2 - Hotel Ambassador
2 - Hotel Ambassador
2 - Hotel Ambassador
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Himmlische Intermezzos in Zürich<br />
Heavenly Intermezzos in Zurich<br />
1
2<br />
Chronisch<br />
müde?<br />
www.bio-strath.ch<br />
Rekonvaleszenz Tropfen<br />
000_RZ_CHRO_SP_185x130_dfi.indd 1 31.01.12 14:52<br />
Alkoholgehalt: 32 % vol.
Wo Gastfreundschaft und Kultur zuhause sind<br />
Gut vier Dutzend Museen und über doppelt so viele Galerien<br />
haben Zürich weltweit zu einer führenden Rolle als Kunsthandelsstadt<br />
verholfen. Das benachbarte Opernhaus, die<br />
weniger als 700 Meter entfernte Tonhalle und das Schauspielhaus,<br />
das nur einige Schritte von unseren traditionsreichen<br />
Häusern entfernt liegt, locken mit abwechslungsreichen und<br />
anspruchsvollen Veranstaltungsprogrammen. Und wer im<br />
südlich geprägten Ambiente am Seeufer Erholung sucht, ist<br />
während der warmen Jahreszeit an der benachbarten Seepromenade<br />
genau an der richtigen Adresse.<br />
Zu einem Begegnungsort der besonderen Art entwickelt sich<br />
derzeit der angrenzende Bellevueplatz. Wenn die Umgestaltung<br />
wie geplant abgeschlossen ist, kann die Limmatstadt<br />
mit einem weiteren Superlativ aufwarten: Die 16 000 Quadratmeter<br />
grosse Fläche wird schweizweit die grösste innerstädtische<br />
Platzanlage sein.<br />
Nicht zuletzt diese Vorzüge haben entscheidend dazu beigetragen,<br />
dass unsere bereits in der dritten Generation geführten<br />
<strong>Hotel</strong>s in der Besuchergunst Spitzenplätze belegen.<br />
Dass sich Gäste aus der ganzen Welt bei uns stets wohlfühlen,<br />
ist der Verdienst unserer Mitarbeitenden. Die Angehörigen<br />
unseres Teams geben Tag für Tag ihr Bestes. Nicht wenige<br />
von ihnen halten uns schon seit Jahren die Treue.<br />
Wir wünschen Ihnen bei uns eine erholsame und glückliche<br />
Zeit.<br />
Rudolf E. Zehnder, Direktor<br />
The home of hospitality and culture<br />
Around four dozen museums and more than twice as many<br />
galleries have brought Zurich its international reputation as<br />
a leading city in the art world. Our establishment with its rich<br />
history is at the heart of Zurich’s culture, with a varied, highquality<br />
choice of programmes on offer at the nearby Opera<br />
House, the Tonhalle concert hall, less than 700 m away, and the<br />
Playhouse, just a stone’s throw from the hotels. And if you’re<br />
looking to relax by the lake with its beautiful southern atmosphere,<br />
you will love the nearby Lake Promenade in summer.<br />
The adjacent Bellevueplatz is fast developing into a very special<br />
rendezvous. Once the planned redevelopment is complete,<br />
Zurich will be graced with another outstanding feature<br />
– the 16,000 m² plaza will be the largest inner-city open space<br />
in the whole of Switzerland.<br />
These advanteges are just some of the aspects that have<br />
contributed to visitors’ high opinion of our hotels, led already<br />
by the third generation of the owners family. Guests from<br />
all over the world always feel at home with us, and for this<br />
we have our excellent staff to thank. The members of our<br />
team, many of whom have been with us for years, give of<br />
their best, day after day.<br />
We hope you have a relaxing, enjoyable time with us.<br />
Rudolf E. Zehnder, Director<br />
3
Was mich an Zürich fasziniert<br />
4<br />
What I find fascinating about Zurich<br />
Für Maria Miskova (Frühstücksservice <strong>Hotel</strong> Opera) gehört<br />
die Musik zu den wichtigsten Dingen des Lebens, «weil sie<br />
mich inspiriert und glücklich macht». Acht Jahre hat sie sich<br />
zur Akkordeonistin ausbilden lassen,<br />
sie schwärmt vor allem für Opern. Deswegen<br />
zieht sie die Zürcher Oper am<br />
Bellevueplatz magisch an. «Was mein<br />
Herz begehrt und sucht, das finde ich in<br />
der Oper», sagt sie. Als Lieblingswerk<br />
bezeichnet Maria die «Zauberflöte». Die<br />
Ansicht des Komponisten Wolfgang<br />
Amadeus Mozarts, «Musik darf das<br />
Ohr nie beleidigen, sondern muss es<br />
vergnügen», hat auch sie sich zu eigen<br />
gemacht. Es gefällt ihr ganz besonders,<br />
dass die Zürcher Oper tatkräftig vielversprechende<br />
Nachwuchsinterpreten<br />
fördert. Wann immer möglich, geht<br />
sie auch zu Vorführungen des hiesigen<br />
Ballettensembles, zu Soireen, Liederabenden<br />
und Konzertzyklen, oft unter<br />
Leitung international bekannter Dirigenten.<br />
Falkenstrasse1. www.opernhaus.ch.<br />
Kartenvorverkauf Mo – Sa<br />
11.30 – 18 Uhr.<br />
Oper<br />
Opera<br />
