Betriebsanleitung Betriebsanleitung - Streckel & Schrader
Betriebsanleitung Betriebsanleitung - Streckel & Schrader
Betriebsanleitung Betriebsanleitung - Streckel & Schrader
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
<strong>Betriebsanleitung</strong><br />
<strong>Betriebsanleitung</strong><br />
Model / Typ:<br />
Auftrags-Nr.:<br />
Fabr.-Nr.:<br />
Baujahr:<br />
Atex Zulassung : Nein 5 Ja 5<br />
Zugelassen für:<br />
Kategorie:<br />
<strong>Streckel</strong> & <strong>Schrader</strong> KG<br />
Hinschenfelder Str. 35<br />
22041 Hamburg<br />
Thomas Harmgarth<br />
<strong>Streckel</strong> & <strong>Schrader</strong> KG<br />
Hinschenfelder Str. 35<br />
22041 Hamburg<br />
Ausgabedatum:<br />
_________ /___
Fallstromwindsichter 300/500<br />
<strong>Betriebsanleitung</strong>
1. Wichtige grundlegende Informationen ........................................................................ 1<br />
1.1 Lieferumfang ................................................................................................................ 1<br />
1.2 Verantwortlichkeiten..................................................................................................... 1<br />
1.2.1 Verantwortlichkeiten des Betreibers ........................................................................... 1<br />
<strong>Betriebsanleitung</strong><br />
1.3 Externe Schnittstellen .................................................................................................. 1<br />
1.4 Rechtliche Hinweise .................................................................................................... 2<br />
1.5 Dokumentation ............................................................................................................. 2<br />
1.5.1 Hintergrundinformation zu Inhalt und Aufbau.............................................................. 2<br />
1.5.2 Inhalt und Aufbau.......................................................................................................... 2<br />
1.5.3 Kennzeichnungskonzept für integrierte Texte und für Verweise............................... 2<br />
1.5.4 Abweichungen zu den Zulieferer-Dokumentationen .................................................. 3<br />
1.5.5 Konventionen................................................................................................................ 3<br />
1.6 Serviceadresse............................................................................................................ 6<br />
2. Sicherheit...................................................................................................................... 1<br />
2.1 Konvention für Sicherheitshinweise............................................................................ 1<br />
2.2 Verhalten im Notfall...................................................................................................... 1<br />
2.3 Bestimmungsgemäße Verwendung der Maschine..................................................... 1<br />
2.3.1 Einsatzbereich.............................................................................................................. 1<br />
2.3.2 Anforderungen an das Personal ................................................................................. 2<br />
2.3.3 Sicherheitsrelevante Umgebungsbedingungen.......................................................... 3<br />
2.3.4 Sicherheitsrelevante Hinweise für bestimmte Lebensphasen.................................. 3<br />
2.4 Mögliche Fehlanwendung ............................................................................................ 3<br />
2.5 Beachtung der <strong>Betriebsanleitung</strong> ................................................................................ 4<br />
2.6 Sicherheitskennzeichnung an der Maschine.............................................................. 4<br />
2.7 Restgefahren und Schutzmaßnahmen ....................................................................... 4<br />
3. Technische Daten........................................................................................................ 1<br />
4. Aufbau und Funktion .................................................................................................... 1<br />
4.1 Aufbau........................................................................................................................... 1<br />
4.1.1 Hauptkomponenten...................................................................................................... 1<br />
4.1.2 Bedienerarbeitsplätze.................................................................................................. 1
4.2 Funktionelle Beschreibung........................................................................................... 1<br />
4.3 Verfahrenstechnische Beschreibung ......................................................................... 1<br />
5. Anlieferung, innerbetrieblicher Transport, Auspacken............................................... 1<br />
5.1 Sicherheit...................................................................................................................... 1<br />
<strong>Betriebsanleitung</strong><br />
5.2 Anlieferung.................................................................................................................... 1<br />
5.3 Innerbetrieblicher Transport........................................................................................ 2<br />
5.4 Auspacken.................................................................................................................... 2<br />
Lagerbedingungen ...................................................................................................................... 1<br />
5.5 Sorgen Sie beim Einlagern der Maschine dafür, dass von dieser keine Gefahr ausgeht. 1<br />
6. Aufstellbedingungen..................................................................................................... 1<br />
6.1 Sicherheit...................................................................................................................... 1<br />
6.2 Anforderung an den Aufstellungsort............................................................................ 1<br />
7. Montage und Installation, Erstinbetriebnahme............................................................ 1<br />
7.1 Sicherheit...................................................................................................................... 1<br />
7.2 Montage und Installation.............................................................................................. 1<br />
1.3 Erstinbetriebnahme...................................................................................................... 2<br />
8. Bedienung..................................................................................................................... 1<br />
8.1 Sicherheit...................................................................................................................... 1<br />
8.2 Aufbau der Maschine Bedienelemente....................................................................... 2<br />
8.3 Inbetriebnahme............................................................................................................. 2<br />
8.3.1 Wiederinbetriebnahme nach einem Not-Aus ............................................................. 3<br />
8.4 Einrichten, Rüsten........................................................................................................ 3<br />
