kaluar <strong>një</strong> natë së bashku,<br />
të nesër<strong>me</strong>n Elefanti ngordhi dhe<br />
miu po thoshte: I mjeri unë i mjeri pas<br />
<strong>një</strong> nate jo edhe aq të kendsh<strong>me</strong> tash<br />
duhet të gropoj tërë jetën.<br />
dJAloSHI NË bIblIoTEKË<br />
Një djalosh- student - kuller i afrohet <strong>një</strong> vajze simpatike në bibliotekë dhe<br />
e shiqon thellë që vajza të reagojë.<br />
Kur vajza e heton se djaloshi pe shikon pandarë- i thotë:<br />
-O ti djalë mos më shiko ashtu se zemra i<strong>me</strong> i takon dikujt tjetër?<br />
-Djaloshi ja kthen: - S‘ka lidhje, ti ke edhe organe tjera.<br />
:: shkurt / februar 2009 ::<br />
beqoja Dhe zeqoja<br />
Beqoja nje ditë gjen <strong>një</strong> thesar dhe gërmon<br />
nje vend për ta fshehur. Më vonë<br />
për të gjetur vendin ku e ka fshehur<br />
shkruna aty: ”Bequa nuk ka fshef thesar<br />
këtu.” Kalojnë ditët dhe Bequa kthehet<br />
për të marrë thesarin, shkon tek<br />
vendi ku e ka fshehur, e sheh she<strong>një</strong>n<br />
që ka lëne por sheh të shkruar sipër : “<br />
Këtë thesar nuk e ka vjedhur Zequa.<br />
sukseset e njerut<br />
Sukseset e njerut ne jetë janë:<br />
1. Kur ti bësh 3 vjet është sukses për<br />
ty, mos mu dhi n‘dane.<br />
2. Kur ti bësh 12 vjet është sukses për<br />
ty, <strong>me</strong> pas shoqni.<br />
3. Kur ti bësh 18 vjet është sukses për<br />
ty, <strong>me</strong> pas lejën.<br />
4. Kur ti bësh 20 vjet është sukses për<br />
ty, <strong>me</strong> pas Sex.<br />
5. Kur ti bësh 35 vjet është sukses për<br />
ty, <strong>me</strong> pas pare.<br />
6. Kur ti bësh 50 vjet është sukses për<br />
ty, <strong>me</strong> pas pare.<br />
7. Kur ti bësh 60 vjet është sukses për<br />
ty, <strong>me</strong> pas Sex.<br />
8. Kur ti bësh 70 është sukses për ty,<br />
<strong>me</strong> pas lejën.<br />
9. Kur ti bësh 75 është sukses për ty,<br />
<strong>me</strong> pas shoqni.<br />
10. Kur ti bësh 80 vjet është sukses<br />
për ty, mos mu dhi n‘dane.<br />
<strong>me</strong>suesja Dhe tonI<br />
Mesuesja: Toni, ku janë detyrat a tua?<br />
Toni: Mi hëngri qeni.<br />
Mesuesja: Jam qe 18 <strong>vit</strong>e mësuese,<br />
<strong>me</strong>ndon se do ta besoj këtë?<br />
Toni: Të them të vërtetën mësuese,<br />
qeni im nuk donte ti hante, por më në<br />
fund e binda ti hante se përndryshe<br />
nuk do të më besonit.