To Maria Miskova (Breakfast Service at the <strong>Hotel</strong> Opera), music<br />
is one of the most important things in life, «because it<br />
inspires me and makes me happy». She has been learning<br />
to play the accordion for eight years,<br />
but above all is passionate about opera,<br />
and the Zurich Opera House on the<br />
Bellevueplatz has a magical attraction<br />
for her. «I can find everything my heart<br />
desires and yearns for in opera,» she<br />
says. Maria’s favourite work is the «Magic<br />
Flute». The view of composer Wolfgang<br />
Amadeus Mozarts, that «music<br />
should never be painful to the ear, but<br />
should flatter and charm it», is a saying<br />
she has made her own. She is particularly<br />
pleased that the Zurich Opera<br />
House so enthusiastically supports promising<br />
new singers. Whenever possible<br />
she also goes to productions by the<br />
ballet company, as well as soirées, song<br />
recitals and concert cycles, often under<br />
internationally-acclaimed conductors.<br />
Falkenstrasse 1. www.opernhaus.ch.<br />
Box office Mon–Sat 11:30 –18:00 hrs
Gegenwartskunst und Museen<br />
Contemporary art and museums<br />
Die kulturelle Ausstrahlung der grössten Schweizer Stadt<br />
kommt für Tina Nessmann (Receptionistin) besonders eindrucksvoll<br />
in der reichhaltigen Museumsszene zum Ausdruck.<br />
Immer wieder zieht es sie deshalb in<br />
die heiligen Hallen des Landesmuseums<br />
Zürich. Das gewaltige Gebäude<br />
gleich neben dem Hauptbahnhof «war<br />
mir von Anfang an aufgefallen, es sieht<br />
aus wie ein Schloss und besitzt gewaltige<br />
Sammlungen zur Geschichte und<br />
Kultur der Schweiz, das muss man unbedingt<br />
erleben». Museumsstrasse 2.<br />
www.landesmuseen.ch.<br />
Di – So 10 –17 Uhr, Do –19 Uhr<br />
Kunsthaus Zürich<br />
Vom Grossmünster aus führt der Weg<br />
über die Kirchgasse hoch zum Kunsthaus.<br />
Es verfügt über die bedeutendste<br />
Sammlung von Werken Alberto Giacomettis.<br />
Neben den Alten Meistern<br />
(Rembrandt, Rubens, Tiepolo) ist ein<br />
beachtlicher Bereich der Schweizer<br />
Kunst gewidmet. Heimplatz 1. www.<br />
kunsthaus.ch. Sa, So und Di 10 –18 Uhr,<br />
Mi–Fr 10 –20 Uhr.<br />
Museum Rietberg<br />
Der idyllisch gelegene Ort im Stadtteil Enge ist landesweit<br />
das einzige Kunstmuseum für aussereuropäische Kulturen<br />
und besticht durch international angesehene Kollektionen<br />
mit Werken aus Asien, Afrika, Amerika und Ozeanien. Gablerstrasse<br />
15. www.rietberg.ch.<br />
Di–So 10 –17 Uhr, Mi–Do 10 –20 Uhr<br />
According to Tina Nessmann (Receptionist), the cultural<br />
image of Switzerland’s largest city is most strongly expressed<br />
in its rich museum scene. She is a regular visitor to<br />
the hallowed halls of the National Museum<br />
Zurich. This magnificent building,<br />
right next to the Main Station, «caught<br />
my attention from the start; it looks like<br />
a castle and has amazing collections on<br />
the history and culture of Switzerland.<br />
It just has to be experienced.» Museumsstrasse<br />
2. www.landesmuseen.ch.<br />
Tue –Sun 10:00 –17:00 hrs,<br />
Thu –19:00 hrs<br />
Kunsthaus Zurich<br />
The Kunsthaus is reached from the Great<br />
Minster via the Kirchgasse. It houses<br />
the most significant collection of the<br />
works of Alberto Giacometti. As well as<br />
the old masters (Rembrandt, Rubens,<br />
Tiepolo), there is a considerable section<br />
devoted to Swiss art. Heimplatz 1.<br />
www.kunsthaus.ch.<br />
Sat, Sun and Tues 10:00 –18:00 hrs,<br />
Wed–Fri 10:00 –20:00 hrs<br />
Museum Rietberg<br />
Idyllically located in the Enge district, this museum is unique<br />
in the country for its representation of cultures beyond Europe,<br />
with some impressive, internationally-renowned collections<br />
of works from Asia, Africa, America and Oceania. Gablerstrasse<br />
15. www.rietberg.ch.<br />
Tue – Sun 10:00 –17:00 hrs, Wed –Thu 10:00 –20:00 hrs<br />
5
6<br />
Information<br />
Mehr Beteiligungsmöglichkeiten,<br />
mehr Breitenwirkung – www.swiss-knife.org<br />
Education<br />
Forum Junger Chirurgen (FJC)<br />
Focus<br />
Fast Track Chirurgie<br />
Michael Zünd<br />
Walter Kolb<br />
swiss knife 2009; 1 (february)<br />
Event-Magazin<br />
Celebrations<br />
Brautmode Special<br />
Leicht, sexy und verführerisch<br />
by Panorama Resort & Spa<br />
SGC Journal SSC<br />
Ausgabe 2010<br />
Hochzeitsplanung<br />
Checkliste, Tipps und Adressen<br />
Feiern auf dem Lande<br />
Bergidylle in Stadtnähe<br />
Apérohäppchen<br />
Von klassisch bis modern<br />
fahren<br />
ALLEGRA IN ST. MORITZ<br />
