15.01.2013 Aufrufe

V-NDB - news.admin.ch

V-NDB - news.admin.ch

V-NDB - news.admin.ch

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Verordnung<br />

über den Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes<br />

(V-<strong>NDB</strong>)<br />

vom<br />

Der S<strong>ch</strong>weizeris<strong>ch</strong>e Bundesrat,<br />

gestützt auf die Artikel 5 Absatz 2, 11 Absatz 1, 17 Absatz 1, 26 Absatz 3 und 30<br />

des Bundesgesetzes vom 21. März 19971 über Massnahmen zur Wahrung der inneren<br />

Si<strong>ch</strong>erheit (BWIS)<br />

sowie auf die Artikel 3 Absatz 4, 4 Absatz 2, 5 Absätze 2 und 4 sowie Artikel 7 des<br />

Bundesgesetzes vom 3. Oktober 20082 über die Zuständigkeiten im Berei<strong>ch</strong> des zivilen<br />

Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienstes (ZNDG),<br />

verordnet:<br />

1. Abs<strong>ch</strong>nitt: Gegenstand<br />

Art. 1<br />

Diese Verordnung regelt:<br />

a. die Aufgaben und Befugnisse des Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienstes des Bundes (<strong>NDB</strong>);<br />

b. die Zusammenarbeit des <strong>NDB</strong> mit inländis<strong>ch</strong>en und mit ausländis<strong>ch</strong>en<br />

Dienststellen;<br />

c. die Bes<strong>ch</strong>affung, Bearbeitung und Weitergabe von Informationen über die<br />

innere und äussere Si<strong>ch</strong>erheit sowie von weiteren si<strong>ch</strong>erheitspolitis<strong>ch</strong> bedeutsamen<br />

Informationen über das Ausland;<br />

d. den Quellens<strong>ch</strong>utz und weitere S<strong>ch</strong>utzmassnahmen;<br />

e. die Kontrolle des <strong>NDB</strong> und der kantonalen Si<strong>ch</strong>erheitsorgane.<br />

2. Abs<strong>ch</strong>nitt: Aufgaben und Befugnisse des <strong>NDB</strong><br />

Art. 2<br />

1 Der <strong>NDB</strong> hat die folgenden Aufgaben und Befugnisse:<br />

a. Er bes<strong>ch</strong>afft si<strong>ch</strong>erheitspolitis<strong>ch</strong> bedeutsame Informationen über das Ausland<br />

und wertet sie zuhanden des Bundesrates und der Departemente aus.<br />

SR ..........<br />

1 SR 120<br />

2 SR …<br />

2009–...... 1


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

b. Er nimmt na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienstli<strong>ch</strong>e und präventive Aufgaben im Berei<strong>ch</strong> der<br />

inneren Si<strong>ch</strong>erheit na<strong>ch</strong> den Artikeln 2, 5-13 und 14-17 BWIS (im folgenden<br />

"BWIS-Aufgaben") wahr, namentli<strong>ch</strong> in den folgenden Berei<strong>ch</strong>en:<br />

1. Terrorismus,<br />

2. verbotener Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst,<br />

3. gewalttätiger Extremismus,<br />

4. verbotener Handel mit Waffen und radioaktiven Materialien sowie verbotener<br />

Te<strong>ch</strong>nologietransfer.<br />

c. Er sorgt für eine umfassende Beurteilung der Bedrohungslage.<br />

d. Er führt im Inland und im Rahmen der Aufgaben na<strong>ch</strong> Artikel 1 ZNDG im<br />

Inland den Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tenverbund mit den Partnerbehörden.<br />

e. Er alarmiert die Bundespräsidentin oder den Bundespräsidenten, die Organe<br />

der si<strong>ch</strong>erheitspolitis<strong>ch</strong>en Führung des Bundesrates oder die Departemente<br />

bei Ereignissen, die die Regierungstätigkeit unmittelbar beeinflussen oder<br />

eine Gefährdung der inneren und äusseren Si<strong>ch</strong>erheit oder der si<strong>ch</strong>erheitspolitis<strong>ch</strong>en<br />

Interessen der S<strong>ch</strong>weiz darstellen können.<br />

f. Er erbringt operative Dienstleistungen zugunsten anderer Bundesbehörden,<br />

insbesondere des Departements für auswärtige Angelegenheiten, des Bundesamtes<br />

für Polizei und des Staatssekretariats für Wirts<strong>ch</strong>aft.<br />

g. Er kann Massnahmen zur Eindämmung von Gefahren und Bedrohungen in<br />

seinem Zuständigkeitsberei<strong>ch</strong> vors<strong>ch</strong>lagen.<br />

h. Er sorgt für den si<strong>ch</strong>eren Informationstransfer zwis<strong>ch</strong>en den na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienstli<strong>ch</strong>en<br />

Kommunikationspartnern im In- und Ausland und dem <strong>NDB</strong><br />

sowie für die si<strong>ch</strong>ere Datenhaltung innerhalb des <strong>NDB</strong>.<br />

2 Der Bundesrat erteilt dem <strong>NDB</strong> periodis<strong>ch</strong>, mindestens aber alle vier Jahre, einen<br />

na<strong>ch</strong> der Informationss<strong>ch</strong>utzverordnung vom 4. Juli 20073 klassifizierten Grundauftrag.<br />

3 Der <strong>NDB</strong> informiert den Bundesrat jährli<strong>ch</strong> über seine Tätigkeit.<br />

3. Abs<strong>ch</strong>nitt: Aufgabenteilung und Zusammenarbeit des <strong>NDB</strong> mit<br />

2<br />

inländis<strong>ch</strong>en Dienststellen<br />

Art. 3 Information des Bundesrates<br />

Das Eidgenössis<strong>ch</strong>e Departement für Verteidigung, Bevölkerungss<strong>ch</strong>utz und Sport<br />

(VBS) informiert den Bundesrat im Hinblick auf dessen Leitungsaufgaben na<strong>ch</strong> Artikel<br />

5 Absatz 1 Bu<strong>ch</strong>staben a und c BWIS.<br />

3 SR 510.411


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

Art. 4 Informationspfli<strong>ch</strong>t von Dienststellen<br />

1 Die in den Artikeln 3 und 4 ZNDG und 13 BWIS genannten Behörden und Amtsstellen<br />

sowie die Kantone erstatten dem <strong>NDB</strong> unaufgefordert Meldung über Informationen<br />

und Erkenntnisse in den folgenden Berei<strong>ch</strong>en:<br />

a. Aktivitäten, Bestrebungen und Vorgänge, die die äussere Si<strong>ch</strong>erheit der<br />

S<strong>ch</strong>weiz oder die si<strong>ch</strong>erheitspolitis<strong>ch</strong>en Interessen der S<strong>ch</strong>weiz im Ausland<br />

gefährden;<br />

b. terroristis<strong>ch</strong>e Aktivitäten: Bestrebungen zur Beeinflussung oder Veränderung<br />

von Staat und Gesells<strong>ch</strong>aft, die dur<strong>ch</strong> die Begehung oder Androhung<br />

von s<strong>ch</strong>weren Straftaten sowie mit der Verbreitung von Fur<strong>ch</strong>t und S<strong>ch</strong>recken<br />

verwirkli<strong>ch</strong>t oder begünstigt werden sollen;<br />

c. verbotener Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst im Sinne der Artikel 272–274 und 301 des<br />

Strafgesetzbu<strong>ch</strong>es4; d. gewalttätiger Extremismus: Bestrebungen von Organisationen, deren Vertreterinnen<br />

und Vertreter die Demokratie, die Mens<strong>ch</strong>enre<strong>ch</strong>te oder den<br />

Re<strong>ch</strong>tsstaat ablehnen und zum Errei<strong>ch</strong>en ihrer Ziele Gewalttaten verüben,<br />

befürworten oder fördern;<br />

e. verbotener Handel mit radioaktiven Materialien und verbotener Te<strong>ch</strong>nologietransfer;<br />

f. weitere Aktivitäten sowie Bestrebungen und Vorgänge aus dem In- und<br />

Ausland, wel<strong>ch</strong>e die innere Si<strong>ch</strong>erheit der S<strong>ch</strong>weiz gefährden.<br />

2 Zusätzli<strong>ch</strong> sind dem <strong>NDB</strong> dur<strong>ch</strong> eidgenössis<strong>ch</strong>e und kantonale Behörden unaufgefordert<br />

und ohne Verzug zu melden:<br />

a. die in der vertrauli<strong>ch</strong>en Liste des Departements na<strong>ch</strong> Artikel 11 Absatz 2<br />

Bu<strong>ch</strong>stabe a BWIS genannten Vorgänge und Feststellungen, soweit die Liste<br />

den Behörden bekannt gegeben wird;<br />

b. alle Feststellungen über Organisationen und Gruppierungen, die in der vertrauli<strong>ch</strong>en<br />

Beoba<strong>ch</strong>tungsliste na<strong>ch</strong> Artikel 11 Absatz 2 Bu<strong>ch</strong>stabe b BWIS<br />

oder in einem Prüfverfahren na<strong>ch</strong> Artikel 25 dieser Verordnung genannt<br />

sind;<br />

c. die zur Dur<strong>ch</strong>führung von präventiven Operationen und präventiven Fahndungsprogrammen<br />

benötigten Informationen;<br />

d. die in Anhang 1 aufgeführten Feststellungen.<br />

Art. 5 Zusammenarbeit des <strong>NDB</strong> mit andern Stellen und Personen<br />

1 Der <strong>NDB</strong> kann im Rahmen der Gesetzgebung und des ihm erteilten Grundauftrags<br />

mit den folgenden Stellen zusammenarbeiten:<br />

a. mit anderen Dienststellen des Bundes;<br />

b. mit Dienststellen der Kantone;<br />

4 SR 311.0<br />

3


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

4<br />

c. mit Privatpersonen, Unternehmen und Organisationen, die in der S<strong>ch</strong>weiz<br />

ansässig sind.<br />

2 Der <strong>NDB</strong> kann mit den in Absatz 1 genannten Dienststellen, Organisationen und<br />

Personen insbesondere in den folgenden Formen zusammenarbeiten:<br />

a. Beratung;<br />

b. Unterstützung;<br />

c. Informationsweitergabe;<br />

d. Ausbildung.<br />

Art. 6 Zusammenarbeit des <strong>NDB</strong> mit den Kantonen<br />

Der <strong>NDB</strong> arbeitet eng mit der Konferenz der kantonalen Polizeikommandanten der<br />

S<strong>ch</strong>weiz und der Konferenz der kantonalen Justiz- und Polizeidirektorinnen und -<br />

direktoren zusammen.<br />

Art. 7 Zusammenarbeit des <strong>NDB</strong> mit dem Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst der Armee<br />

1 Der <strong>NDB</strong> und der Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst der Armee (NDA) arbeiten insbesondere in<br />

den thematis<strong>ch</strong>en Berei<strong>ch</strong>en na<strong>ch</strong> den Artikeln 1 ZNDG und 99 Absatz 1 des Militärgesetzes<br />

vom 3. Februar 19955 (MG) eng zusammen. Dazu pflegen sie einen regelmässigen<br />

Informationsaustaus<strong>ch</strong>.<br />

2 Sie unterstützen si<strong>ch</strong> gegenseitig bei der Erfüllung ihrer Aufgaben. Die Unterstützung<br />

erfolgt insbesondere:<br />

a. dur<strong>ch</strong> einen regelmässigen Informationsaustaus<strong>ch</strong> in den Berei<strong>ch</strong>en, in denen<br />

si<strong>ch</strong> die Aufgaben na<strong>ch</strong> den Artikeln 1 ZNDG und 99 Absatz 1 MG<br />

übers<strong>ch</strong>neiden;<br />

b. bei der Bes<strong>ch</strong>affung von Informationen;<br />

c. bei der Ausbildung und Beratung;<br />

d. beim Einsatz operativer Te<strong>ch</strong>nik;<br />

e. bei der Nutzung der na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienstli<strong>ch</strong>en Führungssysteme der Armee.<br />

3 Sie können jederzeit Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tenbegehren untereinander stellen. Der angefragte<br />

Dienst ents<strong>ch</strong>eidet darüber, wie das Informationsbedürfnis befriedigt wird.<br />

4 Sie betreiben ein gemeinsames Zentrum zur Darstellung und Auswertung der si<strong>ch</strong>erheitsrelevanten<br />

Lage. Der <strong>NDB</strong> hat die organisatoris<strong>ch</strong>e Leitung des Lagezentrums.<br />

Grundsätzli<strong>ch</strong> arbeiten <strong>NDB</strong> und NDA in getrennten Räumli<strong>ch</strong>keiten. Zur<br />

Dur<strong>ch</strong>führung eines Auftrages im Kompetenzberei<strong>ch</strong> beider Dienste kann die räumli<strong>ch</strong>e<br />

Trennung aufgehoben werden.<br />

5 Bei Assistenzdiensten der Armee im Inland, die einen Zusammenhang mit BWIS-<br />

Aufgaben aufweisen, trägt der <strong>NDB</strong> die na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienstli<strong>ch</strong>e Verantwortung gegenüber<br />

der Einsatzleitung. Es gelten die Bestimmungen des BWIS.<br />

5 SR 510.10


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

Art. 8 Zusammenarbeit des <strong>NDB</strong> mit den Organen der Militäris<strong>ch</strong>en Si<strong>ch</strong>erheit<br />

1 Der <strong>NDB</strong> und die Organe der Militäris<strong>ch</strong>en Si<strong>ch</strong>erheit unterstützen si<strong>ch</strong> gegenseitig<br />

bei der Erfüllung ihrer Aufgaben. Artikel 67 MG6 bleibt vorbehalten.<br />

2 Im Hinblick auf einen Aktivdienst der Armee kann das VBS die Zusammenarbeit<br />

zwecks Erfüllung präventiver S<strong>ch</strong>utzmassnahmen anordnen. In diesem Fall unterstützt<br />

der <strong>NDB</strong> das Kommando der Militäris<strong>ch</strong>en Si<strong>ch</strong>erheit insbesondere im Berei<strong>ch</strong><br />

der präventiven Si<strong>ch</strong>erung der Armee vor Spionage, Sabotage und weiteren<br />

re<strong>ch</strong>tswidrigen Handlungen.<br />

Art. 9 Zusammenarbeit des <strong>NDB</strong> mit dem Bundesamt für Polizei<br />

1 Der <strong>NDB</strong> und das Bundesamt für Polizei (fedpol) unterstützen si<strong>ch</strong> gegenseitig bei<br />

der Erfüllung ihrer gesetzli<strong>ch</strong>en Aufgaben.<br />

2 <strong>NDB</strong> und fedpol leiten einander systematis<strong>ch</strong> diejenigen Informationen weiter, die<br />

das jeweils andere Amt für die Erfüllung seiner gesetzli<strong>ch</strong>en Aufgaben benötigt,<br />

insbesondere in folgenden Berei<strong>ch</strong>en:<br />

a. Analyse und Erhebung der Si<strong>ch</strong>erheits- und Bedrohungslage;<br />

b. S<strong>ch</strong>utz von Personen, Behörden und Gebäuden des Bundes;<br />

c. geri<strong>ch</strong>tspolizeili<strong>ch</strong>e Ermittlungen;<br />

d. präventive Aufgaben;<br />

e. Fernhaltemassnahmen na<strong>ch</strong> den Artikeln 67 und 68 des Ausländergesetzes7; f. Einziehung von Propagandamaterial sowie Lös<strong>ch</strong>ung und Sperrung von<br />

Websites na<strong>ch</strong> Artikel 13a BWIS.<br />

Art. 10 Zusammenarbeit des <strong>NDB</strong> mit dem Eidgenössis<strong>ch</strong>en Departement<br />

für auswärtige Angelegenheiten<br />

Der <strong>NDB</strong> und das Eidgenössis<strong>ch</strong>e Departement für auswärtige Angelegenheiten<br />

(EDA) unterstützen si<strong>ch</strong> gegenseitig bei der Erfüllung ihrer Aufgaben.<br />

4. Abs<strong>ch</strong>nitt: Zusammenarbeit des <strong>NDB</strong> mit ausländis<strong>ch</strong>en<br />

Dienststellen<br />

Art. 11 Grundsätze<br />

1<br />

Der <strong>NDB</strong> nimmt die Verbindungen zu ausländis<strong>ch</strong>en Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendiensten sowie zu<br />

anderen ausländis<strong>ch</strong>en Dienststellen wahr, die Aufgaben im Sinne des BWIS und<br />

des ZNDG erfüllen.<br />

2<br />

Er vertritt die S<strong>ch</strong>weiz in internationalen na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienstli<strong>ch</strong>en Gremien.<br />

6 SR 510.10<br />

7 SR 142.20<br />

5


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

3 Er ist zuständig für alle Beziehungen von Verwaltungsstellen des VBS zu:<br />

a. ausländis<strong>ch</strong>en Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendiensten, eins<strong>ch</strong>liessli<strong>ch</strong> militäris<strong>ch</strong>er Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendiensten;<br />

b. anderen ausländis<strong>ch</strong>en Dienststellen, die Aufgaben im Sinne des BWIS und<br />

des ZNDG erfüllen.<br />

4<br />

Er koordiniert alle Kontakte. Dazu legt er eine gemeinsame Partnerdienstpolitik<br />

fest und erstellt eine Kontaktplanung.<br />

Art. 12 Zusammenarbeit<br />

1 Der <strong>NDB</strong> kann zur Erfüllung seiner gesetzli<strong>ch</strong>en Aufgaben auf bi- oder multinationaler<br />

Ebene mit ausländis<strong>ch</strong>en Dienststellen zusammenarbeiten. Er kann insbesondere<br />

gemeinsam mit diesen Dienstellen:<br />

a. Informationen bes<strong>ch</strong>affen;<br />

b. Produkte herstellen;<br />

c. Ausbildung betreiben;<br />

d. Projekte realisieren;<br />

2 Die Aufnahme regelmässiger Kontakte zu ausländis<strong>ch</strong>en Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendiensten bedarf<br />

der Zustimmung des Bundesrates.<br />

Art. 13 Internationaler Informationsaustaus<strong>ch</strong><br />

1<br />

Der <strong>NDB</strong> kann Informationen an ausländis<strong>ch</strong>e Dienststellen weiterleiten, soweit<br />

dies dur<strong>ch</strong> Gesetz oder Staatsvertrag erlaubt oder für die Si<strong>ch</strong>erheit der Eidgenossens<strong>ch</strong>aft<br />

erforderli<strong>ch</strong> ist.<br />

2 Er kann Personendaten au<strong>ch</strong> mittels gemeinsamer Übermittlungseinri<strong>ch</strong>tungen mit<br />

ausländis<strong>ch</strong>en Behörden direkt austaus<strong>ch</strong>en.<br />

3 Er bea<strong>ch</strong>tet im Verkehr mit Strafverfolgungsbehörden die Grundsätze des Re<strong>ch</strong>tshilfegesetzes<br />

vom 20. März 19818. 4 Er setzt bei der Weitergabe von Personendaten die Empfängerin oder den Empfänger<br />

über die Bewertung und die Aktualität der Daten in Kenntnis.<br />

5 Er weist die Empfängerin oder den Empfänger hin:<br />

a. auf den Zweck, für wel<strong>ch</strong>en sie oder er die Daten auss<strong>ch</strong>liessli<strong>ch</strong> verwenden<br />

darf;<br />

b. darauf, dass er si<strong>ch</strong> vorbehält, Auskunft über die vorgenommene Verwendung<br />

zu verlangen.<br />

5 Er registriert die Weitergabe sowie Empfängerin oder Empfänger, Gegenstand und<br />

Grund.<br />

8 SR 351.1<br />

6


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

Art. 14 Information des <strong>NDB</strong> dur<strong>ch</strong> die Kantone<br />

Die Kantone informieren den <strong>NDB</strong> über ihre Zusammenarbeit mit ausländis<strong>ch</strong>en<br />

Dienststellen, die zur Wahrnehmung von Aufgaben im Sinne des BWIS und des<br />

ZNDG erfolgt.<br />

5. Abs<strong>ch</strong>nitt: Bes<strong>ch</strong>affung von Informationen<br />

Art. 15 Getrennte Bes<strong>ch</strong>affung<br />

Die Bes<strong>ch</strong>affung von Informationen na<strong>ch</strong> Artikel 1 Bu<strong>ch</strong>staben a und b ZNDG erfolgt<br />

in eigenen Organisationen des <strong>NDB</strong> getrennt.<br />

Art. 16 Bes<strong>ch</strong>affung si<strong>ch</strong>erheitspolitis<strong>ch</strong> bedeutsamer Informationen<br />

1 Der <strong>NDB</strong> kann im Ausland Methoden, Gegenstände und Instrumente zur verdeckten<br />

Informationsbes<strong>ch</strong>affung einsetzen, namentli<strong>ch</strong>:<br />

a. Vertrauenspersonen und Quellen;<br />

b. Observationen;<br />

c. te<strong>ch</strong>nis<strong>ch</strong>e Mittel;<br />

d. Bild- und Tonaufzei<strong>ch</strong>nungen;<br />

e. Tarnpapiere und Legenden.<br />

2 Die Mittel und Methoden und die besonderen S<strong>ch</strong>utzmassnahmen für Mitarbeitende<br />

sind in Anhang 2 geregelt.<br />

3 Im Inland ist Artikel 14 BWIS9 anwendbar. Eine allfällige Tarnidentität der Mitarbeitenden<br />

des <strong>NDB</strong> bleibt au<strong>ch</strong> im Inland ges<strong>ch</strong>ützt.<br />

4 Der Einsatz von Gewalt gegen Personen ist untersagt.<br />

Art. 17 Aktive Informationsbes<strong>ch</strong>affung bei BWIS-Aufgaben<br />

1 Angehörige von Polizeibehörden des Bundes und der Kantone sowie des Grenzwa<strong>ch</strong>tkorps<br />

können Personen zur Abklärung der Identität anhalten, wenn konkrete<br />

Hinweise vorliegen, dass diese Personen in einem Bezug zu Aktivitäten na<strong>ch</strong> Artikel<br />

4 Absatz 1 stehen.<br />

2Sie können aus den Gründen na<strong>ch</strong> Absatz 1 na<strong>ch</strong> dem Aufenthalt sol<strong>ch</strong>er Personen<br />

fors<strong>ch</strong>en.<br />

3 Der <strong>NDB</strong> kann die Si<strong>ch</strong>erheitsorgane der Kantone.mit der Beoba<strong>ch</strong>tung von Vorgängen<br />

an öffentli<strong>ch</strong>en und allgemein zugängli<strong>ch</strong>en Orten sowie mit deren Aufzei<strong>ch</strong>nung<br />

auf Bild- und Tonträger beauftragen.<br />

9 SR 120<br />

7


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

4 Die kantonalen Si<strong>ch</strong>erheits- und Polizeiorgane können weitere Bild- und Tondokumente,<br />

die zur Erfüllung der Aufgaben na<strong>ch</strong> dem 3. Abs<strong>ch</strong>nitt BWIS dienli<strong>ch</strong> sein<br />

können, dem <strong>NDB</strong> zustellen..<br />

5 Für die Bearbeitung der Bild- und Tondokumente, die im Auftrag des <strong>NDB</strong> aufgezei<strong>ch</strong>net<br />

oder dem <strong>NDB</strong> zugestellt worden sind, gelten die Bestimmungen des<br />

6. Abs<strong>ch</strong>nitts. Vorbehalten bleibt die Aufbewahrung von Dokumenten, die ni<strong>ch</strong>t<br />

na<strong>ch</strong> Personen ers<strong>ch</strong>liessbar sind, zu Dokumentationszwecken.<br />

Art. 18 Funkaufklärung<br />

1 Der <strong>NDB</strong> kann im Rahmen seiner gesetzli<strong>ch</strong>en Aufgaben und Zuständigkeiten<br />

elektromagnetis<strong>ch</strong>e Ausstrahlungen von te<strong>ch</strong>nis<strong>ch</strong>en Anlagen oder Telekommunikationssystemen<br />

aus dem Ausland erfassen und auswerten.<br />

2 Elektromagnetis<strong>ch</strong>e Ausstrahlungen aus dem Inland dürfen nur erfasst und ausgewertet<br />

werden, soweit sie ni<strong>ch</strong>t dem Fernmeldegeheimnis unterliegen.<br />

3 Der <strong>NDB</strong> kann für die Dur<strong>ch</strong>führung der Funkaufklärung mit Dritten zusammenarbeiten<br />

oder diese beauftragen. Er kann dabei na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienstli<strong>ch</strong>e Mittel und<br />

Methoden gemäss Artikel 17 Absatz 1 anwenden.<br />

4 Tätigkeiten und Aufträge im Rahmen der ständigen Funkaufklärung und ihre Kontrolle<br />

erfolgen na<strong>ch</strong> Massgabe der Verordnung vom 15. Oktober 200310 über die<br />

elektronis<strong>ch</strong>e Kriegführung.<br />

6. Abs<strong>ch</strong>nitt: Bearbeitung und Weitergabe von Informationen und<br />

Personendaten<br />

Art. 19 Eintreffen von Informationen und deren Ablage<br />

1 Daten können mündli<strong>ch</strong> oder s<strong>ch</strong>riftli<strong>ch</strong> dur<strong>ch</strong> folgende Mittel und auf folgenden<br />

Wegen beim <strong>NDB</strong> eintreffen:<br />

a. dur<strong>ch</strong> verdeckte oder offene Bes<strong>ch</strong>affung;<br />

b. dur<strong>ch</strong> Eingang;<br />

c. aus öffentli<strong>ch</strong> zugängli<strong>ch</strong>en Quellen, soweit diese Quellen ni<strong>ch</strong>t dur<strong>ch</strong> andere<br />

Bundesstellen zweckdienli<strong>ch</strong> ers<strong>ch</strong>lossen sind.<br />

2 Die Daten werden daraufhin überprüft, ob deren Bearbeitung den Zweckbestimmungen<br />

von Artikel 1 ZNDG entspri<strong>ch</strong>t. Bei negativem Befund verni<strong>ch</strong>tet der <strong>NDB</strong><br />

na<strong>ch</strong> Abspra<strong>ch</strong>e mit dem Absender die Informationen oder s<strong>ch</strong>ickt sie ihm zurück,<br />

sofern die Informationen aus dem Inland stammen; stammen sie aus dem Ausland<br />

legt der <strong>NDB</strong> sie ohne weitere Bearbeitung ab.<br />

3 Die Daten werden abhängig vom inhaltli<strong>ch</strong>en Bezug zur S<strong>ch</strong>weiz in zwei voneinander<br />

getrennten Datensammlungen abgelegt:<br />

a. im Informationssystem äussere Si<strong>ch</strong>erheit (ISAS); oder<br />

b. im Informationssystem innere Si<strong>ch</strong>erheit (ISIS).<br />

10 SR 510.292<br />

8


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

4 Der <strong>NDB</strong> erlässt eine Kriterienliste zur Präzisierung des Bezuges zur S<strong>ch</strong>weiz<br />

na<strong>ch</strong> Absatz 3.<br />

5 Für die Erfassung und Bearbeitung der Informationen in ISAS und ISIS gelten die<br />

Vors<strong>ch</strong>riften der Verordnung vom ……………11 über die Datenbanken des <strong>NDB</strong>.<br />

Art. 20 Bearbeitung von Personendaten zu si<strong>ch</strong>erheitspolitis<strong>ch</strong> bedeutsamen<br />

Informationen über das Ausland<br />

1 Der <strong>NDB</strong> kann Personendaten mit Eins<strong>ch</strong>luss von besonders s<strong>ch</strong>ützenswerten Personendaten<br />

und Persönli<strong>ch</strong>keitsprofilen bearbeiten bei Vorgängen im Ausland, die<br />

von si<strong>ch</strong>erheitspolitis<strong>ch</strong>er Bedeutung für die S<strong>ch</strong>weiz sind.<br />

2 Die Bearbeitung darf ohne Wissen der betroffenen Personen erfolgen, solange die<br />

Aufgaben des <strong>NDB</strong> es erfordern.<br />

Art. 21 Bearbeitung von besonders s<strong>ch</strong>ützenswerten Personendaten<br />

und Persönli<strong>ch</strong>keitsprofilen für BWIS-Aufgaben<br />

1 Der <strong>NDB</strong> und die kantonalen Si<strong>ch</strong>erheitsorgane dürfen Personendaten über <strong>admin</strong>istrative<br />

oder strafre<strong>ch</strong>tli<strong>ch</strong>e Verfolgungen und Sanktionen bearbeiten, soweit dies<br />

zur Erfüllung ihrer Aufgaben notwendig ist.<br />

2 Sie dürfen Persönli<strong>ch</strong>keitsprofile von Personen erstellen und bearbeiten, bei wel<strong>ch</strong>en<br />

der Verda<strong>ch</strong>t besteht, dass ihr Verhalten die Si<strong>ch</strong>erheit des Landes gefährdet.<br />

3 Sie können innerhalb der S<strong>ch</strong>ranken von Artikel 3 BWIS weitere besonders s<strong>ch</strong>ützenswerte<br />

Personendaten bearbeiten, wenn aufgrund bereits bestehender Informationen<br />

davon auszugehen ist, dass diese Daten mit der Vorbereitung oder Dur<strong>ch</strong>führung<br />

von Aktivitäten in Zusammenhang stehen, die:<br />

a. terroristis<strong>ch</strong>e, na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienstli<strong>ch</strong>e oder gewalttätig extremistis<strong>ch</strong>e Handlungen<br />

zum Inhalt haben;<br />

b. verbotenen Handel mit Waffen und radioaktiven Materialien sowie verbotenen<br />

Te<strong>ch</strong>nologietransfer zum Inhalt haben; oder<br />

c. dem organisierten Verbre<strong>ch</strong>en zuzure<strong>ch</strong>nen sind.<br />

Art. 22 Weitergabe von Personendaten<br />

1 Personendaten können an die in Anhang 3 genannten Behörden und Amtsstellen<br />

weitergegeben werden, zu den dort aufgeführten Zwecken und unter den dort festgelegten<br />

Bedingungen.<br />

2 Bei jeder Weitergabe ist die Empfängerin oder der Empfänger über die Bewertung<br />

und die Aktualität der Daten in Kenntnis zu setzen.<br />

3 Die Weitergabe sowie die Empfängerin oder der Empfänger, der Gegenstand und<br />

der Grund sind zu registrieren.<br />

11 SR …<br />

9


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

4 Angehörige kantonaler Si<strong>ch</strong>erheitsorgane dürfen Personendaten, die sie vom Bund<br />

erhalten haben:<br />

10<br />

a. an Vorgesetzte weitergeben;<br />

b. im Einzelfall auf Anordnung des <strong>NDB</strong> oder mit dessen Zusimmung auf begründete<br />

Anfrage hin unter Wahrung der Klassifikation;<br />

1. andere Stellen innerhalb des Polizeikorps,<br />

2. Si<strong>ch</strong>erheitsorgane anderer Kantone,<br />

3. weitere Behörden und Amtsstellen des eigenen oder eines anderen Kantons,<br />

4. Private;<br />

c. an andere kantonale Behörden, Amtsstellen oder an Private weitergeben, unter<br />

Wahrung der Klassifikation und unter Meldung von £Adresst und Grund<br />

an den <strong>NDB</strong>, wenn die direkte Weitergabe aus Gründen der Dringli<strong>ch</strong>keit<br />

geboten und zudem notwendig ist:<br />

1. für die Si<strong>ch</strong>erheit der betroffenen Behörde oder Amtsstelle,<br />

2. zur Abwendung einer erhebli<strong>ch</strong>en Gefährdung Privater.<br />

5 Die Weitergabe von Personendaten ist untersagt, wenn ihr überwiegende öffentli<strong>ch</strong>e<br />

oder private Interessen entgegenstehen.<br />

Art. 23 Verwendung von Informationen über das organisierte Verbre<strong>ch</strong>en<br />

1 Bevor Erkenntnisse über das organisierte Verbre<strong>ch</strong>en in einem geri<strong>ch</strong>tspolizeili<strong>ch</strong>en<br />

Verfahren verwendet werden dürfen, ist die ausdrückli<strong>ch</strong>e Zustimmung des<br />

<strong>NDB</strong> einzuholen.<br />

2 Informationen über das organisierte Verbre<strong>ch</strong>en übermittelt der <strong>NDB</strong> umgehend<br />

den zuständigen Polizei- und Strafverfolgungsbehörden. Der Quellens<strong>ch</strong>utz muss<br />

dabei gewahrt bleiben.<br />

Art. 24 Präventive Operationen und Fahndungsprogramme<br />

1 Der <strong>NDB</strong> kann zur Bearbeitung eines konkreten Einzelfalles oder eines bestimmten<br />

Fallkomplexes, der in Bedeutung, Umfang, Aufwand oder Geheimhaltung über<br />

die Dur<strong>ch</strong>führung der normalen na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienstli<strong>ch</strong>en Erhebungen hinausgeht,<br />

konzentrierte Aktionen als präventive Operationen dur<strong>ch</strong>führen.<br />

2 Er kann zur Feststellung si<strong>ch</strong>erheitsrelevanter Vorkommnisse in einem bestimmten<br />

Berei<strong>ch</strong> längerfristige Aktionen als präventive Fahndungsprogramme dur<strong>ch</strong>führen.<br />

3 Er kann präventive Operationen und Fahndungsprogramme mit der Unterstützung<br />

von Polizei-, Si<strong>ch</strong>erheits- und Strafverfolgungsorganen des Bundes und der Kantonedur<strong>ch</strong>führen.<br />

4 Er legt bei seinem Ents<strong>ch</strong>eid über präventive Operationen und Fahndungsprogramme<br />

Zweck, Dauer, einzusetzende Mittel sowie Periodizität und Form der Beri<strong>ch</strong>terstattung<br />

s<strong>ch</strong>riftli<strong>ch</strong> fest.