:: shkurt / februar 2009 ::<br />
blEN NJË AUToMJET,<br />
MERR dy<br />
Ngecja e shitjes automobilistike ka shtyrë<br />
disa prodhues në ndalimin e prodhimit,<br />
mirëpo duket se goditjet më të fuqish<strong>me</strong><br />
ende do të pasojnë.<br />
Për shkak të numrit të madh të automjeteve<br />
të pashitura, disa furnizues vendosin<br />
për masa drastike.<br />
Kështu Broadspeed nga Britania e Madhe,<br />
shtyrë nga mosshitja e <strong>një</strong>sive të<br />
modelit Dodge Avenger, ka vendosur që<br />
të ofrojë atë <strong>me</strong> çmim jo edhe aq të përditshëm<br />
e madje do të thoshim edhe të<br />
pazareve të mallit të përzier.<br />
I PRodHoJNË<br />
dHE VETË I blENË<br />
Për t‘i ndihmuar kompanisë së makinave,<br />
e cila pëson nga ulja e shitjes së<br />
automjeteve, rreth 2.200 nëpunës të<br />
gjigantit japonez të makinave „Tojota“<br />
të rangut udhëheqës të sektorëve, kanë<br />
vendosur të blejnë nga <strong>një</strong> makinë të re<br />
deri në fund të marsit, të prodhuar nga<br />
korporata e tyre.<br />
Vendimi është marrë më 9 janar në<br />
mbledhjen e përbashkët të sektorit udhëheqës.<br />
Për<strong>me</strong>ndet se kjo është në<br />
bazë plotësisht vullnetare, dhe atë <strong>me</strong><br />
Blerësit potencial të cilët për <strong>një</strong> Avenger<br />
2.4 SXT të pajisur në mënyrë solide<br />
paguajnë 18.255 funte (rreth 22.350<br />
euro), <strong>me</strong> automjetin e blerë do të marrin<br />
edhe <strong>një</strong> (<strong>një</strong>jtë të pajisur) pa pagesë!<br />
Drejtori i Broadspeed, Simon Empson<br />
ka deklaruar për portalin automobilistik<br />
AutoCar se përfaqësues të shumtë britanikë<br />
janë duke u përballur <strong>me</strong> stoqe<br />
të pashitura disamuajshe dhe të shitja<br />
automobilistike nuk është në gjendje të<br />
mjerë, por në gjendje krize.<br />
iniciativë spontane. Nuk janë përcaktuar<br />
masat speciale të makinave, as çmi<strong>me</strong>t.<br />
Për shkak të uljes së kërkesës në suaza<br />
botërore „Tojota“ gjatë muajve shkurtmars<br />
11 ditë do të pushojë <strong>me</strong> punë për<br />
të gjitha ndërmarrjet e veta.<br />
Sipas të dhënave të asociacionit japonez<br />
të shitësve të makinave, në kushte<br />
të thellësimit të krizës numri i shitjes së<br />
automjeteve të vogla <strong>vit</strong>in e kalaur në<br />
Japoni ka rënë në nivelin më të ulët në<br />
34 <strong>vit</strong>et e fundit.<br />
automobilizëm<br />
AUdI SHFAQ<br />
KoNcEPTIN A7<br />
Pas <strong>një</strong> varg skicash dhe paralajmëri<strong>me</strong>ve,<br />
më fund e kemi<br />
pritur edhe heqjen e perdes nga<br />
koncepti i Audi A7 të cilin në<br />
Ingolstadt e thërrasin Sportback.<br />
Emri Sportback, siç ka sqaruar drejtori<br />
i Audit, Rupert Stadler, vjen shkaku i<br />
li<strong>një</strong>s “fastback” të cilës i është nënshtruar<br />
pjesa e prap<strong>me</strong> e cila bën që kjo<br />
limuzinë të duket më shumë si kupe<br />
sportive.<br />
Theksin e për<strong>me</strong>ndur të dizajnit Audi<br />
planifikon ta bartë në tërë serinë e saj,<br />
duke filluar nga modeli A5 Sportback,<br />
më vonë gjatë këtij <strong>vit</strong>i.<br />
Nën kapakun e konceptit Sportback<br />