1/2008<br />
Mit den Appenzeller Bahnen<br />
Kundenmagazin 2008<br />
Das Hallenstadion-Magazin | nr. 5 | 2009<br />
Spot on!<br />
Dominating Entertainment.<br />
Revox of Switzerland.<br />
Tausendundeine Hand<br />
Ein Blick hinter die Kulissen<br />
Das Magazin. The Magazine.<br />
EIN PRODUKT DER FREHNER CONSULTING<br />
©<br />
50 ANNI DEI SOGNI SVIZZERI DEL CIOCCOLATO<br />
50 JAHRE SCHWEIZER SCHOKOLADENTRÄUME<br />
Fachwissen und Fachkönnen<br />
auf höchstem Niveau<br />
Davos Parsenn, Bild: Bodo Rüedi<br />
ES LOHNT SICH.<br />
Auch das Magazin, das Sie in Händen halten, hat die Frehner Consulting AG realisiert. Neben über tausend anderen. Wenn<br />
Sie Interesse an einem inserate fi nanzierten Imagemagazin haben, sprechen Sie mit uns.<br />
Zürcherstr. 170, CH-9014 St.Gallen, Tel. +41 (0)71 272 80 50, info@frehner-consulting.com<br />
Impressum<br />
Herausgeber: Frehner Consulting AG, Unternehmensberatung<br />
für PR, CH-9014 St.Gallen, Tel. +41 (0)71 272 60<br />
80, info@frehner-consulting.com Gesamtleitung: Rudolf<br />
A. Frehner Produktion und Inseratemarketing: Metro-<br />
Comm AG, CH-9014 St.Gallen, Tel. +41 (0)71 272 80 50,<br />
info@metrocomm.ch Chefredaktor: Dr. Stephan Ziegler<br />
Redaktion und Texte: André Callegari Fotos: Philipp Baer,<br />
Archiv <strong>Hotel</strong> <strong>Ambassador</strong> und <strong>Hotel</strong> Opera, Zürich Tourismus,<br />
BlueWaterCom gmbh Geschäftsleitung: Natal<br />
Schnetzer Anzeigenleitung: Ernst Niederer Gestaltung:<br />
Sabrina Criscillo Projektkoordination <strong>Hotel</strong> <strong>Ambassador</strong><br />
und <strong>Hotel</strong> Opera: Ariane Dross<br />
Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit schriftlicher Genehmigung<br />
der MetroComm AG.<br />
<strong>Hotel</strong> <strong>Ambassador</strong>, Falkenstrasse 6, CH-8008 Zürich,<br />
Tel.: +41 (0)44 258 98 98, Fax: +41 (0)44 258 98 00,<br />
E-mail: welcome@ambassadorhotel.ch<br />
<strong>Hotel</strong> Opera, Dufourstrasse 5, CH-8008 Zürich,<br />
Tel.: +41 (0)44 258 99 99, Fax: +41 (0)44 258 99 00,<br />
E-mail: welcome@operahotel.ch<br />
Mai 2012<br />
WSL-Institut für Schnee-<br />
und Lawinenforschung SLF<br />
Das Magazin von Davos Klosters Mountains<br />
downhill<br />
Spielplatz in den Bergen<br />
Familienberg Madrisa<br />
12 Tonnen Power<br />
Pistenfahrzeuge am Jakobshorn<br />
Sicherheit kommt zuerst<br />
Das letzte Wort haben die Pistenwärter<br />
davos_klosters–09.indd 1 18.09.09 10:11<br />
Ausgabe 2009/2010<br />
D, E, J<br />
reisezeit<br />
Das Reisemagazin für<br />
Entdecker und Geniesser<br />
Dezember 00<br />
Bordmagazin 2009/2010<br />
GLACIER EXPRESS 1<br />
Art. Nr. 50.12.<br />
Winterzauber<br />
Erlebnisse im Schnee.
In ihrer Freizeit trifft sich Rebecca Langhart (Reception) ganz<br />
gerne mit Freunden am See. Sie schätzt «Zurich by Night»<br />
ebenso wie Shoppingtouren, am liebsten steuert sie Modegeschäfte<br />
an. «Die Stadt ist so vielfältig,<br />
dass einfach jeder etwas für sich findet»,<br />
sagt sie. Das Eisenbahnviadukt ist<br />
für sie einer der lebendigsten urbanen<br />
Treffpunkte. Auf einer Länge von 500<br />
Metern laden in drei Dutzend Mauerbögen<br />
untergebrachte Läden, Galerien,<br />
Ateliers sowie die Markthalle zum Verweilen<br />
ein. «Ein aussergewöhnlicher<br />
Ort», meint sie begeistert, «schon die<br />
Architektur ist einfach Spitzenklasse.»<br />
www.im-viadukt.ch<br />
Freitag-Shop<br />
Zu den ausgefallensten Geschäften im<br />
Kreis 5 zählt der Freitag-Flagship-Shop<br />
Zürich, der aus 17 Seefrachtcontainern<br />
aufgetürmt wurde. Dort erwartet den<br />
Besucher die weltweit umfassendste<br />
Auswahl an «Individual Recycled Freewaybags»<br />
aus Lastwagenplanen. Geroldstrasse<br />
17. www.freitag.ch<br />
ShopVille-RailCity<br />
In über 130 Geschäften der ShopVille-RailCity Zürich im<br />
Hauptbahnhof kann man ohne Ruhepause, auch sonntags,<br />
von früh bis spät einkaufen. Nicht nur Mode und Souvenirs<br />
gibt es dort, sondern auch alle Produkte für den täglichen<br />
Bedarf.<br />
Sihlcity<br />
Tradition und Fortschritt symbolisiert das Einkaufs- und Freizeitzentrum<br />
Sihlcity, eine ehemalige Papierfarbrik. Es ist mit<br />
seinen Restaurants, Bars, Cafés und Kinos fraglos zu einem der<br />
stärksten Publikumsmagneten geworden. www.sihlcity.ch<br />
Altstadt/Bahnhofstrasse<br />
Kleinstädtischen Charme verstrahlt Zürich in den Gassen<br />
der Altstadt entlang der Limmat. Wenige Minuten vom <strong>Hotel</strong><br />
entfernt bieten zwischen Central und Bellevue Geschäfte<br />
und Restaurants praktisch alles, was das Herz begehrt. Für<br />
