30.01.2013 Aufrufe

Preislisten Sunbeam 30.1 36.1 42.1 - Sunbeam Yachten

Preislisten Sunbeam 30.1 36.1 42.1 - Sunbeam Yachten

Preislisten Sunbeam 30.1 36.1 42.1 - Sunbeam Yachten

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

SUNBEAM YACHTS – STANDARD AUSRÜSTUNG<br />

Sports Luxury Cruiser<br />

SUNBEAM <strong>30.1</strong> SUNBEAM <strong>36.1</strong> SUNBEAM <strong>42.1</strong><br />

STANDARDLISTE 2012/02<br />

gültig bis 1. 3. 2013


Technische Daten Specification Einheit/Unit SUNBEAM <strong>30.1</strong> SUNBEAM <strong>36.1</strong> SUNBEAM <strong>42.1</strong><br />

Länge ü. A. + Bugkorb + Spriet length over all m ft 9,5 31,6 11,0 36,7 13,0 42,6<br />

Länge des Rumpfes length of the hull m ft 9,2 30,6 10,8 36,0 12,5 41,6<br />

Länge Wasserlinie length of the waterline m ft 9,0 30,0 9,9 33,0 11,5 38,1<br />

Breite über alles broad over all m ft 2,96 9,9 3,42 11,21 3,98 13,05<br />

Tiefgang Standardkiel draft standardkeel m ft 1,7 5,58 1,9 6,5 2,1 6,9<br />

Tiefgang Kurzkiel draft short keel m ft 1,35 4,43 1,5 5,1 1,9 6,2<br />

Tiefgang Kielschwert draft centerboard keel m ft 0,75 2,46 / / / /<br />

Verdrängung displacement t lb 4,3 9460 5,8 12716 10,5 23100<br />

Kielgewicht weight of the keel t lb 1,6 3520 2,1 4510 4,0 8800<br />

Ballastanteil<br />

Gesamthöhe über der CWL für<br />

ballast in % % % 37 % 37 % 35 % 35 % 38 % 38 %<br />

Mastlänge (Fuß bis Top) Standard<br />

Gesamthöhe über der Wasserlinie<br />

Level of Masttop (Battenmast) m ft 14,78 48,48 15,63 51,27 20,22 66,32<br />

Furlingmast Level of Masttop (Furlingmast) m ft / / 26,0 86,5 20,2 66,3<br />

Großsegel Fläche (Lattengroß) main sail for battensail m2 ft 2 28,3 304,7 32,0 344,5 54,0 581,4<br />

Großsegel high tech mainsail high tech batten m2 ft 2 28,3 304,7 32,0 344,5 / /<br />

Großsegel f Reffmast im Mast mainsail for Stowaymast m2 ft 2 / / 28,0 301,5 50,3 541,6<br />

Vorsegel, Genua III Jib m2 ft 2 22,0 236,9 26,0 279,9 42,0 452,2<br />

Genua II genua m2 ft 2 max Segelfläche<br />

23,5 253,0 30,5 328,4 45,8 493,1<br />

(main batten + genua) max. sail area (batten) m2 ft 2 50,3 541,6 58,0 624,5 96,0 1033,6<br />

max Segelfläche max. sail area<br />

(high tech mainsail + genua) (high tech) batten m2 ft 2 max Segelfläche<br />

51,8 557,7 62,5 672,9 / /<br />

(main Stoway + genua) max. sail area (furlingsail) m2 ft 2 / / 58,5 629,8 96,1 1034,7<br />

Motorleistung standard engine standard PS KW 19,0 14,0 28,0 21,0 55,0 41,0<br />

Frischwasser standard fresh water standard l gal 105,0 27,7 305,0 80,6 466,0 123,1<br />

Volumen der Kühlbox refrigerator volume l gal 100,0 26,4 80,0 21,1 120,0 31,7<br />

Treibstoff (Diesel) standard fuel tank l gal 61,0 16,1 145,0 38,3 415,0 109,6<br />

Fäkalientank standard waste tank (black), standard l gal / / 58,0 15,3 50,0 13,2<br />

CE: Entwurfskategorie/Prüfmodul CE: module, categorie<br />

f. Normalkiel u. Kurzkiel for keelversion A/Aa A/Aa A/Aa A/Aa A/B A/B<br />

www.sunbeam.at<br />

SUNBEAM<br />

A<br />

SPORTS LUXURY CRUISER<br />

Das Ruderblatt bleibt bei Krängung rudder blade will stay under the<br />

im Wasser waterline during heeling<br />

Rumpf-Symmetrie ist perfekt, hull symmetric is perfect, comfortable<br />

weiches Krängungsverhalten, sailing because the SUNBEAM<br />

die Yacht ist immer unter Kontrolle is always under control<br />

Gewichtsstabilität weight stability<br />

Optimal für kleine Crews perfect for short handed crews


Technische Daten Specification SUNBEAM <strong>30.1</strong> SUNBEAM <strong>36.1</strong> SUNBEAM <strong>42.1</strong><br />