gjendet motori trelitërsh V6 <strong>me</strong> 225<br />
KF i cili automjetit falë marshit S-Tronic<br />
automatik prej shtatë shpejtësish<br />
i mundëson kalimin e <strong>një</strong>qind kilo<strong>me</strong>trave<br />
<strong>me</strong> shpenzim <strong>me</strong>satar prej<br />
gjashtë litrash.<br />
Paraqitja serike e Audi A7, konkurrentit<br />
të Porsche Pana<strong>me</strong>ras dhe Mercedes<br />
CLS-it, do të duhej të paraqitej gjatë<br />
këtij <strong>vit</strong>i.<br />
35
albsuisse.ch<br />
EMRI I ISH<br />
TENISERIT<br />
SUEDEZ<br />
36<br />
KALORI-<br />
FER<br />
E<br />
ARIANËVE<br />
SECILA<br />
NGA<br />
PALËT E<br />
FUSTANIT<br />
albsuisse.ch<br />
KËRCI-<br />
MTAR<br />
NË BALET<br />
GOJËTARI<br />
KRYE-<br />
QYTET<br />
MAROKEN<br />
SPECIALI.<br />
I GRAMA-<br />
TIKËS<br />
fjalëkryq<br />
QEN<br />
GJYETIE<br />
MBIEMRI<br />
I ISH<br />
TENISERIT<br />
NË FOTO<br />
FILLI I<br />
PAMBU-<br />
KUT<br />
BUJK<br />
EMËR<br />
MASHKULLI<br />
MUSLIMAN<br />
LUMË NË<br />
EVROPË<br />
KRYEQYTE.<br />
ARABISË<br />
SAUDITE<br />
SHTET I<br />
LASHTË<br />
AZIATIK<br />
SHAHISTI<br />
ANFGLEZ<br />
NAJXHEL<br />
QYTET NË<br />
SHQIPËRI<br />
AKTORJA<br />
HIWORTH<br />
albsuisse.ch<br />
SHTRESË E<br />
ULËT E REVE<br />
JO ÇIFT<br />
ISH SHA-<br />
HISTI JAN<br />
PASURIA<br />
E PATUN-<br />
DUR<br />
NJËSI E<br />
ARIT<br />
albsuisse.ch<br />
FITIMI<br />
KRYESOR<br />
NË LOTARI<br />
EKIP<br />
FUTB.<br />
ITALIAN<br />
KOMPOZI.<br />
KOCI<br />
IT<br />
KRAHINË<br />
NË AUSTRI<br />
TEMP<br />
STIV<br />
OWEN<br />
MIKESHA<br />
SHQIPTARE<br />
DURHAM<br />
I ATICIZMIT<br />
NJË TRUP<br />
QIELLORË<br />
LLOJ<br />
PËLHURE<br />
I<br />
RAKITIZ-<br />
MIT<br />
:: shkurt / februar 2009 ::<br />
RADIUS<br />
NIKEL<br />
DELL<br />
SHKOJ NË<br />
KËMBË<br />
IRIQ<br />
IRISH REP.<br />
ARMY<br />
PJESË E<br />
NDËRTESËS<br />
SË KISHËS<br />
NJËSI<br />
DETARE E<br />
GJATËSISË<br />
URAN<br />
ON<br />
LLOJ<br />
MINERALI<br />
UNË<br />
(ITALISHT)<br />
LLOZI
:: shkurt / februar 2009 ::<br />
dashi<br />
Pershtatja ndaj situatave, qe ndryshojne<br />
eshte thelbi ne fillim jave. Nga e <strong>me</strong>rkura<br />
deri ne fund te javes se punes te<br />
tjeret do te kerkojne, qe ju te jepni perspektiven<br />
tuaj per nje ceshtje te caktuar.<br />
Ndihmojini te kuptojne te gjithe panora<strong>me</strong>n<br />
qe kane perpara.<br />
Fundjava eshte nje miks <strong>me</strong>s njohjeve<br />
te reja dhe te mos berit asgje.<br />
gaforrja<br />
Ne fillim jave do te keni dhe trurin dhe<br />
muskujt, idete e <strong>me</strong>dha dhe aftesine<br />
per te pare pertej tyre. Nga e <strong>me</strong>rkura<br />
deri ne fund te javes se punes mund te<br />
kete tensione <strong>me</strong>s jush dhe nje personi<br />
tjeter. Perpiquni te shihni nga kendveshtrimi<br />
i tyre. Nga e premtja deri ne<br />
fundjave beni plane <strong>me</strong> miqte tuaj dhe<br />
argetohuni <strong>me</strong> ta.<br />
peshorja<br />
Ju dhe nje person tjeter do ta keni te<br />
veshtire ti shihni gjerat ne te njejten <strong>me</strong>nyre,<br />
por kjo nuk do te thote qe te konfiktuoheni<br />
per kete.<br />