Eleganz und Exklusivität schliesslich steht die weitgehend<br />
autofreie Bahnhofstrasse, die zu jeder Tageszeit zu einem<br />
Streifzug verführt. www.bahnhofstrasse-zuerich.ch<br />
Einkaufen<br />
Shopping<br />
In her free time, Rebecca Langhart (Reception) enjoys meeting<br />
with friends by the lake. She loves «Zurich by Night», but<br />
also enjoys shopping trips; her favourite haunts are fashion<br />
boutiques. «The city is so varied that<br />
everyone can find the right place for<br />
them here,» she says. She considers<br />
the railway viaduct to be one of the<br />
liveliest urban meeting places. Shops,<br />
galleries, studios and the market hall<br />
are housed in three dozen stone-built<br />
arches stretching for 500 metres – the<br />
perfect place to spend some time. «It’s<br />
an amazing place,» she says enthusiastically,<br />
«The architecture itself is incredible.»<br />
www.im-viadukt.ch<br />
Freitag-Shop<br />
One of the most eccentric shops in<br />
District 5 is the Zurich Freitag-Flagship-<br />
Shop, housed in a collection of 17<br />
freight containers. Visitors to the shop<br />
will find the world’s most comprehensive<br />
selection of «Individual Recycled<br />
Freeway bags» made from truck tarps.<br />
Geroldstrasse 17. www.freitag.ch<br />
ShopVille-RailCity<br />
In the 130 or more shops of the ShopVille-RailCity in Zurich’s<br />
Main Station, you can shop without pause from dawn to<br />
dusk. Here you will find not only fashion and souvenirs, but<br />
also everything you need for day-to-day living.<br />
Sihlcity<br />
Tradition and progress are what symbolise the Sihlcity shopping<br />
and leisure centre a former papermill. With its restaurants,<br />
bars, cafés and cinemas it is without doubt one of the<br />
city’s strongest attractions. www.sihlcity.ch<br />
Old town/Bahnhofstrasse<br />
Small-town charm can also be found in Zurich, in the alleyways<br />
of the Old Town along the Limmat. Just a few minutes<br />
from the hotel, between the Central and Bellevue districts, its<br />
shops and restaurants offer practically everything your heart<br />
could desire. The ultimate in elegance and exclusivity is offered<br />
by the mainly pedestrianised Bahnhofstrasse, which is<br />
well worth exploring at any time of day.<br />
www.bahnhofstrasse-zuerich.ch<br />
7
Auch Armelit Oriet-Cuevas (Housekeeping) frönt dem Shopping,<br />
fährt in Zürich gerne Schiff und kann, wie auch die<br />
meisten Schweizbesucher, dem Drang nach süssen Köstlichkeiten<br />
nicht widerstehen. Sie lenkt ihre<br />
Schritte dann vorzugsweise in Richtung<br />
Paradeplatz und kehrt in der Confiserie<br />
Sprüngli ein. «Für mich ist das der<br />
Klassiker unter den Caféhäusern, das<br />
Schlemmer-Brunchbuffet mit frischer<br />
Confi und Rahm-Birchermüesli hat es<br />
mir besonders angetan.» Armelits heisse<br />
Empfehlung: die göttlichen Truffes<br />
Grand Cru mit ihrem hohen Kakaoanteil.<br />
Paradeplatz/Bahnhofstrasse 21.<br />
www.spruengli.ch<br />
Odeon<br />
Am Bellevue-Platz gelegen, zählt das<br />
«Odeon» im Wiener Grand-Café-Stil<br />
zweifellos zu den legendärsten Treffpunkten<br />
in der Limmatstadt. Bald<br />
nach der Eröffnung 1911 gaben sich<br />
Schriftsteller, Maler und Musiker ein<br />
Stelldichein. Während der Weltkriege<br />
verkehrten dort Persönlichkeiten wie<br />
Lenin, Einstein, Wedekind sowie Thomas<br />
und Klaus Mann. Limmatquai 2.<br />
www.odeon.ch<br />
Les Gourmandises de Miyuko<br />
Rund 20 Gäste finden Platz unter der tiefen Decke dieses<br />
Café-Geschäfts im Kreis 6. Dort erwartet Sie neben selbstgemachter<br />
Patisserie eine höchst gelungene Mischung aus<br />
uriger Behaglichkeit, französischer Tradition und japanischer<br />
Populärkultur. Beckenhofstrasse 7/9. www.miyuko.ch<br />
Boutique-Kaffeehaus Schober<br />
Dank des neubarocken Intérieurs zählt das renovierte Café<br />
Péclard Zürich im Schober zu den altehrwürdigsten Kaffeehäusern<br />
Zürichs. Dort werden zudem die Kreationen diverser<br />
Starpatissiers aus der Schweiz und dem Ausland angeboten.<br />
Napfgasse 4. www.peclard-zurich.ch<br />
Felix Café<br />
Verschwenderisch mit Blumen dekoriert, bietet dieser Ort<br />
traumhafte Kuchenkreationen und eine Fülle von Gebäck. Gut<br />
durchmischtes Publikum. Bellevueplatz 5. www.cafefelix.ch<br />
8<br />
Caféhäuser<br />
Coffee houses<br />
Armelit Oriet-Cuevas (Housekeeping) also indulges in shopping,<br />
likes to sail in Zurich and, like most visitors to Switzerland,<br />
is unable to resist the pull of sweet treats. She often<br />
heads for the confiserie Sprüngli, her<br />