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

5 Er beurteilt periodis<strong>ch</strong>, mindestens jedo<strong>ch</strong> jährli<strong>ch</strong>, die Angemessenheit der Weiterführung<br />

der einzelnen präventiven Operationen und Fahndungsprogramme. Er<br />

hält die Beurteilung in einem s<strong>ch</strong>riftli<strong>ch</strong>en Beri<strong>ch</strong>t zuhanden des Chefs oder der<br />

Chefin VBS und der Aufsi<strong>ch</strong>tsorgane des <strong>NDB</strong> fest.<br />

Art. 25 Prüfverfahren<br />

1 Besteht aufgrund konkreter Anhaltspunkte die Vermutung, dass s<strong>ch</strong>weizeris<strong>ch</strong>e<br />

Staatsangehörige, in der S<strong>ch</strong>weiz wohnhafte Personen oder in der S<strong>ch</strong>weiz aktive<br />

Organisationen und Gruppierungen systematis<strong>ch</strong> Tätigkeiten entfalten, die in die Berei<strong>ch</strong>e<br />

von Artikel 4 fallen, kann der <strong>NDB</strong> von Amtes wegen oder auf Antrag eines<br />

oder mehrerer Kantone ein Prüfverfahren eröffnen.<br />

2 Das Verfahren dient der Bes<strong>ch</strong>affung und Auswertung aller Informationen über die<br />

betreffenden Personen, Organisationen und Gruppierungen zur Gewinnung gesi<strong>ch</strong>erter<br />

Erkenntnisse über deren die Si<strong>ch</strong>erheit der S<strong>ch</strong>weiz gefährdenden Tätigkeiten.<br />

3 Der <strong>NDB</strong> legt Umfang und Einsatz der Mittel der Informationsbes<strong>ch</strong>affung sowie<br />

die Dauer des Verfahrens fest. Die Kantone sind über die Prüfverfahren soweit zu<br />

orientieren, als ihre Mitarbeit bei der Informationsbes<strong>ch</strong>affung notwendig ist.<br />

4 Er orientiert die Kantone und die in Artikel 13 BWIS genannten Behörden und<br />

Amtsstellen melden dem <strong>NDB</strong> unaufgefordert ihre Informationen über Personen,<br />

Organisationen und Gruppierungen, wel<strong>ch</strong>e Gegenstand eines Prüfverfahrens bilden.<br />

5 Der <strong>NDB</strong> beurteilt periodis<strong>ch</strong>, mindestens jedo<strong>ch</strong> halbjährli<strong>ch</strong>, ob die Voraussetzungen<br />

für die Weiterführung eines Prüfverfahrens no<strong>ch</strong> gegeben sind.<br />

Art. 26 Einstellung von präventiven Operationen und Fahndungsprogrammen<br />

sowie Prüfverfahren<br />

1 Der <strong>NDB</strong> stellt präventive Operationen und Fahndungsprogramme sowie Prüfverfahren<br />

ein, wenn:<br />

a. gegen die betroffenen Personen, Organisationen oder Gruppierungen ein anderes<br />

Verfahren eröffnet wird, das denselben Zweck verfolgt oder weiterführt;<br />

b. die bisherigen Anhaltspunkte dur<strong>ch</strong> neue Erkenntnisse entkräftet werden und<br />

si<strong>ch</strong> keine neuen belastenden Anhaltspunkte ergeben haben;<br />

c. innert zweier Jahre keine zusätzli<strong>ch</strong>en si<strong>ch</strong>erheitsrelevanten Erkenntnisse<br />

gewonnen werden können; oder<br />

d. auf Grund einer neuen Lagebeurteilung die Tätigkeiten der betroffenen Personen,<br />

Organisationen oder Gruppierungen keine Gefährdung der inneren<br />

Si<strong>ch</strong>erheit mehr darstellen.<br />

2 Er stellt Prüfverfahren ein, wenn die betroffenen Organisationen oder Gruppierungen<br />

in die Beoba<strong>ch</strong>tungsliste na<strong>ch</strong> Artikel 27 aufgenommen oder die betroffenen<br />

Personen einer in der Beoba<strong>ch</strong>tungsliste aufgeführten Organisation oder Gruppierung<br />

zugeordnet werden können.<br />

11


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

Art. 27 Beoba<strong>ch</strong>tungsliste<br />

1 Das VBS führt eine vertrauli<strong>ch</strong>e Liste von Organisationen und Gruppierungen<br />

na<strong>ch</strong> Artikel 11 Absatz 2 Bu<strong>ch</strong>stabe b BWIS (Beoba<strong>ch</strong>tungsliste). Es nimmt in die<br />

Beoba<strong>ch</strong>tungsliste Organisationen und Gruppierungen auf, für die tatsä<strong>ch</strong>li<strong>ch</strong>e Anhaltspunkte<br />

den konkreten Verda<strong>ch</strong>t begründen, dass sie die innere oder äussere Si<strong>ch</strong>erheit<br />

der S<strong>ch</strong>weiz gefährden. Der Verda<strong>ch</strong>t ist insbesondere gegeben:<br />

bei international tätigen Terrororganisationen und Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendiensten; oder<br />

wenn si<strong>ch</strong> im Verlauf eines Prüfverfahrens herausstellt, dass si<strong>ch</strong>erheitsgefährdende<br />

Tätigkeiten vorliegen.<br />

2 Der <strong>NDB</strong> sammelt und bearbeitet über diese Organisationen und Gruppierungen<br />

sowie über deren Exponentinnen und Exponenten alle Informationen. Soweit<br />

zweckdienli<strong>ch</strong>, können Umfang der Bearbeitung und Mittel der Informationsbes<strong>ch</strong>affung<br />

eingegrenzt werden.<br />

3 Das VBS unterzieht die Beoba<strong>ch</strong>tungsliste alle vier Jahre einer Gesamtbeurteilung.<br />

Es kann jederzeit Organisationen und Gruppierungen provisoris<strong>ch</strong> in die Liste aufnehmen.<br />

4 Es lös<strong>ch</strong>t die Eintragung in der Liste und hebt die Beoba<strong>ch</strong>tung auf, wenn:<br />

a. die bisherigen Anhaltspunkte dur<strong>ch</strong> neue Erkenntnisse entkräftet werden und<br />

si<strong>ch</strong> keine neuen belastenden Anhaltspunkte ergeben haben;<br />

b. die Tätigkeit der betroffenen Organisation oder Gruppierung eingestellt wird<br />

oder keine Gefährdung der Si<strong>ch</strong>erheit der S<strong>ch</strong>weiz mehr darstellt;<br />

c. die Gesamtbeurteilung ergibt, dass si<strong>ch</strong> in den letzten vier Jahren keine wesentli<strong>ch</strong>en<br />

si<strong>ch</strong>erheitsrelevanten Erkenntnisse über die Gefährdung der Si<strong>ch</strong>erheit<br />

der S<strong>ch</strong>weiz ergeben haben.<br />

Art. 28 Ar<strong>ch</strong>ivierung<br />

1 Der <strong>NDB</strong> bietet ni<strong>ch</strong>t mehr benötigte oder zur Verni<strong>ch</strong>tung bestimmte Daten und<br />

Akten dem Bundesar<strong>ch</strong>iv zur Ar<strong>ch</strong>ivierung an.<br />

2 Die aus dem direkten Verkehr mit ausländis<strong>ch</strong>en Si<strong>ch</strong>erheitsdiensten und aus der<br />

operativen Bes<strong>ch</strong>affung stammenden klassifizierten Daten und Akten bietet er ni<strong>ch</strong>t<br />

zur Ar<strong>ch</strong>ivierung an: er bewahrt sie in Abspra<strong>ch</strong>e mit dem Bundesar<strong>ch</strong>iv intern auf<br />

und verni<strong>ch</strong>tet sie na<strong>ch</strong> 45 Jahren.<br />

3 Er verni<strong>ch</strong>tet die vom Bundesar<strong>ch</strong>iv als ni<strong>ch</strong>t ar<strong>ch</strong>ivwürdig bezei<strong>ch</strong>neten Daten<br />

sowie die dazugehörigen Akten. Vorbehalten bleiben weitere gesetzli<strong>ch</strong>e Bestimmungen<br />

über die Datenverni<strong>ch</strong>tung.<br />

12


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

7. Abs<strong>ch</strong>nitt: Quellens<strong>ch</strong>utz und weitere S<strong>ch</strong>utzmassnahmen<br />

Art. 29 Quellens<strong>ch</strong>utz<br />

1 Der <strong>NDB</strong> s<strong>ch</strong>ützt seine na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienstli<strong>ch</strong>en Informationsquellen. Er führt dabei<br />

im Einzelfall eine Abwägung zwis<strong>ch</strong>en den Interessen der zu s<strong>ch</strong>ützenden Quellen<br />

und denjenigen der informationsersu<strong>ch</strong>enden Stelle dur<strong>ch</strong>.<br />

2 Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienstli<strong>ch</strong>e Informationsquellen sind insbesondere:<br />

a. Personen, die staatss<strong>ch</strong>utzrelevante oder anderweitig sensitive Informationen<br />

dem <strong>NDB</strong> weitergeben;<br />

b. Inländis<strong>ch</strong>e und ausländis<strong>ch</strong>e Si<strong>ch</strong>erheitsorgane, mit denen der <strong>NDB</strong> zusammenarbeitet;<br />

sowie<br />

c. die Funkaufklärung.<br />

3 Bei der Einzelfallabwägung na<strong>ch</strong> Abs. 1 sind folgende Grundsätze zu berücksi<strong>ch</strong>tigen:<br />

a. Die Identität der Personen, die selber oder deren Angehörige dur<strong>ch</strong> eine<br />

Weitergabe einer ernsthaften Gefahr für ihre physis<strong>ch</strong>e oder psy<strong>ch</strong>is<strong>ch</strong>e Integrität<br />

ausgesetzt würden, ist umfassend zu s<strong>ch</strong>ützen, ausser wenn die betroffene<br />

Person deren Weitergabe zustimmt.<br />

b. Die Identität der ausländis<strong>ch</strong>en Si<strong>ch</strong>erheitsorgane wird geheimgehalten, ausser<br />

wenn:<br />

1. Das ausländis<strong>ch</strong>e Si<strong>ch</strong>erheitsorgan der Weitergabe zustimmt; oder<br />

2. Die Weitergabe die Weiterführung der Zusammenarbeit mit dem ausländis<strong>ch</strong>en<br />

Si<strong>ch</strong>erheitsorgan ni<strong>ch</strong>t gefährdet.<br />

c. Bei der Funkaufklärung werden alle Informationen zu der Infrastruktur, der<br />

eingesetzten te<strong>ch</strong>nis<strong>ch</strong>en Mitteln und der operativen Methoden geheimgehalten,<br />

ausser wenn deren Weitergabe der Auftragserfüllung des <strong>NDB</strong> ni<strong>ch</strong>t gefährdet.<br />

4 Bei Streitigkeiten erlässt das VBS eine bes<strong>ch</strong>werdefähige Verfügung. Das Evokationsre<strong>ch</strong>t<br />

des Bundesrates bleibt vorbehalten.<br />

5 Die Einsi<strong>ch</strong>tsre<strong>ch</strong>te der Aufsi<strong>ch</strong>tsbehörden des <strong>NDB</strong> bleiben gewahrt.<br />

Art. 30 Weitere S<strong>ch</strong>utzmassnahmen<br />

1 Der <strong>NDB</strong> kann Informationen über Personen und ihre Aktivitäten sowie Objekte<br />

erheben, verarbeiten und nutzen:<br />

a. zum S<strong>ch</strong>utz seiner Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter, seiner Standorte, seiner<br />

Infrastruktur und seiner Quellen vor si<strong>ch</strong>erheitsgefährdenden oder geheimdienstli<strong>ch</strong>en<br />

Tätigkeiten;<br />

b. für die Überprüfung der für die Aufgabenerfüllung notwendigen Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tenzugänge;<br />

13


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

c. zur Identifikation und Beurteilung von Si<strong>ch</strong>erheitsrisiken innerhalb des<br />

<strong>NDB</strong>.<br />

2 Er kann für die Si<strong>ch</strong>erstellung des Personen-, Informations-, Quellen- und Objekts<strong>ch</strong>utzes<br />

in seinen Tätigkeitsberei<strong>ch</strong>en S<strong>ch</strong>utz- und Si<strong>ch</strong>erheitsmassnahmen treffen.<br />

8. Abs<strong>ch</strong>nitt: Kontrolle der Tätigkeiten des <strong>NDB</strong><br />

Art. 31 Grundsätze<br />

1 Der <strong>NDB</strong> stellt die Re<strong>ch</strong>tmässigkeit seines Handelns im Sinne einer Selbstkontrolle<br />

si<strong>ch</strong>er.<br />

2<br />

Er kontrolliert die Auftragserledigung der kantonalen Stellen, die BWIS-Aufgaben<br />

vollziehen.<br />

3<br />

Die Verwaltungskontrolle na<strong>ch</strong> Artikel 8 ZNDG erfolgt dur<strong>ch</strong> die Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienstli<strong>ch</strong>e<br />

Aufsi<strong>ch</strong>t.<br />

Art. 32 Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienstli<strong>ch</strong>e Aufsi<strong>ch</strong>t<br />

1 Die Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienstli<strong>ch</strong>e Aufsi<strong>ch</strong>t ist eine VBS-interne Kontrollinstanz des<br />

VBS.<br />

2<br />

Sie überprüft die Tätigkeiten des <strong>NDB</strong> auf Re<strong>ch</strong>tmässigkeit, Zweckmässigkeit und<br />

Wirksamkeit. Dabei berücksi<strong>ch</strong>tigt sie die Prioritäten, die dur<strong>ch</strong> die Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tenbedürfnisse<br />

der politis<strong>ch</strong>en Instanzen vorgegeben sind.<br />

Art. 33 Auskunfts- und Akteneinsi<strong>ch</strong>tsre<strong>ch</strong>t der Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienstli<strong>ch</strong>en<br />

Aufsi<strong>ch</strong>t<br />

1<br />

Die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter des <strong>NDB</strong> sind verpfli<strong>ch</strong>tet, der Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienstli<strong>ch</strong>en<br />

Aufsi<strong>ch</strong>t vollständig und wahrheitsgetreu Auskunft zu erteilen und Einsi<strong>ch</strong>t<br />

in die Akten und in die Informationssysteme zu gewähren. Sie sind in diesem<br />

Umfang vom Amtsgeheimnis entbunden.<br />

2<br />

Die Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienstli<strong>ch</strong>e Aufsi<strong>ch</strong>t kann im Rahmen ihrer Kontrollpfli<strong>ch</strong>t Auskünfte<br />

und Akteneinsi<strong>ch</strong>t bei anderen Stellen des Bundes und der Kantone verlangen,<br />

soweit diese Informationen einen Bezug auf die Zusammenarbeit dieser Stellen<br />

mit dem <strong>NDB</strong> aufweisen.<br />

3<br />

Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern des Bundes dürfen aufgrund wahrheitsgemässer<br />

Äusserungen gegenüber der Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienstli<strong>ch</strong>en Aufsi<strong>ch</strong>t keine Na<strong>ch</strong>teile erwa<strong>ch</strong>sen.<br />

Art. 34 Kontrollplan und Beri<strong>ch</strong>terstattung<br />

1<br />

Die Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienstli<strong>ch</strong>e Aufsi<strong>ch</strong>t erstellt jährli<strong>ch</strong> einen Kontrollplan. Dieser bedarf<br />

der Genehmigung dur<strong>ch</strong> den Chef oder die Chefin VBS.<br />

14


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

2 Die Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienstli<strong>ch</strong>e Aufsi<strong>ch</strong>t stimmt den Kontrollplan mit der parlamentari-<br />

s<strong>ch</strong>en Kontrolle ab.<br />

3 Der Chef oder die Chefin VBS kann Kontrollen ausserhalb des Kontrollplans be-<br />

willigen.<br />

4 Die Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienstli<strong>ch</strong>e Aufsi<strong>ch</strong>t erstattet dem Chef oder der Chefin VBS jährli<strong>ch</strong><br />

Beri<strong>ch</strong>t über die dur<strong>ch</strong>geführten Kontrollen.<br />

5 Der Chef oder die Chefin VBS orientiert jährli<strong>ch</strong> den Bundesrat und die parlamentaris<strong>ch</strong>e<br />

Aufsi<strong>ch</strong>t.<br />

Art. 35 Kontrolle in den Kantonen<br />

1 Die Dienstaufsi<strong>ch</strong>t in den Kantonen wird dur<strong>ch</strong> ein vom Vollzugsorgan getrenntes<br />

Kontrollorgan wahrgenommen.<br />

2 Das Kontrollorgan überprüft, ob die Verwaltungsabläufe den massgebenden<br />

Re<strong>ch</strong>tsvors<strong>ch</strong>riften entspre<strong>ch</strong>en, namentli<strong>ch</strong>, ob die Daten zur Wahrung der inneren<br />

Si<strong>ch</strong>erheit von übrigen polizeili<strong>ch</strong>en Informationen getrennt bearbeitet werden.<br />

3 Es kann den <strong>NDB</strong> und die Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienstli<strong>ch</strong>e Aufsi<strong>ch</strong>t zur Erfüllung seiner<br />

Aufgabe beiziehen.<br />

4 Es kann Einsi<strong>ch</strong>t nehmen in Daten des Bundes, soweit der <strong>NDB</strong> ausdrückli<strong>ch</strong> zustimmt.<br />

Die Einsi<strong>ch</strong>t kann namentli<strong>ch</strong> verweigert werden, wenn der Quellens<strong>ch</strong>utz<br />

oder wesentli<strong>ch</strong>e Si<strong>ch</strong>erheitsinteressen dies erfordern.<br />

9. Abs<strong>ch</strong>nitt: S<strong>ch</strong>lussbestimmungen<br />

Art. 36 Aufhebung und Änderung bisherigen Re<strong>ch</strong>ts<br />

Die Aufhebung und die Änderung bisherigen Re<strong>ch</strong>ts sind in Anhang 4 geregelt.<br />

Art. 37 Inkrafttreten<br />

Diese Verordnung tritt am 1. Januar 2010 in Kraft.<br />

… Im Namen des S<strong>ch</strong>weizeris<strong>ch</strong>en Bundesrates<br />

Der Bundespräsident: Hans-Rudolf Merz<br />

Die Bundeskanzlerin: Corina Casanova<br />

15


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

16<br />

Anhang 1<br />

(Art. 4 Abs. 2 Bst. d)<br />

Feststellungen, die eidgenössis<strong>ch</strong>e und kantonale Behörden dem<br />

<strong>NDB</strong> unaufgefordert und ohne Verzug zu melden haben<br />

Die folgenden Behörden haben die na<strong>ch</strong>stehenden Feststellungen zu melden:<br />

1. Zivile und militäris<strong>ch</strong>e Verwaltungsbehörden des Bundes<br />

1.1 alle relevanten Beri<strong>ch</strong>te, Analysen und Erkenntnisse, die insbesondere<br />

die innere oder äussere Si<strong>ch</strong>erheit der S<strong>ch</strong>weiz oder ihre si<strong>ch</strong>erheitspolitis<strong>ch</strong>en<br />

Interessen betreffen;<br />

1.2 alle Beri<strong>ch</strong>te zu Themen, die von den Organen der si<strong>ch</strong>erheitspolitis<strong>ch</strong>en<br />

Führung des Bundesrates als bedeutsam für die innere oder äussere<br />

Si<strong>ch</strong>erheit der S<strong>ch</strong>weiz oder ihre si<strong>ch</strong>erheitspolitis<strong>ch</strong>en Interessen<br />

bezei<strong>ch</strong>net worden sind;<br />

1.3 Drohs<strong>ch</strong>reiben mit mögli<strong>ch</strong>en Auswirkungen auf die innere und äussere<br />

Si<strong>ch</strong>erheit der S<strong>ch</strong>weiz sowie ihre wirts<strong>ch</strong>aftli<strong>ch</strong>en Interessen.<br />

2. Eidgenössis<strong>ch</strong>es Departement für auswärtige Angelegenheiten<br />

2.1 alle Informationen zu geplanten oder dur<strong>ch</strong>geführten Massnahmen des<br />

Departements, die Auswirkungen auf die innere oder äussere Si<strong>ch</strong>erheit<br />

der S<strong>ch</strong>weiz oder ihre si<strong>ch</strong>erheitspolitis<strong>ch</strong>en Interessen haben.<br />

2.2 alle Informationen über Gefährdungen von S<strong>ch</strong>weizer Bürgern und<br />

s<strong>ch</strong>weizeris<strong>ch</strong>en Einri<strong>ch</strong>tungen im Ausland sowie von si<strong>ch</strong>erheitspolitis<strong>ch</strong>en<br />

Interessen der S<strong>ch</strong>weiz im Ausland.<br />

2.3 alle Informationen über verübte Gewaltakte, sofern sie einen Bezug zur<br />

inneren oder äusseren Si<strong>ch</strong>erheit aufweisen,<br />

2.4 Gegebenheit und Zeitpunkt ausländis<strong>ch</strong>er Wahlen und Abstimmungen<br />

in der S<strong>ch</strong>weiz,<br />

2.5 Gesu<strong>ch</strong>e von Angehörigen ausländis<strong>ch</strong>er Staaten oder internationaler<br />

Organisationen um Akkreditierung oder Erteilung von Anwesenheitsre<strong>ch</strong>ten,<br />

2.6 Gesu<strong>ch</strong>e, die na<strong>ch</strong> Artikel 32 Absatz 1 der Verordnung vom 22. Oktober<br />

200812 über die Einreise und die Visumerteilung dem <strong>NDB</strong> zu unterbreiten<br />

sind;<br />

3. Eidgenössis<strong>ch</strong>es Departement des Innern, Bundesamt für Gesundheit<br />

3.1 Widerhandlungen gegen das Strahlens<strong>ch</strong>utzgesetz vom 22. März<br />

199113 mit nationalem Gefährdungspotenzial,<br />

3.2 Meldungen über Kooperationsabkommen der S<strong>ch</strong>weiz mit Drittstaaten<br />

im Berei<strong>ch</strong> Bildung, Fors<strong>ch</strong>ung und Entwicklung,<br />

12 SR 142.204<br />

13 SR 814.50


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

3.3 Informationen und Erkenntnisse über in Umlauf gebra<strong>ch</strong>te Krankheitserreger<br />

und <strong>ch</strong>emis<strong>ch</strong>e Substanzen;<br />

4 Eidgenössis<strong>ch</strong>es Justiz- und Polizeidepartement: Bundesamt für<br />

Justiz: internationale Auss<strong>ch</strong>reibungen, Verhaftungen und Auslieferungen<br />

von mutmassli<strong>ch</strong>en Tätern mit si<strong>ch</strong>erheitsrelevantem Bezug,<br />

4.1 Bundesamt für Migration:<br />

4.1.1 Einbürgerungsgesu<strong>ch</strong>e zur Stellungnahme na<strong>ch</strong> Artikel 14 Bu<strong>ch</strong>stabe<br />

d des Bürgerre<strong>ch</strong>tsgesetzes vom 29. September 195214, 4.1.2 Gesu<strong>ch</strong>e, die na<strong>ch</strong> Artikel 32 Absatz 1 der Verordnung vom 22.<br />

Oktober 200815<br />

über die Einreise und die Visumerteilung dem<br />

<strong>NDB</strong> zu unterbreiten sind,<br />

4.1.3 Beri<strong>ch</strong>te über Migration und S<strong>ch</strong>lepperwesen,<br />

4.1.4 Länder- und Lageberi<strong>ch</strong>te sowie Länderbeurteilungen,<br />

4.1.5 Asylgesu<strong>ch</strong>e zur Stellungnahme na<strong>ch</strong> den Artikeln 53 und 73 des<br />

Asylgesetzes vom 26. Juni 199816; bes<strong>ch</strong>ränkt auf vom <strong>NDB</strong> zu<br />

bezei<strong>ch</strong>nende Herkunftsländer;<br />

4.2 Bundesanwalts<strong>ch</strong>aft<br />

4.3.1 Mitteilung von Urteilen und Einstellungsbes<strong>ch</strong>lüssen über Strafsa<strong>ch</strong>en,<br />

deren Verfolgung und Beurteilung der Bundesgeri<strong>ch</strong>tsbarkeit<br />

unterstehen oder die ihr in Anwendung der Mitteilungsverordnung<br />

vom 1. Dezember 199917 mitgeteilt werden müssen, sofern<br />

sie den Aufgabenberei<strong>ch</strong> des BWIS oder des ZNDG betreffen,<br />

4.3.2 Illegale Ein- und Ausfuhr sowie Transit von Gütern, die der<br />

Kriegsmaterial-, Atom- oder Güterkontrollgesetzgebung unterstellt<br />

sind;<br />

4.3 Fedpol:<br />

4.3.1 Erkenntnisse (Rapporte, Beri<strong>ch</strong>te, te<strong>ch</strong>nis<strong>ch</strong>e Beri<strong>ch</strong>te usw.) der<br />

Zentralstellen Waffen und Sprengstoff und Pyrote<strong>ch</strong>nik zu Ereignissen<br />

mit extremistis<strong>ch</strong>, politis<strong>ch</strong> oder terroristis<strong>ch</strong> motiviertem<br />

Hintergrund,<br />

4.3.2 Erkenntnisse der BKP aus den Berei<strong>ch</strong>en Terrorismus und Staatss<strong>ch</strong>utz,<br />

insbesondere über neue Verfahren und aktuelle operative<br />

S<strong>ch</strong>wergewi<strong>ch</strong>te,<br />

4.3.3 Feststellungen seitens KOBIK im Zusammenhang mit der inneren<br />

Si<strong>ch</strong>erheit und den kritis<strong>ch</strong>en Infrastrukturen der S<strong>ch</strong>weiz,<br />