Nga e <strong>me</strong>rkura deri ne fund te javes se<br />
punes do te fitoni nje besim te madh ne<br />
vetvete dhe do te jeni <strong>me</strong> moralin lart.<br />
Ne fundjave, sfida eshte te shihni shu<strong>me</strong><br />
afer vetes.<br />
bricjapi<br />
Ne fillim jave do te luftoni <strong>me</strong> gjithcka<br />
keni per te treguar se keni te drejte.<br />
Beni kujdes qe te veproni <strong>me</strong> llogjike<br />
dhe mos u fokusoni tek vogelsirat.<br />
Te <strong>me</strong>rkuren deri ne fund te javes se<br />
punes do te preferoni <strong>me</strong> shu<strong>me</strong> te<br />
shkembeni ide <strong>me</strong> koleget se te konfliktuoheni<br />
per to. Fundjava perfekte per te<br />
mbyllur projektet.<br />
horoskop<br />
demi binjakët<br />
Po ndjeheni <strong>me</strong> sociale ne fillim jave apo<br />
e keni zeruar veten ne nje person te vetem?<br />
Ndiq instiktin dhe mbaji te hapura<br />
te gjitha opsionet. Nga e <strong>me</strong>rkura deri<br />
ne fund te javes se punes do te doni te<br />
jeni shu<strong>me</strong> te ngarkuar, por a mund ti<br />
kontrolloni te gjitha.<br />
Pyeteni <strong>me</strong> pare veten per kete. Ne<br />
fundjave do te jeni energjike.<br />
luani<br />
Jeni nje muze e vertete ne fillim jave<br />
dhe mund te fry<strong>me</strong>zoni dike ne fushen<br />
e romances. Eshte shu<strong>me</strong> e favorizuar,<br />
qe ti ndani <strong>me</strong> dike ndjenjat tuaja, nuk<br />
duhet ti ndrydhni.<br />
Nga e <strong>me</strong>rkura deri ne fund te javes se<br />
punes beni kujdes qe te mos perfshiheni<br />
ne pune qe sjane tuajat. Ne fundjave<br />
ofrojini ndih<strong>me</strong> njerezve te afert.<br />
akrepi<br />
Objekti<strong>vit</strong>eti nuk eshte pika juaj <strong>me</strong> e<br />
forte ne fillim jave. Beni mire ti eksploroni<br />
mire ndjenjat tuaja dhe do te shihni<br />
se do te shkoni vertet larg.<br />
Nga e <strong>me</strong>rkura deri ne fund te javes se<br />
punes, yjet ju bejne shu<strong>me</strong> fry<strong>me</strong>zues<br />
dhe plot <strong>me</strong> ide. Jeni vertet rrezatues.<br />
Ne fundjave do te jeni te qete, shijoni<br />
kete mo<strong>me</strong>nt.<br />
ujori<br />
Ne fillim jave do te jeni shu<strong>me</strong> te ngarkuar<br />
emocionalisht. Zgjidhja eshte te<br />
ecni perpara, nese i harroni mund te<br />
futeni ne telashe. Flisni <strong>me</strong> nje mik, kerceni,<br />
bertisni.<br />
Deri te <strong>me</strong>rkuren deri ne fund te javes<br />
se punes, do te jetoni dite te shkelqyera.<br />
Te premten deri ne fundjave <strong>me</strong>rrini gjerat<br />
lehte. Kujdesuni per shendetin.<br />
Ne fillim jave do te jeni shu<strong>me</strong> te prirur<br />
per te ndjekur instiktin. yjet favorizojne<br />
cdo levizje qe do te beni. Nga e <strong>me</strong>rkura<br />
deri ne fund te javes se punes do<br />
te tentoheni per te vepruar impulsivisht,<br />
nderkohe qe duhet te <strong>me</strong>ndoni dhe per<br />
pasojat.<br />
Ne fundjave do te jeni shu<strong>me</strong> te hapur<br />
per komunikim <strong>me</strong> njerez te rinj.<br />
Virgjëresha<br />
Ne fillim jave do te jete argetuese te punoni<br />
ne grup dhe do te jeni shu<strong>me</strong> <strong>me</strong><br />