favourite destination on the Paradeplatz.<br />
«To me, this is the classic coffee<br />
house; the gourmet brunch buffet<br />
with fresh jam and birchermuesli<br />
with cream is a particular favourite of<br />
mine.» Armelit’s recommendation is<br />
the heavenly Grand Cru Truffles with<br />
their high cocoa content. Paradeplatz/<br />
Bahnhofstrasse 21. www.spruengli.ch<br />
Odeon<br />
The «Odeon» on the Bellevueplatz, a<br />
classic example of the Vienna coffee<br />
house style, is a legendary rendezvous<br />
in Zurich. Shortly after its opening in<br />
1911 it fast established itself as a haunt<br />
of authors, painters and musicians. During<br />
the World Wars it was visited by<br />
celebrities such as Lenin, Einstein, Wedekind<br />
and Thomas and Klaus Mann.<br />
Limmatquai 2. www.odeon.ch<br />
Les Gourmandises de Miyuko<br />
This café in District 6 can accommodate around 20 guests<br />
beneath its low ceiling. In addition to cakes and sweets<br />
made in-house, they will find an excellent combination of<br />
old-fashioned cosiness, French tradition and Japanese popular<br />
culture. Beckenhofstrasse 7/9. www.miyuko.ch<br />
Schober boutique coffee house<br />
With a recently-renovated New Baroque interior, the Café<br />
Péclard Zurich at Schober is one of the most venerable coffee<br />
houses in Zurich, not least because of its creations by a<br />
range of top patissiers from Switzerland and abroad. Napfgasse<br />
4. www.peclard-zurich.ch<br />
Felix Café<br />
Enchantingly decorated with flowers, this place offers<br />
amazing cakes and a wide range of pastries. It is popular<br />
with a wide cross-section of people. Bellevueplatz 5.<br />
www.cafefelix.ch
Summertime in der Stadtnatur<br />
Summertime and green spaces in the city<br />
Nikola Karan (<strong>Hotel</strong>portier) unternimmt nach der Arbeit oft<br />
ein Lauftraining oder bummelt durch die Altstadt. Gerne<br />
spaziert er auch am Limmatufer entlang. Im Sommer zieht<br />
es ihn auch ins Wasser. «Die Freibäder<br />
haben Tradition, oft sind die Gebäude<br />
im Jugendstil gestaltet, das passt gut<br />
ins Bild unserer Stadt», sagt er, der auf<br />
das Flussbad Oberer Letten schwört.<br />
«In dem 400 Meter langen Kanal kann<br />
man schwimmen oder sich treiben lassen.»<br />
Anschliessend kehrt Nikola Karan<br />
gerne an der Flussbadi-Bar ein.<br />
Frauenbadi<br />
Männer haben in der Frauenbadi, nur<br />
wenige Gehminuten vom <strong>Hotel</strong> entfernt,<br />
tagsüber nichts zu suchen. Im<br />
Jugendstil errichtet, schwimmt das hölzerne<br />
Bad auf der Limmat. Vom Innenhof<br />
aus bietet sich ein grossartiger Blick<br />
aufs Stadtpanorama. Abends lockt dort<br />
die Barfussbar (www.barfussbar.ch),<br />
wo Frauen und Männern ein abwechslungsreiches<br />
Kulturprogramm geboten<br />
wird.<br />
Flussbad Schanzengraben<br />
Gleichberechtigung schreibt man in Zürich auch im Freibadwesen<br />
gross, und deshalb bleibt das Flussbad Schanzengraben<br />
Männern vorbehalten. Auch dieser lauschige Ort ist mit<br />
einem hölzernen Flussbad ausgerüstet. Die im Freien angelegte<br />
Rimini-Bar (www.rimini.ch) bietet Speis & Trank in lockerer<br />
Atmosphäre – abends für Frau und Mann.<br />
Seebad Utoquai<br />
Nur wenige Schritte vom <strong>Hotel</strong> entfernt lockt das Seebad<br />
Utoquai. An der Seepromenade angelegt, zählt es dank seiner<br />
Architektur zu den schönsten historischen Freibädern der<br />
Limmatstadt.<br />
Eine Stadt geht baden<br />
Es gibt weltweit kaum eine Grossstadt, deren Bewohner schneller<br />
ein Fluss- oder Seebad erreichen. Und das tun die Zürcher<br />
liebend gerne, weil viele Bäder ihre Besucher mit Bars und Kulturprogramm<br />
empfangen.<br />
After work, Nikola Karan (<strong>Hotel</strong> Porter) likes to go for a jog<br />
or a wander through the old town. He also loves to walk<br />
along the Limmat. In summer he likes to be in the water, too.<br />
«Open-air swimming has a long tradition;<br />
many of the poolside buildings<br />
are in the Art Nouveau style and fit<br />
harmoniously into the surroundings»,<br />
he says. Nikola swears by the Oberer<br />
Letten river pool. «This is a 400 metre<br />
channel where you can swim or let<br />
yourself drift.» He then likes to call into<br />
the Flussbadi Bar.<br />
Frauenbadi<br />
The gentler sex want for nothing at the<br />
Frauenbadi («women’s baths»), just a<br />
few minutes’ walk from the hotel. Built<br />
in the Art Nouveau style, this wooden<br />
structure floats on the Limmat. The inner<br />
courtyard gives the privileged ones<br />