8.5 Bedienen....................................................................................................................... 3<br />
8.6 Inspektion und Wartung............................................................................................... 3<br />
9. Fehlersuche.................................................................................................................. 1
9.1 Serviceadresse............................................................................................................ 1<br />
9.2 Lage und Kennzeichnung von Sicherungen ............................................................... 2<br />
9.3 Erste Maßnahmen zur Störungsbeseitigung .............................................................. 2<br />
10. Wartung und Instandhaltung........................................................................................ 1<br />
<strong>Betriebsanleitung</strong><br />
10.1 Sicherheit...................................................................................................................... 1<br />
10.2 Serviceadresse............................................................................................................ 2<br />
10.3 Wartungsnachweis ...................................................................................................... 2<br />
10.4 Kontrollverfahren und Prüfvorrichtungen.................................................................... 2<br />
10.5 Inspektions- und Wartungsplan................................................................................... 2<br />
10.6 Schmierplan.................................................................................................................. 3<br />
10.7 Beschreibung der Inspektions- und Wartungsarbeiten.............................................. 3<br />
11. Demontage und Entsorgung........................................................................................ 1<br />
11.1 Demontage................................................................................................................... 1<br />
11.1.1 Allgemeine Sicherheit vor und während der Demontage........................................... 1<br />
11.1.2 Beschreibung der Demontagearbeiten....................................................................... 1<br />
11.2 Entsorgung ................................................................................................................... 2<br />
11.2.1 Sicherheit...................................................................................................................... 2<br />
11.2.2 Beschreibung der Entsorgungsarbeiten ..................................................................... 2<br />
12. Ergänzende Unterlagen............................................................................................... 1<br />
12.1 Zeichnungen und Layouts............................................................................................ 1<br />
12.2 Ersatzteile und Verbrauchsmaterial............................................................................ 1<br />
12.3 Elektrodokumentation .................................................................................................. 2<br />
12.4 Prüfberichte.................................................................................................................. 2
1. Wichtige grundlegende Informationen<br />
1.1 Lieferumfang<br />
Wichtige grundlegende Informationen<br />
Der Windsichter 300 sowie der Windsichter 500 wird komplett montiert geliefert.<br />
Im Lieferumfang enthalten sind:<br />
1. Maschine<br />
2. <strong>Betriebsanleitung</strong><br />
Nicht im Lieferumfang enthalten sind:<br />
1. Elektrische Komponenten wie der Reparaturschalter sowie die Motorabsicherung (PKZ)sind<br />
nicht Bestandteil des Lieferumfangs und müssen den gesetzlichen sowie örtlichen Vorschriften<br />
gemäß vom Kunden selbst beschafft und gemäß der Vorgaben montiert werden.<br />
2. Rohre zur Zu- und Abführung von Produkt sowie Rohrleitungen zur Aspiration.<br />
3. Druckluftleitungen zum Anschluss an das Druckluftnetz.<br />
1.2 Verantwortlichkeiten<br />
Verantwortlichkeiten des Herstellers<br />
Der Hersteller der Maschine ist für die Einhaltung der gültigen Normen bei Auslieferung<br />
zuständig. Die angewendeten Normen sind in der Konformitätserklärung aufgelistet.<br />
(Normen siehe EG-Konformitätserklärung im Anhang)<br />
1.2.1 Verantwortlichkeiten des Betreibers<br />
Der Betreiber der Maschine ist für den sicheren Betrieb nach Auslieferung zuständig. Er ist<br />
ebenfalls für die Einhaltung der Sicherheitsvorschriften während des Betriebs und der<br />
Wartung und Reparatur verantwortlich.<br />
1.3 Externe Schnitstelen<br />
Die Maschine ist an die Produktrohrleitung sowie an den Abfallstrang und die Aspiration<br />
anzuschließen. Eine Anbindung an das Stromnetz muss auch erfolgen. Eine<br />
Druckluftversorgung ist nicht nötig.<br />
Fallstromwindsichter 300/500 1 von 40<br />
21.02.2012
1.4 Rechtliche Hinweise<br />
Wichtige grundlegende Informationen<br />
Die <strong>Betriebsanleitung</strong> ist Bestandteil der Maschine und muss über die gesamte Lebenszeit der<br />
Maschine aufbewahrt und gepflegt werden. Sollte die Maschine verkauft oder an einem anderen Ort<br />
betrieben werden, ist die <strong>Betriebsanleitung</strong> an den nachfolgenden Besitzer zu übergeben.<br />
1.5 Dokumentation<br />
1.5.1 Hintergrundinformation zu Inhalt und Aufbau<br />
In dieser Dokumentation finden Sie alle Informationen für diese Maschine. Sie enthält<br />
technische Angaben sowie Instruktionen zu jeder Lebensphase der Maschine. Der<br />
strukturierte Aufbau erleichtert den Umgang und trägt zum schnellen Auffinden der<br />
gewünschten Informationen bei.<br />
1.5.2 Inhalt und Aufbau<br />
Inhaltlich setzt sich die Dokumentation aus erklärenden Texten, Zeichnungen, Schaubildern<br />
und Tabellen zusammen. Hinweise werden teilweise durch Symbole optisch hervorgehoben,<br />
um ein hohes Maß an Aufmerksamkeit zu erzielen.<br />
Das schnelle Auffinden von Einzelthemen und Schlagworten kann am einfachsten über den<br />
Index erfolgen. Die hinter dem Eintrag aufgeführte Seitenzahl verweist auf den Anfang der<br />
Beschreibung zum gesuchten Einzelthema oder Schlagwort.<br />
1.5.3 Kennzeichnungskonzept für integrierte Texte und für Verweise<br />
In dieser <strong>Betriebsanleitung</strong> wird mit einheitlichen Symbolen auf die unterschiedlichen<br />
Gefährdungsklassen hingewiesen.<br />
An dieser Stelle wird auf Gefährdungen beim Umgang mit der Maschine hingewiesen, die zu<br />
körperlichen Schäden oder auch zum Tod führen kann.<br />
An dieser Stelle wird vor einer Gefahr gewarnt, die sich auf die Handhabung der Maschine<br />
bezieht.<br />
Fallstromwindsichter 300/500 2 von 40<br />
21.02.2012
Wichtige grundlegende Informationen<br />
An dieser Stelle folgt ein Hinweis zum sicheren Umgang mit der Maschine.<br />
An dieser Stelle folgt ein Hinweis zum sicheren Umgang mit der Maschine.<br />
1.5.4 Abweichungen zu den Zulieferer-Dokumentationen<br />
Die verschieden Zulieferer von Komponenten liefern eine für sich geschlossene<br />
<strong>Betriebsanleitung</strong> für ihr Bauteil. Diese kann von der hier beschriebenen Ausführung<br />
teilweise oder ganz abweichen. Folgen Sie den dort aufgeführten Vorgehensweisen.<br />
1.5.5 Konventionen<br />
Darstellung Gebotszeichen<br />
Fußschutz<br />
benutzen<br />
Vor Arbeiten<br />
freischalten<br />
Darstellung Gefahrenzeichen<br />
Gefahr durch<br />