produktive sesa vetem. Nga e <strong>me</strong>rkura<br />
deri ne fund te javes se punes do ju<br />
duket se jeni ne disavantazh, por ju e<br />
keni marre qe deshet, por se keni kuptuar<br />
ende. E premtja deri ne fundjave do<br />
te jene ditet <strong>me</strong> te shkelqyera qe keni<br />
patur ndonjehere.<br />
shigjetari<br />
Nje dreke speciale <strong>me</strong> nje mik apo nje<br />
te dashur eshte nje ide e shkelqyer ne<br />
fillim jave. Nga e <strong>me</strong>rkura deri ne fund<br />
te javes do te perballeni <strong>me</strong> nje figure<br />
autoritare.<br />
Beni kujdes te tregoni respekt, edhe<br />
nese nuk e ndjeni. Kohe <strong>me</strong> te mira vijne<br />
te premten deri ne fundjave. Do te<br />
shijoni natyren, por dhe romancen.<br />
peshqit<br />
Ndjehesh si peshku pa uje ne fillim jave.<br />
Mos shikoni anen fizike te problemit.<br />
Nje ushtrim i vogel do ta sjelle ne for<strong>me</strong><br />
trupin dhe <strong>me</strong>ndjen tuaj. Papritmas nje<br />
problem nuk duket <strong>me</strong> aq i pakapercyeshem.<br />
Dhe ju jeni aq kreative sa te<br />
gjeni zgjidhje te shumta per problemin<br />
nga e <strong>me</strong>rkura deri ne fund te javes se<br />
punes. Fundjave <strong>me</strong> perspektive.<br />
37
38<br />
modë<br />
dIMRI TË bËN TË bUKUR<br />
Kush ka thënë që stina e dimrit<br />
është armike e lëkurës? Sigurisht, i<br />
ftohti dhe era nuk i bëjnë mirë, por<br />
kjo periudhë mund të shfrytëzohet<br />
për të rigjetur formën e plotë.<br />
Nëse lëkura në stinën e ftohtë nuk mbrohet<br />
<strong>me</strong> kujdes, bëhet shumë shpejt e<br />
thatë, pa ton dhe opake.<br />
Në fakt agjentët atmosferikë veprojnë në<br />
pjesën më sipërfaqësore të epidermës<br />
duke e dehidratuar dhe e bërë delikate.<br />
Nuk dëmtohen pjesët e thella të saj, që<br />
janë edhe më delikatet, tek të cilat veprojnë<br />
rrezet ultravioletë të diellit.<br />
Rrezet Uva dhe Uvb arrijnë shtresën<br />
më të thellë të lëkurës, dermën, duke i<br />
dëmtuar fibrat elastike, pra pikërisht ato<br />
që sigurojnë jetëgjatësinë dhe freskinë e<br />
lëkurës. Për këtë arsye nuk është e vërtetë<br />
që dimri është armiku i lëkurës dhe<br />
i bukurisë.<br />
NË VEÇANTI:<br />
* dimri është stina aleate e kurave të lëkurës<br />
që zgjasin në kohë: në fakt mund<br />
të shfrytëzohet për të filluar trajti<strong>me</strong>t<br />
specifike që japin rezultate të mira por<br />
që kërkojnë kohë dhe vazhdimësi...<br />
* gjatë stinës së gjatë të të ftohtit lëkura<br />
humb ngjyrën e nxirjes së plazhit dhe<br />
rigjen natyrën e saj të vërtetë.<br />
Ja gjithë këshillat për ta shfrytëzuar sa<br />
më mirë këtë stinë dhe të garantojmë<br />
<strong>një</strong> lëkurë të mëndafshtë për pranverën<br />
e ardhsh<strong>me</strong> dhe për verën, kur dielli do<br />
të rikthehet për të na goditur.<br />
ZoNAT KRITIKE<br />
Bërrylat, gju<strong>një</strong>t dhe këmbët janë sigurisht<br />
pikat më kritike të epidermës. Në<br />
fakt, këtu lëkura është shpesh pa jetë, e<br />
shuar dhe e rrudhur.<br />
Gjatë dimrit, kur trupi, për tu mbrojtur<br />
nga i ftohti, mbulohet nga bluza dhe<br />
pallto, gjërat sigurisht nuk rregullohen.<br />