an excellent panoramic view of the city,<br />
and in the evenings, the Barfussbar<br />
(www.barfussbar.ch) is open to both<br />
men and women, offering a varied programme<br />
of cultural events.<br />
Schanzengraben river pool<br />
Equality is important on the Zurich open-air swimming scene,<br />
too, and so the Schanzengraben river baths is reserved for<br />
men. This quiet river pool is also a timber construction. The<br />
al fresco Rimini Bar (www.rimini.ch) serves food and drink<br />
in a relaxed atmosphere – for both men and women in the<br />
evenings.<br />
Utoquai lake pool<br />
Just a stone’s throw from the hotel is the delightful Utoquai<br />
lake pool. Right by the Lake Promenade, its architecture makes<br />
it one of Zurich’s most beautiful open-air baths.<br />
The whole city goes swimming<br />
Hardly anywhere else in the world is there a city with easier access<br />
to such a large number of river or lake pools. And the people<br />
of Zurich love their open-air swimming, especially as many of<br />
the pools welcome their bathers with bars, some of which offer<br />
cultural events.<br />
9
For 25 years, Vanity the Art of Beauty has been<br />
offering a complete Menu of Hair and Beauty<br />
Services – from signature skincare, massage<br />
and body treatments, nail services, hair care<br />
and design, make up and more – to a broad<br />
and busy clientbase.<br />
Whether you are staying for business or<br />
pleasure or visiting us from Zurich or nearby<br />
places, take a brief moment to glance at the<br />
wide array of sophisticated therapeutic and<br />
relaxing treatments on offer. In the sanctuary<br />
of our salons, our expert beauty team will indulge,<br />
pamper and spoil you from head to toe.<br />
Call us or simply drop by.<br />
We would love to see you.<br />
VANITY the Art of Beauty<br />
Bleicherweg 17<br />
8002 Zürich<br />
+41 44 201 80 18<br />
www.vanity.ch<br />
VANITY the Art of Beauty bietet seit 25<br />
Jahren komplette Programme für Haare<br />
und Schönheitspflegen. Dies beinhaltet<br />
Behandlungen wie individuelle Gesichtspflegen,<br />
Massagen, Körperbehandlungen, Manicure,<br />
Pedicure, Haarstyling und Make up.<br />
40 Mitarbeiter stehen im Dienste der<br />
Schönheit, für Männer und Frauen und<br />
offerieren der anspruchsvollen Kundschaft auf<br />
ihre individuellen Bedürfnisse abgestimmte<br />
Behandlungen. In unseren Salons werden Sie<br />
von unserem Beauty Team von Kopf bis Fuss<br />
verwöhnt und gepflegt.<br />
Rufen Sie uns an oder schauen Sie vorbei.<br />
Wir freuen uns auf Ihren Besuch.<br />
VANITY the Art of Beauty<br />
<strong>Hotel</strong> Baur au Lac<br />
Börsenstrasse 27<br />
8001 Zürich<br />
+41 44 211 22 25<br />
VANITY Med<br />
Clinic Utoquai<br />
Utoquai 41<br />
8008 Zürich<br />
+41 44 251 31 71
Suna Kayali-Ulrich (Frühstück-Service <strong>Hotel</strong> <strong>Ambassador</strong>)<br />
geht in ihrer Freizeit gerne in Wellness-Welten, um Kräfte zu<br />
sammeln. Dass auch Zürich diese Möglichkeit bietet, wertet<br />
sie als weiteren Vorteil der Limmatstadt.<br />
Am besten gefällt ihr das Hürlimann-Areal<br />
(frühere Brauerei), wo sich<br />
das Thermalbad & Spa Zürich befindet.<br />
«In der gemütlichen Atmosphäre mit<br />
irischem Bad, Dampfbädern, Massagen,<br />
Ganzkörperpeeling und einer ganz<br />
speziellen Lounge kann ich herrlich abschalten»,<br />
sagt sie. Besonders gerne<br />
hält sie sich im Sprudelbad auf dem<br />
Dachbad auf, «denn nirgends bietet<br />
sich ein grossartigerer Blick auf Stadt<br />
und Berge». Brandschenkestrasse 150.<br />
www.thermalbad-zuerich.ch<br />
Asia Spa<br />
Wellness mitten im Millionen-Zürich<br />
verspricht auch das Asia Spa im Sihlcity.<br />
Dort erwarten die Erholungssuchenden<br />
ein Hamam sowie eine asiatische<br />
Sauna- und Spa-Welt, Fitnessbereich<br />
sowie eine Treatment-Abteilung. Auch<br />
ein Gastro-Bereich ist vorhanden. Kalandergasse<br />
1. www.asia-spa.com<br />
Wellness<br />
In her spare time, Suna Kayali-Ulrich (<strong>Hotel</strong> <strong>Ambassador</strong><br />
Breakfast Service) loves to visit wellness centres to recharge<br />
her batteries. She considers the range of facilities on offer to<br />
be yet another of Zurich’s advantages.<br />
Her favourite spot is the Hürlimann Areal<br />
(former brewery), the location of the<br />
Zurich Thermal Baths and Spa. «It has<br />
a cosy atmosphere with Roman-Irish<br />
bath, steam baths, massage, body peeling<br />
and a very special lounge – somewhere<br />
I can really unwind,» she says.<br />
She is particularly fond of the jacuzzi<br />