elektrischen Strom<br />
Handschutz<br />
benutzen<br />
Gefahrenstelle<br />
rotierende Walzen<br />
Kopfschutz<br />
benutzen<br />
Gefahrenstelle für<br />
Handverletzung<br />
Bedienungsanleitung<br />
lesen und befolgen<br />
Warnung vor<br />
heißen<br />
Oberflächen<br />
Hinweise zu ATEX-<br />
Komponenten<br />
Warnung vor einer<br />
Gefahrenstelle<br />
Fallstromwindsichter 300/500 3 von 40<br />
21.02.2012
Gefahr durch<br />
Antriebsriemen<br />
Warnung vor<br />
Einzugsgefahr<br />
Erklärung zum Typen- und Atex-Zusatzschild<br />
Typenschild für Maschinen ohne Atex-Zulassung.<br />
Im ersten Feld finden Sie die Seriennummer.<br />
Diese ist eindeutig und zum Auffinden der<br />
zugehörigen Dokumente sowie für die Beschaffung<br />
von Ersatzteilen wichtig.<br />
Im zweiten Feld steht die Typenbezeichnung bzw.<br />
die Baugröße der Maschine.<br />
In das dritte Feld ist das Baujahr gestempelt.<br />
Wichtige grundlegende Informationen<br />
Typenschild für Maschinen mit Atex-Zulassung.<br />
Im ersten Feld finden Sie die Seriennummer.<br />
Diese ist eindeutig und zum Auffinden der<br />
zugehörigen Dokumente sowie für die Beschaffung<br />
von Ersatzteilen wichtig.<br />
Im zweiten Feld steht die Typenbezeichnung bzw.<br />
die Baugröße der Maschine.<br />
In das dritte Feld ist das Baujahr gestempelt.<br />
In der zweiten Zeile kennzeichnet ein X im Feld,<br />
dass die Maschine eine Atex-Zulassung<br />
erhalten hat.<br />
Die Zulassungsbedingungen erklären sich wie<br />
folgt.<br />
E EX = Kennzeichnung Exschutz<br />
I = Gerätegruppe 2 (für nicht leitenden Staub<br />
übriger Bereich)<br />
3D = Gerätekategorie (D = Staub)<br />
T zul. 125°C = zulässige<br />
Oberflächentemperatur (bis 125 °C)<br />
In der <strong>Betriebsanleitung</strong> sind keine fachspezifischen Abkürzungen verwendet worden.<br />
Fallstromwindsichter 300/500 4 von 40<br />
21.02.2012
Wichtige grundlegende Informationen<br />
Auf eine Erläuterung von technischen Fachbegriffen kann an dieser Stelle verzichtet werden, da die Maschine<br />
nur von geschultem Personal bedient wird und die Wartung und Reparatur nur durch ausgebildete<br />
Facharbeiter erfolgt.<br />
Fallstromwindsichter 300/500 5 von 40<br />
21.02.2012
1.6 Serviceadresse<br />
Wichtige grundlegende Informationen<br />
Für technische Fragen zu dieser <strong>Betriebsanleitung</strong> und der Maschine erreichen Sie unsere<br />
Servicemitarbeiter von Montag bis Freitag unter der unten aufgeführten Telefonnummer. Mit<br />
Faxnachrichten und E-Mails erreichen Sie uns zu jeder Zeit und erhalten dann kurzfristig eine<br />
Rückmeldung aus der Fachabteilung.<br />
<strong>Streckel</strong> & <strong>Schrader</strong> KG<br />
Hinschenfelder Str. 35<br />
22041 Hamburg<br />
Tel.: 0049 (0)40 693 70 77 oder 0049 (0)693 70 78<br />
Fax: 0049 (0)40 693 53 10<br />
Mail.: contact@streckelschrader.de<br />
Fallstromwindsichter 300/500 6 von 40<br />
21.02.2012
2. Sicherheit<br />
2.1 Konvention für Sicherheitshinweise<br />
Sicherheit<br />
Für diese Maschine gibt es an dieser Stelle keine übergeordnete Anweisung. Diese muss<br />
ggf. für eine komplexe Anlage erstellt werden.<br />
Die Sicherheitshinweise für Komponenten können in Teilen von dieser abweichen.<br />
2.2 Verhalten im Notfal<br />
Niemals in die stehende oder blockierende Maschine greifen, denn diese könnte<br />
unvermitelt wieder anlaufen.<br />
Bei eingeschalteten Antrieben der Maschine und laufender Produktion darf nicht in die Maschine<br />
gegriffen werden. Ein Öffnen der Wartungstüren oder das Abnehmen von Schutzverkleidungen ist<br />
nicht gestattet.<br />
Das Eingreifen in die laufende Maschine kann zu nicht reparablen Verletzungen an den Gliedmaßen<br />
oder auch zu tödlichen Verletzungen führen.<br />
Das Öffnen der Wartungstüren kann durch herumwirbelnde Produktteile zu schweren, nicht<br />
reparablen Augenverletzungen führen.<br />
Das Abnehmen von Schutzverkleidungen an der Maschine kann, verursacht von den dahinter<br />
verborgenen, umlaufenden Riemen bzw. Kettenantrieben zu nicht reparablen Verletzungen an den<br />
Gliedmaßen oder auch zu tödlichen Verletzungen führen.<br />
Solte es an der Maschine zu einer Störung kommen, so ist die Maschine sofort aus<br />
dem Produktionsprozess auszugliedern. Die Produktzufuhr ist zu stoppen und der<br />
elektrische Antrieb ist abzuschalten. Der nächste Vorgesetzte ist zu informieren.<br />
2.3 Bestimmungsgemäße Verwendung der Maschine<br />
2.3.1 Einsatzbereich<br />
Die Maschine darf nur in trockenen Räumen, die für dritte nicht zugänglich sind, betrieben werden.<br />
Der Fußboden am vorgesehen Montageplatz muss ausreichend tragfähig und stabil sein. Sollte der<br />
Windsichter von der Decke abgehängt werden, ist zu beachten, das die Aufhängungspnkte<br />
ausreichend tragfähig sein.<br />
Die Maschine ist nur für die Bearbeitung von trocknen, rieselfähigen, körnigen Getreidesorten wie<br />
Hafer, Weizen, Roggen, sowie Gerste vorgesehen. Eine darüber hinausgehende Nutzung mit<br />
anderen Produkten ist zu diesem Zeitpunkt nicht vorgesehen und bedarf einer schriftlichen Freigabe<br />
des Herstellers bzw. des Vertreibers.<br />
Die <strong>Betriebsanleitung</strong> gibt Hinweise zum bestimmungsgemäßen Umgang mit der Maschine. Sollte<br />
eine von Ihnen gewünschte Bedienfunktion in der <strong>Betriebsanleitung</strong> nicht aufgeführt sein, so ist<br />
Fallstromwindsichter 300/500 1 von 40<br />
21.02.2012
Sicherheit<br />
davon auszugehen, dass diese Funktion nicht dem bestimmungsgemäßen Gebrauch entspricht.<br />
Daher muss diese Bedienfunktion unterbleiben bis der Hersteller oder Vertreiber der Maschine dafür<br />
eine schriftliche Freigabe erteilt hat.<br />
2.3.2 Anforderungen an das Personal<br />
Die Maschine darf nur von Personen bedient werden, wenn<br />
• die Richtlinien zum Jugendarbeitsschutz eingehalten werden.<br />
• vor der ersten Bedienung eine Unterweisung stattgefunden hat.<br />
• die Person in der Lage ist die komplexen Arbeitsabläufe der zu bedienenden Maschine zu<br />
verstehen.<br />
• der sichere Umgang mit der Maschine beherrscht wird.<br />
• diese die Gefahrenquellen an der Maschine kennt und verstanden hat mit dieser umzugehen.<br />
Die Maschine darf nur von Personen gereinigt und gewartet werden, wenn<br />
• die Richtlinien zum Jugendarbeitsschutz eingehalten werden.<br />
• vor den ersten Reinigungs- und Wartungsarbeiten eine Unterweisung stattgefunden hat.<br />
• die Person in der Lage ist die komplexen Arbeitsabläufe an der zu reinigenden Maschine zu<br />
verstehen.<br />
• die Person den sicheren Umgang mit der Maschine beherrscht.<br />
• die Person die Gefahrenquellen an der Maschine kennt und verstanden hat mit dieser<br />
umzugehen.<br />
Die Maschine darf nur von Personen repariert werden, wenn<br />
• diese eine ausreichende Ausbildung im Bereich Mechanik vorweisen kann.<br />
• die Person den sicheren Umgang mit der Maschine beherrscht.<br />
• diese die Maschine durch die Bedienungsanleitung kennt und den Reparaturanweisungen<br />
folgen kann.<br />
• diese die komplexen Vorgänge dieser Maschine verstanden hat und die Wechselwirkung der<br />
einzelnen Komponenten beurteilen kann.<br />
Arbeiten an der elektrischen Ausrüstung dürfen nur von Personen durchgeführt werden, wenn<br />
• diese eine ausreichende Ausbildung im Bereich Elektrotechnik vorweisen kann.<br />
• die Person den sicheren Umgang mit der Maschine beherrscht.<br />
• diese die Maschine durch die Bedienungsanleitung und die Schaltpläne kennt und den<br />