4.3.4 Vorgänge bei KOBIK betreffend Fälle, die über den <strong>NDB</strong> ausgelöst<br />

wurden,<br />

4.3.5 Vorgänge bei KOBIK, die die innere Si<strong>ch</strong>erheit der S<strong>ch</strong>weiz<br />

betreffen,<br />

4.3.6 Vorgänge bei KOBIK, die die kritis<strong>ch</strong>en Infrastrukturen der<br />

S<strong>ch</strong>weiz betreffen,<br />

14 SR 141.0<br />

15 SR 142.204<br />

16 SR 142.31<br />

17 SR 312.3.<br />

17


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

18<br />

4.3.7 Analysen aus den Berei<strong>ch</strong>en der allgemeinen und organisierten<br />

Kriminalität sowie der Wirts<strong>ch</strong>aftskriminalität,<br />

4.3.8 Erkenntnisse und Analysen der Meldestelle für Geldwäs<strong>ch</strong>erei<br />

(MROS) betreffend Terrorismusfinanzierung,<br />

4.3.9 Lage- und Gefährdungsbeurteilungen des Bundessi<strong>ch</strong>erheitsdienstes<br />

(BSD), die für die innere Si<strong>ch</strong>erheit bedeutsam sein können,<br />

4.3.10 Erkenntnisse und Analysen der Koordinationsstelle gegen<br />

Mens<strong>ch</strong>enhandel und Mens<strong>ch</strong>ens<strong>ch</strong>muggel (KSMM), die für<br />

die innere Si<strong>ch</strong>erheit bedeutsam sein können,<br />

4.3.11 allgemeine Beri<strong>ch</strong>te und Analysen der Polizeiatta<strong>ch</strong>és<br />

dur<strong>ch</strong> die Hauptabteilung Internationale Polizeikooperation von<br />

fedpol, sofern sie für die innere Si<strong>ch</strong>erheit oder die si<strong>ch</strong>erheitspolitis<strong>ch</strong>en<br />

Interessen der S<strong>ch</strong>weiz bedeutsam sein können,<br />

4.3.12 strategis<strong>ch</strong>e Analysen ausländis<strong>ch</strong>er Polizeibehörden,<br />

4.3.13 Lageberi<strong>ch</strong>te mit Bezug zu den Berei<strong>ch</strong>en Terrorismus<br />

und Staatss<strong>ch</strong>utz von INTERPOL,<br />

4.3.14 Erkenntnisse und Analysen zur Weiterverbreitung von<br />

Massenverni<strong>ch</strong>tungswaffen sowie von Zuwiderhandlungen gegen<br />

das Kriegsmaterial- oder das Güterkontrollgesetz;<br />

5. Eidgenössis<strong>ch</strong>es Departement für Verteidigung, Bevölkerungss<strong>ch</strong>utz und<br />

Sport<br />

5.1 Stäbe der Armee<br />

5.1.1 Informationen, Erkenntnisse und Beri<strong>ch</strong>te über die Einsatzgebiete<br />

der Armee im Ausland,<br />

5.1.2 Informationen, Erkenntnisse und Beri<strong>ch</strong>te über die<br />

Rüstungskontroll- und Abrüstungspolitik,<br />

5.1.3 getroffene Massnahmen im Berei<strong>ch</strong>e der ABC-Si<strong>ch</strong>erheit,<br />

5.1.4 Informationen und Erkenntnisse über Pandemien sowie in Umlauf<br />

gebra<strong>ch</strong>te Krankheitserreger und <strong>ch</strong>emis<strong>ch</strong>e Substanzen.<br />

5.1.5 Erkenntnisse, die im Rahmen des Vollzugs der Verordnung vom<br />

20. Januar 199918 über die Personensi<strong>ch</strong>erheitsprüfungen gewonnen<br />

werden und für die innere und äussere Si<strong>ch</strong>erheit der S<strong>ch</strong>weiz<br />

bedeutsam sein können,<br />

5.1.6 Beeinträ<strong>ch</strong>tigung der Si<strong>ch</strong>erheit von EDV-Systemen und -Datenbanken<br />

des Bundes dur<strong>ch</strong> Einwirkungen, bei denen ein terroristis<strong>ch</strong>er,<br />

na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienstli<strong>ch</strong>er oder gewaltextremistis<strong>ch</strong>er Bezug<br />

ni<strong>ch</strong>t ausges<strong>ch</strong>lossen werden kann;<br />

5.2 Generalsekretariat: Informationen, Erkenntnisse und Analysen, die für<br />

die innere und äussere Si<strong>ch</strong>erheit der S<strong>ch</strong>weiz oder ihre si<strong>ch</strong>erheitspolitis<strong>ch</strong>en<br />

Interessen bedeutsam sein können,<br />

5.3 Bundesamt für Bevölkerungss<strong>ch</strong>utz<br />

18 SR 120.4.


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

5.3.1 Meldungen des Labors Spiez über Kooperationsabkommen mit<br />

ausländis<strong>ch</strong>en Institutionen im Berei<strong>ch</strong> Bildung, Fors<strong>ch</strong>ung und<br />

Entwicklung,<br />

5.3.2 Informationen, Erkenntnisse und Beri<strong>ch</strong>te zur ABC-Si<strong>ch</strong>erheit;<br />

5.3.3 Erkenntnisse, die die kritis<strong>ch</strong>e Infrastruktur mit einem Bezug zur<br />

S<strong>ch</strong>weiz betreffen<br />

5.4 armasuisse: Na<strong>ch</strong> Vereinbarung Informationen und Beri<strong>ch</strong>te über te<strong>ch</strong>nis<strong>ch</strong>e<br />

Systeme, Waffen und Munition;<br />

6. Eidgenössis<strong>ch</strong>es Finanzdepartement<br />

6.1 Eidgenössis<strong>ch</strong>e Finanzverwaltung<br />

6.1.1 Informationen und Beri<strong>ch</strong>te zu internationalen Finanz- und Wirts<strong>ch</strong>aftsfragen,<br />

die für die Si<strong>ch</strong>erheit der S<strong>ch</strong>weiz oder ihre si<strong>ch</strong>erheitspolitis<strong>ch</strong>en<br />

Interessen bedeutsam sein können,<br />

6.1.2 Informationen und Beri<strong>ch</strong>te zu Fragen der Bekämpfung der Finanzkriminalität,<br />

sofern sie den Aufgabenberei<strong>ch</strong> des BWIS oder<br />

des ZNDG betreffen;<br />

6.2 Grenzwa<strong>ch</strong>t- und Zollorgane<br />

6.2.1 Illegale Grenzübertritte dur<strong>ch</strong> vom <strong>NDB</strong> zu bezei<strong>ch</strong>nende Personen<br />

oder Personengruppen aus bestimmten Herkunftsländern,<br />

6.2.2 Einreisen ungewöhnli<strong>ch</strong> grossen Ausmasses aus vom <strong>NDB</strong> zu<br />

bezei<strong>ch</strong>nenden Herkunftsländern,<br />

6.2.3 Informationen über Personen, die Propagandamaterial mit rassistis<strong>ch</strong>em<br />

oder gewalttätigextremistis<strong>ch</strong>em Inhalt ein- oder ausführen,<br />

über dieses Material selbst sowie über Adressaten entspre<strong>ch</strong>ender<br />

Sendungen,<br />

6.2.4 Si<strong>ch</strong>erstellungen von Material, das zu Propagandazwecken dienen<br />

kann und dessen Inhalt konkret und ernsthaft zur Gewalttätigkeit<br />

gegen Mens<strong>ch</strong>en oder Sa<strong>ch</strong>en aufruft,<br />

6.3 Bundesamt für Informatik und Telekommunikation: Beeinträ<strong>ch</strong>tigung<br />

der Si<strong>ch</strong>erheit von EDV-Systemen und -Datenbanken des Bundes dur<strong>ch</strong><br />

Einwirkungen, bei denen ein terroristis<strong>ch</strong>er, na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienstli<strong>ch</strong>er<br />

oder gewaltextremistis<strong>ch</strong>er Bezug ni<strong>ch</strong>t ausges<strong>ch</strong>lossen werden kann;<br />

7. Eidgenössis<strong>ch</strong>es Volkswirts<strong>ch</strong>aftsdepartement<br />

7.1 Staatssekretariat für Wirts<strong>ch</strong>aft (SECO)<br />

7.1.1 verweigerte oder widerrufene Grund- und Ausfuhrbewilligungen<br />

sowie Einfuhrzertifikate in Vollziehung des Kriegsmaterial- oder<br />

Güterkontrollgesetzes,<br />

7.1.2 Unternehmen und Personen des In- und Auslandes, die im Verda<strong>ch</strong>t<br />

stehen, gegen das Kriegsmaterial- oder das Güterkontrollgesetz<br />

zu verstossen,<br />

7.1.3 wirts<strong>ch</strong>aftli<strong>ch</strong>e und wirts<strong>ch</strong>aftspolitis<strong>ch</strong>e Informationen über<br />

Länder, die für die Si<strong>ch</strong>erheit der S<strong>ch</strong>weiz oder ihre si<strong>ch</strong>erheitspolitis<strong>ch</strong>en<br />

Interessen bedeutsam sein können,<br />

7.1.4 Informationen und Erkenntnisse über geplante und verhängte<br />

Wirts<strong>ch</strong>aftssanktionen gegenüber Drittstaaten,<br />

7.1.5 si<strong>ch</strong>erheitsrelevante Aspekte im Berei<strong>ch</strong>e des Arbeitsmarktes,<br />

19


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

20<br />

7.2 Bundesamt für Berufsbildung und Te<strong>ch</strong>nologie: Personalien der<br />

Sprengausweisinhaber;<br />

8. Eidgenössis<strong>ch</strong>es Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation<br />

8.1 Bundesamt für Zivilluftfahrt<br />

8.1.1 Erkenntnisse und Beri<strong>ch</strong>te über die Bedrohungslage,<br />

8.1.2 getroffene Massnahmen im Berei<strong>ch</strong>e der Luftsi<strong>ch</strong>erheit,<br />

8.2 Bundesamt für Energie<br />

8.2.1 Erkenntnisse und Beri<strong>ch</strong>te über die Bedrohungslage,<br />

8.2.2 Widerhandlungen gegen das Strahlens<strong>ch</strong>utzgesetz vom 22. März<br />

199119 im Berei<strong>ch</strong> von Kernanlagen,<br />

8.2.3 Massnahmen im Berei<strong>ch</strong>e der nuklearen Si<strong>ch</strong>erheit,<br />

8.3 Bundesamt für Umwelt: Störfälle gemäss Störfallverordnung vom<br />

27. Februar 199120 mit nationalem Gefährdungspotential;<br />

9. Kantonale Polizeibehörden<br />

9.1 si<strong>ch</strong> abzei<strong>ch</strong>nende bzw. eingetretene Situationen und Ereignisse, in denen<br />

einzelne kantonale Polizeibehörden ni<strong>ch</strong>t mehr in der Lage sind,<br />

die Si<strong>ch</strong>erheit ohne die Hilfe anderer Kantone zu gewährleisten (IKA-<br />

POL-Einsätze),<br />

9.2 Illegale Grenzübertritte dur<strong>ch</strong> vom <strong>NDB</strong> zu bezei<strong>ch</strong>nende Personen<br />

oder Personengruppen aus bestimmten Herkunftsländern,<br />

9.3 Beeinträ<strong>ch</strong>tigung der Si<strong>ch</strong>erheitslage an der Grenze,<br />

9.4 Informationen über Aktivitäten von Personen oder Gruppierungen mit<br />

rassistis<strong>ch</strong>em oder gewalttätigextremistis<strong>ch</strong>em Hintergrund,<br />

9.5 Feststellung von Propagandamaterial mit rassistis<strong>ch</strong>em oder gewalttätigextremistis<strong>ch</strong>em<br />

Hintergrund,<br />

9.6 Si<strong>ch</strong>erstellungen von Material, das zu Propagandazwecken dienen kann<br />

und dessen Inhalt konkret und ernsthaft zur Gewalttätigkeit gegen Mens<strong>ch</strong>en<br />

oder Sa<strong>ch</strong>en aufruft.<br />

19 SR 814.50<br />

20 SR 814.012


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

Anhang 2 21<br />

Mittel, Methoden und S<strong>ch</strong>utzmassnahmen<br />

(Art. 16 Abs. 2 und 17 Abs. 5)<br />

21 Dieser Anhang und seine Änderungen werden in der AS ni<strong>ch</strong>t veröffentli<strong>ch</strong>t.<br />

21


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

22<br />

Anhang 3<br />

(Art. 22 Abs. 1)<br />

Behörden und Amtsstellen, an wel<strong>ch</strong>e Personendaten weitergegeben<br />

werden können<br />

Personendaten dürfen an die folgenden Behörden und Amtsstellen weitergegeben<br />

werden, zu den na<strong>ch</strong>stehend aufgeführten Zwecken und unter den na<strong>ch</strong>stehend aufgeführten<br />

Bedingungen:<br />

1. Aufsi<strong>ch</strong>tsbehörden (Ges<strong>ch</strong>äftsprüfungsdelegation, Bundesrat, Vorsteher des<br />

Departementes, Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienstli<strong>ch</strong>e Aufsi<strong>ch</strong>t);<br />

2. Organe der si<strong>ch</strong>erheitspolitis<strong>ch</strong>en Führung des Bundesrates;<br />

3. Krisen- und Sonderstäbe des Bundes: zur Bewältigung von besonderen Lagen;<br />

4. Behörden der Kantone, die Aufgaben im Sinne des BWIS erfüllen;<br />

5. s<strong>ch</strong>weizeris<strong>ch</strong>e Strafverfolgungsbehörden: zur Verhütung und Verfolgung<br />

strafbarer Handlungen;<br />

6. Eidgenössis<strong>ch</strong>es Departement für auswärtige Angelegenheiten<br />

6.1 für die Beurteilung der Akkreditierungsgesu<strong>ch</strong>e oder Anwesenheitsre<strong>ch</strong>te<br />

von Angehörigen ausländis<strong>ch</strong>er Staaten oder internationalen Organisationen,<br />

6.2 für die Wahrung völkerre<strong>ch</strong>tli<strong>ch</strong>er S<strong>ch</strong>utzpfli<strong>ch</strong>ten,<br />

6.3 im Rahmen seiner Mitwirkungsre<strong>ch</strong>te auf dem Gebiet des Aussenwirts<strong>ch</strong>aftsre<strong>ch</strong>ts,<br />

6.4 im Hinblick auf ein geri<strong>ch</strong>tspolizeili<strong>ch</strong>es Ermittlungs- oder Ermä<strong>ch</strong>tigungsverfahren<br />

sowie zur Dur<strong>ch</strong>führung sol<strong>ch</strong>er Verfahren,<br />

6.5 zur Feststellung und Beurteilung si<strong>ch</strong>erheitsrelevanter Vorgänge, wel<strong>ch</strong>e<br />

s<strong>ch</strong>weizeris<strong>ch</strong>e Vertretungen im Ausland betreffen,<br />

6.6 für die Beurteilung der Bedrohungslage und der si<strong>ch</strong>erheitspolitis<strong>ch</strong>en<br />

Interessen der S<strong>ch</strong>weiz,<br />

6.7 zur Umfeldabklärung von Entwicklungs- und Förderprogrammen sowie<br />

aussenpolitis<strong>ch</strong>en Initiativen;<br />

7. Eidgenössis<strong>ch</strong>es Departement des Innern: Bundesamt für Gesundheit: im<br />

Zusammenhang mit dem Vollzug der Strahlens<strong>ch</strong>utz-, der Gift-, der Epidemien-<br />

und der Betäubungsmittelgesetzgebung;<br />

8. Eidgenössis<strong>ch</strong>es Justiz- und Polizeidepartement<br />

8.1 Bundesamt für Justiz: für die Behandlung von Ersu<strong>ch</strong>en im Berei<strong>ch</strong> der<br />

internationalen Re<strong>ch</strong>tshilfe in Strafsa<strong>ch</strong>en;<br />

8.2 Bundesamt für Migration:<br />

8.2.1 zur Behandlung von Einbürgerungsgesu<strong>ch</strong>en,<br />

8.2.2 für Massnahmen gegenüber Ausländern, insbesondere zu deren<br />

Fernhaltung, und


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

8.2.3 zur Beurteilung von Asylgesu<strong>ch</strong>en,<br />

8.2.4 zur Beurteilung der Lage in den Migrationsorten;<br />

8.3 Fedpol<br />

8.3.1 zur Vorbereitung oder Dur<strong>ch</strong>führung geri<strong>ch</strong>tspolizeili<strong>ch</strong>er Verfahren,<br />

8.3.2 zur Bearbeitung von Aufgaben na<strong>ch</strong> dem Bundesgesetz vom<br />

7. Oktober 199422 über kriminalpolizeili<strong>ch</strong>e Zentralstellen des<br />

Bundes,<br />

8.3.3 im Rahmen einer internationalen Strafsa<strong>ch</strong>e (INTERPOL),<br />

8.3.4 für die Behandlung polizeili<strong>ch</strong>er Re<strong>ch</strong>tshilfeersu<strong>ch</strong>en,<br />

8.3.5 zur Aufnahme ins RIPOL,<br />

8.3.6 für die Si<strong>ch</strong>erheit von Magistraten und gefährdeten Personen des<br />

Bundes,<br />

8.3.7 für die Wahrung völkerre<strong>ch</strong>tli<strong>ch</strong>er S<strong>ch</strong>utzpfli<strong>ch</strong>ten,<br />

8.3.8 zum S<strong>ch</strong>utz s<strong>ch</strong>weizeris<strong>ch</strong>er Vertretungen im Ausland,<br />

8.3.9 zur Dur<strong>ch</strong>führung von Objekt-, Informations- und Werts<strong>ch</strong>utz<br />

massnahmen im In- und Ausland,<br />

8.3.10 den Zentralstellen Waffen und Sprengstoff und Pyrote<strong>ch</strong>nik<br />

zur Erfüllung ihrer gesetzli<strong>ch</strong>en Aufgaben,<br />

8.3.11 zur Ausspre<strong>ch</strong>ung von Fernhaltemassnahmen und Auswei<br />

sungen,<br />

8.3.12 zur Bes<strong>ch</strong>lagnahme von Propagandamaterial.<br />

9. Eidgenössis<strong>ch</strong>es Departement für Verteidigung Bevölkerungss<strong>ch</strong>utz und<br />

Sport<br />

9.1 die Stäbe der Armee<br />

9.1.1 im Zusammenhang mit der Beurteilung der Bedrohungslage und<br />

si<strong>ch</strong>erheitspolitis<strong>ch</strong> bedeutsamen Informationen über das Ausland<br />

sowie im Zusammenhang mit den Einsatzgebieten der Armee im<br />

Ausland,<br />

9.1.2 im Zusammenhang mit Assistenzdiensten im In- und Ausland,<br />

9.1.3 zur Beurteilung von in Umlauf gebra<strong>ch</strong>ten Krankheitserreger und<br />

<strong>ch</strong>emis<strong>ch</strong>en Substanzen,<br />

9.1.4 zur Beurteilung der Si<strong>ch</strong>erheit von EDV-Systemen und -<br />

Datenbanken des Bundes dur<strong>ch</strong> Einwirkungen, bei denen ein terroristis<strong>ch</strong>er,<br />

na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienstli<strong>ch</strong>er oder gewaltextremistis<strong>ch</strong>er Bezug<br />

ni<strong>ch</strong>t ausges<strong>ch</strong>lossen werden kann;<br />

9.2 Generalsekretariat: für die Beurteilung der Bedrohungslage und die si<strong>ch</strong>erheitspolitis<strong>ch</strong>en<br />

Interessen der S<strong>ch</strong>weiz;<br />

9.3 Organe für militäris<strong>ch</strong>e Si<strong>ch</strong>erheit<br />

9.3.1 zur Beurteilung der militäris<strong>ch</strong>en Si<strong>ch</strong>erheitslage,<br />

9.3.2 zum S<strong>ch</strong>utz militäris<strong>ch</strong>er Informationen und Objekte,<br />

9.3.3 zur Erfüllung kriminal- und si<strong>ch</strong>erheitspolizeili<strong>ch</strong>er Aufgaben im<br />

Armeeberei<strong>ch</strong>,<br />

22 SR 360<br />

23


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

24<br />

9.3.4 wenn die Angehörigen des Dienstes zu Aktivdienst aufgeboten<br />

sind zudem zur präventiven Si<strong>ch</strong>erung der Armee vor Spionage,<br />

Sabotage und anderen re<strong>ch</strong>tswidrigen Handlungen, zur Bes<strong>ch</strong>affung<br />

von Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>ten sowie zum S<strong>ch</strong>utz der Mitglieder des Bundesrates,<br />

des Bundeskanzlers und weiterer Personen;<br />

9.4 Bundesamt für Bevölkerungss<strong>ch</strong>utz<br />

9.4.1 die Nationale Alarmzentrale im Hinblick auf Bes<strong>ch</strong>affung, Analyse<br />

und Verbreitung von Informationen na<strong>ch</strong> der Verordnung<br />

vom 3. Dezember 199023 über die Nationale Alarmzentrale,<br />

9.4.2 Labor Spiez im Zusammenhang mit Informationen und Erkenntnissen<br />

zur ABC-Si<strong>ch</strong>erheit;<br />

9.5 Abteilung Informations- und Objektsi<strong>ch</strong>erheit: für die Dur<strong>ch</strong>führung<br />

von Personensi<strong>ch</strong>erheitsprüfungen;<br />

10. Eidgenössis<strong>ch</strong>es Finanzdepartement<br />

10.1 Eidgenössis<strong>ch</strong>e Finanzverwaltung<br />

10.1.1 im Rahmen der Beurteilung von Finanz- und Wirts<strong>ch</strong>aftsfragen<br />

sowie der Finanzkriminalität,<br />

10.1.2 zur Vorbereitung oder Dur<strong>ch</strong>führung eines geri<strong>ch</strong>tspolizeili<strong>ch</strong>en<br />

Ermittlungsverfahrens;<br />

10.2 Grenzwa<strong>ch</strong>t- und Zollorgane<br />

10.2.1 zur Aufenthaltsfeststellung von Personen,<br />

10.2.2 zur Dur<strong>ch</strong>führung grenzpolizeili<strong>ch</strong>er und zolldienstli<strong>ch</strong>er<br />

Kontrollen sowie Verwaltungsstrafverfahren;<br />

10.3 Bundesamt für Informatik und Telekommunikation: zur Beurteilung der<br />

Si<strong>ch</strong>erheit von EDV-Systemen und -Datenbanken des Bundes dur<strong>ch</strong><br />

Einwirkungen, bei denen ein terroristis<strong>ch</strong>er, na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienstli<strong>ch</strong>er<br />

oder gewaltextremistis<strong>ch</strong>er Bezug ni<strong>ch</strong>t ausges<strong>ch</strong>lossen werden kann;<br />

11. Eidgenössis<strong>ch</strong>es Volkswirts<strong>ch</strong>aftsdepartement<br />

11.1 Staatssekretariat für Wirts<strong>ch</strong>aft (SECO)<br />

11.1.1 zum Vollzug des Kriegsmaterialgesetzes vom<br />

13. Dezember 199624 und des Güterkontrollgesetzes vom 13. Dezember<br />

199625, 11.1.2 zur Ergreifung von Massnahmen auf dem Gebiet des<br />

Aussenwirts<strong>ch</strong>aftsre<strong>ch</strong>ts,<br />

11.1.3 zur Vorbereitung oder Dur<strong>ch</strong>führung eines geri<strong>ch</strong>tspolizeili<strong>ch</strong>en<br />

Ermittlungsverfahrens,<br />

11.1.4 für die Beurteilung der wirts<strong>ch</strong>aftli<strong>ch</strong>en und wirts<strong>ch</strong>aftspolitis<strong>ch</strong>en<br />

Lage in den Interessensgebieten der S<strong>ch</strong>weiz;<br />

11.2 Bundesamt für Berufsbildung und Te<strong>ch</strong>nologie für die Erteilung von<br />

Sprengausweisen;<br />

23 [1991 735, 1996 3027 Art. 18 Ziff. 1, 1999 4 Art. 28 Abs. 2. AS 2007 4953 Art. 8].<br />

Siehe heute: die V vom 17. Okt. 2007 (SR 520.18).<br />

24 SR 514.51<br />

25 SR 946.202


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

11.3 Bundesrat für Landwirts<strong>ch</strong>aft und Bundesamt für Veterinärwesen: im<br />

Zusammenhang mit dem Vollzug der Strahlens<strong>ch</strong>utz- und der Umwelts<strong>ch</strong>utzgesetzgebung;<br />

12. Eidgenössis<strong>ch</strong>es Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation<br />

12.1 Bundesamt für Zivilluftfahrt, Bundesamt für Kommunikation und<br />

S<strong>ch</strong>weizeris<strong>ch</strong>e Bundesbahnen: für si<strong>ch</strong>erheitspolizeili<strong>ch</strong>e Massnahmen;<br />

12.2 Bundesamt für Energie<br />

12.2.1 im Zusammenhang mit dem Vollzug der Atom- und der<br />

Strahlens<strong>ch</strong>utzgesetzgebung,<br />

12.2.2 im Rahmen seiner Mitwirkungsre<strong>ch</strong>te auf dem Gebiet<br />

des Aussenwirts<strong>ch</strong>aftsre<strong>ch</strong>ts;<br />

12.3 Eidgenössis<strong>ch</strong>es Nuklearsi<strong>ch</strong>erheitsinspektorat im Zusammenhang mit<br />

dem Vollzug der Aufgaben gemäss Artikel 2 Absatz 1 des Bundesgesetzes<br />

vom 22. Juni 200726 über das Eidgenössis<strong>ch</strong>e Nuklearsi<strong>ch</strong>erheitsinspektorat;<br />

12.4 Bundesamt für Umwelt: im Zusammenhang mit dem Vollzug der Strahlens<strong>ch</strong>utz-<br />

und der Umwelts<strong>ch</strong>utzgesetzgebung;<br />

12.5 betroffene Amtsstelle, wenn es zu deren Si<strong>ch</strong>erheit notwendig ist.<br />

26 SR 732.2<br />

25


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

Aufhebung und Änderung bisherigen Re<strong>ch</strong>ts<br />

26<br />

Anhang 4<br />

(Art. 36)<br />

I<br />

Die folgenden Verordnungen werden aufgehoben:<br />

a. Verordnung vom 27. Juni 200127 über Massnahmen zur Wahrung der inneren<br />

Si<strong>ch</strong>erheit;<br />

b. Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienstverordnung vom 26. September 200328.<br />

II<br />

Die na<strong>ch</strong>stehenden Verordnungen werden wie folgt geändert:<br />

1. Verordnung vom 7. November 200129 betreffend die Ausdehnung<br />

der Auskunftspfli<strong>ch</strong>ten und des Meldere<strong>ch</strong>ts von Behörden,<br />

Amtsstellen und Organisationen zur Gewährleistung der inneren<br />

und äusseren Si<strong>ch</strong>erheit<br />

Art. 1 Abs. 2<br />

2 Die in Absatz 1 genannten Behörden, Amtsstellen und Organisationen können<br />

Feststellungen unaufgefordert dem Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes zur Überprüfung<br />

melden, wenn sie eine Verbindung zu mutmassli<strong>ch</strong>en terroristis<strong>ch</strong>en Bestrebungen<br />

erkennen.<br />

2. Verordnung vom 19. Dezember 200130 über die Personensi<strong>ch</strong>erheitsprüfungen<br />

Anhang 1 Ziff. 2<br />

Eidg. Justiz- und Polizeidepartement<br />

Organisationseinheiten Funktionen<br />

…<br />

27 AS …<br />

28 AS …<br />

29 SR 120.1<br />

30 SR 120.4


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

Organisationseinheiten Funktionen<br />

Bundesamt für Polizei<br />

Direktionsstab …<br />

Chefin/Chef und Stv. sowie Mitarbeitende<br />

Meldestelle für Geldwäs<strong>ch</strong>erei<br />

Leiterin/Leiter und Mitarbeitende der Ar<strong>ch</strong>ivierung<br />

und der Dokumentation (POLDOK)<br />

Internationale Polizeikooperation Hauptabteilungs<strong>ch</strong>efin/-<strong>ch</strong>ef und Stv.<br />

Assistentin/Assistent Sekretariat<br />

Abteilungs<strong>ch</strong>efinnen/-<strong>ch</strong>efs<br />

Mitarbeitende Auslandeinsätze, internationale Polizeizusammenarbeit,<br />

Einsatzzentrale, Kooperationszentren<br />

CCPD,<br />

Polizeiatta<strong>ch</strong>ées/-atta<strong>ch</strong>és Länder, Interpol,<br />

Europol<br />

Bundeskriminalpolizei Hauptabteilungs<strong>ch</strong>efin/-<strong>ch</strong>ef BKP und Stv.<br />

Stabs<strong>ch</strong>efin/-<strong>ch</strong>ef<br />

Assistentinnen/Assistenten<br />

Fa<strong>ch</strong>referentinnen/-referenten<br />

Übersetzerinnen/Übersetzer<br />

Dolmets<strong>ch</strong>erinnen/Dolmets<strong>ch</strong>er<br />

Protokollführerinnen/-führer<br />

Abteilungs<strong>ch</strong>efinnen/-<strong>ch</strong>efs<br />

Chefinnen/Chefs Kommissariate und Stv.<br />

Ermittlungsoffiziere<br />

Vorermittlerinnen/Vorermittler und<br />

Ermittlerinnen/Ermittler<br />

Polizeili<strong>ch</strong>e, te<strong>ch</strong>nis<strong>ch</strong>e, wissens<strong>ch</strong>aftli<strong>ch</strong>e und juristis<strong>ch</strong>e<br />

Mitarbeitende<br />

Koordinatorinnen/Koordinatoren mit<br />

Desk-Officer-Funktion<br />

Länderkoordinatorinnen/-koordinatoren<br />

Einsatzleiterinnen/-leiter, Kommissärinnen/<br />

Kommissäre<br />

Anwendungsbetreuerinnen/-betreuer Polizeisysteme<br />

Chefin/Chef Kontrolldienst und Stv.<br />

Mitarbeitende KOBIK und Analyse<br />

Bundessi<strong>ch</strong>erheitsdienst Hauptabteilungs<strong>ch</strong>efin/-<strong>ch</strong>ef BSD und Stv.<br />