Rumpf, Kiel, Bauausführung Hull, Keel Construction a a a<br />

Die Linien der SUNBEAM YACHTEN und die Konstruktion des Rumpfes SUNBEAM YACHTS are designed as a SPORTS LUXURY CRUISER,<br />

sind typisch für einen SPORTS LUXURY CRUISER und deshalb perfekt giving impressive sailing performance but with a focus on ease of<br />

geeinget für ein SEGELN MIT KLEINER CREW control for a SHORT HANDED CREW a a a<br />

Die typischen Eigenschaften eines SPORTS LUXURY CRUISERS erkennt The typical characteristics for a SPORTS LUXURY CRUISER are:<br />

man an einer ausgewogenen RUMPFSYMMETRIE, einem hohen easy handling and sporty performance in comfort and safety, thanks to<br />

BALLASTANTEIL, am ausgewogenen RUDERBLATT a stable hull form, high BALLAST RATIO and a well balanced RUDDER a a a<br />

SUNBEAM <strong>Yachten</strong> sind äußerst verwindungssteif. <strong>Sunbeam</strong> Yachts are very rigid, extra strength is built in by adding<br />

Erreicht wird dies durch ein GFK-Spantgerüst, das am Rumpf verklebt ist a GRP frame inside the hull which is fully bonded to the main structure a a a<br />

Osmosevorsorge durch einen Unterwasserprimer incl. Antifouling Every hull is treated with an underwater primer for Osmosis protection<br />

before anti-fouling paint is applied a a a<br />

Kollisionsschott im Bugbereich For extra safety a collision bulkhead is built into the bow of each <strong>Sunbeam</strong> a a<br />

Ruderwelle: Maximale Sicherheit gewährleistet die massive Ruderwelle Rudder shaft in full high-grade steel provides maximum safety,<br />

in Edelstahl und die spezielle Ausführung des Ruderblattes also the special construction of the rudder blades a a a<br />

Kiel: Ein tiefliegender Schwerpunkt wird durch den Gusseisen-Kiel erreicht. Cast Iron keel gives low centre of gravity and therefore stability.<br />

Die optimale Sicherheit ist mit Edelstahl-Kielbolzen und einem zusätzlich Stainless steel keel bolts and reinforced laminate in keel area<br />

verstärkten Laminat im Kielbereich gewährleistet a a a<br />

Deck: Einlaminierte Verstärkung unter allen Deckbeschlägen Laminated reinforcement beneath all deck fittings a a a<br />

CE Kategorie A, weltweite Fahrt (Hochsee, über 8 Baufort, Welle über 4 m) EC Category A, Ocean (over F8 beaufort and waves over 4 m) a a a<br />

Osmosegarantie für den Ersteigner für 7 Jahre Guarantee for the first time buyer against osmosis for 7 years a a a<br />

Garantie für die Rumpf-Kiel-Verbindung und deren Dichtheit von 10 Jahren, Guarantee against leakage between hull and deck for 10 years subject<br />

lt. der CE-Richtlinie, ohne Fremdeinwirkung, für den Ersteigner to rule of EC directive 94/25, inappropriate use, for first time buyer a a a<br />

Scheuerleiste in Teak, massiv Toe rail in solid teak a a<br />

Die Struktur der gesamten Yacht ist selbsttragend, ähnlich einem Monocoque. All internal bulkheads are laminated into place, combined with the hull to<br />

Dies wird durch die Verklebung und eine Laminatverbindung zwischen deck join, this creates a very string and stiff structure similar<br />

Rumpf und Deck mit der Innenstruktur sowie den Einbauten to a monocoque<br />

(Schränken, Liegeflächen) und Schottwänden erreicht a a a<br />

Die Seeventile sind sehr leicht zugänglich. Easily accessible seacocks a a a<br />

Mast, Rigg, Segel, Persennings Mast, Rigging, Sails, Tarpaulins a a a<br />

Dirk Topping lift a a a<br />

Achtere Unterwanten Aft lower shrouds a a a<br />

Umlenkblöcke am Mastfuss für die Fallen Deflector blocks at mast base Ronstan Ronstan Sparcraft<br />

Diskontinuierliches Rigg; diese aufwendige Riggkonstuktion reduziert das Discontinuous shrouds for longer lasting standing rigging to reduces<br />