by the rooftop swimming pool, «as there<br />
is no better view of the city and the<br />
mountains.» Brandschenkestrasse 150.<br />
www.thermalbad-zuerich.ch<br />
Asia Spa<br />
Wellness for Zurich’s millions is also<br />
on offer at the Asia Spa at Sihlcity.<br />
Those seeking relaxation can enjoy a<br />
hammam bath and a whole range of<br />
Asiatic sauna and spa facilities, a fitness<br />
suite and a treatment section.<br />
Refreshments are also available. Kalandergasse<br />
1.<br />
www.asia-spa.com<br />
11
ZÜRICH SEIT 1997<br />
R AM PE NVE R KAU F<br />
Montag – Freitag: 8:30 – 18:30 Uhr, Samstag: 12:00 – 16:00 Uhr<br />
Badenerstrasse 571, 8048 Zürich, T: 044 440 54 14, F: 044 440 54 10<br />
TURBINENBRAEU.CH<br />
EXPOVINA<br />
Gold-Diplom<br />
2011<br />
Mit dem Zweifel Ocioto<br />
liegen Sie goldrichtig!<br />
Maréchal Foch, Garanoir, Pinot Noir, Léon<br />
Millot und Regent machen das Geheimnis<br />
aus. Überzeugen Sie sich selbst von der<br />
prämierten goldenen Cuvée.<br />
Zeit ZuM GeNieSSeN. Mit ZweiFeL weiNe.<br />
ihre zürcher weinexperten seit 1898<br />
zweifel weine<br />
Regensdorferstrasse 20 | 8049 Zürich-Höngg<br />
telefon 043 455 77 77 | Fax 043 455 77 70<br />
info@zweifelweine.ch | www.zweifelweine.ch<br />
Wir wünschen Ihnen<br />
einen schönen<br />
Aufenthalt in Zürich.<br />
Besuchen Sie uns auf www.zkb.ch<br />
Picknickträume<br />
So sagt man heute<br />
Happy Birthday!<br />
Auch als origineller<br />
Geschenkgutschein<br />
erhältlich.<br />
... am See<br />
... im Pedalo<br />
... mit Rikscha<br />
... auf der Dachterrasse<br />
...mit Butler<br />
picknick-zuerich.ch<br />
Inserat Picknick 90x130.indd 1 26.04.12 09:52
Dem süssen Nichtstun ist Nadya Nagy-Abbiati (Executive<br />
Housekeeper) in ihrer Freizeit keinesfalls abgeneigt, aber<br />
zuerst trifft sie sich mit Freunden, zusammen fährt man Töff<br />
oder Velo. Auch sie schätzt die Vorzüge<br />
des öffentlichen Verkehrs, mit dem sie<br />
fast jeden Punkt der Stadt zügig erreichen<br />
kann. Zürichs bunte Vielfalt an<br />
coolen Clubs, kosmopolitanen Bars<br />
und abgedrehten Diskotheken ist für<br />
sie ein unschlagbarer Trumpf. «Mein<br />
Tipp: Das Palavrion, das ist altersmässig<br />
gut durchmischt und hat einen DJ,<br />
der querfeldein echt gut drauf ist», verrät<br />
sie. Beethovenstrasse 32.<br />
www.palavrion.com<br />
Kaufleuten Club/Restaurant<br />
Das Kulturzentrum Kaufleuten zählt zu<br />
den Top-Ausgeh-Adressen in Zürich. In<br />
den Bars trifft man sich mit Freunden<br />
oder lauscht Konzerten oder Lesungen.<br />
Pelikanplatz. www.kaufleuten.ch<br />
Cabaret Voltaire<br />
Diese Stätte im Niederdorf erinnert an<br />
die Avantgardisten um Hugo Ball und<br />
Tristan Tzara, die im Ersten Weltkrieg<br />
im kriegsverschonten Zürich den Dadaismus<br />
aus der Taufe hoben. Seit einigen Jahren gibt es dort<br />
wieder sporadisch Aufführungen ganz nach dem Geschmack<br />
der Gründerväter, stets kontrovers und nicht selten ein bisschen<br />
peinlich. Spiegelgasse 1. www.cabaretvoltaire.ch<br />
Mascotte<br />
Dieser Ort zählt zu den ältesten und legendärsten Musik-<br />
Clubs der Schweiz. Zum breitgefächerten Programm zählen<br />
auch Livekonzerte. Theaterstrasse 10, nur 300m vom <strong>Hotel</strong><br />
entfernt. www.mascotte.ch<br />
PurPur<br />
Das orientalische Design erinnert an 1001 Nacht, zudem verläuft<br />
in dieser Bar im Trendviertel Seefeld die längste Bar der<br />
Limmatstadt. Seefeldstrasse 9, nur ein paar Schritte vom <strong>Hotel</strong>.<br />
www.purpurzurich.ch<br />
Zurich by Night<br />
Nadya Nagy-Abbiati (Executive Housekeeper) may spend<br />
some of her leisure time simply putting her feet up, but first<br />
she likes to meet with friends and go motorbiking or cycling.<br />
She also values the public transport,<br />
with which she can quickly reach almost<br />
any part of the city. To her, Zurich’s<br />
colourful variety of cool clubs, cosmopolitan<br />
bars and wild discos is also a<br />
real plus. «I recommend the Palavrion;<br />
it caters for a really mixed age group<br />
and has a DJ who’s at home with an excellent<br />
range of genres,» she says. Beethovenstrasse<br />
32. www.palavrion.com<br />
Kaufleuten Club/Restaurant<br />
The Kaufleuten cultural centre is one of<br />
the top venues for nightlife in Zurich.<br />
Its bars are the perfect place to meet<br />
friends or take in concerts and readings.<br />
Pelikanplatz. www.kaufleuten.ch<br />
Cabaret Voltaire<br />
This spot, in the Niederdorf distract,<br />
recalls the Avant-gardists who gathered<br />
around Hugo Ball and Tristan Tzara,<br />
