16.01.2013 Aufrufe

TÜV-Gutachten Hyundai H1 - EuroTec

TÜV-Gutachten Hyundai H1 - EuroTec

TÜV-Gutachten Hyundai H1 - EuroTec

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

G-Zl.: 10-TAAP-3463/PFA<br />

Berichtigung der Fahrzeugpapiere<br />

Rectification of vehicle documents<br />

Eine unverzügliche Berichtigung der Fahrzeugpapiere ist erforderlich. Folgendes Beispiel für die Eintragung<br />

wird vorgeschlagen:<br />

Immediate rectification of vehicle documents is necessary. For registration the following example is suggested:<br />

Ziffer Feld<br />

Eintragung / registration<br />

/ numeral / field A<br />

1 Zeile 2<br />

unverändert<br />

V.9/14.1<br />

1 line 2<br />

/ unmodified<br />

6 T (+4)<br />

7 P.2/P.4 K97/3800<br />

20-23 15.1/15.2 (Geschwindigkeitsindex beachten) / (pay attention at speed index)<br />

Leistungssteigerung der Fa. EUROTEC GmbH durch Motor-Zusatzsteuergerät;<br />

33 22,<br />

Kennzeichnung: 820054 / Power enhancement of company EUROTEC GmbH by use of<br />

Ziffer 7 P.2/P.4<br />

an engine control unit; marking: 820054<br />

V. Prüfgrundlagen und Prüfergebnisse<br />

Specified requirements and test results<br />

Prüffahrzeug A : <strong>Hyundai</strong> Typ / make H-1 (H-1 2.5 CRDi)<br />

Test vehicle A Motortyp / engine type D4CB (K81/2497 cm³) Schaltgetriebe / manual gearing<br />

Allgemeine Grundlage der durchgeführten Prüfung ist das Vd<strong>TÜV</strong>-Merkblatt Nr. 751 vom 08.2008.<br />

Die umgerüsteten Fahrzeuge genügen den darin enthaltenen Anforderungen.<br />

The general basis for the conducted examination is the technical information sheet Vd<strong>TÜV</strong>-Merkblatt No. 751 from<br />

08.2008. The modified vehicles meet the requirements mentioned in this technical information sheet.<br />

Rückwirkungen auf die Lebensdauer des Motors wurden nicht berücksichtigt.<br />

Effects on the service life of the engine were not considered.<br />

Die unter Punkt II. beschriebenen Änderungen wurden unter folgenden Gesichtspunkten geprüft:<br />

Modifications described in point II. have been examined focussing on the following aspects:<br />

� Abgasverhalten<br />

Exhaust emission behaviour<br />

Kopie<br />

Bei der durchgeführten Abgasmessung nach RREG 70/220/EWG, i.d.F. 2003/76/EG (QFM-KTV-Prüfprotokoll-<br />

013/00 EX-09-2038) ergab sich keine Verschlechterung gegenüber dem Serienstand.<br />

Weiterhin erfüllen die Fahrzeuge die Anforderungen des §47a mit Anl. VIIIa StVZO (AU). Die serienmäßigen<br />

Einstellwerte für die Abgasuntersuchung (AU) bleiben unverändert.<br />

Due to the conducted exhaust emission test according to RREG 70/220/EEC, as amended by 2003/76/EC there was no<br />

decline compared with the serial state.<br />

Furthermore the vehicles fulfil the requirements of §47a with appendix VIIIa StVZO (AU). The serial settings for the<br />

exhaust emission test (AU) remain unmodified.<br />

� Emission verunreinigter Stoffe aus Dieselmotoren<br />

Emission of contaminated substances of diesel engines<br />

Die Messungen erfolgen nach RREG 72/306/EWG i.d.F. 2005/21/EG. Die gesetzlichen Grenzwerte wurden<br />

eingehalten.<br />

The measurements are performed according to RREG 72/306/EEC as amended by 2005/21/EC. The prescriptive limits<br />

have been observed.<br />

Seite 6 von 9<br />

Eine auszugsweise Vervielfältigung oder Wiedergabe dieses Schriftstückes bedarf der<br />

schriftlichen Zustimmung der <strong>TÜV</strong> AUSTRIA AUTOMOTIVE GMBH.<br />

The reproduction and/or duplication of this document in extracts is subject to the written approval by <strong>TÜV</strong> AUSTRIA AUTOMOTIVE GMBH.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!