Chefinnen/Chefs Kommissariate und Stv.<br />

Abteilungs<strong>ch</strong>efinnen/-<strong>ch</strong>efs<br />

Sektions<strong>ch</strong>efinnen/-<strong>ch</strong>efs und Stv.<br />

Kommissärinnen/Kommissäre und<br />

27


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

Organisationseinheiten Funktionen<br />

28<br />

Chefin/Chef Alarmzentrale des Bundes und Stv.<br />

S<strong>ch</strong>i<strong>ch</strong>tleiterin/-leiter<br />

Fa<strong>ch</strong>personen<br />

Fa<strong>ch</strong>beraterinnen/-berater<br />

Assistentinnen/Assistenten<br />

Sekretariatsmitarbeitende<br />

Si<strong>ch</strong>erheitsassistentinnen/Si<strong>ch</strong>erheitsassistenten<br />

Dienste Hauptabteilungs<strong>ch</strong>efin/-<strong>ch</strong>ef DST und Stv.<br />

Assistentinnen/Assistenten<br />

Abteilungs<strong>ch</strong>efinnen/-<strong>ch</strong>efs<br />

Sektions<strong>ch</strong>efinnen/-<strong>ch</strong>efs und Stv.<br />

Dienst<strong>ch</strong>efinnen/-<strong>ch</strong>efs und Stv.<br />

Fa<strong>ch</strong>sberei<strong>ch</strong>sleiterinnen/-leiter und Stv.<br />

Leiterin/Leiter und Mitarbeitende der Abteilung<br />

IKT Management und -Services<br />

Polizeili<strong>ch</strong>e, wissens<strong>ch</strong>aftli<strong>ch</strong>e, te<strong>ch</strong>nis<strong>ch</strong>e und juristis<strong>ch</strong>e<br />

Mitarbeitende<br />

Mitarbeitende Zentralstellen<br />

Ressourcen Abteilungs<strong>ch</strong>efin/-<strong>ch</strong>ef RES und Stv.<br />

Abteilungsassistentinnen/-assistenten<br />

Leiterin/Leiter und Mitarbeitende der Sektionen<br />

Personal, Finanzen, Zentrale Dienste<br />

Eidg. Departement für Verteidigung, Bevölkerungss<strong>ch</strong>utz und Sport<br />

Organisationseinheiten Funktionen<br />

Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes<br />

(<strong>NDB</strong>)<br />

Aufgehoben:<br />

Strategis<strong>ch</strong>er Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst<br />

Dienst für Analyse und Präventi-<br />

Mitarbeitende


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

Organisationseinheiten Funktionen<br />

on DAP<br />

3. BWIS-Abgeltungsverordnung vom 1. Dezember 1999 31<br />

Art. 2 Abs. 4 und 5<br />

Aufgehoben<br />

Art. 2a Kontrolle der Aufgabenerfüllung der Kantone dur<strong>ch</strong> den Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst<br />

des Bundes<br />

1 Der Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes (<strong>NDB</strong>) kontrolliert die Aufgabenerfüllung der<br />

Kantone. Er prüft, ob die Aufgabenerfüllung mit den Angaben und Belegen über die<br />

Anzahl Stellen, die dafür vorgesehenen Personen und die entspre<strong>ch</strong>enden Lohnkosten,<br />

die die Kantone ihm einrei<strong>ch</strong>en, im Einklang steht.<br />

2 Er setzt die Anspru<strong>ch</strong>sbere<strong>ch</strong>tigung für jeweils zwei Jahre fest. Der hierfür massgebli<strong>ch</strong>e<br />

Dur<strong>ch</strong>s<strong>ch</strong>nittslohn wird vom Eidgenössis<strong>ch</strong>en Departement für Verteidigung,<br />

Bevölkerungss<strong>ch</strong>utz und Sport (VBS) ebenfalls für jeweils zwei Jahre festgesetzt.<br />

3 Können si<strong>ch</strong> der <strong>NDB</strong> und der Kanton über die Höhe der Abgeltung ni<strong>ch</strong>t einigen,<br />

so ents<strong>ch</strong>eidet das VBS na<strong>ch</strong> Anhören der kantonalen Polizeidirektion.<br />

4. Verordnung vom 24. Oktober 200732 über die Organisation<br />

der si<strong>ch</strong>erheitspolitis<strong>ch</strong>en Führung des Bundesrats<br />

Art. 3 Abs. 3 Bst. b<br />

3<br />

Der SiA hat insbesondere folgende Aufgaben:<br />

b. Er koordiniert kurz- und mittelfristige für die Si<strong>ch</strong>erheit der S<strong>ch</strong>weiz relevante<br />

spezifis<strong>ch</strong>e und departementsübergreifende Aufträge an den Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des<br />

Bundes (<strong>NDB</strong>) und an das Politis<strong>ch</strong>e Sekretariat des EDA;<br />

Art. 5 Abs. 2 Bst. h<br />

Aufgehoben<br />

31 SR 120.6<br />

32 SR 120.71<br />

29


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

Art. 6 Abs. 3<br />

3 Ständige Mitglieder sind:<br />

30<br />

a. der Bundesratsspre<strong>ch</strong>er oder die Bundesratsspre<strong>ch</strong>erin;<br />

b. der Direktor oder die Direktorin des Bundesamtes für Polizei;<br />

c. der Staatssekretär oder die Staatssekretärin des EDA ;<br />

d. der Chef oder die Chefin des Politis<strong>ch</strong>en Sekretariats des EDA;<br />

e. der Chef oder die Chefin des Bundessi<strong>ch</strong>erheitsdienstes;<br />

f. der Direktor oder die Direktorin des Bundesamtes für Migration;<br />

g. der Chef oder die Chefin des Stabes SiA;<br />

h. der Bots<strong>ch</strong>after oder die Bots<strong>ch</strong>afterin des Berei<strong>ch</strong>s Si<strong>ch</strong>erheitspolitik im<br />

VBS;<br />

i. der Direktor oder die Direktorin des zivilen Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienstes des Bundes;<br />

j. der Chef der Armee;<br />

k. der Direktor oder die Direktorin des Bundesamtes für Bevölkerungss<strong>ch</strong>utz;<br />

l. der Oberzolldirektor oder die Oberzolldirektorin;<br />

m. der Staatssekretär oder die Staatssekretärin des Eidgenössis<strong>ch</strong>en Volkswirts<strong>ch</strong>aftsdepartements;<br />

n. eine Vertreterin oder ein Vertreter des Stabes des Bundespräsidenten oder<br />

der Bundespräsidentin;<br />

o. eine Vertretung der Kantone; sie wird vom SiA und von der Konferenz der<br />

Kantonsregierungen gemeinsam bestimmt; in normalen Lagen besteht sie<br />

aus einer Zweierdelegation; im Ereignisfall wird sie den Bedürfnissen angepasst.<br />

5. Verordnung vom 7. November 200133 über das Verbot<br />

der Gruppierung «Al-Qaïda» und verwandter Organisationen<br />

Art. 4 Mitteilung der Ents<strong>ch</strong>eide<br />

Die zuständigen Behörden teilen sämtli<strong>ch</strong>e Urteile, Strafbes<strong>ch</strong>eide und Einstellungsbes<strong>ch</strong>lüsse<br />

unverzügli<strong>ch</strong> und unentgeltli<strong>ch</strong> in vollständiger Ausfertigung der Bundesanwalts<strong>ch</strong>aft,<br />

dem Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes und dem Bundesamt für Polizei<br />

mit.<br />

33 SR 122


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

6. Verordnung vom 22. Oktober 200834 über die Einreise und die<br />

Visumerteilung<br />

Art. 32 Abs. 1 Bst. e<br />

1 Das EDA und das BFM unterbreiten Gesu<strong>ch</strong>e von Personen, wel<strong>ch</strong>e die öffentli<strong>ch</strong>e<br />

Si<strong>ch</strong>erheit und Ordnung sowie die internationalen Beziehungen der S<strong>ch</strong>weiz gefährden<br />

könnten, folgenden Behörden zur Stellungnahme:<br />

e. dem Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes;<br />

7. ZEMIS-Verordnung vom 12. April 2006 35<br />

Art. 9 Bst. n<br />

Daten des Ausländerberei<strong>ch</strong>s kann das BFM folgenden Behörden dur<strong>ch</strong> ein Abrufverfahren<br />

zugängli<strong>ch</strong> ma<strong>ch</strong>en:<br />

n. dem Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes: auss<strong>ch</strong>liessli<strong>ch</strong> zur Prüfung von Fernhaltemassnahmen<br />

zur Wahrung der inneren und äusseren Si<strong>ch</strong>erheit der<br />

S<strong>ch</strong>weiz na<strong>ch</strong> dem BWIS.<br />

Art. 10 Bst. k<br />

Daten des Asylberei<strong>ch</strong>s kann das BFM folgenden Behörden dur<strong>ch</strong> ein Abrufverfahren<br />

zugängli<strong>ch</strong> ma<strong>ch</strong>en:<br />

k. dem Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes: auss<strong>ch</strong>liessli<strong>ch</strong> zur Prüfung von Fernhaltemassnahmen<br />

zur Wahrung der inneren und äusseren Si<strong>ch</strong>erheit der<br />

S<strong>ch</strong>weiz na<strong>ch</strong> dem BWIS.<br />

Anhang<br />

Der Anhang erhält die neue Fassung gemäss Beilage.<br />

8. Regierungs- und Verwaltungsorganisationsverordnung vom 25.<br />

November 1998 36<br />

Der Anhang wird wie folgt geändert:<br />

Liste der Verwaltungseinheiten der Bundesverwaltung<br />

Eidgenössis<strong>ch</strong>es Departement für Verteidigung, Bevölkerungss<strong>ch</strong>utz und Sport<br />

Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des<br />

sports<br />

34 SR 142.204<br />

35 SR 142.513<br />

36 SR 172.010.1<br />

31


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazionee dello<br />

sport<br />

Departament federal da defensiun, protecziun da la populaziun e sport<br />

1. Verwaltungseinheiten der zentralen Bundesverwaltung:<br />

Einfügen na<strong>ch</strong> Generalsekretariat<br />

Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes<br />

Service de renseignement de la Confédération<br />

Servizio delle attività informative della Confederazione<br />

Servets<strong>ch</strong> d’infurmaziun de la confederaziun<br />

Lös<strong>ch</strong>en<br />

Direktion Dienst für Analyse und Prävention<br />

Direction du Service d’analyse et de prévention<br />

Direzione del Servizio di analisi e prevenzione<br />

Direcziun dal servets<strong>ch</strong> d’analisa e prevenziun<br />

Direktion Strategis<strong>ch</strong>er Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst<br />

Direction du renseignement stratégique<br />

Direzione del Servizio informazioni strategico<br />

Direcziun dal servets<strong>ch</strong> d’infurmaziun strategic<br />

9. Organisationsverordnung vom 17. November 1999 37<br />

für das<br />

Eidgenössis<strong>ch</strong>e Justiz- und Polizeidepartement (OV-EJPD)<br />

Art. 11 Abs. 1 und 5<br />

1 Fedpol ist zuständig für die Verhängung von Einreiseverboten gegenüber Ausländerinnen<br />

und Ausländern, wel<strong>ch</strong>e die innere oder äussere Si<strong>ch</strong>erheit der S<strong>ch</strong>weiz gefährden;<br />

es hört den Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes (<strong>NDB</strong>) vorgängig an. Politis<strong>ch</strong><br />

bedeutsame Fälle sowie Anträge auf Ausweisung aus der S<strong>ch</strong>weiz na<strong>ch</strong> Artikel 121<br />

Absatz 2 der Bundesverfassung 38<br />

legt es na<strong>ch</strong> Rückspra<strong>ch</strong>e mit dem EDA und dem<br />

<strong>NDB</strong> dem Departement vor; dieses kann sie dem Bundesrat zum Ents<strong>ch</strong>eid unterbreiten.<br />

5 Es ist zuständig für die Bes<strong>ch</strong>lagnahme und Einziehung von Propagandamaterial<br />

mit zu Gewalt aufrufendem Inhalt; es hört den <strong>NDB</strong> vorgängig an.<br />

37 SR 172.213.1<br />

38 SR 101<br />

32


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

10. Organisationsverordnung vom 7. März 2003 39<br />

für das<br />

Eidgenössis<strong>ch</strong>e Departement für Verteidigung, Bevölkerungss<strong>ch</strong>utz<br />

und Sport (OV-VBS)<br />

Art. 1 Bst. e<br />

Das Eidgenössis<strong>ch</strong>e Departement für Verteidigung, Bevölkerungss<strong>ch</strong>utz und Sport<br />

(VBS) verfolgt in seinen zentralen Departementsberei<strong>ch</strong>en Verteidigung, Bevölkerungss<strong>ch</strong>utz<br />

und Sport folgende Ziele:<br />

e. Es stellt den zivilen Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes si<strong>ch</strong>er.<br />

3. Abs<strong>ch</strong>nitt: Ziviler Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst<br />

Art. 8 Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes<br />

1 Der Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes (<strong>NDB</strong>) erfüllt die Aufgaben na<strong>ch</strong> Art. 1 des<br />

Bundesgesetzes vom 3. Oktober 200840 über den zivilen Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst und na<strong>ch</strong><br />

der Verordnung vom …41 über den Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes .<br />

2 Der <strong>NDB</strong> stellt entspre<strong>ch</strong>end den gesetzli<strong>ch</strong>en Bestimmungen und den Vorgaben<br />

des Departements den In- und Auslandna<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst si<strong>ch</strong>er.<br />

3<br />

Er verfolgt folgende Ziele:<br />

a. Er trägt massgebend zur Si<strong>ch</strong>erheit und Freiheit der S<strong>ch</strong>weiz bei;<br />

b. Er ist der zivile Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst der S<strong>ch</strong>weiz;<br />

c. Er ist Kompetenzzentrum für na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienstli<strong>ch</strong>e und präventive Belange<br />

der inneren und äusseren Si<strong>ch</strong>erheit;<br />

d. Er ist der Anspre<strong>ch</strong>partner gegenüber sämtli<strong>ch</strong>en Stellen des Bundes und der<br />

Kantone und ist für den na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienstli<strong>ch</strong>en Verbund S<strong>ch</strong>weiz verantwortli<strong>ch</strong>.<br />

4<br />

Er nimmt zur Verfolgung dieser Ziele folgende Funktionen wahr:<br />

a. Er bes<strong>ch</strong>afft si<strong>ch</strong>erheitspolitis<strong>ch</strong> bedeutsame Informationen über das Ausland;<br />

b. Er nimmt Aufgaben zur Wahrung der inneren Si<strong>ch</strong>erheit wahr;<br />

c. Er sorgt dur<strong>ch</strong> das Führen des Bundeslagezentrums für eine umfassende Beurteilung<br />

und Darstellung der Bedrohungslage;<br />

d. Er führt die Zentralstellen Atom und Kriegsmaterial und die Informationsstelle<br />

Güterkontrolle;<br />

e. Er führt das na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienstli<strong>ch</strong>e Lage- und Analysezentrum der Meldeund<br />

Analysestelle zur Informationssi<strong>ch</strong>erung MELANI;<br />

39 SR 172.214.1<br />

40 SR ….<br />

41 SR …<br />

33


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

34<br />

f. Er sorgt für die Darstellung der Si<strong>ch</strong>erheitslage, resp. des na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienstli<strong>ch</strong>en<br />

Lagebildes, bei interkantonalen, nationalen und internationalen Ereignissen.<br />

5 Er ist als Bundesamt dem Departements<strong>ch</strong>ef oder der Departements<strong>ch</strong>efin unterstellt.<br />

Art. 8a<br />

Aufgehoben<br />

11. Ordipro-Verordnung vom 7. Juni 2004 42<br />

Art. 5 Abs. 2 Bst. h<br />

2 Auss<strong>ch</strong>liessli<strong>ch</strong> zur Identitätsabklärung sind zugriffsbere<strong>ch</strong>tigt:<br />

h. der Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes.<br />

12. Mitteilungsverordnung vom 10. November 2004 43<br />

Art. 1 Ziff. 9<br />

Die kantonalen Behörden teilen sämtli<strong>ch</strong>e Urteile, Strafbes<strong>ch</strong>eide der Verwaltungsbehörden<br />

und Einstellungsbes<strong>ch</strong>lüsse mit, die na<strong>ch</strong> den folgenden Bestimmungen<br />

des Strafgesetzbu<strong>ch</strong>es (StGB) ergangen sind:<br />

9. Artikel 259, 260, 261, 261bis und 285 (öffentli<strong>ch</strong>e Aufforderung zu Verbre<strong>ch</strong>en<br />

oder zur Gewalttätigkeit, Landfriedensbru<strong>ch</strong>, Störung der Glaubensund<br />

Kultusfreiheit, Rassendiskriminierung, Gewalt und Drohung gegen<br />

Behörden und Beamte): Einsendung an das Bundesamt für Polizei und an<br />

den Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes;<br />

13. VOSTRA-Verordnung vom 29. September 2006 44<br />

Art. 21 Abs. 4 Einleitungssatz<br />

4 Ausserdem kann der Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes dur<strong>ch</strong> ein Abrufverfahren Einsi<strong>ch</strong>t<br />

in Daten über Urteile und hängige Strafverfahren nehmen, sofern dies zur Erfüllung<br />

folgender Aufgaben nötig ist (Art. 367 Abs. 3 StGB):<br />

42 SR 235.21<br />

43 SR 312.3<br />

44 SR 331


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

Anhang<br />

Der Anhang erhält die neue Fassung gemäss Beilage<br />

14. JANUS-Verordnung vom 15. Oktober 2008 45<br />

Art. 11 Abs. 1Bst. a, c, d, e und h<br />

1<br />

Folgende Stellen haben, soweit es zur Erfüllung ihrer gesetzli<strong>ch</strong>en Aufträge notwendig<br />

ist, dur<strong>ch</strong> ein Abrufverfahren Zugriff (Online-Zugriff) auf das JANUS:<br />

a. die Bundeskriminalpolizei, die Abteilung Einsatzzentrale und die Abteilung<br />

Operative Polizeikooperation bei der Hauptabteilung Internationale Polizeikooperation<br />

sowie die Sektion Polizeisysteme der Hauptabteilung Dienste;<br />

c. die kriminalpolizeili<strong>ch</strong>en Dienste der Kantone, die im Rahmen ihrer Zuständigkeit<br />

mit der Bundeskriminalpolizei und der Abteilung Analyse des Bundesamtes<br />

sowie der Abteilung Analyse des Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienstes des Bundes<br />

(<strong>NDB</strong>) zusammenarbeiten (Art. 10 Abs. 4 Bst. c und 11 Abs. 5 Bst. c BPI);<br />

d. die Abteilung Analyse des Bundesamtes sowie der Berei<strong>ch</strong> Auswertung des<br />

<strong>NDB</strong> zur Erstellung von Analysen im Rahmen seiner Tätigkeit na<strong>ch</strong> dem<br />

BWIS;<br />

e. der <strong>NDB</strong> zur Prüfung von Fernhaltemassnahmen zur Wahrung der inneren<br />

und äusseren Si<strong>ch</strong>erheit der S<strong>ch</strong>weiz na<strong>ch</strong> den Artikeln 67 Absatz 2 und 68<br />

des Bundesgesetzes vom 16. Dezember 200546 über die Ausländerinnen und<br />

Ausländer (AuG);<br />

h. die Datens<strong>ch</strong>utzberaterin oder der Datens<strong>ch</strong>utzberater des Bundesamtes und<br />

des <strong>NDB</strong>;<br />

Art. 13 Abs. 2<br />

2<br />

Ausser den Daten na<strong>ch</strong> Artikel 3 Absatz 5 werden bis zu ihrer Überprüfung dur<strong>ch</strong><br />

den Kontro lldienst die Daten in der Unterkategorie „Personen und Vorgänge“ provisoris<strong>ch</strong><br />

erfasst.<br />

15. RIPOL-Verordnung vom 15. Oktober 2008 47<br />

Art. 5 Bst. j<br />

Folgende Behörden können zur Erfüllung ihrer gesetzli<strong>ch</strong>en Aufgaben Daten mittels<br />

Abrufverfahren direkt (online) abfragen:<br />

45 SR 360.2<br />

46 SR 142.20<br />

47 SR 361.0<br />

35


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

36<br />

j. der Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes (<strong>NDB</strong>) zur Feststellung des Aufenthaltsortes<br />

von Personen und des Standortes von Fahrzeugen na<strong>ch</strong> dem Bundesgesetz<br />

vom 21. März 1997 über Massnahmen zur Wahrung der inneren Si<strong>ch</strong>erheit;<br />

Art. 6 Abs. 2<br />

2 Fedpol erlässt ein Bearbeitungsreglement über die Form der Datenbearbeitung und<br />

über die Zugriffsbere<strong>ch</strong>tigungen der Benutzer. Warnungen na<strong>ch</strong> Artikel 12 Absatz 1<br />

können nur von fedpol, den Polizeibehörden und der Grenzwa<strong>ch</strong>t, dem <strong>NDB</strong> sowie<br />

den Zollorganen mit Zugriff auf Personendaten abgefragt werden.<br />

Anhang<br />

Der Anhang erhält die neue Fassung gemäss Beilage.<br />

16. IPAS-Verordnung vom 15. Oktober 2008 48<br />

Art. 7 Abs.1 Bst. g und Abs. 2<br />

Fedpol kann im Rahmen der Amtshilfe aus dem IPAS stammende Daten folgenden<br />

Behörden auf Anfrage bekannt geben, soweit die Daten zur Erfüllung der gesetzli<strong>ch</strong>en<br />

Aufgabe der anfragenden Behörde erforderli<strong>ch</strong> sind:<br />

g. dem Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes, im Rahmen seiner Tätigkeiten na<strong>ch</strong> dem<br />

BWIS.<br />

2<br />

Vorbehalten bleiben die gesetzli<strong>ch</strong>en Bestimmungen über die Behandlung von erkennungsdienstli<strong>ch</strong>en<br />

Daten, Daten aus Interpol, Europol, N-SIS sowie Daten über<br />

die Na<strong>ch</strong>fors<strong>ch</strong>ung na<strong>ch</strong> vermissten Personen und Ausweise.<br />

Anhang 2<br />

Der Anhang 2 erhält die neue Fassung gemäss Beilage.<br />

17. Verordnung vom 15. Oktober 200849 über den Nationalen<br />

Polizeiindex (Polizeiindex-Verordnung)<br />

Art. 5 Abs. 1 Bst. c<br />

1<br />

Zugriff auf die in Artikel 4 aufgeführten Daten mittels eines automatisierten Abrufverfahrens<br />

haben die folgenden Organisationseinheiten des Bundes:<br />

c. der Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes;<br />

48 SR 361.2; AS 2008 5043<br />

49 SR 361.4


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

Anhang<br />

Der Anhang erhält die neue Fassung gemäss Beilage.<br />

18. N-SIS-Verordnung vom 7. Mai 2008 50<br />

Art. 7 Abs. 1 Bst. h<br />

1 Die folgenden Stellen haben zur Erfüllung der Aufgaben na<strong>ch</strong> Artikel 16 Absatz 2<br />

BPI im Abrufverfahren Zugriff auf Daten im SIS:<br />

h. die für den Vollzug des Bundesgesetzes vom 21. März 199751 über Massnahmen<br />

zur Wahrung der inneren Si<strong>ch</strong>erheit zuständigen Einheiten des<br />

Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienstes des Bundes:<br />

– zur Prüfung von Fernhaltemassnahmen zur Wahrung der inneren und<br />

äusseren Si<strong>ch</strong>erheit der S<strong>ch</strong>weiz na<strong>ch</strong> Artikel 67 Absatz 2 AuG,<br />

– zur Feststellung des Aufenthaltsortes von Personen und des Standortes<br />

von Fahrzeugen na<strong>ch</strong> Massgabe seiner Aufgaben im Rahmen des<br />

BWIS;<br />

Anhang<br />

Der Anhang erhält die neue Fassung gemäss Beilage<br />

19. Verordnung vom 15. Oktober 200352 über die elektronis<strong>ch</strong>e<br />

Kriegführung<br />

Art. 2 Abs. 3<br />

3<br />

Die folgenden Stellen sind im Rahmen ihres gesetzli<strong>ch</strong>en Auftrages bere<strong>ch</strong>tigt,<br />

Funkaufklärungsaufträge zu erteilen:<br />

a. der Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes (<strong>NDB</strong>);<br />

b. der Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst der Armee.<br />

Art. 3 Abs. 4<br />

4<br />

Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienstli<strong>ch</strong>e Kontakte der EKF zu ausländis<strong>ch</strong>en Fa<strong>ch</strong>stellen erfolgen<br />

über den <strong>NDB</strong>.<br />

Art. 5 Abs. 3<br />

5<br />

Die Weiterleitung von Nebenprodukten na<strong>ch</strong> Absatz 2 wird in den Rahmenvereinbarungen<br />

geregelt. Nebenprodukte na<strong>ch</strong> Artikel 5 Absatz 2 des Bundesgesetzes vom<br />

50 SR 362.0<br />

51 SR 120<br />

52 SR 510.292<br />

37


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

3. Oktober 200853 über die Zuständigkeiten im Berei<strong>ch</strong> des zivilen Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienstes<br />

und na<strong>ch</strong> Artikel 99 Absatz 2 bis MG leitet die EKF über den <strong>NDB</strong> an die<br />

Strafverfolgungsbehörden des Bundes weiter. Sie vereinbart die Weiterleitung mit<br />

den bere<strong>ch</strong>tigten Empfängern.<br />

20. Kriegsmaterialverordnung vom 25. Februar 1998 54<br />

Art. 14 Abs. 1 und 2bis55 1 Über Gesu<strong>ch</strong>e für die Erteilung einer Grundbewilligung ents<strong>ch</strong>eidet das SECO<br />

na<strong>ch</strong> Anhörung des Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienstes des Bundes (<strong>NDB</strong>).<br />

2bis Bei bedeutenden Bewilligungsverfahren konsultiert das SECO den <strong>NDB</strong>.<br />

21. Kernenergieverordnung vom 10. Dezember 2004 56<br />

Art. 19 Abs. 1<br />

1 Über Ausfuhrgesu<strong>ch</strong>e von grundsätzli<strong>ch</strong>er, insbesondere politis<strong>ch</strong>er Tragweite ents<strong>ch</strong>eidet<br />

das Bundesamt im Einvernehmen mit den zuständigen Stellen des Eidgenössis<strong>ch</strong>en<br />

Departements für auswärtige Angelegenheiten, des Eidgenössis<strong>ch</strong>en<br />

Volkswirts<strong>ch</strong>aftsdepartements, des Eidgenössis<strong>ch</strong>en Departements für Verteidigung,<br />

Bevölkerungss<strong>ch</strong>utz und Sport sowie na<strong>ch</strong> Anhörung des Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienstes des<br />

Bundes.<br />

22. Güterkontrollverordnung vom 25. Juni 199757 Art. 16 Abs. 1<br />

1 Über Ausfuhrgesu<strong>ch</strong>e von grundsätzli<strong>ch</strong>er, insbesondere politis<strong>ch</strong>er Tragweite und<br />

über Gesu<strong>ch</strong>e um ausserordentli<strong>ch</strong>e Generalausfuhrbewilligungen ents<strong>ch</strong>eidet das<br />

SECO im Einvernehmen mit den zuständigen Stellen des Eidgenössis<strong>ch</strong>en Departements<br />

für auswärtige Angelegenheiten, des Eidgenössis<strong>ch</strong>en Departements für Verteidigung,<br />

Bevölkerungss<strong>ch</strong>utz und Sport58 und des Eidgenössis<strong>ch</strong>en Departements<br />

für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation59 sowie na<strong>ch</strong> Anhörung des<br />

Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienstes des Bundes (<strong>NDB</strong>).<br />

53 SR... BBl 2008 8249<br />

54 SR 514.511<br />

55 Fassung gemäss Revision der Kriegsmaterialverordnung vom 27. August 2008 (Das Inkrafttreten<br />

erfolgt glei<strong>ch</strong>zeitig mit der Übernahme des S<strong>ch</strong>engener Besitzstandes); vgl.:<br />

http://www.seco.<strong>admin</strong>.<strong>ch</strong>/themen/00513/00600/00614/index.html?lang=de<br />

56 SR 732.11<br />

57 SR 946.202.1<br />

58 Bezei<strong>ch</strong>nung gemäss ni<strong>ch</strong>t veröffentli<strong>ch</strong>tem BRB vom 19. Dez. 1997.<br />

59 Bezei<strong>ch</strong>nung gemäss ni<strong>ch</strong>t veröffentli<strong>ch</strong>tem BRB vom 19. Dez. 1997.<br />

38


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

Art. 26 Abs. 3<br />

3 Der Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes führt den Informationsdienst.<br />

23. Chemikalienkontrollverordnung vom 17. Oktober 2007 60<br />

Art. 24 Abs. 2<br />

2 Über Gesu<strong>ch</strong>e von grundsätzli<strong>ch</strong>er, insbesondere politis<strong>ch</strong>er Tragweite ents<strong>ch</strong>eidet<br />

das SECO im Einvernehmen mit den zuständigen Stellen des Eidgenössis<strong>ch</strong>en Departements<br />

für auswärtige Angelegenheiten und des Eidgenössis<strong>ch</strong>en Departements<br />

für Verteidigung, Bevölkerungss<strong>ch</strong>utz und Sport (VBS) sowie na<strong>ch</strong> Anhörung des<br />

Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienstes des Bundes.<br />

60 SR 946.202.21<br />

39


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

III<br />

40


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

Beilage zur Änderung der ZEMIS-Verordnung<br />

(Anhang Ziff. 9)<br />

Anhang 1<br />

(Art. 4 Abs. 3)<br />

Umfang des Zugriffs und Bere<strong>ch</strong>tigung zur Datenbearbeitung<br />

Zei<strong>ch</strong>enerklärung<br />

Zugriffsstufen:<br />

A: Anfragen online<br />

B: Bearbeiten<br />

W: Weitergabe über eine IKT-Plattform im Einzelfall<br />

Leer: kein Zugriff<br />

* Zugriff auf EVA-Daten<br />

Organisationseinheiten:<br />

AV: Auslandvertretungen und Missionen<br />

BFM: Bundesamt für Migration<br />

– I: Sektion Informatik und Statistik<br />

– II: Sa<strong>ch</strong>bearbeiter/in Ausländerberei<strong>ch</strong><br />

– III: Registratur<br />

– IV: Sa<strong>ch</strong>bearbeiter/in Asylberei<strong>ch</strong><br />

BJ: Bundesamt für Justiz, Abteilung Internationale Re<strong>ch</strong>tshilfe<br />

BÜG: kantonale Bürgerre<strong>ch</strong>tsbehörden<br />

BVGer:<br />

– I: Dritte Abteilung des Bundesverwaltungsgeri<strong>ch</strong>ts<br />

– II: Vierte und fünfte Abteilung des Bundesverwaltungsgeri<strong>ch</strong>ts<br />

EDA: Eidgenössis<strong>ch</strong>es Departement für auswärtige Angelegenheiten, Staatssekretariat<br />

und konsularis<strong>ch</strong>e Angelegenheiten<br />

EFK: Eidgenössis<strong>ch</strong>e Finanzkontrolle<br />

Fedpol: Bundesamt für Polizei<br />

– I: Re<strong>ch</strong>tsdienst<br />

– II: Bundeskriminalpolizei (BKP)<br />

– III: Nationales Zentralbüro INTERPOL, Abteilung Einsatzzentrale, Abteilung<br />

Ausweise und besondere Aufgaben, AFIS, DNA Services, Sektion<br />

MROS<br />

– IV: Abteilung Nationale Polizeisysteme<br />

<strong>NDB</strong> Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes<br />

FREPO: kantonale, regionale und kommunale Ausländerbehörden, Ausländerbehörde<br />

des Fürstentums Lie<strong>ch</strong>tenstein<br />

SOZ: Asyl- und Flü<strong>ch</strong>tlingskoordinationsstellen<br />

GREPO: Grenzkontrollorgane des Bundes und der Kantone<br />

KAPO: kantonale und kommunale Polizeibehörden<br />

KIGA: kantonale und kommunale Arbeitsämter<br />

KOM: tripartite Kommissionen (das Sekretariat der tripartiten Kommission<br />

des Bundes mit einges<strong>ch</strong>lossen)<br />

41


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

KSt: kantonale Steuerbehörden<br />

EWK: kantonale und kommunale Einwohnerkontrollbehörden<br />

SAB: Sa<strong>ch</strong>bearbeiter/in<br />

ZstB: kantonale und kommunale Zivilstandsbehörden<br />

ZAS: Zentrale Ausglei<strong>ch</strong>sstelle<br />

42


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

Datenkatalog ZEMIS<br />

ZEMIS-Datenfelder BFM* BFM-Partner<br />

43<br />

FREPO<br />

*<br />

KIGA GREPO<br />

*<br />

KAPO ZstB Fedpol <strong>NDB</strong> BVGer<br />

I<br />

I II III IV I II III IV<br />

ZAS AV EDA BVGer<br />

II<br />

BJ KOM BÜG EFK SOZ KSt EWK<br />

I. Stammdaten<br />

1. Personalien<br />

Aliasnamen B B B B B B B A A A A A A A A A A A A A A A A A A W<br />

Namen* B B B B B B B A A A A A A A A A A A A A A A A A A W<br />

Vornamen* B B B B B B B A A A A A A A A A B B A A A A A A A W<br />

Geburtsdatum* B B B B B B B A A A A A A A A A B B A A A A A A A W<br />

Staatsangehörigkeit* B B B B B B B A A A A A A A A A B B A A A A A A A W<br />

Ges<strong>ch</strong>le<strong>ch</strong>t* B B B B B B B A A A A A A A A A B B A A A A A A A W<br />

Zivilstand*<br />

2. Personennummer<br />

B B B B B B B A A A A A A A A A B B A A A A A A A W<br />

Personen-ID ZEMIS<br />

(eDossier-Nr.)*<br />

B A B A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A W<br />

Pers. Nr. Ausländerberei<strong>ch</strong>*<br />

B A B A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A W<br />

Pers. Nr. Asylberei<strong>ch</strong> B A B A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A W<br />

AHV-Versi<strong>ch</strong>ertennummer<br />

B A B A A A A A A A A A A A A A A A A A A A W


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

ZEMIS-Datenfelder BFM* BFM-Partner<br />

44<br />

FREPO<br />

*<br />

KIGA GREPO<br />

*<br />

KAPO ZstB Fedpol <strong>NDB</strong> BVGer<br />

I<br />

I II III IV I II III IV<br />

ZAS AV<br />

*<br />

II. eDossier<br />

1. Dossierverwaltung<br />

Dossierinhaber A A B A A A A<br />

In Bearbeitung bei<br />

SAB<br />

B B B B A<br />

In Bearbeitung seit/bis B B B B A<br />

Dossierstatus A A B A A<br />

Datum Dossiereröffnung<br />

A A B A A A A<br />

Annulierungsdatum B B B B A A A<br />

Ar<strong>ch</strong>ivierungsklasse B A B A<br />

2. Dokument-Informationen<br />

Kategorie (AuG,<br />

AsylG, BüG)<br />

B B B B A A A<br />

Bezei<strong>ch</strong>nung<br />

des Dokuments<br />

B B B B A A A<br />

Datum des Dokuments B B B B A A A<br />

Zuständiger SAB B B B B A A A<br />

Herkunft (Datum/Art) A A A A A A A<br />

Annulierungsdatum B B B B A A A<br />

EDA<br />

*<br />

BVGer<br />

II<br />

BJ KOM BÜG EFK SOZ KSt


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

ZEMIS-Datenfelder BFM* BFM-Partner<br />

45<br />

FREPO<br />

*<br />

KIGA GREPO<br />

*<br />

KAPO ZstB Fedpol <strong>NDB</strong> BVGer<br />

I<br />

I II III IV I II III IV<br />

ZAS AV<br />

*<br />

III. Papierdossier<br />

1. Dossierstandort<br />

Standort B B B B B A A A A A<br />

2. Dossierinformation<br />

Dossierkategorie B A B B A A A<br />

Dossiernummer<br />

3. Dossierinhalt<br />

B A B B A A A<br />

Dokumenten-<br />

Bezei<strong>ch</strong>nung<br />

B B B B A A A<br />

Herkunft (SAB, Datum)<br />

A A A A A A A<br />

Eingangsdatum A B A A A A A<br />

Ausgangsdatum<br />

(z.B. heimatl.<br />

Urkunde)<br />

A B A A A A A<br />

EDA<br />

*<br />

BVGer<br />

II<br />

BJ KOM BÜG EFK SOZ KSt<br />

IV. Übrige ZEMIS-Datenfelder<br />

1. Referenznummern<br />

Referenz Nr. B B B B B A A A A A A A A A A A A A A A A A A A<br />

Referenznr. Kanton B B B B B A A A A A A A A A A A A A A A A A A A<br />

Referenznr. Einbürgerungsbehörde<br />

B B B A A B<br />

Gemeinde B B B B A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A<br />

Dossier (Standort/<br />

Datum/Zeit von-)<br />

B B B B A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

ZEMIS-Datenfelder BFM* BFM-Partner<br />

46<br />

FREPO<br />

*<br />

KIGA GREPO<br />

*<br />

KAPO ZstB Fedpol <strong>NDB</strong> BVGer<br />

I<br />

I II III IV I II III IV<br />

ZAS AV* EDA* BVGer<br />

II<br />

BJ KOM BÜG EFK SOZ KSt EWK<br />

2. Ausländerberei<strong>ch</strong><br />

a. Personalien<br />

Ersterfassungsdatum<br />

A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A<br />

Personenstatus<br />

(Code)<br />

A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A W<br />

Foto A A A B B A A A A A A A A A<br />

Unters<strong>ch</strong>rift A A A B B A A A A A A A A A<br />

ausländis<strong>ch</strong>e Sozialversi<strong>ch</strong>erungsnummer<br />

B A A B B A A<br />

Herkunftsland B B B A B B A A A A W<br />

Herkunftsort B B B A B B A A A A W<br />

Aufenthaltsstatus<br />

im Entsendestaat<br />

B A A B B A<br />

Staatsangehörigkeit B B B A B<br />

Ehegatte*<br />

B B A A B B A A A<br />

Staatsangehörigkeit B B B A B<br />

eingetragene/r<br />

Partner/in*<br />

B B A A B B A A A<br />

Geburtsort* B B B B B B B A A A B B A A W<br />

In der S<strong>ch</strong>weiz geboren*<br />

B B B A B B A A A A A A A A A A A A A W<br />

Gestorben am B B A A B A A A A A A A A A A A A A A A<br />

Ehegatte<br />

S<strong>ch</strong>weizer/in*<br />

B B B A B B A A A A A A A A A A A A W


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

ZEMIS-Datenfelder BFM* BFM-Partner<br />

Eingetragene/r<br />

Partner/in<br />

S<strong>ch</strong>weizer/in*<br />

Ausländerausweis<br />

der Eltern<br />

Elternteil<br />

S<strong>ch</strong>weizer/in*<br />

Namen, Vornamen<br />

der Eltern<br />

Namen, Vornamen,<br />

Geburtsdatum der<br />

Kinder<br />

Familie oder Gruppe<br />

(Code)<br />

Familien- oder<br />

Gruppennummer<br />

47<br />

FREPO<br />

*<br />

KIGA GREPO<br />

*<br />

KAPO ZstB Fedpol <strong>NDB</strong> BVGer<br />

I<br />

ZAS AV* EDA* BVGer<br />

II<br />

BJ KOM BÜG EFK SOZ KSt EWK<br />

I II III IV I II III IV<br />

B B B A B B A A A A A A A A A A A W<br />

B B B A B B A A A<br />

B B B A B B A A A A A A A A A A<br />

B B B B B B B A A A A A A A A B B A A A W<br />

B A A B B A A A A W<br />

B B B A B A A A W<br />

B B B A B A A A<br />

Prozesskontrollnummer<br />

(PCN)*<br />

b. Adressen<br />

B A A A A A A A A A A A A B A A<br />

Auslandadresse B B B B B B B A A A A A A A A B B A A A A<br />

Inlandadresse B B B B B B B A A A A A A A A B B A A A A W<br />

Wohngemeinde B B B B B B B A A A A A A A A B B A A A A W<br />

Zustelladresse* B B B B B B A A A B A A A A<br />

Adresse gültig ab B B B B B B A A A B A A A A<br />

Inländis<strong>ch</strong>e und<br />

ausländis<strong>ch</strong>e KontaktadresseentsandterArbeitnehmer/innen<br />

B A A B B A


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

ZEMIS-Datenfelder BFM* BFM-Partner<br />

48<br />

FREPO<br />

*<br />

KIGA GREPO<br />

*<br />

KAPO ZstB Fedpol <strong>NDB</strong> BVGer<br />

I<br />

I II III IV I II III IV<br />

ZAS AV<br />

*<br />

c. Reisedokumente<br />

Art des Ausweispapiers*<br />

B B A A B B B A A A A A A A B B A<br />

Ausstellende<br />

Behörde*<br />

B B A A B B B A A A A A A A B B A<br />

Ausstelldatum und<br />

Gültigkeitsdauer*<br />

B B A A B B B A A A A A A A B B A<br />

Nummer*<br />

d. Einreise<br />

B B A A B B B A A A A A A A B B A<br />

Grenzland B A A B B A<br />

Zuständige Auslandvertretung*<br />

B B A B B A B A A A A A A A B B A A<br />

Einreiseents<strong>ch</strong>eid<br />

gültig von/bis*<br />

B B A A B A A A A A A A A A A A A A<br />

Voraussi<strong>ch</strong>tli<strong>ch</strong>e<br />

Aufenthaltsdauer*<br />

B B A B B A B A A B B<br />

Anzahl mitreisende<br />

Angehörige*<br />

B B A A B A B A A A A A A A B B A<br />

Beruf* B B A A B A B A A A A B B A<br />

Einreisebedingungen* B B A A B A B A A A A A A A B B A<br />

beantragte Aufenthaltsdauer*<br />

B B A A B B A B B<br />

Art der Deckung der<br />

Aufenthaltskosten*<br />

B B A A B B B B<br />

Ges<strong>ch</strong>äftspartner/in B B A A B B A A A B B A<br />

(Namen, Adresse)*<br />

Garantieerklärung<br />

ja/nein*<br />

B B A A B A A A A<br />

EDA<br />

*<br />

BVGer<br />

II<br />

BJ KOM BÜG EFK SOZ KSt


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

ZEMIS-Datenfelder BFM* BFM-Partner<br />

49<br />

FREPO<br />

*<br />

KIGA GREPO<br />

*<br />

KAPO ZstB Fedpol <strong>NDB</strong> BVGer<br />

I<br />

ZAS AV<br />

*<br />

I II III IV I II III IV<br />

Garant/in (Namen,<br />

Adresse)*<br />

B B A A B A B B B<br />

Ausstelldatum<br />

Garantieerklärung*<br />

B B A A B B B B<br />

Personalien und<br />

Beruf von Familienangehörigen*<br />

B B A A B B A A A A B B A<br />

Ausländerkategorie<br />

Ehegatte*<br />

B B A B B B B B A<br />

Ausländerkategorie<br />

eingetragene/r<br />

Partner/in*<br />

B B A B B B B B A<br />

Stellungnahme* A A A A A<br />

Anreise von (Ort)* B B A A B B B B<br />

Zielstaat* B B A A B B B B<br />

Visum gültig bis* B B A A B B A B B<br />

Flugs<strong>ch</strong>einnummer* B B A A B B B B<br />

Temporäre Über- B B A A B<br />

steuerungsmitteilung*<br />

B B B<br />

Visumart* B B A A B B A A A A A A B B A<br />

Visumtyp* B B A A B B A A A A A B B A<br />

Visumzweck* B B A A B B A A A A A A B B A<br />

Visumnummer* A A A A A A A A A A A A A A A<br />

Zusatzangaben zum<br />

Visum*<br />

B B A A B B A A A A A B B A<br />

Anzahl der max.<br />

Aufenthaltstage*<br />

B B A A B B A A A A A B B A<br />

Gültigkeitsdauer<br />

des Visums*<br />

B B A A B A B A A A A A A A B B A<br />

EDA<br />

*<br />

BVGer<br />

II<br />

BJ KOM BÜG EFK SOZ KSt


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

ZEMIS-Datenfelder BFM* BFM-Partner<br />

50<br />

FREPO<br />

*<br />

KIGA GREPO<br />

*<br />

KAPO ZstB Fedpol <strong>NDB</strong> BVGer<br />

I<br />

ZAS AV<br />

*<br />

I II III IV I II III IV<br />

Anzahl bewilligte Ein- B B A A B<br />

reisen*<br />

B A A A A A A B B A<br />

Visummeldung* B B A A B B A A A B B A<br />

Verweigerungsgrund* B B A A B B B B A<br />

Verweigerungsverfügung*<br />

B B A A B A A A A A B A<br />

Annulierungsart* B B A A B B A A A A A B B A<br />

Annullierungsdatum* B B A A B B A A A A A B B A<br />

Annulierungsgrund* B B A A B B A A A A A B B A<br />

ZEMIS-Datenfelder BFM* BFM-Partner<br />

FREPO* KIGA GREPO<br />

*<br />

KAPO ZstB Fedpol <strong>NDB</strong> BVGer<br />

I<br />

I II III IV I II III IV<br />

EDA<br />

*<br />

ZAS AV* EDA* BVGer<br />

II<br />

BVGer<br />

II<br />

BJ KOM BÜG EFK SOZ KSt<br />

BJ KOM BÜG EFK SOZ KSt EWK<br />

e. Aufenthalt und Ausreise<br />

Art des Ausweises A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A W<br />

Tatsä<strong>ch</strong>li<strong>ch</strong>es Einreisedatum*<br />

B B A B B B A A A A A A A A A A A A A W<br />

Anre<strong>ch</strong>enbares Datum<br />

für Niederlassung<br />

B B A A B A A A A A A<br />

Statusänderungsdatum<br />

B B A A B A A A A A<br />

Grund anre<strong>ch</strong>enbares<br />

Datum<br />

B B A A B A A A A<br />

Anmeldedatum B B A A B B A A


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

ZEMIS-Datenfelder BFM* BFM-Partner<br />

51<br />

FREPO* KIGA GREPO<br />

*<br />

KAPO ZstB Fedpol <strong>NDB</strong> BVGer<br />

I<br />

ZAS AV* EDA* BVGer<br />

II<br />

BJ KOM BÜG EFK SOZ KSt EWK<br />

I II III IV I II III IV<br />

Bewilligung gültig<br />

von bis*<br />

B B A A B B A A A A A A A A A A A A A A A A<br />

Ausstellende<br />

Behörde<br />

A A A A B A A A A<br />

Art der Zulassung<br />

(Code)*<br />

B B A A B B A A A A A A A A W<br />

ZEMIS-Datenfelder BFM* BFM-Partner<br />

FREPO<br />

*<br />

KIGA GREPO<br />

*<br />

KAPO ZstB Fedpol <strong>NDB</strong> BVGer<br />

I<br />

I II III IV I II III IV<br />

f. Arbeitsmarktli<strong>ch</strong>e Vorents<strong>ch</strong>eide (AVOR)<br />

Referenz der Arbeitsmarktstelle<br />

B B A B B A<br />

Gültigkeitsdauer der<br />

Verfügung<br />

B B A A B A<br />

Kontingentsart A A A A A A<br />

Kontingentsnummer A A A A A A<br />

Kontingentsperiode B B A A B A<br />

Kontingentseinheiten A A A A<br />

Erfassungsdatum B B B A A A<br />

Gesu<strong>ch</strong>sdatum B B B A A A<br />

Artikel (na<strong>ch</strong>gesu<strong>ch</strong>t/bewilligt)<br />

B B B A A A<br />

Anzahl Monate (mindestens/maximal)<br />

B B B A A A<br />

Bearbeitungsstatus B B B A A A<br />

ZAS AV<br />

*<br />

EDA<br />

*<br />

BVGer<br />

II<br />

BJ KOM BÜG EFK SOZ KSt


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

ZEMIS-Datenfelder BFM* BFM-Partner<br />

52<br />

FREPO<br />

*<br />

KIGA GREPO<br />

*<br />

KAPO ZstB Fedpol <strong>NDB</strong> BVGer<br />

I<br />

ZAS AV<br />

*<br />

EDA<br />

*<br />

BVGer<br />

II<br />

BJ KOM BÜG EFK SOZ KSt<br />

I II III IV I II III IV<br />

Begründung B B B A A A<br />

Referenz der Firma<br />

g. Erwerbstätigkeit<br />

B B B A A A<br />

Ausgeübte Tätigkeit B B A B B B B A A A A A A A A B B A A A A A<br />

Stellung im Beruf B B A B B B A A A A A<br />

Aufnahme und Aufgabe<br />

der Erwerbstätigkeit<br />

B B A B B B A A A A A<br />

Arbeitsstaat B B A A B B A A A A A<br />

Nebenerwerb B B A B B B A A A A A<br />

Arbeitsstunden<br />

pro Wo<strong>ch</strong>e<br />

B B A A B B A A A A A<br />

Einsatzort und<br />

-adresse<br />

B A B B A A<br />

Stand Meldeverfahren B A<br />

Freizügigkeitsabkommen<br />

EU und<br />

EFTA<br />

B B A A A A A A A A<br />

bereits geleistete<br />

Diensttage<br />

B A B B A<br />

Negativents<strong>ch</strong>eid<br />

für selbstständige<br />

Erwerbstätigkeit gemäss<br />

Verordnung<br />

VEP (SR 142.203)<br />

B A B B A A


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

ZEMIS-Datenfelder BFM* BFM-Partner<br />

h. Betriebsdaten<br />

Betriebsnummer<br />

ZEMIS<br />

53<br />

FREPO<br />

*<br />

KIGA GREPO<br />

*<br />

KAPO ZstB Fedpol <strong>NDB</strong> BVGer<br />

I<br />

I II III IV I II III IV<br />

ZAS AV<br />

*<br />

EDA<br />

*<br />

BVGer<br />

II<br />

BJ KOM BÜG EFK SOZ KSt<br />

A A A A A A A A A A A<br />

Firmenname B B A B B B A A A A A A A A A A A A<br />

Adressen B B A B B B A A A A A A A A A A A A<br />

Agglomeration B B A B B B A A A A<br />

Erwerbsgruppe B B A B B B A A A A<br />

Arbeitsgemeinde B B A B B B A A A A A<br />

Letzte Mutation<br />

(Benutzer/Datum)<br />

A A A A A A A A A A<br />

Staat (Code) B B A B B B A A A A<br />

Unternehmenssam- B B A B B B A A A A<br />

melnummer<br />

Hö<strong>ch</strong>stzahl<br />

Tänzer/innen pro Betrieb<br />

B B B A A<br />

Entsendebetrieb<br />

i. Bürgerre<strong>ch</strong>tsdaten<br />

B A B B A<br />

Dossiernummer und<br />

-kategorie<br />

B A B A A A A<br />

Ges<strong>ch</strong>äftsart und<br />

-nummer<br />

B A B A A A A<br />

Mutterspra<strong>ch</strong>e B A B A A A A<br />

Geburtsdatum<br />

Ehegatte<br />

B A B A A A A<br />

Geburtsdatum ein- B A B A A<br />

getragene/r Partner/in<br />

A A<br />

Geburtsort B A B A A A A


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

ZEMIS-Datenfelder BFM* BFM-Partner<br />

54<br />

FREPO<br />

*<br />

KIGA GREPO<br />

*<br />

KAPO ZstB Fedpol <strong>NDB</strong> BVGer<br />

I<br />

ZAS AV<br />

*<br />

I II III IV I II III IV<br />

Gestorben am B A B A A A A<br />

Namen und Vornamen<br />

der Eltern<br />

B A B A A A A<br />

S<strong>ch</strong>weiz. Staatsangehörigkeit<br />

B A B A A A A<br />

Ehegatte S<strong>ch</strong>weizer/in B A B A A A A<br />

Eingetragene/r Partner/in<br />

S<strong>ch</strong>weizer/in<br />

B A B A A A A<br />

Elternteil S<strong>ch</strong>weizer/in<br />

B A B A A A A<br />

Art und Dauer der<br />

Aufenthaltsbewilligung<br />

B A B A A A A<br />

Heimatort B A B A A A A<br />

Einreise- und Ausreisedatum<br />

B A B A A A A<br />

Adresse im In- und<br />

Ausland<br />

B A B A A A A<br />

Einbürgerungsart B A B A A A A<br />

Einbürgerungsgemeinde<br />

B A B A A A A<br />

Ents<strong>ch</strong>eidsdatum B A B A A A A<br />

Zuständige/r SAB B A B A A A A<br />

Einbürgerungsdatum B A B A A A A<br />

Re<strong>ch</strong>tskrafts-Datum B A B A A A A<br />

Getroffene Anordnungen/Massnahmen<br />

B A B A A A<br />

Namen und Adressen<br />

von Beteiligten<br />

B A B A A A A<br />

EDA<br />

*<br />

BVGer<br />

II<br />

BJ KOM BÜG EFK SOZ KSt


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

ZEMIS-Datenfelder BFM* BFM-Partner<br />

55<br />

FREPO<br />

*<br />

KIGA GREPO<br />

*<br />

KAPO ZstB Fedpol <strong>NDB</strong> BVGer<br />

I<br />

ZAS AV<br />

*<br />

EDA<br />

*<br />

BVGer<br />

II<br />

BJ KOM BÜG EFK SOZ KSt<br />

I II III IV I II III IV<br />

Erledigungskontrolle B A B A A A A<br />

j. Entfernungs- und Fernhaltemassnahmen<br />

Eröffnungsdatum B B A A B B A A A<br />

Gültig ab/bis B B A A B B A A A A A A A A A<br />

Aufgehoben am B B A A B B A A A<br />

Begründung B B A A B B A A A A<br />

Erwerbsart B B A A B B A A<br />

Antragsdatum B B A A B B A<br />

Ausreisefrist B B A A B A B A A A A A A A<br />

Ausreisefrist<br />

erstreckt bis<br />

B B A A B A B A A A A A A A<br />

Ausreisedatum B B A A B B A A A A A A A A<br />

Suspension von/bis B B A A B B A A A A A A<br />

Bemerkung gemäss<br />

Verfügung<br />

B B A A B B A<br />

k. Grenzkontrollrapport<br />

Grenzposten-<br />

Nummer*<br />

B A A A A B A A A A A A A A A<br />

Grenzposten-<br />

Bezei<strong>ch</strong>nung/<br />

Beamter/in*<br />

B A A A A B A A A A A A A A A<br />

Grenzübertrittsort B A A A A B A A A A A A A<br />

Ein-/Ausreise/Gelände B A A A A B A A A A A A A<br />

Transportmittel B A A A A B A A A A A A A<br />

Grund der Anhaltung B A A A B<br />

Grenzübertritt<br />

beoba<strong>ch</strong>tet dur<strong>ch</strong>/<br />

ni<strong>ch</strong>t beoba<strong>ch</strong>tet<br />

B A A A B


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

ZEMIS-Datenfelder BFM* BFM-Partner<br />

56<br />

FREPO<br />

*<br />

KIGA GREPO<br />

*<br />

KAPO ZstB Fedpol <strong>NDB</strong> BVGer<br />

I<br />

ZAS AV<br />

*<br />

I II III IV I II III IV<br />

Sa<strong>ch</strong>verhalt B A A A B<br />

interne Vermerke B A A A B<br />

Fäls<strong>ch</strong>ungsbes<strong>ch</strong>reibung<br />

B A A A B<br />

Datum/Zeit der<br />

Rückweisung*<br />

B A A A A B A A A A A A A A A<br />

Polizeirapport erstellt<br />

(ja/nein)<br />

B A A A A B A A A A A A A<br />

Rückweisungsgründe<br />

(Code)*<br />

B A A A A B A A A A A A A A A<br />

Datum/Zeit der<br />

Übergabe an Polizei<br />

B A A A A B A A A A A A A<br />

l. Strukturierte Bemerkungen<br />

Bemerkungscodes B B B A B A A<br />

Bemerkungscodes<br />

gültig vom/bis<br />

B B B A B A A<br />

Sa<strong>ch</strong>bearbeiter/in B B B A B A A<br />

Benutzer/in B B B A B A A A<br />

Mutationsdatum B B B A B A A A<br />

m. Aufenthaltsna<strong>ch</strong>fors<strong>ch</strong>ung<br />

Gesu<strong>ch</strong>steller/in<br />

(Namen/Adresse nur<br />

für Gebührenabre<strong>ch</strong>nung)<br />

n. Gebühren<br />

B A<br />

Gebühren der Ausländerbehörden*<br />

B B A A B B B B B<br />

EDA<br />

*<br />

BVGer<br />

II<br />

BJ KOM BÜG EFK SOZ KSt


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

ZEMIS-Datenfelder BFM* BFM-Partner<br />

57<br />

FREPO<br />

*<br />

KIGA GREPO<br />

*<br />

KAPO ZstB Fedpol <strong>NDB</strong> BVGer<br />

I<br />

ZAS AV<br />

*<br />

I II III IV I II III IV<br />

Gebühren der<br />

Arbeitsmarktbehörden<br />

B B A B B<br />

Gebühren der Bürgerre<strong>ch</strong>tsbehörden<br />

B B A B<br />

Saldo Kasse B B B<br />

o. Mutationsprotokoll<br />

Mutationsarten A A A A A A A A A A A A<br />

Benutzer/in A A A A A A A A A A A A<br />

Mutationsdatum A A A A A A A A A A A A<br />

Ereignisdatum A A A A A A A A A A A A<br />

Ausstelldatum A A A A A A A A A A A A<br />

ausstellende und an- A A A A A<br />

tragsstellende Behörde<br />

A A A A A A A<br />

Art der Verfügung A A A A A A A A A A A A A A A A A A<br />

ZEMIS-Datenfelder BFM* BFM-Partner<br />

FREPO<br />

*<br />

KIGA GREPO<br />

*<br />

KAPO ZstB Fedpol <strong>NDB</strong> BVGer<br />

I<br />

I II III IV I II III IV<br />

ZAS AV* EDA<br />

*<br />

EDA<br />

*<br />

BVGer<br />

II<br />

BVGer<br />

II<br />

BJ KOM BÜG EFK SOZ KSt<br />

BJ KOM BÜG EFK SOZ KSt EWK<br />

3. Asylberei<strong>ch</strong><br />

a. Personalien<br />

Foto A A A B B A A A A A A A A A<br />

Unters<strong>ch</strong>rift A A A B B A A A A A A A A A<br />

Religion B A B B A A A A A A A A A A A A<br />

Mutterspra<strong>ch</strong>e B A B B A A A A A A A A A A<br />

Ethnis<strong>ch</strong>e Gruppe B A B B A A A A A A A A A A A A


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

ZEMIS-Datenfelder BFM* BFM-Partner<br />

58<br />

FREPO<br />

*<br />

KIGA GREPO<br />

*<br />

KAPO ZstB Fedpol <strong>NDB</strong> BVGer<br />

I<br />

ZAS AV* EDA<br />

*<br />

BVGer<br />

II<br />

BJ KOM BÜG EFK SOZ KSt EWK<br />

I II III IV I II III IV<br />

Geburtsnationalität B A B A A A A W<br />

Geburtsort B A B A A A A A A W<br />

Herkunftscode B B B A A A A A A A A A A A W<br />

Vornamen und Na- B A B B A A A A A A A A A A A A A A A W<br />

men der Eltern<br />

Eigenmittel B A B B A A A A<br />

Garantieerklärung B A B B A A A A<br />

Adressen B A B A B A A A A A A A A A A A W<br />

Identitätskategorien<br />

(NINA-Code)<br />

B A B A A<br />

ZEMIS-Datenfelder BFM* BFM-Partner<br />

FREPO<br />

*<br />

KIGA GREPO<br />

*<br />

KAPO ZstB Fedpol <strong>NDB</strong> BVGer<br />

I<br />

I II III IV I II III IV<br />

ZAS AV<br />

*<br />

EDA<br />

*<br />

BVGer<br />

II<br />

BJ KOM BÜG EFK SOZ KSt<br />

b. Heimatli<strong>ch</strong>e Urkunden<br />

Klassifizierung<br />

(Original, Kopie, …)<br />

c. Verfahren<br />

Allgemeines:<br />

B A B B A A A A A A A A A A A A<br />

Ges<strong>ch</strong>äftsart B A B A A A A A A A A A A A A A A A A A A A<br />

Erledigungsart B A B A A A A A A A A A A A A A A A A A A A<br />

Stand des Verfahrens B A B A A A A A A A A A A A A A A A A A A A<br />

Namen und Adressen<br />

von Beteiligten<br />

B A B A A A A A A A A A A A A A<br />

Zugewiesener Kanton B A B A A A A A A A A A A A A A


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

ZEMIS-Datenfelder BFM* BFM-Partner<br />

59<br />

FREPO<br />

*<br />

KIGA GREPO<br />

*<br />

KAPO ZstB Fedpol <strong>NDB</strong> BVGer<br />

I<br />

ZAS AV<br />

*<br />

EDA<br />

*<br />

BVGer<br />

II<br />

BJ KOM BÜG EFK SOZ KSt<br />

I II III IV I II III IV<br />

Datum Ges<strong>ch</strong>äftseröffnung<br />

B A B A A A A A A A A A A A A A A A A A A A<br />

Datum Ges<strong>ch</strong>äftserledigung<br />

B A B A A A A A A A A A A A A A A A A A A A<br />

Re<strong>ch</strong>tskraft B A B A A A A A A A A A A A A A A A A A A A<br />

Fristen B A B A A A A A A A A A A A A A A A A A A A<br />

Bemerkungscode B A B A A A<br />

Datum Bes<strong>ch</strong>werdeeingang<br />

und<br />

-erledigung<br />

B A B A A A A A A A A A A A A A A A A A A A<br />

zuständiger SAB A A B B A A A A A A A A A A A A A A<br />

Fingerabdruck-Abnahme:<br />

Prozesskontrollnummer<br />

(PCN)*<br />

B A B A A A A A A B A A A A A<br />

Ort und Datum der<br />

Fingerabdruckabnahme<br />

B A B A A A A A A B A A A A A<br />

Zuweisung/Verteilung:<br />

Erledigungsdatum B A B A A<br />

Zuweisungsents<strong>ch</strong>eid<br />

A A A A A A A A A A<br />

Mutationsgrund B A B A A A A A A A A A A A A<br />

Verteilkanton B A B A A A A A A A A A A A A<br />

Verteildatum B A B A A A A A A A A A A A A<br />

Anre<strong>ch</strong>nen ja/nein B A B A A A A A A A A A A A A<br />

Kommentarzeile B A B A A A A A A A A A A A A<br />

Sa<strong>ch</strong>bearbeiter B A B A A A A A A A A A A A A<br />

Ausweis Asylberei<strong>ch</strong>:


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

ZEMIS-Datenfelder BFM* BFM-Partner<br />

60<br />

FREPO<br />

*<br />

KIGA GREPO<br />

*<br />

KAPO ZstB Fedpol <strong>NDB</strong> BVGer<br />

I<br />

ZAS AV<br />

*<br />

EDA<br />

*<br />

BVGer<br />

II<br />

BJ KOM BÜG EFK SOZ KSt<br />

I II III IV I II III IV<br />

Kategorie B A B A B A A A A A A A A A A A<br />

Datum Erstellung B A B A B A A A A A A A A A A A<br />

Gültig bis B A B A B A A A A A A A A A A A<br />

Erwerbstätigkeit B A A A B A A A A A A<br />

Name und Adresse B A A A B A A A A A A A A<br />

Arbeitgeber<br />

Sa<strong>ch</strong>bearbeiter B A B A B A A A A A A A A A A A<br />

Rückerstattungspfli<strong>ch</strong>t und Si<strong>ch</strong>erheitsleistungen («Sirück»):<br />

Konto eröffnen B A B A A A A A<br />

Datum Befreiung von<br />

der Si<strong>ch</strong>erheitsleistungspfli<strong>ch</strong>t<br />

B A B A A A A A<br />

Datum Wiederaufnahme<br />

B A B A A A A A<br />

Sa<strong>ch</strong>bearbeiter B A B A A A A A


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

Bere<strong>ch</strong>tigung zur Bearbeitung oder Ansi<strong>ch</strong>t von im RIPOL gespei<strong>ch</strong>erten Daten<br />

A = Ansi<strong>ch</strong>t<br />

B = Abglei<strong>ch</strong> ob verzei<strong>ch</strong>net oder ni<strong>ch</strong>t<br />

C = Ansi<strong>ch</strong>t nur bei verzei<strong>ch</strong>neten Ausländern<br />

M = Mutation<br />

Abkürzungen:<br />

BAP<br />

BA<br />

BJ<br />

BFM<br />

BD<br />

EZV<br />

PL,SA<br />

ZISt<br />

SECO<br />

ESBK<br />

MJ<br />

<strong>NDB</strong><br />

61<br />

fedpol<br />

Bundesanwalts<strong>ch</strong>aft<br />

Bundesamt für Justiz<br />

Bundesamt für Migration<br />

Bes<strong>ch</strong>werdedienst des EJPD<br />

Eidgenössis<strong>ch</strong>e Zollverwaltung<br />

Projektleiter und System<strong>admin</strong>istratoren<br />

Zentrale Inkassostelle der Finanzverwaltung<br />

Staatssekretariat für Wirts<strong>ch</strong>aft<br />

Eidgenössis<strong>ch</strong>e Spielbankenkommission<br />

Militärjustizbehörden<br />

Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes<br />

1. Personen-Datenbank<br />

B = RIPOL Abglei<strong>ch</strong> ob<br />

verzei<strong>ch</strong>net oder ni<strong>ch</strong>t<br />

KAPO<br />

FREPO<br />

SVA<br />

KIGA<br />

STAPO<br />

GEPO<br />

StraMa<br />

VA<br />

IP<br />

Beilage zur Änderung der RIPOL-Verordnung<br />

(Anhang Ziff. 10)<br />

Anhang<br />

(Art. 6 Abs. 1)<br />

Polizeibehörden der Kantone<br />

Behörden, die ausländerre<strong>ch</strong>tli<strong>ch</strong>e Aufgaben wahrnehmen<br />

Strassenverkehrsämter<br />

Kantonale Ämter für Industrie, Gewerbe und Arbeit<br />

Stadtpolizei<br />

Gemeindepolizei<br />

Straf- und Massnahmenvollzugsbehörden<br />

S<strong>ch</strong>weizeris<strong>ch</strong>e Vertretungen im Ausland<br />

Interpolstellen und Generalsekretariat<br />

BAP BA BJ BFM BD EZV PL,SA ZISt SECO ESBK MJ <strong>NDB</strong> KAPO FREPO SVA KIGA STAPO GEPO StraMA VA IP<br />

B B


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

62<br />

BAP BA BJ BFM BD EZV PL,SA ZISt SECO ESBK MJ <strong>NDB</strong> KAPO FREPO SVA KIGA STAPO GEPO StraMA VA IP<br />

a. Personendatensatz<br />

Name, Vorname: M M M A A A M A A A A M C M A A A<br />

Geburtsort, -land, -datum: M M M A A A M A A A A M C M A A A<br />

Ges<strong>ch</strong>le<strong>ch</strong>t: M M M A A A M A A A A M C M A A A<br />

Staatsangehörigkeit, Heimatort: M M M A A A M A A A A M C M A A A<br />

Zivilstand: M M M A A A M A A A M C M A A A<br />

Eltern: M M M A A A M A A A A M C M A A A<br />

Ehepartner: M M M A A A M A A A M C M A A A<br />

Namenart: M M M A A A M A A A A M C M A A A<br />

Daten von: M M M A A A M A A A M C M A A A<br />

Akten: M M M A A A M A A A M C M A A A<br />

Eingabedatum Person: A A A A A A A A A A A C A A A A<br />

Status Person: M A A A A A M A A A M C A A A A<br />

Revokation Person<br />

(nur Zusatzpersonalien):<br />

M – – – – – M – – A M – – – – –<br />

Datenbesitzer: A A A A A A A A A A A C A A A A


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

63<br />

BAP BA BJ BFM BD EZV PL,SA ZISt SECO ESBK MJ <strong>NDB</strong> KAPO FREPO SVA KIGA STAPO GEPO StraMA VA IP<br />

Warnung: M M A M A A A M C M A A<br />

Identifikationshinweise: M M M A A A M A A A A M C M A A A<br />

b. Fahndungs- und<br />

Auss<strong>ch</strong>reibungsdatensatz<br />

Hinweis: M A A A A A M A A A A M C A A A A<br />

Verbreitung: M A A A A A M A A A A M C A A A A<br />

Entwei<strong>ch</strong>ungsdatum: M A A A A A M A A A M C A A A A<br />

Fahndungsauftrag, Fahndungs-<br />

und Auss<strong>ch</strong>reibungsgrund:<br />

Kontroll-, Druckverfall-, Verfall-,<br />

Verfügungs- und: Eingabedatum<br />

der Fahndung:<br />

M A A A A A M A A A A M C A A A A<br />

M A A A A A M A A A M C A A A A<br />

Auss<strong>ch</strong>reibung: M A A A A A M A A A A M C A A A A<br />

Amtsstelle, Aktenzei<strong>ch</strong>en: M A A A A A M A A A A M C A A A A<br />

Kontrolls<strong>ch</strong>ild + Kategorie: M A A A A A M A A A A M C A A A A<br />

Fehlercode: M – – – – – M – – A M – – – – –<br />

Status Fahndung: M A A A A A M A A A M C A A A A<br />

Revokationsdatum Fahndung, Erledigungsgrund<br />

M – – – – – M – – A M – – – – –


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

64<br />

BAP BA BJ BFM BD EZV PL,SA ZISt SECO ESBK MJ <strong>NDB</strong> KAPO FREPO SVA KIGA STAPO GEPO StraMA VA IP<br />

Strafe: M A A A A A M A A A A M C A A A A<br />

Fahndungs- und Revokationshinweise:<br />

M A A A A A M A A A A M C A A A A<br />

Adresse: M A A A A A M A – A A M C A A A A<br />

Beruf: M A A A A –A M A – A A M C A A A A<br />

Auftragsbehörde, Referenz,<br />

Haftbefehl/Verfügung:<br />

M A A A A –A M A – A A M C A A A A<br />

Tatort, Tatzeit: M A A A A –A M A – A A M C A A A A<br />

Geri<strong>ch</strong>t, Urteilsdatum: M A A A A –A M A – A A M C A A A A<br />

Hinweise im Zusammenhang mit<br />

dem Auss<strong>ch</strong>reibungsauftrag:<br />

M A A A A –A M A – A A M C A A A A<br />

c. Aktive Fahndungsverbreitung<br />

na<strong>ch</strong> namentli<strong>ch</strong> bekannten<br />

Personen:<br />

Referenz-Nummer: M M M A A A M A A A A M C M A A A<br />

Verbreitung: M M M A A A M A A A A M C M A A A<br />

Priorität: M M M A A A M A A A A M C M A A A<br />

Fahndungsauftrag: M M M A A A M A A A A M C M A A A<br />

Hinweis: M M M A A A M A A A A M C M A A A


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

65<br />

BAP BA BJ BFM BD EZV PL,SA ZISt SECO ESBK MJ <strong>NDB</strong> KAPO FREPO SVA KIGA STAPO GEPO StraMA VA IP<br />

Aktenzei<strong>ch</strong>en: M M M A A A M A A A A M C M A A A<br />

Status: M M M – – – M – – – A M – M – – –<br />

Signalement: M M M A A A M A A A A M C M A A A<br />

Fahndungsgrund: M M M A A A M A A A A M C M A A A<br />

Fahndungsbezogene Angaben: M M M A A A M A A A A M C M A A A<br />

Fahndungsart: M M M A A A M A – A A M C M A A A<br />

Entwei<strong>ch</strong>ungsdatum: M M M A A A M A – A A M C M A A A<br />

Revokationsdatum: M M M A A A M A A A A M – M A A A<br />

Bezugsorte: M M M A A A M A – A A M C M A A A<br />

Revokationshinweise: M M M A A A M A A A A M C M A A A<br />

d. Aktive Fahndungsverbreitung<br />

übrige Meldungen:<br />

Referenz-Nummer: M M M A A A M A A A A M M A A A<br />

Verbreitung: M M M A A A M A A A A M M A A A<br />

Priorität: M M M A A A M A A A A M M A A A<br />

Aktenzei<strong>ch</strong>en: M M M A A A M A A A A M M A A A<br />

Status: M M M – – – M – – – A M M – – –


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

66<br />

BAP BA BJ BFM BD EZV PL,SA ZISt SECO ESBK MJ <strong>NDB</strong> KAPO FREPO SVA KIGA STAPO GEPO StraMA VA IP<br />

Revokationsdatum: M M M A A A M A A A A M M A A A<br />

Meldung: M M M A A A M A A A A M M A A A<br />

2. Fahrzeug-Datenbank<br />

a. Fahrzeugdatensatz:<br />

Art, Fahrzeuggruppe: M A A M A A A M A M A A A<br />

Marke, Typ: M A A M A A A M A M A A A<br />

Fahrgestell-Nummer (Vorzahl,<br />

Laufnummer, S<strong>ch</strong>lussziffer):<br />

M A A M A A A M A M A A A<br />

Stamm-Nummer: M A A M A A A M A M A A A<br />

Farbe: M A A M A A A M A M A A A<br />

Fahndungsgrund: M A A M A A A M A M A A A<br />

Tatzeit, Tatort: M A A M A A A M A M A A A<br />

Amtsstelle: A A A A A A A A A A A A A<br />

Aktenzei<strong>ch</strong>en: M A A M A A A M A M A A A<br />

Verfalldatum: M A A M A A A M A M A A A<br />

Revokationsdatum: M A A M A A A M A M A A A<br />

Täter (nur Anzahl): M A A M A A A M A M A A A


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

67<br />

BAP BA BJ BFM BD EZV PL,SA ZISt SECO ESBK MJ <strong>NDB</strong> KAPO FREPO SVA KIGA STAPO GEPO StraMA VA IP<br />

Eingabedatum: M A A M A A A M A M A A A<br />

Status: M A A M A A A M A M A A A<br />

Fahndungshinweise: M A A M A A A M A M A A A<br />

Halter: M A A M A A A M A M A A<br />

Versi<strong>ch</strong>erung: M A A M A A A M A M A A<br />

Fundort, Strasse, Ermittlungsdatum<br />

und -stelle:<br />

M A A M A A A M A M A A<br />

Warnung: M A A M A A A M M A A<br />

Kantonale Hinweise: M A A M A A A M A M A A<br />

b. S<strong>ch</strong>ilddatensatz<br />

Art, Kategorie (Text), Gruppe: M A A M A A A M A M A A A<br />

Nummer und Nationalität: M A A M A A A M A M A A A<br />

Verfalldatum: M A A M A A A M A M A A A<br />

Fahndungsgrund: M A A M A A A M A M A A A<br />

Amtsstelle: A A A A A A A A A A A A A<br />

Aktenzei<strong>ch</strong>en: M A A M A A A M A M A A A<br />

Eingabedatum: M A A M A A A M A M A A A


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

68<br />

BAP BA BJ BFM BD EZV PL,SA ZISt SECO ESBK MJ <strong>NDB</strong> KAPO FREPO SVA KIGA STAPO GEPO StraMA VA IP<br />

Status: M A A M A A A M A A A A A<br />

Revokationsdatum: M A A M A A A M A M A A A<br />

Warnung: M A A M A A A M M A A<br />

Fahndungshinweise: M A A M A A A M A M A A A<br />

3. DB Ungeklärte Straftaten<br />

und Sa<strong>ch</strong>fahndung<br />

a. Hauptentität Fall<br />

Fall-Nummer: A A A A A A A A A A A<br />

Erfasser, Eingabedatum<br />

und -zeit:<br />

Original- und Aktiver<br />

Datenbesitzer:<br />

Mutierender, Mutationsdatum<br />

und -zeit:<br />

A A A A A A A A A A A<br />

M A M A A A M M A A A<br />

A A A A A A A A A A A<br />

Anzeigedatum: M A M A A A M M A A A<br />

Verbreitung (national oder<br />

regional), Verarbeitung,<br />

Auss<strong>ch</strong>reibung:<br />

M A M A A A M M A A A<br />

Rapportersteller und -datum: M A M A A A M M A A A


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

Dienststelle, Bundesakten,<br />

Kantonsakten und -nummer:<br />

69<br />

BAP BA BJ BFM BD EZV PL,SA ZISt SECO ESBK MJ <strong>NDB</strong> KAPO FREPO SVA KIGA STAPO GEPO StraMA VA IP<br />

M A M A A A M M A A A<br />

Auftragsbehörde: M A M A A A M M A A A<br />

Handlungsort und -datum,<br />

Strasse, Örtli<strong>ch</strong>keit:<br />

M A M A A A M M A A A<br />

Warnung: M A M A A A M M A A A<br />

Gesetzesartikel, Verjährung, Tatvorgehen,<br />

Tathilfsmittel:<br />

Deliktsgut und -betrag, Sa<strong>ch</strong>s<strong>ch</strong>aden,<br />

Bemerkung:<br />

M A M A A A M M A A A<br />

M A M A A A M M A A A<br />

Erledigungsdatum und -grund: M A M A A A M M A A A<br />

Aufklärungsdatum und -hinweis,<br />

Bemerkung:<br />

Verbindung und Verbindungsgrund<br />

(Verbindungen zu anderen<br />

Fällen):<br />

b. Hauptentität Ges<strong>ch</strong>ädigter,<br />

Zeugen, gesetzli<strong>ch</strong>er Vertreter, Inhaber,<br />

Finder<br />

Ges<strong>ch</strong>ädigte-Nummer<br />

(fortlaufende Systemnummer):<br />

M A M A A A M M A A A<br />

M A M A A A M M A A A<br />

A A A A A A A A A A A<br />

Erfasser, Eingabedatum und -zeit: A A A A A A A A A A A


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

Original- und Aktiver Datenbesitzer:<br />

Mutierender, Mutationsdatum<br />

und -zeit:<br />

70<br />

BAP BA BJ BFM BD EZV PL,SA ZISt SECO ESBK MJ <strong>NDB</strong> KAPO FREPO SVA KIGA STAPO GEPO StraMA VA IP<br />

A A A A A A A A A A A<br />

A A A A A A A A A A A<br />

Personalienart: M A M A A A M M A A A<br />

Namen, Vornamen, Firmennamen: M A M A A A M M A A A<br />

Geburtsdatum, Nationalität,<br />

Heimatort:<br />

M A M A A A M M A A A<br />

Ges<strong>ch</strong>le<strong>ch</strong>t: M A M A A A M M A A A<br />

Adresse (In- und Ausland): M A M A A A M M A A A<br />

Telefon, Versi<strong>ch</strong>erung: M A M A A A M M A A A<br />

Erledigungsdatum und -grund: M A M A A A M M A A A<br />

c. Hauptentität Signalement<br />

Personen- und Signalement-<br />

Nummer (fortlaufende Systemnummer):<br />

A A A A A A A A A A A<br />

Erfasser, Eingabedatum und -zeit: A A A A A A A A A A A<br />

Original- und Aktiver Datenbesitzer:<br />

A A A A A A A A A A A


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

Mutierender, Mutationsdatum<br />

und -zeit:<br />

71<br />

BAP BA BJ BFM BD EZV PL,SA ZISt SECO ESBK MJ <strong>NDB</strong> KAPO FREPO SVA KIGA STAPO GEPO StraMA VA IP<br />

A A A A A A A A A A A<br />

Verarbeitung: M A M A A A M M A A A<br />

Signalementsart: M A M A A A M M A A A<br />

Grösse, Statur, Alter, Ges<strong>ch</strong>le<strong>ch</strong>t,<br />

Typ, Hautfarbe:<br />

M A M A A A M M A A A<br />

Foto, Gesi<strong>ch</strong>t, Bart: M A M A A A M M A A A<br />

Haarfarbe, -länge, -ton, -frisur: M A M A A A M M A A A<br />

Augenfarbe, Brille: M A M A A A M M A A A<br />

Spra<strong>ch</strong>e, gespro<strong>ch</strong>ene Worte: M A M A A A M M A A A<br />

Weitere Details: M A M A A A M M A A A<br />

Körpermerkmal, Körperteil,<br />

Position und Bes<strong>ch</strong>reibung:<br />

M A M A A A M M A A A<br />

Erledigungsdatum und -grund: M A M A A A M M A A A<br />

Ermittlungsort und -datum: M A M A A A M M A A A<br />

d. Hauptentität Sa<strong>ch</strong>e<br />

Sa<strong>ch</strong>-Nummer (fortlaufende Systemnummer):<br />

A A A A A A A A A A A A


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

72<br />

BAP BA BJ BFM BD EZV PL,SA ZISt SECO ESBK MJ <strong>NDB</strong> KAPO FREPO SVA KIGA STAPO GEPO StraMA VA IP<br />

Erfasser, Eingabedatum und -zeit: A A A A A A A A A A A A<br />

Original- und Aktiver<br />

Datenbesitzer:<br />

Mutierender, Mutationsdatum<br />

und -zeit:<br />

A A A A A A A A A A A A<br />

A A A A A A A A A A A A<br />

Verarbeitung: M A M A A A M M A A A A<br />

Sa<strong>ch</strong>encode, Verfalldatum: M A M A A A M M A A A A<br />

Anzahl, Sa<strong>ch</strong>bezei<strong>ch</strong>nung: M A M A A A M M A A A A<br />

Herkunft (Nation, Kanton): M A M A A A M M A A A A<br />

Marke, Typ, Identifikationsnummer,<br />

Nummerart:<br />

M A M A A A M M A A A A<br />

Gravur/Bezei<strong>ch</strong>nung: M A M A A A M M A A A A<br />

Grösse, Kaliber, Material,<br />

Sa<strong>ch</strong>farbe:<br />

M A M A A A M M A A A A<br />

Bargeld (Währung und Betrag): M A M A A A M M A A A A<br />

Bes<strong>ch</strong>reibung, Werk von,<br />

Sa<strong>ch</strong>wert, Foto:<br />

M A M A A A M M A A A A<br />

Steinanzahl, -art und -farbe: M A M A A A M M A A A A


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

73<br />

BAP BA BJ BFM BD EZV PL,SA ZISt SECO ESBK MJ <strong>NDB</strong> KAPO FREPO SVA KIGA STAPO GEPO StraMA VA IP<br />

Erledigungsdatum und -grund: M A M A A A M M A A A A<br />

Ermittlungsort und -datum: M A M A A A M M A A A A<br />

e. Hauptentität Spuren<br />

Spur-Nummer (fortlaufende<br />

Systemnummer):<br />

A A A A A A A A A A A<br />

Erfasser, Eingabedatum und -zeit: A A A A A A A A A A A<br />

Original- und Aktiver Datenbesitzer:<br />

Mutierender, Mutationsdatum<br />

und -zeit:<br />

A A A A A A A A A A A<br />

A A A A A A A A A A A<br />

Verarbeitung: M A M A A A M M A A A<br />

Spurcode: M A M A A A M M A A A<br />

Spurart, Anzahl: M A M A A A M M A A A<br />

Si<strong>ch</strong>erungsart und -ort: M A M A A A M M A A A<br />

Ar<strong>ch</strong>ivierung, Resultat, Sohlenreferenz,<br />

AFIS (im AFIS<br />

vorhanden ja oder nein):<br />

M A M A A A M M A A A<br />

Grösse, Kaliber: M A M A A A M M A A A<br />

Farbe, Muster, Foto: M A M A A A M M A A A


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

74<br />

BAP BA BJ BFM BD EZV PL,SA ZISt SECO ESBK MJ <strong>NDB</strong> KAPO FREPO SVA KIGA STAPO GEPO StraMA VA IP<br />

Weitere Bes<strong>ch</strong>reibung: M A M A A A M M A A A<br />

Erledigungsdatum und -grund: M A M A A A M M A A A<br />

f. Hauptentität Täter- und<br />

opferbezogene Fahrzeugangaben<br />

Fahrzeug-Nummer<br />

(fortlaufende Systemnummer):<br />

A A A A A A A A A A A<br />

Erfasser, Eingabedatum und -zeit: A A A A A A A A A A A<br />

Original- und Aktiver Datenbesitzer:<br />

Mutierender, Mutationsdatum<br />

und -zeit:<br />

A A A A A A A A A A A<br />

A A A A A A A A A A A<br />

Verarbeitung: M A M A A A M M A A A<br />

Fahrzeugcode: M A M A A A M M A A A<br />

Fahrzeugart, Marke, Typ, Farbe: M A M A A A M M A A A<br />

Kontrolls<strong>ch</strong>ild: M A M A A A M M A A A<br />

Bemerkung: M A M A A A M M A A A<br />

Erledigungsdatum und -grund: M A M A A A M M A A A<br />

Ermittlungsort und -datum: M A M A A A M M A A A


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

Bere<strong>ch</strong>tigung zur Bearbeitung von Strafregisterdaten dur<strong>ch</strong> Bundesbehörden<br />

A = Abfrage<br />

E = Eintragung (Ersteintragung oder Mutation) inklusive Abfrage<br />

M = Meldung ohne Abfrage<br />

75<br />

Beilage zur Änderung der VOSTRA-Verordnung<br />

(Anhang Ziff. 13)<br />

Datenfeldname mit direktem Zugriff (online) auf s<strong>ch</strong>riftli<strong>ch</strong>em Weg<br />

Bundesamt<br />

für<br />

Justiz<br />

Strafregister <br />

Strafjustizbehörden <br />

Bundesamt<br />

für<br />

Polizei<br />

Militärjustiz <br />

Personelles<br />

der<br />

Armee<br />

(J1)<br />

Für<br />

Personensi<strong>ch</strong>erheitsprüfungen<br />

zuständige<br />

Stelle des<br />

VBS (IOS)<br />

<strong>NDB</strong> Bundesamt<br />

für<br />

Migration<br />

Asyl-<br />

berei<strong>ch</strong><br />

BundesBundesVollzugsVerwalBundesamtamt für stelletungsbehöramt für Migration für den den des für<br />

Migration<br />

Zivildienst Bundes, Justiz<br />

Bürger-<br />

die Straf-<br />

re<strong>ch</strong>t<br />

ents<strong>ch</strong>eideRe<strong>ch</strong>ts- fällen hilfe <br />

Ausländerberei<strong>ch</strong><br />

Anhang 2<br />

(Art. 8 Abs. 3 und 10 Abs. 2)<br />

Bundessi<strong>ch</strong>erheitsdienst<br />

(BSD)<br />

Begnadigungsbehörden<br />

1. Datensatz über Personen<br />

Nummer des<br />

Datensatzes<br />

über Personen<br />

(fortlaufende<br />

Systemnummer)<br />

A A A A A A A A A A A A A A A –<br />

Na<strong>ch</strong>name,<br />

Geburtsname,<br />

Vorname<br />

E E A E A A A A A A A E A A A –<br />

Ehemalige<br />

Namen<br />

E A A A A A A A A A A A A A A –<br />

Amnestiebehörde


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

Datenfeldname mit direktem Zugriff (online) auf s<strong>ch</strong>riftli<strong>ch</strong>em Weg<br />

76<br />

Bundesamt<br />

für<br />

Justiz<br />

Strafregister <br />

Strafjustizbehörden <br />

Bundesamt<br />

für<br />

Polizei<br />

Militärjustiz <br />

Personelles<br />

der<br />

Armee<br />

(J1)<br />

Für<br />

Personensi<strong>ch</strong>erheitsprüfungen<br />

zuständige<br />

Stelle des<br />

VBS (IOS)<br />

<strong>NDB</strong> Bundesamt<br />

für<br />

Migration<br />

Asyl-<br />

berei<strong>ch</strong><br />

BundesamtBundesamt<br />

für<br />

VollzugsstelleVerwalBundestungsbehöramt<br />

für Migration für den den des<br />

Migration<br />

Zivildienst Bundes,<br />

Bürger-<br />

die Straf-<br />

re<strong>ch</strong>t<br />

ents<strong>ch</strong>eide<br />

fällen<br />

für<br />

Justiz<br />

Re<strong>ch</strong>tshilfe <br />

Ausländerberei<strong>ch</strong> <br />

Bundessi<strong>ch</strong>erheitsdienst<br />

(BSD)<br />

Begnadigungsbehörden<br />

Geburtsdatum,<br />

-ort, -land<br />

E E A E A A A A A A A E A A A –<br />

Ges<strong>ch</strong>le<strong>ch</strong>t E E A E A A A A A A A E A A A –<br />

Heimatort,<br />

Staatsangehörigkeit<br />

E E A E A A A A A A A E A A A –<br />

Eltern E E A E A A A A A A A E A A A –<br />

Zivilstand,<br />

Ehepartner oder<br />

Ehepartnerin<br />

E E A E A A A A A A A E A A A –<br />

Adresse,<br />

Wohnort<br />

unbekannt,<br />

ohne festen<br />

Wohnsitz<br />

E E A E A A A A A A A E A A A –<br />

Bearbeitungsvermerk(Zusatzinformationen<br />

zur Identifikation<br />

von Personen)<br />

E A A A A A A A A A A A A A A –<br />

Amnestiebehörde


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

Datenfeldname mit direktem Zugriff (online) auf s<strong>ch</strong>riftli<strong>ch</strong>em Weg<br />