Reparaturanweisungen folgen kann.<br />
• diese die komplexen Vorgänge dieser Maschine verstanden hat und die Wechselwirkung der<br />
einzelnen Komponenten beurteilen kann.<br />
Fallstromwindsichter 300/500 2 von 40<br />
21.02.2012
Sicherheit<br />
Das Personal, das die Maschine bedient, reinigt und wartet muss durch Unterweisung an der<br />
Maschine über die Arbeitsweise im Normalbetrieb und das Verhalten bei Störungen unterrichtet<br />
werden. Hierbei sind auf die von der Maschine ausgehenden Gefahren in den einzelnen<br />
Betriebszuständen hinzuweisen.<br />
Ebenso muss auf die Gefahren bei der Reinigung und Wartung hingewiesen werden. Zur<br />
Unterweisung sollte diese <strong>Betriebsanleitung</strong> genutzt werden. Die Unterweisung sollte dokumentiert<br />
werden. Erst wenn die Mitarbeiter mit der Maschine vertraut sind und die Arbeitsweise verstanden<br />
haben, dürfen diese eigenverantwortlich mit der Maschine umgehen.<br />
Für die Unterweisung der Mitarbeiter ist der Betreiber der Maschine verantwortlich. Die Firma<br />
<strong>Streckel</strong> & <strong>Schrader</strong> KG ist bei der Unterweisung gerne behilflich.<br />
2.3.3 Sicherheitsrelevante Umgebungsbedingungen<br />
Sorgen Sie für ein sauberes Arbeitsumfeld im Bereich der Maschine. Produktreste,<br />
Produktionsabfälle sowie Feuchtigkeit auf dem Boden, können dazu führen, dass man den<br />
sicheren Stand verliert und sich beim Stürzen Verletzungen zufügt.<br />
2.3.4 Sicherheitsrelevante Hinweise für bestimmte Lebensphasen<br />
• Informieren Sie sich über die Aufstellbedingungen an den entsprechenden Stellen in der<br />
<strong>Betriebsanleitung</strong>.<br />
• Angaben zu den Anschlussbedingungen finden Sie im Abschnitt technische Daten.<br />
• Informationen zur sicheren Montage der Maschine finden sie im Kapitel Montage<br />
• Alle sicherheitsrelevanten Angaben zum Betrieb der Maschine entnehmen Sie bitte dem Kapitel<br />
Bedienung.<br />
• Angaben zur sicheren Demontage und zur Entsorgung entnehmen Sie bitte dem Kapitel Demontage<br />
und Entsorgung.<br />
2.4 Mögliche Fehlanwendung<br />
Um zu einem schnelleren Produktionsende zu gelangen, ist es nicht zulässig den<br />
vorgeschalteten Durchflussbegrenzer schnell komplett zu öffnen. Es besteht die Gefahr,<br />
dass die erhöhte Produktmenge zum Blockieren der Maschine führen kann.<br />
Niemals die Maschine öffnen, wenn es zu einem Stillstand an oder in der Maschine<br />
gekommen ist. Versichern Sie sich erst das der Produktstrom gestoppt wurde, und kein<br />
Produkt von Vorgeschalteten Maschinen nachlaufen kann.<br />
Fallstromwindsichter 300/500 3 von 40<br />
21.02.2012
2.5 Beachtung der <strong>Betriebsanleitung</strong><br />
Sicherheit<br />
Die <strong>Betriebsanleitung</strong> gibt zu jeder Lebensphase der Maschine Hinweise zur sicheren<br />
Bedienung bzw. zum sicheren Umgang. Aus diesem Grund muss die <strong>Betriebsanleitung</strong> immer<br />
in der Nähe der Maschine frei zugänglich für die Benutzer aufbewahrt werden. Wird die<br />
Maschine an einen anderen Standort gebracht oder verkauft, muss die <strong>Betriebsanleitung</strong><br />
ebenfalls weiter gegeben werden. Die <strong>Betriebsanleitung</strong> ist und bleibt während des gesamten<br />
Lebenszyklus der Maschine ein Bestandteil von ihr und muss während dieser Zeit gepflegt<br />
und aufbewahrt werden.<br />
2.6 Sicherheitskennzeichnung an der Maschine<br />
Auf dem Fallstromwindsichter 300 sind außer dem Typenschild keine Warnhinweise<br />
angebracht.<br />
Auf dem Fallstromwindsichter 500 sind auf den beiden Türen Warnhinweise angebracht.<br />
Hier noch Foto einfügen!<br />
Bitte beachten Sie die Sicherheitsanweisungen zu diesen Warnhinweisen auf der Maschine.<br />
Sie finden diese Erklärungen im 2. Kapitel grundlegende Informationen.<br />
Die Erklärung zum Typen- und zum Zusatzschild für Maschinen mit ATEX finden Sie im<br />
Bereich grundlegende Informationen.<br />
2.7 Restgefahren und Schutzmaßnahmen<br />
Obwohl diese Maschine nach der EU Richtlinie gebaut wurde, kann ein gewisses Maß an<br />
Restrisiko nicht ausgeschlossen werden. Befolgen Sie alle in der <strong>Betriebsanleitung</strong><br />
aufgeführten Sicherheitsmaßnahmen, ist ein Unfall mit bleibenden Schäden oder gar<br />
tödlichem Ausgang weitestgehend ausgeschlossen.<br />
Fallstromwindsichter 300/500 4 von 40<br />
21.02.2012
Befolgen Sie daher folgende Sicherheitsregeln:<br />
Nicht in die laufende Maschine greifen!<br />
Sicherheit<br />
Bei eingeschalteten Antrieben der Maschine und laufender Produktion darf nicht in die Maschine gegriffen<br />
werden. Ein Öffnen der Wartungstüren oder das Abnehmen von Schutzverkleidungen ist nicht gestattet.<br />
Das Eingreifen in die laufende Maschine kann zu nicht reparablen Verletzungen an den Gliedmaßen oder auch<br />
zu tödlichen Verletzungen führen.<br />
Das Öffnen der Wartungstüren kann durch herumwirbelnde Produktteile zu schweren, nicht reparablen<br />
Augenverletzungen führen.<br />
Nicht bei ofenen Wartungstüren arbeiten!<br />
Die Maschine niemals bei geöffneten Wartungstüren anlaufen lassen. Durch herumwirbelnde Produktteile<br />
kann es zu schweren, nicht reparablen Augenverletzungen führen.<br />
Das Öffnen der Wartungstüren bei laufenden Antrieben kann durch herumwirbelnde Produktteile zu schweren,<br />
nicht reparablen Augenverletzungen führen.<br />
Fallstromwindsichter 300/500 5 von 40<br />
21.02.2012
3. Technische Daten<br />
1.1 Technische Daten Hauptantrieb<br />
Technische Daten<br />
Die Fallstromwindsichter 300 sowie der Fallstromwindsichter 500 besitzen keinen eigen Antrieb.<br />
1.2 Baugröße und Leistung<br />
MODEL<br />
KAPAZITÄT<br />
(t/h )<br />
Luftbedarf<br />
Gewicht (kg)<br />
(m³/min) Netto Brutto<br />
Typ 300 600 - 800 20 - 25 17kg 25kg<br />
Typ 500 1500 - 2000 30 - 35 95kg 120kg<br />
1.3 Raumbedarf<br />
MODEL<br />
Flächenbedarf Länge +<br />
Arbeitsraum<br />
Breite +<br />
Arbeitsraum<br />
Typ 300 0,16m² 0,400 m 0,400 m 2,5m<br />
Typ 500 0,56m² 0,750 m 0,750 m 2,5m<br />
1.4 Anschlussmaße<br />
Model Prod. Zulauf Prod. Ablauf Aspiration<br />
Typ<br />
300<br />
Typ<br />
500<br />
120mm 120mm 120mm<br />
120mm 120mm 150mm<br />
Raumhöhe<br />
Fallstromwindsichter 300/500 1 von 40<br />
21.02.2012
4. Aufbau und Funktion<br />
4.1 Aufbau<br />
Aufbau und Funktion<br />
Der Fallstromwindsichter ist als kompakte Einheit konstruiert. Einlauf und Auslauf sowie der<br />
Anschluss für die Aspiration sind im Gehäuse intrigiert.<br />
4.1.1 Hauptkomponenten<br />
Der Windsichter besteht aus den Komponenten Gehäuse, Schauglas und Verstellkegel.<br />
4.1.2 Bedienerarbeitsplätze<br />
Es gibt an diesen Geräten keine Bedienarbeitsplätze<br />
4.2 Funktionele Beschreibung<br />
Das Produkt läuft oben in den Fallstromwindsichter ein und trifft dort auf den Konus auf. Der<br />
Konus sorgt für die gleichmäßige Verteilung des Produktstroms. Der einstellbare Unterdruck<br />
sorgt für den Transport der Feinteile. Die Feinteile werden durch den Abluftanschluss<br />
abgeführt. Die gereinigten Kerne laufen durch den Auslauf unten aus dem<br />
Fallstromwindsichter.<br />
4.3 Verfahrenstechnische Beschreibung<br />
Der aufgefächerte Produktstrom wird durch den Luftstrom durchströmt. Feinanteile werden<br />
dabei aus dem Produktstom herausgerissen. Die Trenngrenze läst sich durch die Luftmenge<br />
und die Fliesgeschwindigkeit des Produktes fein justieren.<br />
1.2.1 1.2.2<br />
Die Abbildung 1.2.1 zeigt den<br />
Produktfluss durch den<br />