founders of the Dada movement during<br />
the First World War in a Zurich that was<br />
spared the worst of the war. For several<br />
years now, sporadic events have been held here of the kind<br />
the founders would have approved – always controversial<br />
and not infrequently a touch embarrassing. Spiegelgasse 1.<br />
www.cabaretvoltaire.ch<br />
Mascotte<br />
This place is one of the oldest, most legendary music clubs<br />
in Switzerland. The eclectic programme of events includes<br />
live concerts. Theaterstrasse 10, only 300m from the hotel.<br />
www.mascotte.ch<br />
PurPur<br />
As well as its Oriental design that recalls the 1001 Nights,<br />
this bar in the trendy Seefeld district also boasts the longest<br />
bar in the city. Seefeldstrasse 9, only a few steps from the<br />
hotel. www.purpurzurich.ch<br />
13
Kulinarische Höhenflüge<br />
vor barocker Kulisse<br />
Die Oper ist ein Kraftwerk der Gefühle», meinte einmal der<br />
Schriftsteller und Regisseur Alexander Kluge, und nicht nur<br />
Liebhaber dieses Genres würden ihm spontan beipflichten.<br />
Zur Einstimmung auf einen Abend im Opernhaus oder wahlweise<br />
auch danach, bietet unser Restaurant Opera genau den<br />
passenden Rahmen: Szenen aus der Welt der Oper, mit denen<br />
die Schweizer Künstlerin Tatjana Tiziana nach barockem<br />
Geschmack den Raum grossflächig verziert hat, beflügeln die<br />
Fantasie der Gäste. Sie finden zudem eine der anspruchsvollsten<br />
Küchen – ausgezeichnet mit Gault Millau-Punkten –<br />
der Limmatstadt vor, musikalisch von Opernarien untermalt.<br />
Fischgerichte werden im Opera bewusst gross geschrieben,<br />
dafür durfte das Restaurant bereits unter anderem die Auszeichnung<br />
«Goldener Fisch» für seine herausragenden Kreationen<br />
entgegennehmen. Bei uns kommen nur Fische und<br />
Meeresfrüchte auf den Teller, die nachweislich ökologischen<br />
und nachhaltigen Kriterien entsprechen. Nicht zuletzt deshalb<br />
zeichnen sich unsere Gerichte, zu denen auch etliche<br />
Fleischspezialitäten zählen, durch einen unvergleichlichen<br />
Geschmack aus. Dafür garantiert zudem das Label «Goût Mieux»,<br />
das für eine qualitativ hochwertige Herkunft und Verarbeitung<br />
unserer Produkte steht. Bei schöner Witterung kann<br />
man diese Köstlichkeiten auch draussen geniessen, auf der<br />
Boulevardterrasse, gleich neben dem Bühneneingang des<br />
Opernhauses. Wer weiss, vielleicht treffen Sie sogar einen<br />
weltbekannten Opernstar…<br />
Restaurant Opera täglich geöffnet, www.ambassadorhotel.ch<br />
Culinary delights<br />
against a Baroque backdrop<br />
Author and film director Alexander Kluge once said that «opera<br />
is a power plant of emotions», a claim with which every-<br />
one, not only lovers of this art form, would agree. Our Restaurant<br />
Opera provides the perfect surroundings to get you<br />
in the mood for a night at the opera or, if you prefer, afterwards<br />
– expansive operatic scenes in the Baroque style by<br />
Swiss artist Tatjana Tiziana grace the room and encourage diners’<br />
imaginations to take flight. They will also be served with<br />
some of the highest-quality cuisine Zurich has to offer, to an<br />
accompaniment of operatic arias (awarded by Gault Millau).<br />
The Opera prides itself on its emphasis on fish, for which<br />
it has won of several awards, including the «Golden Fish»,<br />
for its outstanding creations. The fish and seafood we serve<br />
comprises only products that are proven to satisfy ecological<br />
and sustainability criteria. Not least for this reason our<br />
dishes, which also include some meat-based specialities, are<br />
distinguished by their incomparable flavour. The «Goût Mieux»<br />
label, a sign of the top-quality provenance and preparation<br />
of our products, is an additional guarantee of this. When<br />
the weather is good, these delicacies can also be enjoyed<br />
al fresco, on the Boulevard terrace right by the stage door<br />
of the Opera House. Who knows, you may even get to rub<br />
shoulders with a world-famous opera star...<br />
Restaurant Opera open daily, www.ambassadorhotel.ch<br />
15
16<br />
zingg-lamprecht<br />
Mindset<br />
No. 309<br />
Ihr neues Einrichtungshaus am Zürichsee, jetzt auch in Erlenbach<br />
Möbel- und Einrichtungshaus in Erlenbach, Seestrasse 76<br />
Möbel- und Einrichtungshaus in Zürich, Stampfenbachplatz<br />
Zentrum für Designmöbel und Firmeneinrichtungen in Brüttisellen, Stationsstrasse 1-3<br />
www.zingg-lamprecht.ch www.design-moebel-shop.ch www.ausstellungsmoebel.ch<br />
© Christ & Gantenbein