Aufenthaltsstatusausländis<strong>ch</strong>erStaatsangehöriger<br />

Angabe,<br />

ob Urteil<br />

Angabe,<br />

ob hängiges<br />

Strafverfahren<br />

Angabe,<br />

ob pendentes<br />

Ersu<strong>ch</strong>en an<br />

ausländis<strong>ch</strong>es<br />

Strafregister<br />

Datum der<br />

Ersterfassung<br />

und der letzten<br />

Mutation<br />

77<br />

Bundesamt<br />

für<br />

Justiz<br />

Strafregister <br />

Strafjustizbehörden <br />

Bundesamt<br />

für<br />

Polizei<br />

Militärjustiz <br />

Personelles<br />

der<br />

Armee<br />

(J1)<br />

Für<br />

Personensi<strong>ch</strong>erheitsprüfungen<br />

zuständige<br />

Stelle des<br />

VBS (IOS)<br />

<strong>NDB</strong> Bundesamt<br />

für<br />

Migration<br />

Asyl-<br />

berei<strong>ch</strong><br />

BundesBundesVollzugsVerwalBundesamtamt für stelletungsbehöramt für Migration für den den des für<br />

Migration<br />

Zivildienst Bundes, Justiz<br />

Bürger-<br />

die Straf-<br />

re<strong>ch</strong>t<br />

ents<strong>ch</strong>eideRe<strong>ch</strong>ts- fällen hilfe <br />

Ausländerberei<strong>ch</strong> <br />

Bundessi<strong>ch</strong>erheitsdienst<br />

(BSD)<br />

Begnadigungsbehörden<br />

E E A E – A A A A A – A A A A –<br />

A A A A A A A A A A A A A A A –<br />

A A A A A A A A – A – A A – – –<br />

A A A A – A A A A A – A A A A –<br />

A A A A A A A A A A A A A A A –<br />

2. Datensatz über Fals<strong>ch</strong>personalien<br />

Name,<br />

Vorname<br />

E E A E A A A A A A A E A A A –<br />

Geburtsdatum E E A E A A A A A A A E A A A –<br />

Amnestiebehörde


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

Datenfeldname mit direktem Zugriff (online) auf s<strong>ch</strong>riftli<strong>ch</strong>em Weg<br />

78<br />

Bundesamt<br />

für<br />

Justiz<br />

Strafregister <br />

Strafjustizbehörden <br />

Bundesamt<br />

für<br />

Polizei<br />

Militärjustiz <br />

Personelles<br />

der<br />

Armee<br />

(J1)<br />

Für<br />

Personensi<strong>ch</strong>erheitsprüfungen<br />

zuständige<br />

Stelle des<br />

VBS (IOS)<br />

<strong>NDB</strong> Bundesamt<br />

für<br />

Migration<br />

Asyl-<br />

berei<strong>ch</strong><br />

BundesamtBundesamt<br />

für<br />

VollzugsstelleVerwalBundestungsbehöramt<br />

für Migration für den den des<br />

Migration<br />

Zivildienst Bundes,<br />

Bürger-<br />

die Straf-<br />

re<strong>ch</strong>t<br />

ents<strong>ch</strong>eide<br />

fällen<br />

für<br />

Justiz<br />

Re<strong>ch</strong>tshilfe <br />

Ausländerberei<strong>ch</strong> <br />

Bundessi<strong>ch</strong>erheitsdienst<br />

(BSD)<br />

Begnadigungsbehörden<br />

3. Datensatz über hängige Strafverfahren<br />

Nummer des<br />

Datensatzes<br />

über Personen<br />

gemäss Ziff. 1.1<br />

A A A A A A A A – A – A A – – –<br />

Datum der<br />

Eröffnung des<br />

Verfahrens<br />

E E A E A A A A – A – E A – – –<br />

Zuständige<br />

Verfahrensleitung<br />

E E A E A A A A – A – E A – – –<br />

Das von der<br />

zuständigen<br />

Verfahrenslei-<br />

E E A E A A A A – A – E A – – –<br />

tung verwendete<br />

Referenzzei<strong>ch</strong>en<br />

Bes<strong>ch</strong>uldigungen<br />

E E A E A A A A – A – E A – – –<br />

Amnestiebehörde


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

Datenfeldname mit direktem Zugriff (online) auf s<strong>ch</strong>riftli<strong>ch</strong>em Weg<br />

79<br />

Bundesamt<br />

für<br />

Justiz<br />

Strafregister <br />

Strafjustizbehörden <br />

Bundesamt<br />

für<br />

Polizei<br />

Militärjustiz <br />

Personelles<br />

der<br />

Armee<br />

(J1)<br />

Für<br />

Personensi<strong>ch</strong>erheitsprüfungen<br />

zuständige<br />

Stelle des<br />

VBS (IOS)<br />

<strong>NDB</strong> Bundesamt<br />

für<br />

Migration<br />

Asyl-<br />

berei<strong>ch</strong><br />

BundesBundesVollzugsVerwalBundesamtamt für stelletungsbehöramt für Migration für den den des für<br />

Migration<br />

Zivildienst Bundes, Justiz<br />

Bürger-<br />

die Straf-<br />

re<strong>ch</strong>t<br />

ents<strong>ch</strong>eideRe<strong>ch</strong>ts- fällen hilfe <br />

Ausländerberei<strong>ch</strong> <br />

Bundessi<strong>ch</strong>erheitsdienst<br />

(BSD)<br />

Begnadigungsbehörden<br />

4. Datensatz über Urteile<br />

Nummer des<br />

Urteils<br />

(fortlaufende<br />

Systemnummer)<br />

A A A A A A A A A A A A A A A –<br />

Urteils-,<br />

Eröffnungs- und<br />

Re<strong>ch</strong>tskraftdatum<br />

sowie<br />

verurteilende<br />

Behörde<br />

E E A E A A A A A A A E A A A –<br />

Datum des<br />

vorinstanzli<strong>ch</strong>en<br />

Urteils und<br />

vorinstanzli<strong>ch</strong>e<br />

Behörde<br />

E E A E A A A A A A A E A A A –<br />

Das von der<br />

urteilenden<br />

Behörde<br />

verwendete<br />

Referenzzei<strong>ch</strong>en<br />

E E A E A A A A A A A E A A A –<br />

Vollzugskanton<br />

(Militärurteile)<br />

E A A E A A A A A A A A A A A –<br />

Amnestiebehörde


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

Datenfeldname mit direktem Zugriff (online) auf s<strong>ch</strong>riftli<strong>ch</strong>em Weg<br />

80<br />

Bundesamt<br />

für<br />

Justiz<br />

Strafregister <br />

Strafjustizbehörden <br />

Bundesamt<br />

für<br />

Polizei<br />

Militärjustiz <br />

Personelles<br />

der<br />

Armee<br />

(J1)<br />

Für<br />

Personensi<strong>ch</strong>erheitsprüfungen<br />

zuständige<br />

Stelle des<br />

VBS (IOS)<br />

<strong>NDB</strong> Bundesamt<br />

für<br />

Migration<br />

Asyl-<br />

berei<strong>ch</strong><br />

BundesamtBundesamt<br />

für<br />

VollzugsstelleVerwalBundestungsbehöramt<br />

für Migration für den den des<br />

Migration<br />

Zivildienst Bundes,<br />

Bürger-<br />

die Straf-<br />

re<strong>ch</strong>t<br />

ents<strong>ch</strong>eide<br />

fällen<br />

für<br />

Justiz<br />

Re<strong>ch</strong>tshilfe <br />

Ausländerberei<strong>ch</strong> <br />

Bundessi<strong>ch</strong>erheitsdienst<br />

(BSD)<br />

Begnadigungsbehörden<br />

In Anwesenheit, E<br />

in contumaciam,<br />

Strafmandat<br />

E A E A A A A A A A E A A A –<br />

Einsatz-,<br />

Zusatz-,<br />

Teilzusatzurteil,<br />

Gesamtstrafe<br />

Tatbestand und<br />

Begehungsform<br />

Alkoholgewi<strong>ch</strong>tspromille<br />

E E A E A A A A A A A E A A A –<br />

E E A E A A A A A A A E A A A –<br />

E E A E A A A A A A A E A A A –<br />

Begehungsdatum<br />

(Datum<br />

oder Zeitraum)<br />

E E A E A A A A A A A E A A A –<br />

Art und Höhe<br />

sowie Vollzugsform<br />

der<br />

Hauptstrafe<br />

(unbedingt,<br />

teilbedingt,<br />

bedingt)<br />

E E A E A A A A A A A E A A A –<br />

Amnestiebehörde


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

Datenfeldname mit direktem Zugriff (online) auf s<strong>ch</strong>riftli<strong>ch</strong>em Weg<br />

81<br />

Bundesamt<br />

für<br />

Justiz<br />

Strafregister <br />

Strafjustizbehörden <br />

Bundesamt<br />

für<br />

Polizei<br />

Militärjustiz <br />

Personelles<br />

der<br />

Armee<br />

(J1)<br />

Für<br />

Personensi<strong>ch</strong>erheitsprüfungen<br />

zuständige<br />

Stelle des<br />

VBS (IOS)<br />

<strong>NDB</strong> Bundesamt<br />

für<br />

Migration<br />

Asyl-<br />

berei<strong>ch</strong><br />

BundesBundesVollzugsVerwalBundesamtamt für stelletungsbehöramt für Migration für den den des für<br />

Migration<br />

Zivildienst Bundes, Justiz<br />

Bürger-<br />

die Straf-<br />

re<strong>ch</strong>t<br />

ents<strong>ch</strong>eideRe<strong>ch</strong>ts- fällen hilfe <br />

Ausländerberei<strong>ch</strong> <br />

Bundessi<strong>ch</strong>erheitsdienst<br />

(BSD)<br />

Begnadigungsbehörden<br />

Bei Geldstrafe:<br />

Anzahl Tagessätze<br />

sowie Betrag<br />

und Währung<br />

des einzelnen<br />

Tagessatzes<br />

E E A E A A A A A A A E A A A –<br />

Bei teilbedingter E<br />

Strafe:<br />

Gesamthöhe<br />

sowie Höhe<br />

des bedingten<br />

Teils der Strafe<br />

E A E A A A A A A A E A A A –<br />

Bussenbetrag,<br />

-währung, Ersatzfreiheitsstrafe<br />

E E A E A A A A A A A E A A A –<br />

Dauer der<br />

Probezeit<br />

E E A E A A A A A A A E A A A –<br />

Art der<br />

Massnahme<br />

E E A E A A A A A A A E A A A –<br />

Amnestiebehörde


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

Datenfeldname mit direktem Zugriff (online) auf s<strong>ch</strong>riftli<strong>ch</strong>em Weg<br />

Bei Berufsverbot:<br />

Dauer, Art<br />

der verbotenen<br />

Tätigkeit sowie<br />

Ausmass<br />

des Verbots<br />

(vollständiges<br />

Verbot der Tätigkeit<br />

oder<br />

Verbot, die<br />

Tätigkeit<br />

selbständig<br />

auszuüben)<br />

82<br />

Bundesamt<br />

für<br />

Justiz<br />

Strafregister <br />

Strafjustizbehörden <br />

Bundesamt<br />

für<br />

Polizei<br />

Militärjustiz <br />

Personelles<br />

der<br />

Armee<br />

(J1)<br />

Für<br />

Personensi<strong>ch</strong>erheitsprüfungen<br />

zuständige<br />

Stelle des<br />

VBS (IOS)<br />

<strong>NDB</strong> Bundesamt<br />

für<br />

Migration<br />

Asyl-<br />

berei<strong>ch</strong><br />

BundesamtBundesamt<br />

für<br />

VollzugsstelleVerwalBundestungsbehöramt<br />

für Migration für den den des<br />

Migration<br />

Zivildienst Bundes,<br />

Bürger-<br />

die Straf-<br />

re<strong>ch</strong>t<br />

ents<strong>ch</strong>eide<br />

fällen<br />

für<br />

Justiz<br />

Re<strong>ch</strong>tshilfe <br />

Ausländerberei<strong>ch</strong> <br />

Bundessi<strong>ch</strong>erheitsdienst<br />

(BSD)<br />

Begnadigungsbehörden<br />

E E A E A A A A A A A E A A A –<br />

Dauer der<br />

angere<strong>ch</strong>neten<br />

Untersu<strong>ch</strong>ungshaft<br />

E E A E A A A A A A A E A A A –<br />

Angabe, ob<br />

Weisung oder<br />

Bewährungshilfe<br />

E E A E A A A A A A A E A A A –<br />

Nebenstrafen E E A E A A A A A A A E A A A –<br />

Strafzumessungsregeln<br />

E E A E A A A A A A A E A A A –<br />

Amnestiebehörde


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

Datenfeldname mit direktem Zugriff (online) auf s<strong>ch</strong>riftli<strong>ch</strong>em Weg<br />

83<br />

Bundesamt<br />

für<br />

Justiz<br />

Strafregister <br />

Strafjustizbehörden <br />

Bundesamt<br />

für<br />

Polizei<br />

Militärjustiz <br />

Personelles<br />

der<br />

Armee<br />

(J1)<br />

Für<br />

Personensi<strong>ch</strong>erheitsprüfungen<br />

zuständige<br />

Stelle des<br />

VBS (IOS)<br />

<strong>NDB</strong> Bundesamt<br />

für<br />

Migration<br />

Asyl-<br />

berei<strong>ch</strong><br />

BundesBundesVollzugsVerwalBundesamtamt für stelletungsbehöramt für Migration für den den des für<br />

Migration<br />

Zivildienst Bundes, Justiz<br />

Bürger-<br />

die Straf-<br />

re<strong>ch</strong>t<br />

ents<strong>ch</strong>eideRe<strong>ch</strong>ts- fällen hilfe <br />

Ausländerberei<strong>ch</strong> <br />

Bundessi<strong>ch</strong>erheitsdienst<br />

(BSD)<br />

Begnadigungsbehörden<br />

5. Datensatz über na<strong>ch</strong>trägli<strong>ch</strong>e Ents<strong>ch</strong>eide und Vollzugsents<strong>ch</strong>eide<br />

Nummer des<br />

Ents<strong>ch</strong>eids<br />

(fortlaufende<br />

Systemnummer)<br />

A A A A A A A A A A A A A A A –<br />

Ents<strong>ch</strong>eid-,<br />

Eröffnungs- und<br />

Re<strong>ch</strong>tskraftdatum<br />

E E A E A A A A A A A E A A E M<br />

Ents<strong>ch</strong>eidbehörde<br />

E E A E A A A A A A A E A A E M<br />

Ents<strong>ch</strong>eidtyp E E A E A A A A A A A E A A E M<br />

Entlassungsdatum<br />

E E A E A A A A A A A E A A E M<br />

Strafe vollzogen,<br />

ni<strong>ch</strong>t<br />

vollzogen<br />

E E A E A A A A A A A E A A E M<br />

Massnahme<br />

(Aufhebung,<br />

Änderung<br />

oder neue<br />

Massnahme)<br />

E E A E A A A A A A A E A A E M<br />

Amnestiebehörde


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

Datenfeldname mit direktem Zugriff (online) auf s<strong>ch</strong>riftli<strong>ch</strong>em Weg<br />

84<br />

Bundesamt<br />

für<br />

Justiz<br />

Strafregister <br />

Strafjustizbehörden <br />

Bundesamt<br />

für<br />

Polizei<br />

Militärjustiz <br />

Personelles<br />

der<br />

Armee<br />

(J1)<br />

Für<br />

Personensi<strong>ch</strong>erheitsprüfungen<br />

zuständige<br />

Stelle des<br />

VBS (IOS)<br />

<strong>NDB</strong> Bundesamt<br />

für<br />

Migration<br />

Asyl-<br />

berei<strong>ch</strong><br />

BundesamtBundesamt<br />

für<br />

VollzugsstelleVerwalBundestungsbehöramt<br />

für Migration für den den des<br />

Migration<br />

Zivildienst Bundes,<br />

Bürger-<br />

die Straf-<br />

re<strong>ch</strong>t<br />

ents<strong>ch</strong>eide<br />

fällen<br />

für<br />

Justiz<br />

Re<strong>ch</strong>tshilfe <br />

Ausländerberei<strong>ch</strong> <br />

Bundessi<strong>ch</strong>erheitsdienst<br />

(BSD)<br />

Begnadigungsbehörden<br />

Dauer der ver- E<br />

längertenProbezeit E A E A A A A A A A E A A E M<br />

Angabe, ob<br />

Weisung oder<br />

Bewährungshilfe<br />

E E A E A A A A A A A E A A E M<br />

Verwarnung E E A E A A A A A A A E A A E M<br />

Angabe, ob Widerruf<br />

oder kein<br />

Widerruf<br />

E E A E A A A A A A A E A A E M<br />

Angabe, ob<br />

Rückversetzung<br />

oder keine<br />

Rückversetzung<br />

E E A E A A A A A A A E A A E M<br />

Reststrafe E E A E A A A A A A A E A A E M<br />

Na<strong>ch</strong>trägli<strong>ch</strong><br />

bedingter<br />

Strafvollzug<br />

E E A E A A A A A A A E A A E M<br />

Begnadigung<br />

und Amnestie<br />

E E A E A A A A A A A E A A E M<br />

Amnestiebehörde


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

Datenfeldname mit direktem Zugriff (online) auf s<strong>ch</strong>riftli<strong>ch</strong>em Weg<br />

85<br />

Bundesamt<br />

für<br />

Justiz<br />

Strafregister <br />

Strafjustizbehörden <br />

Bundesamt<br />

für<br />

Polizei<br />

Militärjustiz <br />

Personelles<br />

der<br />

Armee<br />

(J1)<br />

Für<br />

Personensi<strong>ch</strong>erheitsprüfungen<br />

zuständige<br />

Stelle des<br />

VBS (IOS)<br />

<strong>NDB</strong> Bundesamt<br />

für<br />

Migration<br />

Asyl-<br />

berei<strong>ch</strong><br />

BundesBundesVollzugsVerwalBundesamtamt für stelletungsbehöramt für Migration für den den des für<br />

Migration<br />

Zivildienst Bundes, Justiz<br />

Bürger-<br />

die Straf-<br />

re<strong>ch</strong>t<br />

ents<strong>ch</strong>eideRe<strong>ch</strong>ts- fällen hilfe <br />

Ausländerberei<strong>ch</strong> <br />

Bundessi<strong>ch</strong>erheitsdienst<br />

(BSD)<br />

Begnadigungsbehörden<br />

6. Datensatz über Ersu<strong>ch</strong>en an ausländis<strong>ch</strong>e Strafregister<br />

Datensatz<br />

über Personen<br />

gemäss Ziffer 1<br />

E E – E – – E E – – – – – – –<br />

Grund des<br />

Ersu<strong>ch</strong>ens<br />

E E – E – – E E – – – – – – –<br />

Angabe, ob<br />

Haftsa<strong>ch</strong>e<br />

E E – E – – E E – – – – – – –<br />

Ersu<strong>ch</strong>ende<br />

Behörde und<br />

Datum des<br />

Ersu<strong>ch</strong>ens<br />

E E – E – – E E – – – – – – –<br />

Ersu<strong>ch</strong>te<br />

ausländis<strong>ch</strong>e<br />

Behörde<br />

E E – E – – E E – – – – – – –<br />

Amnestiebehörde


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

IPAS Zugriffsre<strong>ch</strong>te<br />

G = Get (anzeigen)<br />

A = Add (anzeigen, Daten erfassen, und die von der Verwaltungseinheit erfassten Daten ändern und lös<strong>ch</strong>en)<br />

Dienste AFIS-DNA INTERPOL EUROPOL NSIS VERMISSTE<br />

PERSONEN<br />

86<br />

Beilage zur Änderung der IPAS-Verordnung<br />

(Anhang Ziff. 16)<br />

Anhang 2<br />

(Art. 6 Abs. 2)<br />

ID-AUSWEISE GAV<br />

ST DO GS GI ST DO GS GI ST DO GS GI ST DO GS GI ST DO GS GI ST DO GS GI<br />

Abteilung Nationale Polizeisysteme G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G A<br />

Abteilung AFIS-DNA A A A A A G G G A G G G A G G G A G G A G G A<br />

Sektion Ausweiss<strong>ch</strong>riften Na<strong>ch</strong>fors<strong>ch</strong>ungen<br />

na<strong>ch</strong> vermissten Personen<br />

G G G A G G A G G A G G A A A A A A A A A<br />

Zentralstellen Sprengstoff, Pyrote<strong>ch</strong>nik und<br />

Waffen<br />

G G G G G G –<br />

Fa<strong>ch</strong>berei<strong>ch</strong> Hooliganismus G G G G G G –


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

Bundeskriminalpolizei<br />

87<br />

AFIS-DNA INTERPOL EUROPOL NSIS VERMISSTE<br />

PERSONEN<br />

ID-AUSWEISE GAV<br />

ST DO GS GI ST DO GS GI ST DO GS GI ST DO GS GI ST DO GS GI ST DO GS GI<br />

BKP G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G A<br />

Abteilung Koordination:<br />

Kommissariat PP, BM, MM und AOK G G G G A A A A A G G G A G G G A G G A G G A<br />

Abteilung EFI:<br />

Kommissariat Kontrolle JANUS&IPAS G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G A<br />

Kontrolle IPAS (inkl. Admin) A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A<br />

Internationale Polizeikooperation<br />

AFIS-DNA INTERPOL EUROPOL NSIS VERMISSTE<br />

PERSONEN<br />

ID-AUSWEISE GAV<br />

ST DO GS GI ST DO GS GI ST DO GS GI ST DO GS GI ST DO GS GI ST DO GS GI<br />

Abteilung Einsatzzentrale G G G G A A A A A A A A A A A A A G G A G G A<br />

Abteilung Operative Polizeikooperation:<br />

Kommissariat Infomanagement G G G G A A A A A A A A A A A A A G G A G G A<br />

Kommissariat CCPD/Europol G G G G A A A A A A A A A A A A A G G A G G A<br />

Kommissariat Polizeiatta<strong>ch</strong>és G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G A<br />

Kommissariat Internat. Identifizierungen A A A A A A A A A A A A A A A A A G G A G G A


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

Stab AFIS-DNA INTERPOL EUROPOL NSIS VERMISSTE<br />

PERSONEN<br />

88<br />

ID-AUSWEISE GAV<br />

ST DO GS GI ST DO GS GI ST DO GS GI ST DO GS GI ST DO GS GI ST DO GS GI<br />

Datens<strong>ch</strong>utzberater/-in G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G<br />

Re<strong>ch</strong>tsdienst G G G G G G –<br />

Meldestelle für Geldwäs<strong>ch</strong>erei G G G G G G G<br />

Bundessi<strong>ch</strong>erheitsdienst<br />

AFIS-DNA INTERPOL EUROPOL NSIS VERMISSTE<br />

PERSONEN<br />

ID-AUSWEISE GAV<br />

ST DO GS GI ST DO GS GI ST DO GS GI ST DO GS GI ST DO GS GI ST DO GS GI<br />

Fa<strong>ch</strong>berei<strong>ch</strong> Gefährdungslage G G G G G G –<br />

Kommissariat Si<strong>ch</strong>erheit Magistraten und<br />

ausländis<strong>ch</strong>e Vertretungen (SMAV)<br />

G G G G G G –<br />

Kommissariat Si<strong>ch</strong>erheit ausländis<strong>ch</strong>e Besu<strong>ch</strong>er<br />

(SAB)<br />

G G G G G G –


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

Informatik-Leistungserbringer<br />

Projektleiterin, resp. Projektleiter und System<strong>admin</strong>istratoren<br />

89<br />

AFIS-DNA INTERPOL EUROPOL NSIS VERMISSTE<br />

PERSONEN<br />

ID-AUSWEISE GAV<br />

ST DO GS GI ST DO GS GI ST DO GS GI ST DO GS GI ST DO GS GI ST DO GS GI<br />

Eidgenössis<strong>ch</strong>es Departement für Verteidigung, Bevölkerungss<strong>ch</strong>utz und Sport<br />

Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes<br />

G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G<br />

AFIS-DNA INTERPOL EUROPOL NSIS VERMISSTE<br />

PERSONEN<br />

ID-AUSWEISE GAV<br />

ST DO GS GI ST DO GS GI ST DO GS GI ST DO GS GI ST DO GS GI ST DO GS GI<br />

Terrorismusabwehr G G G G G G –<br />

Extremismusabwehr G G G G G G –<br />

ND / Spionageabwehr G G G G G G –<br />

Non-Proliferation G G G G G G –<br />

Bundeslagezentrum G G G G G G –<br />

Bes<strong>ch</strong>affung Inland G G G G G G –<br />

OPSEC und Si<strong>ch</strong>erheit G G G G G G –<br />

Quers<strong>ch</strong>nittsensoren G G G G G G –<br />

Datenerfassung / Triage G G G G G G –<br />

OSINT G G G G G G –<br />

Ausländerdienst G G G G G G –


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

90<br />

AFIS-DNA INTERPOL EUROPOL NSIS VERMISSTE<br />

PERSONEN<br />

ID-AUSWEISE GAV<br />

ST DO GS GI ST DO GS GI ST DO GS GI ST DO GS GI ST DO GS GI ST DO GS GI<br />

Auswertung / Analyse G G G G G G –<br />

ComCenter G G G G G G –<br />

Legende<br />

AFIS-DNA Kategorie «AFIS-DNA»<br />

INTERPOL Kategorie «Interpol»<br />

EUROPOL Kategorie «Europol»<br />

NSIS Kategorie «N-SIS »<br />

VERMISSTE PERSONEN Kategorie «Na<strong>ch</strong>fors<strong>ch</strong>ungen na<strong>ch</strong> vermissten Personen»<br />

ID-AUSWEISE Kategorie «Identitätsausweise»<br />

ST Stämme<br />

DO Dossiers<br />

GS Ges<strong>ch</strong>äfte<br />

GI Ges<strong>ch</strong>äftsinhalt<br />

GAV Ges<strong>ch</strong>äfts- und Aktenverwaltungssystem von fedpol


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

Bere<strong>ch</strong>tigung zur Bearbeitung oder Abfrage von im SIS gespei<strong>ch</strong>erten Daten<br />

Zugriffsstufen<br />

A = Abfragen<br />

B = Bearbeiten<br />

leer = kein Zugriff<br />

Abkürzungen für Behörden<br />

fedpol I Im Bundesamt für Polizei: Re<strong>ch</strong>tsdienst<br />

91<br />

Beilage zur Änderung der N-SIS-Verordnung<br />

(Anhang Ziff. 17)<br />

Anhang 2<br />

(Art. 7 Abs. 2 und Art. 11)<br />

fedpol II Im Bundesamt für Polizei: RIPOL Personenfahndung/RIPOL Sa<strong>ch</strong>fahndung/ungeklärte Straftaten und die Abteilung Einsatzzentrale<br />

fedpol III Im Bundesamt für Polizei: die Bundeskriminalpolizei, die Dienststellen, wel<strong>ch</strong>e für den Interpol-S<strong>ch</strong>riftverkehr zuständig sind, die<br />

Meldestelle Geldwäs<strong>ch</strong>erei<br />

fedpol IV Im Bundesamt für Polizei: die Sektion Ausweiss<strong>ch</strong>riften<br />

fedpol V Im Bundesamt für Polizei: die für die Führung des automatisierten Fingerabdruckidentifikationssystems (AFIS) zuständige Dienststelle<br />

<strong>NDB</strong> Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes<br />

BA Bundesanwalts<strong>ch</strong>aft<br />

BJ I Im Bundesamt für Justiz: der Direktionsberei<strong>ch</strong> Internationale Re<strong>ch</strong>tshilfe


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

BJ II Im Bundesamt für Justiz: die Zentralbehörde zur Behandlung internationaler Kindesentführungen<br />

BFM Im Bundesamt für Migration: der Direktionsberei<strong>ch</strong> Einreise, Aufenthalt und Rückkehr<br />

GWK Grenzwa<strong>ch</strong>tkorps<br />

EZV I In der Eidgenössis<strong>ch</strong>en Zollverwaltung: die Sektion Zollfahndung der Zollkreisdirektionen und die Zentralstelle Zollfahndung<br />

EZV II In der Eidgenössis<strong>ch</strong>en Zollverwaltung: die Zollstellen<br />

EZV III Innerhalb der Zollstellen: Zollinspektorat S<strong>ch</strong>weizer Flughäfen (BE, BS, ZH)<br />

KAPO Polizei-, Strafverfolgungs-, Justiz- und Strafvollzugsbehörden der Kantone<br />

FREPO Fremdenpolizei, Migrationsamt, regionale und kommunale Ausländerbehörden<br />

SVA Strassenverkehrsämter<br />

OAS Die s<strong>ch</strong>weizeris<strong>ch</strong>en Vertretungen im Ausland<br />

Andere Abkürzungen<br />

FA Fall<br />

FZ Fahrzeug<br />

DK Dezimalkategorien<br />

KZ Kennzei<strong>ch</strong>en<br />

SA Sa<strong>ch</strong>e<br />

92


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

Datenfeldnamen Bund Kantone Ausland<br />

93<br />

fedpol I<br />

fedpol II<br />

fedpol III<br />

fedpol IV<br />

fedpol V<br />

Personenauss<strong>ch</strong>reibungen<br />

Name(n): A B A A A A A A A B A A A A A A<br />

Vorname(n): A B A A A A A A A B A A A A A A<br />

Geburtsname(n): A B A A A A A A A B A A A A A A<br />

Frühere Name(n): A B A A A A A A A B A A A A A A<br />

Aliasname(n): A B A A A A A A A B A A A A A A<br />

Geburtsdatum: A B A A A A A A A B A A A A A A<br />

Geburtsort: A B A A A A A A A B A A A A A A<br />

Geburtsland: A B A A A A A A A B A A A A A A<br />

Ges<strong>ch</strong>le<strong>ch</strong>t: A B A A A A A A A B A A A A A A<br />