Fallstromwindsichter.<br />
Die blauen Pfeile in Abbildung<br />
1.2.2 zeigen die<br />
Strömungsrichtung im Gerät.<br />
Fallstromwindsichter 300/500 1 von 40<br />
21.02.2012
5. Anlieferung, innerbetrieblicher Transport, Auspacken<br />
5.1 Sicherheit<br />
Anlieferung u. Transport<br />
Für einen gefahrlosen Umgang beim innerbetrieblichen Transport der Maschine sowie beim<br />
Auspacken, sind grundlegende Sicherheitsmaßnahmen zu ergreifen. Vor Beginn der<br />
Transportarbeiten muss sicher gestellt sein, dass die Maschine noch ordnungsgemäß auf der<br />
Transportverpackung befestigt ist, damit sie bedingt durch den hohen Schwerpunkt nicht umfallen<br />
kann.<br />
Beim Umfallen der Maschine besteht die Gefahr von schweren, nicht reparablen oder tödlichen<br />
Verletzungen.<br />
Es ist die Anforderungen an die persönliche Schutzausrüstung zu beachten und dem entsprechend<br />
Arbeitsschritte gegebenenfalls anzupassen. Hierzu gehören das Tragen von Sicherheitsschuhen,<br />
Handschuhen, der Schutzbrille und Gehörschutz sowie das Tragen eines geeigneten Kopfschutzes.<br />
Sicherheitsschuhe beim Umgang mit schweren Lasten benutzen!<br />
Handschuhe beim Umgang mit scharfkantigen Bauteilen tragen!<br />
Schutzbrille bei Trenn- und Schleifarbeiten benutzen!<br />
Gehörschutz bei Trenn- und Schleifarbeiten benutzen!<br />
Schutzhelm bei Arbeiten mit schwebenden Lasten tragen!<br />
Achtung Bedienungsanleitung befolgen!<br />
5.2 Anlieferung<br />
Der Fallstromwindsichter wird in einem Verschlag, bzw. in einer Kiste angeliefert. Das<br />
Verpackungsmaterial kann den örtlichen Vorschriften entsprechend entsorgt werden. Die<br />
Firma <strong>Streckel</strong> & <strong>Schrader</strong> nimmt die Verpackung nicht kostenlos zurück. Die Maschine wird<br />
komplett in einer Einheit geliefert. Im Lieferumfang enthalten ist die <strong>Betriebsanleitung</strong>.<br />
Fallstromwindsichter 300/500 1 von 40<br />
21.02.2012
5.3 Innerbetrieblicher Transport<br />
Anlieferung u. Transport<br />
Die Maschine muss so lange auf der Palette befestigt bleiben, bis sie zum Montageplatz<br />
transportiert wurde. Erst dort sollte die Maschine von der Transportpalette getrennt werden.<br />
Es besteht die Gefahr, dass die Maschine auf Grund des hohen Schwerpunkts umfallen kann<br />
und es dadurch zu nicht reparablen Schäden an den Gliedmaßen oder tödlichen<br />
Verletzungen kommen kann.<br />
Niemals unter schwebende Last treten.<br />
Der Fallstromwinsichter 300 kann auf Grund des geringen Eigengewichtes mit der hand<br />
transportiert werden. Beim Transport über mehre Etagen, kann der Fallstromwindsichter<br />
gefahrlos mit Hilfe eines Hebegurt am Gehäuse anhehoben werden.<br />
Sollte es nötig sein den Fallstromwindsichter 500 anzuheben, benutzen Sie bitte die dafür<br />
vorgesehenen Anschlagpunkte und beachten Sie die Abbildung 1.1.<br />
Bild einfügen!<br />
Zum Anheben bitte nur dem Gewicht entsprechend zugelassene Hebezeuge benutzen. Es<br />
besteht die Gefahr, dass die Maschine auf Grund des hohen Gewichtes abstürzen kann und<br />
es dadurch zu nicht reparablen Schäden an den Gliedmaßen oder tödlichen Verletzungen<br />
kommen kann.<br />
5.4 Auspacken<br />
Abbildung 1.1<br />
Anschlagpunkte<br />
Fallstromwindsichter 300/500 2 von 40<br />
21.02.2012
Anlieferung u. Transport<br />
Maschine von der Transportpalette lösen und am Montageplatz absetzen. Die<br />
Transportverpackung kann jetzt entsorgt werden.<br />
Vor Montagebeginn ist die <strong>Betriebsanleitung</strong> zu beachten.<br />
Fallstromwindsichter 300/500 3 von 40<br />
21.02.2012
Lagerbedingungen<br />
Lagerbedingungen<br />
5.5 Sorgen Sie beim Einlagern der Maschine dafür, dass von dieser keine Gefahr<br />
ausgeht.<br />
• Lagern Sie die Maschine nur in trockenen Räumlichkeiten<br />
• Lagern Sie die Maschine so, dass ein Zugrif driter verhindert wird.<br />
• Stelen Sie die Maschine nur an Orten ab, an denen sicher gestelt ist, dass<br />
die Tragfähigkeit ausreicht.<br />
• Lagern Sie die Maschine nur in Regalsystemen, die in der Lage sind, die Last<br />
der Maschine (inkl. Verpackung) zu tragen.<br />
• Stelen Sie die Maschine nicht auf schrägen Flächen ab, so dass die Gefahr<br />
des Umstürzens besteht.<br />
• Stelen Sie die Maschine nicht dort ab, wo die Gefahr des Abstürzens besteht.<br />
• Beachten Sie bei den Transport- und Lagerarbeiten die Vorschriften zum<br />
Umgang mit Flurförderfahrzeugen sowie die örtlichen<br />
Sicherheitsvorschriften.<br />
Sollte die Maschine beim Lagern ihre Standfestigkeit verlieren oder aus anderen Gründen<br />
kippen oder umfallen, besteht die Gefahr von nicht reparablen oder tödlichen Verletzungen.<br />
Fallstromwindsichter 300/500 1 von 40<br />
21.02.2012
6. Aufstelbedingungen<br />
6.1 Sicherheit<br />
Aufstelungsbedingungen<br />
6.1.1 Vor Beginn der Aufstellungsarbeiten bitte die <strong>Betriebsanleitung</strong> vollständig lesen.<br />
Beachten Sie hierbei die Angaben im Kapitel Sicherheit zu Anforderungen an das Personal.<br />
Es ist die Anforderungen an die persönliche Schutzausrüstung zu beachten, und dem entsprechend<br />
Arbeitsschritte gegebenenfalls anzupassen. Hierzu gehört das Tragen von Sicherheitsschuhen,<br />
Handschuhen, der Schutzbrille und Gehörschutz sowie das Tragen eines geeigneten Kopfschutzes.<br />
Sicherheitsschuhe beim Umgang mit schweren Lasten benutzen!<br />
Handschuhe beim Umgang mit scharfkantigen Bauteilen tragen!<br />
Schutzbrille bei Trenn- und Schleifarbeiten benutzen!<br />
Gehörschutz bei Trenn- und Schleifarbeiten benutzen!<br />
Schutzhelm bei Arbeiten mit schwebenden Lasten tragen!<br />
6.2 Anforderung an den Aufstelungsort<br />
• Der Aufstellungsort sollte so gewählt sein, das der Betreib, sowie die Wartung ohne Probleme<br />
möglich ist.<br />
• Der Fallstromwindsichter Wagerecht zur Produktlaufrichtung ausgerichtet werden kann.<br />
• Der Fallstromwindsichter in Geschlossenen Räumen aufgestellt ist<br />
• Der Fallstomwindsichter am Aufstellungsort mit dem Gebäude verankert werden kann.<br />
Fallstromwindsichter 300/500 1 von 40<br />
21.02.2012
7. Montage und Instalation, Erstinbetriebnahme<br />
7.1 Sicherheit<br />
Montage und Instandhaltung<br />
Bitte lesen Sie vor Beginn der Montagearbeiten das Kapitel Sicherheit. Beachten Sie<br />
besonders die Hinweise zur Qualifikation und zum Benutzen der persönlichen<br />
Schutzausrüstung.<br />
Die Maschine darf nur von Personen montiert, repariert und gewartet werden, wenn<br />
• diese eine ausreichende Ausbildung im Bereich Mechanik vorweisen kann.<br />
• die Person den sicheren Umgang mit der Maschine beherrscht.<br />
• diese die Maschine durch die Bedienungsanleitung kennt und den Reparaturanweisungen<br />
folgen kann.<br />
• diese die komplexen Vorgänge dieser Maschine verstanden hat und die Wechselwirkung der<br />
einzelnen Komponenten beurteilen kann.<br />
• Personen, die für die Erstmontage der Maschine verantwortlich sind, sollten mindestens eine<br />
2jährige Berufserfahrung im Umgang mit der Montage und der Inbetriebnahme von Maschinen<br />
nachweisen können.<br />
Arbeiten an der elektrischen Ausrüstung dürfen nur von Personen durchgeführt werden, wenn<br />
• diese eine ausreichende Ausbildung im Bereich Elektrotechnik vorweisen kann.<br />
• die Person den sicheren Umgang mit der Maschine beherrscht.<br />
• diese die Maschine durch die Bedienungsanleitung und die Schaltpläne kennt und den<br />
Reparaturanweisungen folgen kann.<br />
• diese die komplexen Vorgänge dieser Maschine verstanden hat und die Wechselwirkung der<br />