Topgewicht im Mast; die Yacht bewegt sich in der Welle somit komfortabler the top weight of the mast<br />

und das Rigg wird geschont a a a<br />

Lazyjacks-Leinen vom Baum bis zur Saling Lazyjacks linen from boom to outrigger a a<br />

Großschot, Fockschot Genoa sheet and main sheet a a a<br />

Halb durchgelattetes Großsegel mit Reff, Dacron; für besseres Trimmen Semi-battened (1 top batten) mainsail with 2 reefs in dacron, –<br />

und komfortables Reffen ist die Toplatte durchgelattet for easy trimming and comfortable reefing. Doyle - Raudaschl Doyle-Raudaschl<br />

Maximaler Komfort und Sicherheit mit einem Rollgroßsegel im Mast, Dacron, Furling mainsail in Dacron, short vertical battens,<br />

kurze senkrechte Latten, die Reffleine ist in das Cockpit geführt reefing lines operated from cockpit provide maximum comfort and safety Doyle-Raudaschl<br />

Einleinen-Reffsystem; um das „Einhandsegeln“ einfacher zu gestalten Single Line reefing system. Easy control for short handed crew<br />

sind die Reffleinen in das Cockpit geführt as reefing is controlled from the cockpit a a a<br />

www.sunbeam.at a = Standard


Technische Daten Specification SUNBEAM <strong>30.1</strong> SUNBEAM <strong>36.1</strong> SUNBEAM <strong>42.1</strong><br />

Großbaum-Rutscher, im Großbaum rollengelagert Roller bearing car on boom for easy and smooth use of the main reefing system Sparcraft<br />

Das duale Schotsystem bietet ein aufgeräumtes Cockpit und eine Double main sheet system means mainsheet can be handled from both<br />

leichtgängige Bedienung der Großschot; die Großschot ist beidseitig sides of the cockpit. Main sheet traveller with roller bearing cars.<br />

bedienbar, Großschotblöcke kugelgelagert<br />

Damit das Vorsegel im gerefften Zustand das „richtige“ Profil behält,<br />

We call it „Dual Main Sheet System“ a a<br />

ist im Vorliek ein Schaumkern eingenäht. Foam luff in genoa for improved sail shape when reefed UV-Schutz im Achterliek<br />

Rollreffanlage für das Vorsegel Roller reefing system for Genoa Selden, furlex Selden, furlex Selden, furlex<br />

Partialrigg, das Rigg ist einfach trimmbar, flexibel und sportlich Fractional rig for easy trimming and improved sailing performance a a a<br />

Modernes Doppelsalingrigg Modern double spreader rig Z-Spar Z-Spar Sparcraft<br />

Für optimalen Leichtwindtrimm und eine hohe Sicherheit beim Segel- Strong boom vang for easy sail trimming and safety of holding the boom<br />

bergen ist ein Rohrkicker, fester Baumniederholer, montiert<br />

Für einen besseren Bedienkomfort des laufenden Gutes ist eine<br />

Z-Spar Z-Spar Sparcraft<br />

selbstholende Fallwinsch am Mast montiert An automatic halyard winch is fitted to mast to enable easier usage Harken<br />

Windrichtungsanzeiger am Masttop Wind index at mast head Trem Mistral Trem Mistral Trem Mistral<br />

Trimmbares Achterstag mit Hanepot, 1: 24 untersetzt und somit leichtgängig Adjustable backstay with 24:1 purchase Z-Spar Z-Spar<br />

Achterstag Spanner, mechanisch Permanent backstay mechanical Harken<br />

Mit den selbstausrichtenden Wantenpüttingen werden die Kräfte Self-aligning join in between the chain plate and shrouds so the load<br />

des Riggs schonend in den Rumpf geleitet is always optimal transferred a<br />

Deckausrüstung Fittings on Deck a a a<br />

Das Cockpit ist selbstlenzend, tiefliegend und mit ausreichenden Large, self-draining cockpit, low in the boat with ample storage.<br />

Staumöglichkeiten in jeder Backskiste ausgerüstet. Ergonomie The cockpit has been designed around ergonomics and functionality<br />

und die Funktion bestimmen das Design for sailing as well as harbour use a a<br />

Sicherheits-Zentralcockpit (tiefliegend, mittig) Radsteuerung mit Einhebel- Deep centre cockpit with wheel steering, single lever engine control,<br />

motorbedienung, Kompass beleuchtet auf Steuersäule, 2 Ablagefächer illuminated compass on pedestal, 2 storage compartments a<br />