Staatsangehörigkeit: A B A A A A A A A B A A A A A A<br />

Li<strong>ch</strong>tbilder, Fotos: A B A A A A A A A B A A A A A A<br />

Fingerabdrücke: A B A A A A A A A B A A A A A A<br />

Warnung: A B A A A A A A A B A A A A A A<br />

Fahndungsauftrag: A B A A A A A A A B A A A A A A<br />

Auss<strong>ch</strong>reibungsgrund: A B A A A A A A A B A A A A A A<br />

Auss<strong>ch</strong>reibende Behörde: A B A A A A A A A B A A A A A A<br />

Ents<strong>ch</strong>eiddatum: A B A A A A A A A B A A A A A A<br />

Die zu ergreifende Massnahme: A B A A A A A A A B A A A A A A<br />

Art der strafbaren Handlung: A B A A A A A A A B A A A A A A<br />

Verknüpfung(en) zu anderen Auss<strong>ch</strong>reibungen: A B A A A A A A A B A A A A A A<br />

Statur: A B A A A A A A A B A A A A A A<br />

Bart: A B A A A A A A A B A A A A A A<br />

Gesi<strong>ch</strong>t: A B A A A A A A A B A A A A A A<br />

Haarfarbe: A B A A A A A A A B A A A A A A<br />

Frisur: A B A A A A A A A B A A A A A A<br />

Augenfarbe: A B A A A A A A A B A A A A A A<br />

<strong>NDB</strong><br />

BA<br />

BJ I<br />

BJ II<br />

BFM<br />

GWK<br />

EZV I<br />

EZV II<br />

EZV III<br />

KAPO<br />

FREPO<br />

SVA<br />

OAS


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

Datenfeldnamen Bund Kantone Ausland<br />

94<br />

fedpol I<br />

fedpol II<br />

fedpol III<br />

fedpol IV<br />

fedpol V<br />

Brille: A B A A A A A A A B A A A A A A<br />

Körpermerkmal/Körperteil/Körperposition: A B A A A A A A A B A A A A A A<br />

Sa<strong>ch</strong>auss<strong>ch</strong>reibung<br />

a) Fahrzeug<br />

Hauptentität/DK-Berei<strong>ch</strong>: A B A A A A A A A B A<br />

Gesetzesartikel: A B A A A A A A A B A<br />

Art/Karosserieform: A B A A A A A A A B A<br />

FZ Farbe: A B A A A A A A A B A<br />

Nationalität: A B A A A A A A A B A<br />

FA Warnung: A B A A A A A A A B A<br />

FZ Marke: A B A A A A A A A B A<br />

FZ Type: A B A A A A A A A B A<br />

Nummer: A B A A A A A A A B A<br />

FZ VIN: A B A A A A A A A B A<br />

Auss<strong>ch</strong>reibungsgrund: A B A A A A A A A B A<br />

b) Kennzei<strong>ch</strong>en<br />

Hauptentität/DK-Berei<strong>ch</strong>: A B A A A A A A A B A<br />

FA Gesetzesartikel: A B A A A A A A A B A<br />

Nationalität: A B A A A A A A A B A<br />

Kennzei<strong>ch</strong>en ohne Fahrzeug A B A A A A A A A B A<br />

c) S<strong>ch</strong>iffe<br />

FZ Art (Berei<strong>ch</strong>): A B A A A A A A A B A<br />

FA Gesetzesartikel: A B A A A A A A A B A<br />

FZ Art: A B A A A A A A A B A<br />

FZ Marke: A B A A A A A A A B A<br />

FZ Weitere Details: A B A A A A A A A B A<br />

FZ VIN: A B A A A A A A A B A<br />

<strong>NDB</strong><br />

BA<br />

BJ I<br />

BJ II<br />

BFM<br />

GWK<br />

EZV I<br />

EZV II<br />

EZV III<br />

KAPO<br />

FREPO<br />

SVA<br />

OAS


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

Datenfeldnamen Bund Kantone Ausland<br />

95<br />

fedpol I<br />

fedpol II<br />

fedpol III<br />

fedpol IV<br />

d) S<strong>ch</strong>iffsmotoren:<br />

Hauptentität/DK Berei<strong>ch</strong>: A B A A A A A A A B A<br />

FA Gesetzesartikel: A B A A A A A A A B A<br />

Sa<strong>ch</strong>-DK: A B A A A A A A A B A<br />

Sa<strong>ch</strong>nummer (eindeutig): A B A A A A A A A B A<br />

FZ Farbe: A B A A A A A A A B A<br />

Sa<strong>ch</strong> (SA) Marke: A B A A A A A A A B A<br />

SA Typ: A B A A A A A A A B A<br />

SA Weitere Details: A B A A A A A A A B A<br />

e) Luftfahrzeuge<br />

FZ Art (Berei<strong>ch</strong>): A B A A A A A A A B A<br />

FA Gesetzesartikel: A B A A A A A A A B A<br />

FZ Art: A B A A A A A A A B A<br />

FZ Marke: A B A A A A A A A B A<br />

FZ Weitere Details: A B A A A A A A A B A<br />

FZ VIN: A B A A A A A A A B A<br />

f) Arbeitsmas<strong>ch</strong>inen<br />

Hauptentität/DK Berei<strong>ch</strong>: A B A A A A A A A B A<br />

FA Gesetzesartikel: A B A A A A A A A B A<br />

FZ Art/Karosserieform: A B A A A A A A A B A<br />

FA Warnung: A B A A A A A A A B A<br />

FZ Farbe: A B A A A A A A A B A<br />

FZ Marke: A B A A A A A A A B A<br />

FZ Typ: A B A A A A A A A B A<br />

FZ Motorennummer: A B A A A A A A A B A<br />

FZ Nationalität: A B A A A A A A A B A<br />

FZ Weitere Details: A B A A A A A A A B A<br />

fedpol V<br />

<strong>NDB</strong><br />

BA<br />

BJ I<br />

BJ II<br />

BFM<br />

GWK<br />

EZV I<br />

EZV II<br />

EZV III<br />

KAPO<br />

FREPO<br />

SVA<br />

OAS


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

Datenfeldnamen Bund Kantone Ausland<br />

96<br />

fedpol I<br />

fedpol II<br />

fedpol III<br />

fedpol IV<br />

fedpol V<br />

Kennzei<strong>ch</strong>en: A B A A A A A A A B A<br />

FZ VIN: A B A A A A A A A B A<br />

Ents<strong>ch</strong>eidkriterium: A B A A A A A A A B A<br />

g) Feuerwaffen<br />

Hauptentität/DK Berei<strong>ch</strong>: B A A A A A A B<br />

FA Gesetzesartikel: B A A A A A A B<br />

Sa<strong>ch</strong>-DK: B A A A A A A B<br />

SA Sa<strong>ch</strong>nummer (eindeutig): B A A A A A A B<br />

SA Marke: B A A A A A A B<br />

SA Typ: B A A A A A A B<br />

SA Kaliber: B A A A A A A B<br />

SA Weitere Details: B A A A A A A B<br />

h) Blankodokumente<br />

Hauptentität/DK Berei<strong>ch</strong>: B A A A A A A A B A A<br />

FA Gesetzesartikel: B A A A A A A A B A A<br />

Sa<strong>ch</strong>-DK: B A A A A A A A B A A<br />

SA Nation: B A A A A A A A B A A<br />

SA Identifikations-Nr. (eindeutig): B A A A A A A A B A A<br />

i) Ausgestellte Ausweise «Reisepass, Identitätskarte,<br />

Führerausweise, Visakleber»<br />

Hauptentität/DK Berei<strong>ch</strong>: B A A A A A A A B A A<br />

FA Gesetzesartikel: B A A A A A A A B A A<br />

Sa<strong>ch</strong>-DK: B A A A A A A A B A A<br />

SA Nation: B A A A A A A A B A A<br />

SA Identifikations-Nr. (eindeutig): B A A A A A A A B A A<br />

FA Handlungsdatum von: B A A A A A A A B A A<br />

<strong>NDB</strong><br />

BA<br />

BJ I<br />

BJ II<br />

BFM<br />

GWK<br />

EZV I<br />

EZV II<br />

EZV III<br />

KAPO<br />

FREPO<br />

SVA<br />

OAS


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

Datenfeldnamen Bund Kantone Ausland<br />

97<br />

fedpol I<br />

fedpol II<br />

fedpol III<br />

j) Fahrzeugausweise<br />

Hauptentität/DK Berei<strong>ch</strong>: B A A A A A A B<br />

FA Gesetzesartikel: B A A A A A A B<br />

Sa<strong>ch</strong>-DK: B A A A A A A B<br />

SA Nation: B A A A A A A B<br />

FA Marke: B A A A A A A B<br />

FZ Type: B A A A A A A B<br />

SA Identifikations-Nr. (eindeutig) oder KZ: B A A A A A A B<br />

k) Banknote<br />

SA Sa<strong>ch</strong>-DK: B A A A A A B<br />

FA Gesetzesartikel: B A A A A A B<br />

SA Wahrung B A A A A A B<br />

SA Identifikations-Nr. (eindeutig): B A A A A A B<br />

SA Identifikations-Nr. (ni<strong>ch</strong>t eindeutig): B A A A A A B<br />

SA Betrag: B A A A A A B<br />

l) Bankkarten, S<strong>ch</strong>eks usw.<br />

Sa<strong>ch</strong>e und DK-Berei<strong>ch</strong>: B A A A A A B<br />

FA Gesetzesartikel: B A A A A A B<br />

SA Sa<strong>ch</strong>-DK: B A A A A A B<br />

SA Anzahl: B A A A A A B<br />

SA Währung: B A A A A A B<br />

SA Identifikations-Nr. (ni<strong>ch</strong>t eindeutig): B A A A A A B<br />

SA Betrag: B A A A A A B<br />

SA Anzahl/SA Weitere Bes<strong>ch</strong>reibung: B A A A A A B<br />

SA Weitere Bes<strong>ch</strong>reibung: B A A A A A B<br />

fedpol IV<br />

fedpol V<br />

<strong>NDB</strong><br />

BA<br />

BJ I<br />

BJ II<br />

BFM<br />

GWK<br />

EZV I<br />

EZV II<br />

EZV III<br />

KAPO<br />

FREPO<br />

SVA<br />

OAS


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

GEWA ― Zugriffsbere<strong>ch</strong>tigung<br />

G = Get (Daten anzeigen)<br />

A = Add (Daten anzeigen, eingeben, bearbeiten sowie die von der Verwaltungseinheit eingegebenen Daten lös<strong>ch</strong>en)<br />

98<br />

Beilage zur Änderung der Verordnung über die Meldestelle für Geldwäs<strong>ch</strong>erei<br />

(Anhang Ziff. 23)<br />

Datenfeld Bund Kantone<br />

FEDPOL<br />

MROS<br />

A. Verwaltung der Meldungen und Anzeigen<br />

FEDPOL<br />

BKP<br />

FEDPOL<br />

DSB<br />

BA URA <strong>NDB</strong> EBK BPV ESBK Kst<br />

GwG<br />

ISC<br />

EJPD<br />

SA Kan URA<br />

Kant<br />

Anhang 2<br />

(Art. 20 Abs. 2)<br />

Unterkategorie «Finanzintermediär»<br />

Referenznummer A – G – – – – – – – G – – –<br />

Unterkategorie «Datenbanken»<br />

Nummer der Meldung oder Anzeige<br />

(fortlaufende Nummerierung)<br />

G – G – – – – – – – G – – –<br />

Datum der Meldung A – G – – – G G G G G – – –<br />

Erfassungsdatum A – G – – – – – – – G – – –<br />

Art der Meldung A – G – – – – – – – G – – –<br />

Art der Übermittlung A – G – – – – – – – G – – –<br />

Kanton A – G – – – – – – – G – – –<br />

Status A – G – – – – – – – G – – –<br />

Kategorie A – G – – – – – – – G – – –<br />

KAPO


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

Datenfeld Bund Kantone<br />

99<br />

FEDPOL<br />

MROS<br />

FEDPOL<br />

BKP<br />

FEDPOL<br />

DSB<br />

BA URA <strong>NDB</strong> EBK BPV ESBK Kst<br />

GwG<br />

ISC<br />

EJPD<br />

SA Kan URA<br />

Kant<br />

Verda<strong>ch</strong>tsgrund A – G – – – – – – – G – – –<br />

Statusdatum A – G – – – – – – – G – – –<br />

Verfügungsdatum A – G – – – – – – – G – – –<br />

Sa<strong>ch</strong>verhalt A – G – – – – – – – G – – –<br />

Begründung A – G – – – – – – – G – – –<br />

Massnahmen A – G – – – – – – – G – – –<br />

Ents<strong>ch</strong>eid der MROS A – G – – – – – – – G – – –<br />

Unterkategorie «Verwaltung<br />

der Gesamtsumme»<br />

Summe A – G – – – G G G G G – – –<br />

Währung A – G – – – G G G G G – – –<br />

Kontonummer A – G – – – – – – – G – – –<br />

Vermögenswert A – G – – – – – – – G – – –<br />

Anmerkung A – G – – – – – – – G – – –<br />

Gesamtsumme in S<strong>ch</strong>weizer Franken A – G – – – G G G G G – – –<br />

Bes<strong>ch</strong>lagnahmte Summe in<br />

S<strong>ch</strong>weizer Franken<br />

A – G – – – – – – – G – – –<br />

Unterkategorie «Beteiligte»<br />

Rolle A – G – – – – – – – G – – –<br />

Aufgaben A – G – – – – – – – G – – –<br />

Datum A – G – – – – – – – G – – –<br />

Anmerkung A – G – – – – – – – G – – –<br />

KAPO


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

Datenfeld Bund Kantone<br />

100<br />

FEDPOL<br />

MROS<br />

FEDPOL<br />

BKP<br />

FEDPOL<br />

DSB<br />

BA URA <strong>NDB</strong> EBK BPV ESBK Kst<br />

GwG<br />

ISC<br />

EJPD<br />

SA Kan URA<br />

Kant<br />

Unterkategorie «zuständige<br />

Strafverfolgungsbehörde»<br />

Abkürzung A – G – – – – – – – G – – –<br />

Kanton A – G – – – – – – – G – – –<br />

Bezei<strong>ch</strong>nung A – G – – – – – – – G – – –<br />

Adresse A – G – – – – – – – G – – –<br />

PLZ und Ort A – G – – – – – – – G – – –<br />

Korrespondenzspra<strong>ch</strong>e A – G – – – – – – – G – – –<br />

Unterkategorie «Ents<strong>ch</strong>eid der<br />

Strafverfolgungsbehörden»<br />

Datum A – G – – – – – – – G – – –<br />

Art des Ents<strong>ch</strong>eids A – G – – – – – – – G – – –<br />

Text A – G – – – – – – – G – – –<br />

B. Verwaltung anderer Fälle<br />

Fallnummer<br />

(fortlaufende Nummerierung)<br />

G – G – – – – – – – G – – –<br />

Empfangsdatum A – G – – – – – – – G – – –<br />

Erfassungsdatum A – G – – – – – – – G – – –<br />

Kategorie A – G – – – – – – – G – – –<br />

Land A – G – – – – – – – G – – –<br />

Kanton A – G – – – – – – – G – – –<br />

Bezug A – G – – – – – – – G – – –<br />

Anmerkungen A – G – – – – – – – G – – –<br />

KAPO


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

Datenfeld Bund Kantone<br />

C. Personenverwaltung<br />

101<br />

FEDPOL<br />

MROS<br />

FEDPOL<br />

BKP<br />

FEDPOL<br />

DSB<br />

BA URA <strong>NDB</strong> EBK BPV ESBK Kst<br />

GwG<br />

ISC<br />

EJPD<br />

SA Kan URA<br />

Kant<br />

Primäre Unterkategorie «Personenverwaltung»<br />

natürli<strong>ch</strong>er Personen<br />

Personennummer<br />

(fortlaufende Nummerierung)<br />

G – G – – – – – – – G – – –<br />

Name A G G G G G – – – – G G G G<br />

Vorname A G G G G G – – – – G G G G<br />

Geburtsdatum A G G G G G – – – – G G G G<br />

Ges<strong>ch</strong>le<strong>ch</strong>t A G G G G G – – – – G G G G<br />

Geburtsort A G G G G G – – – – G G G G<br />

Staatszugehörigkeit A G G G G G – – – – G G G G<br />

Beruf A G G G G G – – – – G G G G<br />

Adresse A G G G G G – – – – G G G G<br />

PLZ und Ort in der S<strong>ch</strong>weiz A G G G G G – – – – G G G G<br />

PLZ und Ort im Ausland A G G G G G – – – – G G G G<br />

Land A G G G G G – – – – G G G G<br />

Telefonnummer A G G G G G – – – – G G G G<br />

Faxnummer A G G G G G – – – – G G G G<br />

E-Mail-Adresse A G G G G G – – – – G G G G<br />

Anmerkungen A – G – – – – – – – G – – –<br />

KAPO


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

Datenfeld Bund Kantone<br />

102<br />

FEDPOL<br />

MROS<br />

FEDPOL<br />

BKP<br />

FEDPOL<br />

DSB<br />

BA URA <strong>NDB</strong> EBK BPV ESBK Kst<br />

GwG<br />

ISC<br />

EJPD<br />

SA Kan URA<br />

Kant<br />

Sekundäre Unterkategorie<br />

«Personenverwaltung» fals<strong>ch</strong>e<br />

Identität natürli<strong>ch</strong>er Personen<br />

Name A G G G G G G G G G<br />

Vorname A G G G G G G G G G<br />

Geburtsdatum A G G G G G G G G G<br />

Unterkategorie «Personenverwaltung»<br />

juristis<strong>ch</strong>e Personen<br />

Personennummer<br />

(fortlaufende Nummerierung)<br />

G – G – – – – – – – G – – –<br />

Name A G G G G G – – – – G G G G<br />

Bran<strong>ch</strong>e A G G G G G – – – – G G G G<br />

Adresse A G G G G G – – – – G G G G<br />

PLZ und Ort in der S<strong>ch</strong>weiz A G G G G G – – – – G G G G<br />

PLZ und Ort im Ausland A G G G G G – – – – G G G G<br />

Land A G G G G G – – – – G G G G<br />

Telefonnummer A G G G G G – – – – G G G G<br />

Faxnummer A G G G G G – – – – G G G G<br />

E-Mail-Adresse A G G G G G – – – – G G G G<br />

Anmerkungen A – G – – – – – – – G – – –<br />

Unterkategorie «Personenverwaltung»<br />

Verbindungen<br />

Rolle A – G – – – – – – – G – – –<br />

Anmerkungen A – G – – – – – – – G – – –<br />

KAPO


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

Datenfeld Bund Kantone<br />

103<br />

FEDPOL<br />

MROS<br />

FEDPOL<br />

BKP<br />

FEDPOL<br />

DSB<br />

BA URA <strong>NDB</strong> EBK BPV ESBK Kst<br />

GwG<br />

ISC<br />

EJPD<br />

SA Kan URA<br />

Kant<br />

D. Verwaltung der Finanzintermediäre<br />

Nummer des Finanzintermediärs<br />

(fortlaufende Nummerierung)<br />

G – G – – – – – – – G – – –<br />

Unternehmen A – G – – – G G G G G – – –<br />

Kategorie A – G – – – G G G G G – – –<br />

Korrespondenzspra<strong>ch</strong>e A – G – – – G G G G G – – –<br />

Lizenznummer A – G – – – – – – – G – – –<br />

Strasse A – G – – – G G G G G – – –<br />

PLZ und Ort A – G – – – G G G G G – – –<br />

Kanton A – G – – – G G G G G – – –<br />

Anspre<strong>ch</strong>partner A – G – – – G G G G G – – –<br />

Telefonnummer A – G – – – G G G G G – – –<br />

Faxnummer A – G – – – G G G G G – – –<br />

E-Mail-Adresse A – G – – – G G G G G – – –<br />

Anmerkungen A – G – – – – – – – G – – –<br />

E. Ges<strong>ch</strong>äftsführung<br />

Name A – G – – – – – – – G – – –<br />

Anmerkungen A – G – – – – – – – G – – –<br />

KAPO


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes AS 2009<br />

Abkürzungen:<br />

FEDPOL MROS Bundesamt für Polizei, Meldestelle für Geldwäs<strong>ch</strong>erei<br />

FEDPOL BKP Bundesamt für Polizei, Bundeskriminalpolizei<br />

FEDPOL DSB Bundesamt für Polizei, Datens<strong>ch</strong>utzberater<br />

BA Bundesanwalts<strong>ch</strong>aft<br />

URA Eidgenössis<strong>ch</strong>es Untersu<strong>ch</strong>ungsri<strong>ch</strong>teramt<br />

<strong>NDB</strong> Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes<br />

EBK Eidgenössis<strong>ch</strong>e Bankenkommission<br />

ESBK Eidgenössis<strong>ch</strong>e Spielbankenkommission<br />

BPV Bundesamt für Privatversi<strong>ch</strong>erungen<br />

Kst GwG Kontrollstelle für die Bekämpfung der Geldwäs<strong>ch</strong>erei<br />

ISC EJPD Informatik Service Center EJPD<br />

SA Kant Kantonale Staatsanwalts<strong>ch</strong>aft<br />

URA Kant Kantonales Untersu<strong>ch</strong>ungsri<strong>ch</strong>teramt<br />

KAPO Kantonspolizei<br />

104


Beilage zur Änderung der Verordnung über den Nationalen Polizeiindex<br />

(Anhang Ziff. 24)<br />

Zugriffsre<strong>ch</strong>te auf den Nationalen Polizeiindex<br />

X = Zugriff<br />

leer = kein Zugriff<br />

Stab fedpol<br />

Personenidentifizierung <br />

Eintragungsdatum <br />

Eintragungsgrund<br />

Zuständige<br />

Behörde<br />

Anhang<br />

(Art. 5 Abs. 3)<br />

Informa-<br />

tionsquelle<br />

Datens<strong>ch</strong>utzberater/-in X X X X X<br />

Re<strong>ch</strong>tsdienst X X X X X<br />

Meldestelle für Geldwäs<strong>ch</strong>erei X X X X X<br />

Bundeskriminalpolizei<br />

Personenidentifizierung <br />

Eintragungsdatum <br />

Eintragungsgrund<br />

Zuständige<br />

Behörde<br />

Informationsquelle<br />

Einsatzzentrale Kom I X X X X X<br />

Kommissariat Kontrolle JANUS &<br />

IPAS<br />

X X X X X<br />

Abteilung Koordination X X X X X<br />

Ermittlungs-, Observations- und<br />

Kommandoabteilungen<br />

Bundesanwalts<strong>ch</strong>aft<br />

X X X X X<br />

Personenidentifizierung <br />

Eintragungsdatum <br />

Eintragungsgrund<br />

Zuständige<br />

Behörde<br />

Informationsquelle<br />

Bern, Staatss<strong>ch</strong>utz X X X X X<br />

Bern, Terrorismus X X X X X<br />

Bern Wirts<strong>ch</strong>aftskriminalität X X X X X<br />

CC RIZ X X X X X<br />

Zweigstelle Züri<strong>ch</strong> X X X X X<br />

2008–2409 105


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes<br />

106<br />

Personenidentifizierung <br />

Eintragungsdatum <br />

Eintragungsgrund<br />

Zuständige<br />

Behörde<br />

Informationsquelle<br />

Zweigstelle Lausanne X X X X X<br />

Zweigstelle Lugano X X X X X<br />

Datens<strong>ch</strong>utzberater/-in X X X X X<br />

Operativer Auss<strong>ch</strong>uss des Bundesanwaltes<br />

(OAB)<br />

Internationale Polizeikooperation<br />

X X X X X<br />

Personenidentifizierung <br />

Eintragungsdatum <br />

Eintragungsgrund<br />

Zuständige<br />

Behörde<br />

Informationsquelle<br />

Abteilung Einsatz und Fahndung X X X X X<br />

Abteilung Operative Polizeizusammenarbeit<br />

Bundessi<strong>ch</strong>erheitsdienst<br />

X X X X X<br />

Personenidentifizierung <br />

Eintragungsdatum <br />

Eintragungsgrund<br />

Zuständige<br />

Behörde<br />

Informationsquelle<br />

Fa<strong>ch</strong>berei<strong>ch</strong> Gefährdungslage X X X X X<br />

Abt. Personensi<strong>ch</strong>erheit: C SIPER X X X X X<br />

Kommissariat Si<strong>ch</strong>erheit Magistraten<br />

und ausländis<strong>ch</strong>e Vertretungen<br />

(SMAV)<br />

Kommissariat Si<strong>ch</strong>erheit ausländis<strong>ch</strong>e<br />

Besu<strong>ch</strong>er (SAB)<br />

X X X X X<br />

X X X X X<br />

Abt. Si<strong>ch</strong>erheit Gebäude: C SIGEB X X X X X<br />

Sektion Objekts<strong>ch</strong>utz (OSU) X X X X X<br />

Dienste Personenidentifizierung <br />

Eintragungsdatum <br />

Eintragungsgrund<br />

Zuständige<br />

Behörde<br />

Informationsquelle<br />

Abteilung Nationale Polizeisysteme X X X X X<br />

Zentralstellen Waffen/Sprengstoff<br />

und Pyrote<strong>ch</strong>nik<br />

X X X X X<br />

Fa<strong>ch</strong>berei<strong>ch</strong> Hooliganismus X X X X X


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes<br />

Bundesamt für Justiz<br />

Direktionsberei<strong>ch</strong> Internationale<br />

Re<strong>ch</strong>tshilfe, Fa<strong>ch</strong>berei<strong>ch</strong> Auslieferung<br />

Direktionsberei<strong>ch</strong> Internationale<br />

Re<strong>ch</strong>tshilfe, Fa<strong>ch</strong>berei<strong>ch</strong> Re<strong>ch</strong>tshilfe<br />

107<br />

Personenidentifizierung <br />

Personenidentifizierung<br />

Grenzwa<strong>ch</strong>tkorps und die Zollfahndung<br />

Eintragungsdatum <br />

Eintragungsdatum <br />

Eintragungsgrund <br />

Eintragungsgrund<br />

Zuständige<br />

Behörde<br />

Zuständige<br />

Behörde<br />

Informationsquelle <br />

Informationsquelle<br />

X X X X X<br />

X X X X X<br />

Personenidentifizierung <br />

Eintragungsdatum <br />

Eintragungsgrund<br />

Zuständige<br />

Behörde<br />

Informationsquelle<br />

Sektion Operationen, Kdo GWK X X X X X<br />

Einsatzzentralen, Reg Kdos GWK X X X X X<br />

Planung und Einsatz, Reg Kdo<br />

GWK<br />

X X X X X<br />

Verbindungsbüro/CCPD, GWK X X X X X<br />

Applikations- und Prozessverantwortli<strong>ch</strong>e,<br />

Kdo GWK<br />

X X X X X<br />

Zentralstelle Zollfahndung, OZD X X X X X<br />

Sektion Zollfahndung, Zollkreisdirektion<br />

Militärjustizbehörden<br />

X X X X X<br />

Personenidentifizierung <br />

Eintragungsdatum <br />

Eintragungsgrund<br />

Zuständige<br />

Behörde<br />

Informationsquelle<br />

Kanzleien Militärgeri<strong>ch</strong>te X X X X X<br />

Kanzleien Militärappellationsgeri<strong>ch</strong>te<br />

X X X X X<br />

Kanzlei Militärkassationsgeri<strong>ch</strong>t X X X X X


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes<br />

108<br />

Personenidentifizierung <br />

Eintragungsdatum <br />

Eintragungsgrund<br />

Zuständige<br />

Behörde<br />

Informationsquelle<br />

Oberauditorat, Re<strong>ch</strong>tsdienst X X X X X<br />

Militäris<strong>ch</strong>e Si<strong>ch</strong>erheit<br />

Einsatzkoordinatoren der Lage- und<br />

Einsatzzentrale (Stab Mil Si<strong>ch</strong>)<br />

Einsatz Uof der Einsatzzentralen<br />

(MP Regionen)<br />

Kripo Of und Kripo Uof der<br />

Einsatzzentralen (MP Regionen)<br />

VP Uof der Einsatzzentralen<br />

(MP Regionen)<br />

Personenidentifizierung <br />

Eintragungsdatum <br />

Eintragungsgrund<br />

Zuständige<br />

Behörde<br />

Informationsquelle<br />

X X X X X<br />

X X X X X<br />

X X X X X<br />

X X X X X<br />

Beso D Mil Si<strong>ch</strong>: MPAD und Stab X X X X X<br />

Ter MP-Posten X X X X X<br />

Stab Chef der Armee<br />

Personenidentifizierung <br />

Eintragungsdatum <br />

Eintragungsgrund<br />

Zuständige<br />

Behörde<br />

Informa-<br />

tionsquelle<br />

IOS, Fa<strong>ch</strong>stelle PSP X X X X X<br />

Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes<br />

Personenidentifizierung <br />

Eintragungsdatum <br />

Eintragungsgrund<br />

Zuständige<br />

Behörde<br />

Informationsquelle<br />

Terrorismusabwehr X X X X X<br />

Extremismusabwehr X X X X X<br />

ND / Spionageabwehr X X X X X<br />

Non-Proliferation X X X X X<br />

Bundeslagezentrum X X X X X


Na<strong>ch</strong>ri<strong>ch</strong>tendienst des Bundes<br />

109<br />

Personenidentifizierung <br />

Eintragungsdatum <br />

Eintragungsgrund<br />

Zuständige<br />

Behörde<br />

Informationsquelle<br />

Bes<strong>ch</strong>affung Inland X X X X X<br />

OPSEC und Si<strong>ch</strong>erheit X X X X X<br />

Quers<strong>ch</strong>nittssensoren X X X X X<br />

Datenerfassung / Triage X X X X X<br />

OSINT X X X X X<br />

Ausländerdienst X X X X X<br />

Auswertung / Analyse X X X X X<br />

ComCenter X X X X X<br />

Informatik-Leistungserbringer<br />

Projektleiter und<br />

System<strong>admin</strong>istratoren<br />

Personenidentifizierung <br />

Eintragungsdatum <br />

Eintragungsgrund<br />

Zuständige<br />

Behörde<br />

Informa-<br />

tionsquelle<br />

X X X X X

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!