einzelnen Komponenten beurteilen kann.<br />
Fehler beim Anschluss der Maschine können unmittelbar oder zum späteren Zeitpunkt zur<br />
lebensgefährlichen oder tödlichen Gefahr für das Personal werden. Daher sollten die Arbeiten durch<br />
das vier Augen Prinzip durchgeführt und überprüft werden.<br />
7.2 Montage und Instalation<br />
Bereiten Sie den Montageplatz vor. Dieser muss die Bedingungen an den Aufstellungsort<br />
erfüllen. Siehe dazu das Kapitel Aufstellungsbedingungen.<br />
Fallstromwindsichter 300/500 1 von 40<br />
21.02.2012
Montage und Instandhaltung<br />
• Stellen Sie die Maschine an dem vorgesehen Ort auf und beachten Sie, dass um die<br />
Maschine herum ausreichend Platz für die Bedienung und die Wartung vorhanden ist.<br />
• Beachten Sie das der Fallstromwindsichter Waagerecht im Gebäude montiert wird,<br />
um einen ordentlichen Produkt Durchfluss zu erreichen.<br />
• Befestigen Sie den Fallstromwindsichter nicht nur an den Rohrleitungen sondern auch<br />
am Maschinengehäuse. Sollten Sie das Gerät an vorhanden Trägern im Gebäude<br />
aufhängen, prüfen Sie vorher die Tragfähigkeit der Konstruktion.<br />
• Markieren Sie die Positionen für die Befestigungsbohrungen<br />
• Zeichnen Sie die Positionen für die Durchbrüche der Rohrleitungen an<br />
• Verschieben Sie die Maschine soweit, dass Sie die Durchbrüche und Bohrungen<br />
problemlos einbringen könnten.<br />
• Versichern Sie sich, dass im Bereich der Durchbrüche keine Versorgungsleitungen<br />
für Strom, Gas, Druckluft, Dampf oder Wasser verlaufen.<br />
•<br />
• Wählen Sie zum Einbringen der Durchbrüche das geeignete Werkzeug und sorgen<br />
Sie im darunter liegenden Stockwerk dafür, dass durch herunter fallende Späne oder<br />
Ausschnittrest keine Personen verletzt werden. Sorgen Sie dafür, dass sich keine<br />
Person im Gefahrenbereich aufhält und dass auch keine Person den<br />
Gefahrenbereich während der Arbeiten betritt. Schließen Sie ebenfalls aus, dass<br />
Maschinen und andere Wirtschaftsgüter durch herunterfallende Teile verschmutzt<br />
oder beschädigt werden.<br />
• Wenn die Durchbrüche und Befestigungsbohrungen eingebracht worden sind, muss<br />
die Maschine am vorgesehenen Platz mit geeigneten Befestigungsmitteln mit dem<br />
Gebäude verschraubt werden.<br />
• Stellen als nächstes die Verbindung zu der Produktrohrleitung sowie der Aspiration<br />
her. Versehen Sie die Produkt zuführende Leitung mit einem Absperrschieber um ggf.<br />
den Produktstrom in das Gerät komplett zu stoppen. Hierzu benutzen Sie bitte<br />
passende Spannringe der Systemrohrhersteller. Sehen Sie in der ausgehenden<br />
Leitung eine Kontrollöffnung vor, damit Sie gefahrlos Proben nach der Bearbeitung<br />
nehmen können. Versehen Sie die Aspirationsleitung mit einer Falschluftklappe, um<br />
eine optimale Luftregulierung im System zu erreichen.<br />
• Stellen Sie eine Erdung der Maschine her. Hierzu ist ein geeignetes Kabel (flexibel,<br />
mit Grün-Gelbem Mantel) am Maschinengestell zu befestigen. Die Befestigungsstelle<br />
sollte frei von Farbresten sein. Überprüfen Sie im Anschluss die ausreichende<br />
Erdung der Maschine. Die Erdung muss einen Widerstand von kleiner als 10 Ohm<br />
aufweisen.<br />
1.3 Erstinbetriebnahme<br />
Fallstromwindsichter 300/500 2 von 40<br />
21.02.2012
Montage und Instandhaltung<br />
Vor der ersten Inbetriebnahme sind die unter Punkt 1.2 aufgeführten Maßnahmen zu prüfen,<br />
um sicher zu stellen, dass die Maschine den Vorgaben entsprechend aufgestellt und<br />
angeschlossen wurde.<br />
• Prüfen Sie, ob die Maschine ausreichend befestigt ist und alle Rohrleitungen<br />
angeschlossen sind.<br />
• Kontrollieren sie ob der Schieber für den Produktzufluss geschlossen ist<br />
• Kontrollieren Sie ob die Falschluftklappe geschlossen ist und die Flaschluftklappe in der<br />
Aspirationsleitung geschlossen ist.<br />
• Überprüfen Sie ob die Wartungsklappen am Fallstromwindsichter 500 geschlossen sind,<br />
wenn nicht müssen diese jetzt verschlossen werden.<br />
Wenn alle Punkte erfüllt sind kann der Fallstromwindsichter in Betreib genommen werden.<br />
Fallstromwindsichter 300/500 3 von 40<br />
21.02.2012
8. Bedienung<br />
8.1 Sicherheit<br />
Bedienung<br />
Zum gesamten Sicherheitskonzept unserer Maschine gehört auch die persönliche<br />
Sicherheitsausrüstung. Diese muss jedem Mitarbeiter jederzeit vollständig in einwandfreiem Zustand<br />
und der entsprechenden Passform zur Verfügung stehen. Für die ständige Einsatzbereitschaft der<br />
Schutzausrüstung ist der Mitarbeiter verantwortlich. Schmuck und Ringe sind vor Beginn der<br />
Tätigkeit abzulegen.<br />
Die Schutzausrüstung die während der Tätigkeit zu benutzen ist, besteht aus,<br />
• Eng anliegender Kleidung<br />
• Kopfbedeckung bzw. Haarnetz<br />
• Gehörschutz<br />
• Trittsichere, rutschfeste Sicherheitsschuhe<br />
Außerdem für den Bedarfsfall<br />
• Schutzbrille<br />
Es ist darauf zu achten, dass keine Fremdprodukte wie Metall oder Steine in den<br />
Fallstromwindsichter geraten. Durch Fremdkörper in der Maschine kann es zu Beschädigungen im<br />
Inneren kommen. Das Vorschalten eines Steinausleser, bzw. Metallabscheiders wird empfohlen.<br />
Nicht in die laufende Maschine greifen!<br />
Bei laufender Produktion darf nicht in die Maschine gegriffen werden. Ein Öffnen der Wartungstüren<br />
oder das Abnehmen von Schutzverkleidungen ist nicht gestattet.<br />
Das Eingreifen in die laufende Maschine kann zu nicht reparablen Verletzungen an den Gliedmaßen<br />
oder auch zu tödlichen Verletzungen führen.<br />
Fallstromwindsichter 300/500 1 von 40<br />
21.02.2012
Bedienung<br />
Das Öffnen der Wartungstüren kann durch herumwirbelnde Produktteile zu schweren, nicht<br />
reparablen Augenverletzungen führen.<br />
8.2 Aufbau der Maschine Bedienelemente<br />
Als Bedienelemente am Fallstromwindsichter dienen die Einstellklappe für die Aspiration, sowie der<br />
Schieber für die Produktzufuhr am Einlauf. Das dritte Bedienelement ist eine Falschluftklappe die in<br />
der Aspirationsleitung eingebaut ist.<br />
8.3 Inbetriebnahme<br />
Starten Sie die Maschine, nachdem Sie sich versichert haben, dass alle Wartungstüren<br />
geschlossen sind und die Maschine in betriebsbereitem Zustand ist.<br />
Beachten Sie die Sicherheitshinweise.<br />
Nehmen Sie als Erstes die Aspiration in Betrieb, falls diese noch nicht läuft. Nach dem<br />
Anlaufen, öffnen Sie die Produktzufuhr, so dass das Produkt in den Fallstromwindsichter<br />
einläuft. Wenn das erste Produkt bearbeitet wurde, kontrollieren Sie bitte das bearbeitete<br />
Produkt sowie den Aspirationsstrom. Wenn das Ergebnis der Prüfung das gewünschte<br />
Ergebnis zeigt, kann mit den Einstellungen weiter gearbeitet werden.<br />
Im ersten Schritt kann die Position des Kegels verändert werden. Verstellen Sie die Position<br />
des Kegels so, dass der Produktstrom gleichmäßig Ringförmig aufgefächert wird. Lösen sie<br />
hierzu die Kontermutter an der Gewindestange und drehen Sie den Kegel in die gewünschte<br />
Richtung. Wird der Kegelabstand verringert, erreicht man damit eine gleichmäßigeren<br />
Produktstrom.<br />
Soll das Ergebnis verändert werden, geschieht das folgendermaßen. Regulieren Sie den<br />
Produktstrom in dem Sie den Produktschieber weiter öffnen oder weiter schließen. Ein höher<br />
Produktzulauf vergrößert die Produktionsmenge. Um eine gleich bleibendes<br />
Reinigungsergebnis zu erreichen muss die Aspirationsleistung bei erhöhter Durchlaufmenge<br />