Lëkura duket sikur hyn në gjendje letargjie<br />
dhe ngadalëson ritmin e saj fiziologjik.<br />
Epiderma, shtresa më e hollë dhe<br />
sipërfaqësore lëkurës, rinovohet çdo 25-<br />
28 ditë.<br />
:: shkurt / februar 2009 ::<br />
Në çdo rast lëkura nuk arrin më ta mbarojë<br />
procesin e rinovimit në kohë të shkurtër,<br />
kështu qelizat e vdekura grumbullohen<br />
në sipërfaqe duke formuar <strong>një</strong><br />
shtresë të ashpër dhe antiestetike dhe<br />
i pengojnë qelizave <strong>një</strong> ringjitje dhe shfaqje<br />
në sipërfaqe.<br />
Për ta liruar lëkurën nga qelizat e vdekura<br />
është i nevojshëm esfolimi, që përfaqëson<br />
etapën thelbësore për ta mbajtur<br />
lëkurën sa më gjatë të jetë e mundur<br />
lëkura e re dhe plot jetë, si dhe ta përgatisim<br />
për përthithjen e vepruesve aktivë<br />
të kremrave. mg<br />
���������� ������� �� ������� �� ������<br />
������<br />
������ ������<br />
���� ���� ��� ��<br />
������ ������<br />
���������� ���������� �� �� ���������� ���������� ��<br />
������������� �������������<br />
���� ���� ������������� ������������� �� �� ���������<br />
���������<br />
������<br />
����� ������<br />
������ ��� ���� ���
������������������ �<br />
����� ���������� �� ������<br />
• Bodenackerstr. 69<br />
• 4657 Dulliken<br />
• Tel.: 062 295 35 36<br />
oRARI I PUNËS:<br />
e hënë - e premte<br />
08:30 - 12:00<br />
13:30 - 18:30<br />
e enjte<br />
08:30 - 12:00<br />
13:30 - 20:00<br />
e shtunë<br />
09:00 - 16:00<br />
• Risi * Nëse nuk keni kohë<br />
gjatë javës mundeni të na vizitoni<br />
edhe të dielave, vetëm na<br />
telefononi paraprakisht.<br />
��������� ������ ������� ����������� ��������� ���������� ��� ������� �����������<br />
� � � � �������� ������������� ��������� ����������<br />
� � � � � � � ��������� ��������� ������� ���� ��������� �� ��� ������� ��������� ����������� ����<br />
� � � � � � � � � � � ������������� �� ����� ��� ���������� ���� ��������<br />
��������������� ����� ����� ���� ���� ���� ���� ��� ��� �� ��<br />
Vernissage-Eröffnung:<br />
Art-Capedano<br />
D. Gubetini<br />
17.02.09 ab 16.00 Uhr,<br />
bis 28.02 durchgehend geöffnet<br />
Atelier Capedano 101<br />
Zurlindenstrasse 215a<br />
8003 Zürich<br />
Mehr Informationen unter: www.art-capedano.ch<br />
4.990.x 2.490.-<br />
30% - 50%<br />
lIRIME<br />
���������������<br />
���������������<br />
- 50%<br />
- 50%<br />
������������ ���� �� �������� ������������<br />
����� ���� ���� ��� ��<br />
���� ���� ���� ��� ��<br />
����� ���� ���� ��� ��<br />
����� ���� ���� ��� ��<br />
������������<br />
�������������<br />
x<br />
1.200.-<br />
600.-<br />
���� ��� ������� ���������<br />
��� �������� ������<br />
3.990.x 2.790.-<br />
2.900.x 1.590.-<br />
- 30%<br />
������ ������<br />
��������� ���������<br />
������ ������<br />
����������<br />
����������<br />
����� �����<br />
������ ������<br />
������� �������<br />
������� �������<br />
������������<br />
������������<br />
�������� ��������<br />
������� �������<br />
��������� ��������� ������� �� ����������<br />
��������� ���������<br />
�����<br />
�������� ������ ��������<br />
�����<br />
�������� ���� ����������<br />
�������� ������������� ������� ���������<br />
- 50%