vergrößert werden. Lösen Sie die Befestigungsschraube am Verstellhebel des<br />
Aspirationsausgangs und vergrößern Sie mit Hilfe des Hebels den Luftdurchlass. Wenn die<br />
Position erreicht ist, muss die Befestigungsschraube wieder fest angezogen werden. Prüfen<br />
Sie wieder den Produktstrom und den Aspirationsstrom, um festzustellen ob die Trenngrenze<br />
zwischen Gutprodukt und Abrieb ausgewogen ist. Eine weitere Justierung am<br />
Aspirationsstrang kann mit der Falschluftklappe erreicht werden.<br />
Ist eine optimale Einstellung für den Produktionsauftrag gefunden, muss der<br />
Produktionsvorgang regelmäßig überwacht werden, um ggf. Feinabstimmungen<br />
vorzunehmen.<br />
Soll die Maschine planmäßig gestoppt werden, muss als erstes die Produktzufuhr<br />
unterbrochen werden. Lassen Sie die Maschine so lange laufen, bis das gesamte Produkt<br />
Fallstromwindsichter 300/500 2 von 40<br />
21.02.2012
Bedienung<br />
durch die Maschine transportiert wurde. Jetzt kann die Aspiration abgeschaltet werden.<br />
Fallstromwindsichter 300/500 3 von 40<br />
21.02.2012
8.3.1 Wiederinbetriebnahme nach einem Not-Aus<br />
Bedienung<br />
Sollte die Maschine auf Grund eines außergewöhnlichen Betriebszustand abgeschaltet<br />
haben, oder durch einen Nothalt ausgeschaltet worden sein, darf die Maschine nicht ohne<br />
weiteres wieder gestartet werden.<br />
•<br />
• Schließen Sie die Produktzufuhr und überprüfen Sie, ob sich noch Produkt in der<br />
Maschine befindet. Entfernen Sie ggf. die Produktreste aus der Maschine.<br />
• Verschließen Sie die Maschine wieder ordnungsgemäß.<br />
• Nehmen Sie die Aspiration in Betrieb,<br />
• Öffnen Sie die Produktzufuhr<br />
• Kontrollieren Sie ob das Produkt störungsfrei durch den Fallstromwindsichter läuft.<br />
8.4 Einrichten, Rüsten<br />
Für diese Maschine sind keine Rüstarbeiten vorgesehen.<br />
8.5 Bedienen<br />
Lesen Sie bitte den Abschnitt 1.4 weiter oben in diesem Kapitel.<br />
8.6 Inspektion und Wartung<br />
Lesen Sie bitte das Kapitel Instandhaltung.<br />
Fallstromwindsichter 300/500 4 von 40<br />
21.02.2012
9. Fehlersuche<br />
Die Maschine darf nur von Personen repariert werden, wenn<br />
Fehlersuche<br />
• diese eine ausreichende Ausbildung im Bereich Mechanik vorweisen kann.<br />
• die Person den sicheren Umgang mit der Maschine beherrscht.<br />
• diese die Maschine durch die Bedienungsanleitung kennt und den Reparaturanweisungen folgen kann.<br />
• diese die komplexen Vorgänge dieser Maschine verstanden hat und die Wechselwirkung der<br />
einzelnen Komponenten beurteilen kann.<br />
Arbeiten an der Elektrischen Ausrüstung dürfen nur von Personen durchgeführt werden, wenn<br />
• diese eine ausreichende Ausbildung im Bereich Elektrotechnik vorweisen kann.<br />
• die Person den sicheren Umgang mit der Maschine beherrscht.<br />
• diese die Maschine durch die Bedienungsanleitung und die Schaltpläne kennt und den<br />
Reparaturanweisungen folgen kann.<br />
• diese die komplexen Vorgänge dieser Maschine verstanden hat und die Wechselwirkung der<br />
einzelnen Komponenten beurteilen kann.<br />
Für eine gefahrlose Montage, Reparatur, Wartung sowie der Demontage der Maschine sind<br />
grundlegende Sicherheitsmaßnahmen zu ergreifen. Vor Beginn der Reparaturarbeiten muss sicher<br />
gestellt sein, dass die Antriebe ausgeschaltet sind, und diese auch nicht versehentlich wieder<br />
eingeschaltet werden können. Vorgeschaltete Maschinen müssen ggf. auch von unbeabsichtigtem<br />
Anlaufen gesichert werden.<br />
9.1 Serviceadresse<br />
Vor Arbeitsbeginn Hauptschalter ausschalten!<br />
und danach gegen wieder einschalten Sperren, den Schlüssel abziehen und aufbewahren.<br />
Sie erreichen unsern Service von Montag bis Donnerstag in der Zeit von 7:00 bis 17:00 Uhr,<br />
sowie am Freitag von 7:00 bis 14:00 Uhr unter der Telefonnummer<br />
0049 (0)40 693 70 77 oder 0049 (0)40 693 70 78<br />
sowie rund um die Uhr<br />
per Fax 0049 (0)40 693 53 10 oder kontakt@streckel-schrader.com.<br />
Fallstromwindsichter 300/500 1 von 40<br />
21.02.2012
9.2 Lage und Kennzeichnung von Sicherungen<br />
Fehlersuche<br />
Elektrische Sicherungen sind nicht Bestandteil der Lieferung, und müssen vom Kunden<br />
gemäß Vorgaben montiert werden.<br />
Mechanische Sicherungen sind nicht vorhanden.<br />
9.3 Erste Maßnahmen zur Störungsbeseitigung<br />
Welche Störung liegt vor? Welche Ursache? Abhilfemöglichkeit<br />
Reinigungsleistung<br />
unzureichend<br />
Trenngrenze nicht optimal<br />
(Kerne in der Aspiration)<br />
Trenngrenze nicht optimal<br />
(Feinanteile in den Kernen)<br />
Die Leistung ist gegenüber der<br />
durchschnitlichen Leistung<br />
stark zurückgegangen.<br />
Produktverteilung am Umfang<br />
nicht ausreichend<br />
Kegel verstelen<br />
Aspiration zu stark eingestelt Aspirationsleistung verringern<br />
Aspiration zu schwach<br />
eingestelt<br />
Ein Fremdkörper verschließt den<br />
Zulauf<br />
Aspirationsleistung vergrößern<br />
Fremdkörper entfernen.<br />
Fallstromwindsichter 300/500 2 von 40<br />
21.02.2012
10. Wartung und Instandhaltung<br />
10.1 Sicherheit<br />
Wartung und Instandhaltung<br />
Treffen Sie bei jeglicher Art von Wartung und Reparatur Vorkehrungen, um zu verhindern, dass es zu<br />
nicht reparablen oder tödlichen Verletzungen kommt.<br />
Für eine gefahrlose Montage, Reparatur, Wartung sowie der Demontage der Maschine sind<br />
grundlegende Sicherheitsmaßnahmen zu ergreifen. Vor Beginn der Demontagearbeiten muss<br />
sichergestellt sein, dass die Antriebe, auch von Vorgeschalteten Maschinen ausgeschaltet sind und<br />
diese auch nicht versehentlich wieder eingeschaltet werden können.<br />
Vor Arbeitsbeginn Hauptschalter ausschalten!<br />
und danach gegen wieder einschalten sperren, den Schlüssel abziehen und aufbewahren.<br />
Die Maschine darf nur von Personen repariert werden, wenn<br />
• diese eine ausreichende Ausbildung im Bereich Mechanik vorweisen kann.<br />
• die Person den sicheren Umgang mit der Maschine beherrscht.<br />
• diese die Maschine durch die Bedienungsanleitung kennt und den Reparaturanweisungen folgen kann.<br />
• diese die komplexen Vorgänge dieser Maschine verstanden hat und die Wechselwirkung der<br />
einzelnen Komponenten beurteilen kann.<br />
Arbeiten an der elektrischen Ausrüstung dürfen nur von Personen durchgeführt werden, wenn<br />
• diese eine ausreichende Ausbildung im Bereich Elektrotechnik vorweisen kann.<br />
• die Person den sicheren Umgang mit der Maschine beherrscht.<br />
• diese die Maschine durch die Bedienungsanleitung und die Schaltpläne kennt und den<br />
Reparaturanweisungen folgen kann.<br />
• diese die komplexen Vorgänge dieser Maschine verstanden hat und die Wechselwirkung der<br />
einzelnen Komponenten beurteilen kann.<br />
Fallstromwindsichter 300/500 1 von 40<br />
21.02.2012
10.2 Serviceadresse<br />
<strong>Streckel</strong> & <strong>Schrader</strong> KG<br />
Hinschenfelder Str. 35<br />
22041 Hamburg<br />
10.3 Wartungsnachweis<br />
Wartung und Instandhaltung<br />
Tel.: 0049 (0)40 693 70 77 oder 0049 (0)40 693 70 78<br />
Fax.: 0049 (0)40 693 53 10<br />
Mail: kontakt@streckelschrader.de<br />
Führen Sie einen Wartungsnachweis, um die durchgeführten Wartungen zu dokumentieren.<br />
Vermerken Sie wann welche Wartung durchgeführt wurde und wann die nächste Wartung<br />
ansteht.<br />
10.4 Kontrolverfahren und Prüfvorichtungen<br />
Bei dieser Maschine ist eine visuelle Prüfung der Verschleißteile ausreichend. Spezielle<br />
Prüfvorrichtungen werden nicht benötigt.<br />
10.5 Inspektions- und Wartungsplan<br />
t = täglich, w = wöchentlich, m = monatlich, j = jährlich<br />
Auszuführende Arbeiten t w m j<br />
Kontrolle der Schutzeinrichtungen X<br />
Kontrolle der Maschinen Aufhängung X<br />
Kontrolle des Einlaufkonus X<br />
Kontrolle des Schauglas X<br />
Fallstromwindsichter 300/500 2 von 40<br />
21.02.2012
10.6 Schmierplan<br />
Wartung und Instandhaltung<br />
Am Fallstromwindsichter gibt es keine Lagerstellen die Regelmäßig geschmiert werden<br />
müssen.<br />
10.7 Beschreibung der Inspektions- und Wartungsarbeiten<br />
• Am Fallstromwindsichter gibt es außer den Regelmäßigen Kontrollarbeiten keine weiteren<br />
Wartungsarbeiten die Regelmäßig anfalle.<br />
• Kontrolle am Verstellkegel auf Verschleiß<br />
• Kontrolle der Maschinenaufhängung<br />
• Kontrolle am Schauglas<br />
Wenn das Schauglas ausgetauscht werden muss gehen sie bitte Folgendenmaßen vor.<br />
• Lösen sie die vier Hutmutter am Flansch<br />
• Schieben Sie im Anschluss das Oberteil nach oben, so das das Schauglas aus dem<br />
Gummiekeder rutscht.<br />
• Entnehmen Sie das alte Sauglas<br />
• Reinigen Sie die zwei Gummiekeder<br />
• Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.<br />
Wenn Sie den Einlaufkegel austauschen wollen, müssen Sie ebenfalls die 4 Hutmutter lösen.<br />
Der Vorgang ist der gleich wie oben beschrieben.<br />
• Lösen Sie Kontermutter an der Gewindestange vom Verstellkonus, und drehen Sie den<br />
Konus dann aus der Gewindebuchse.<br />
• Reinigen Sie die Gewindebuchse und fetten Sie die Gewindebuchse mit Lebensmitte<br />
Zugelassenem Fett.<br />
• Bauen Sie den neuen Konus ein, gehen Sie dabei in umgekehrter Reihenfolge vor.<br />
Beachten Sie das das Schauglas auf beiden Seiten sauber im Gummiekeder<br />
eingeschoben wird.<br />
Fallstromwindsichter 300/500 3 von 40<br />
21.02.2012
11. Demontage und Entsorgung<br />
11.1 Demontage<br />
11.1.1 Allgemeine Sicherheit vor und während der Demontage<br />
Vor Arbeitsbeginn Hauptschalter ausschalten!<br />
und danach gegen wieder einschalten sperren.<br />
Demontage<br />
Für eine gefahrlose Demontage der Maschine sind grundlegende Sicherheitsmaßnahmen zu<br />
ergreifen. Vor Beginn der Demontagearbeiten muss sicher gestellt sein, das die Antriebe<br />
ausgeschaltet sind und diese auch nicht versehentlich wieder eingeschaltet werden können.<br />
Es darf kein Produkt mehr in der Rohrleitung von der Maschine anstehen, und auch kein Produkt<br />
mehr im Arbeitsraum eingelagert sein.<br />
Der Aspirationsstrang, an dem die Maschine angeschlossen ist, muss zum Zeitpunkt des<br />
Demontagevorgangs abgeschaltet sein.<br />
Es ist die Anforderungen an die persönliche Schutzausrüstung zu beachten und dem entsprechend<br />
Arbeitsschritte gegebenenfalls anzupassen. Hierzu gehört das Tragen von Sicherheitsschuhen,<br />
Handschuhen, der Schutzbrille und Gehörschutz sowie das Tragen eines geeigneten Kopfschutzes.<br />
Sicherheitsschuhe beim Umgang mit schweren Lasten benutzen!<br />
Handschuhe beim Umgang mit scharfkantigen Bauteilen tragen!<br />
Schutzbrille bei Trenn- und Schleifarbeiten benutzen!<br />
Gehörschutz bei Trenn- und Schleifarbeiten benutzen!<br />
Schutzhelm bei Arbeiten mit schwebenden Lasten tragen!<br />
11.1.2 Beschreibung der Demontagearbeiten<br />
Stellen Sie sicher, dass die unter 1.1.1 aufgeführten Sicherheitshinweise durchgeführt<br />
worden sind.<br />
• Versichern Sie sich, dass die Aspiration an der Maschine abgeschaltet ist, und<br />
entfernen Sie die Rohrleitung, die zur Maschine führt.<br />
Fallstromwindsichter 300/500 1 von 40<br />
21.02.2012
11.2 Entsorgung<br />
11.2.1 Sicherheit<br />
Demontage<br />
• Versichern Sie sich, dass die Produktzuführleitung frei von Produkt ist. Ist dies der<br />
Fall, kann die Rohrleitung entfernt werden.<br />
• Lösen Sie die Rohrleitung für den Produktablauf unterhalb der Maschine, sowie die<br />
Rohrleitung für Abfallsammelleitung.<br />
• Die Erdungsleitung muss im Anschluss ebenfalls entfernt werden.<br />
• Wenn alle Elektroleitungen und Rohrverbindungen, die an die Maschine führen,<br />
entfernt worden sind, kann die Maschine vom der Befestigung gelöst werden.<br />
• Bereiten Sie die Maschine zum Abtransport vor. Vergewissern Sie sich, dass die<br />
Maschine auf Grund des hohen Schwerpunkts beim Transport nicht umfallen kann.<br />
Sichern Sie die Maschine daher auf der Transportvorrichtung mit geeigneten<br />
Spannmitteln.<br />
• Sollten am Boden noch Befestigungsschrauben herausragen, trennen Sie diese bitte<br />
bodennah ab.<br />
Bei der Durchführung der Entsorgungsarbeit gelten die gleichen Sicherheitsvorschriften wie beim<br />
normalen Umgang mit Maschinen. Es sind für die nötigen Arbeiten die entsprechenden persönlichen<br />
Schutzausrüstungen zur nutzen.<br />
Sicherheitsschuhe beim Umgang mit schweren Lasten benutzen!<br />
Handschuhe beim Umgang mit scharfkantigen Bauteilen tragen!<br />
Schutzbrille bei Trenn- und Schleifarbeiten benutzen!<br />
Gehörschutz bei Trenn- und Schleifarbeiten benutzen!<br />
Schutzhelm bei Arbeiten mit schwebenden Lasten tragen!<br />
Stellen Sie sicher, dass die Maschine vom elektrischen Netz getrennt wurde und alle Rohrsysteme<br />
von der Maschine entfernt worden sind, so wie es unter Punkt 1.1.2 aufgeführt wurde. Ist dies nicht<br />
der Fall, ist dieser Vorgang wie beschrieben durchzuführen.<br />
11.2.2 Beschreibung der Entsorgungsarbeiten<br />
In den meisten Fällen ist es nicht nötig die Maschine zu entsorgen, da viele Bauteile noch verwendet werden<br />
können. Wenden Sie sich vor der Demontage der Maschine an den Herstellerfirma <strong>Streckel</strong> & <strong>Schrader</strong> KG<br />
um sich über die Verwertungsmöglichkeiten zu informieren.<br />
Fallstromwindsichter 300/500 2 von 40<br />
21.02.2012
Demontage<br />
Ist eine Verwertung nicht möglich, ist eine umweltgerechte Entsorgung nötig. Der Fallstromwindsichetr enthällt<br />
keine umweltgefährlichen Bauteile oder Rückstände, so dass die Maschine in die Metallentsorgung gegeben<br />
werden kann.<br />
Beachten Sie beim Umgang mit Gefahrstoffen die TRGS 001. Das Technische Regelwerk zur<br />
Gefahrstoffverordnung sowie die DIN EN 626-01.<br />
Fallstromwindsichter 300/500 3 von 40<br />
21.02.2012
12. Ergänzende Unterlagen<br />
12.1 Zeichnungen und Layouts<br />
12.2 Ersatzteile und Verbrauchsmaterial<br />
Ergänzende Unterlagen<br />
Verwenden Sie nur Ersatzteile, die für diese Maschine vorgesehen und vom Hersteller für<br />
die Verwendung freigegeben sind. Nicht freigegebene Ersatzteile können zu Fehlfunktionen<br />
führen.<br />
Um eine schnelle Versorgung mit Ersatzteilen zu ermöglichen, teilen Sie uns bei Anfragen,<br />
oder Betellungen die Maschinennummer sowie das Baujahr mit. Anhand dieser Daten haben<br />
wir die Möglichkeit, Ihnen schnell den Pries und die Lieferzeit für das entsprechende Teil zu<br />
nennen.<br />
Fallstromwindsichter 300/500 1 von 40<br />
21.02.2012
Foto Beschreibung Anzahl Teilenummer<br />
12.3 Elektrodokumentation<br />
Sichtscheibe für Modell 300 1<br />
Verstellkonus für Modell 300 1 011-00022<br />
Gummiekeder Zuschnitt für Modell 300 004-00004<br />
Sichtscheibe für Modell 500 1<br />
Verstellkonus für Modell 500 1 011-00451<br />
Gummiekeder Zuschnitt für Modell 500 004-00004<br />
Ergänzende Unterlagen<br />
Es gibt keine Elektrodokumentation da die Maschine ohne Elektrische Verbraucher auskommt.<br />
12.4 Prüfberichte<br />
Fallstromwindsichter 300/500 2 von 40<br />
21.02.2012