Leinenstaufach vor dem Niedergang Rope storage keeps cockpit tidy a a a<br />

Anker 16 kg Anchor 16 kg Bügelanker<br />

Anker 24 kg Anchor 24 kg Bügelanker<br />

Ankerkette, 8 mm, verzinkt, 50 m Anchor chain 8 mm, galvanized, 50 m a<br />

Ankerkette, 8 mm, verzinkt, 30 m Anchor chain 8 mm, galvanized, 30 m a<br />

Bugbeschlag in Edelstahl mit Ankerwippe und Ankerrrolle Stainless steel stem head fitting with anchor rocker and anchor roller a a<br />

Bugbeschlag mit doppelter Ankerführung Double stem head fitting for 2 anchor lines a<br />

Ankerwinde elektrisch, mit Fernbedienung Electric anchor windlass with remote control 700 W, Lewmar 1000W, Lofrans<br />

Seereling mit zwei Relingsdurchzügen Double guard rail around the deck a a a<br />

Bequeme Gurtbänder an der Seereling im Sitzbereich des Cockpits Webbing on guardrails in cockpit to create a comfortable backrest a<br />

Edelstahl-Fußleisten zur Abstützung bei Krängung, eingeformt in Stainless steel foot rails mounted on the lockers<br />

den Backskistendeckel a<br />

Uneingeschränkter Badespaß durch eine Badeplattform mit großzügiger Easy bathing with spacious water access and folding bathing ladder<br />

Stehfläche; die Badeleiter ist schwimmend erreichbar und ausklappbar a a a<br />

Bade- bzw. Sicherheitsleiter für einen bequemen Einstieg Swimming (security) ladder for easy access from water. wooden steps high grade steel steps wooden steps<br />

Bugkorb Brett in Teak Teak step on pulpit a a a<br />

Großzügig dimensionierte Bug- und Heck-Klampen Large bow and stern mooring cleats a a a<br />

Großzügig dimensionierte Springklampen Large midships mooring cleats a a<br />

Schutzleiste vor allen Klampen, in Edelstahl Stainless steel rubbing strip at mooring cleats a a a<br />

www.sunbeam.at a = Standard


Technische Daten Specification SUNBEAM <strong>30.1</strong> SUNBEAM <strong>36.1</strong> SUNBEAM <strong>42.1</strong><br />

7 Luken, 8 Rumpffenster, 9 Fenster zum Öffnen, 2 Panorama-Lichtbänder am 7 hatches, 8 hull-windows in acryl, 9 windows openable, 2 big saloonwindows<br />

Kajütaufbau u. 2 Skylights am Kajütdach sorgen für sehr viel Licht u. Helligkeit in light strip design and 2 skylights on coachroof for ample light and brightness Lewmar<br />

5 Luken, 4 Rumpffenster, 3 Fenster zum Öffnen, 2 Panorama-Lichtbänder am 5 hatches, 4 hull-windows in acryl, 3 windows openable, 2 big saloonwindows<br />

Kajütaufbau u. 2 Skylights am Kajütdach sorgen für sehr viel Licht u. Helligkeit in light strip design and 2 skylights on coachroof for ample light and brightness Lewmar<br />

2 Luken, 1 Fenster, 2 Bullaugen, 2 Panorama-Lichtbänder am Kajütaufbau 2 hatches, 1 window, 2 portholes, 2 big saloonwindows in light strip design<br />

und 2 Skylights am Kajütdach sorgen für sehr viel Licht und Helligkeit and 2 skylights on coachroof for ample light and brightness Lewmar, Vetus<br />

Großzügige Heckbackskiste Generous stern lockers a<br />

Aufsteller für die Backskisten Deckel Support for locker lid a<br />

Flaggstock-Halterung ohne Flagge Flag-staff without flag a a a<br />

Griffleisten an Deck in Edelstahl Grabrails on coachroof port and starboard a a a<br />

Alle Fallen sind in das Cockpit geführt; Fallstopper und Fallwinschen Control lines led to cockpit winches and clutches for easy and safe operation<br />

sorgen für das einfache Handling und maximale Sicherheit auf See. a a a<br />

Teakablage im Cockpit, natur Natural teak shelf in cockpit storage a<br />

Stab-Teak am Laufdeck, massiv, ohne Schrauben im Vakuumverfahren Solid teak deck is vacuum bonded to the deck for increased durability.<br />

verklebt. Diese Technik steigert die Lebensdauer des Teakdecks erheblich. No screws are used so no holes are made a<br />

Stab-Teak im Cockpit, Plichtboden und Plichtsitze, massiv, Floor and seats in cockpit in solid teak, vacuum bonded<br />

im Vakuumverfahren verklebt a a<br />

Fallwinsch im Cockpit, selbstholend Self-tailing halyard winch in cockpit Harken 20.1 STA Harken 35.2 STA Harken 40.2 STA<br />

Großschot-Winschen, selbstholend, 2-Gang Self-tailing main-sheet winches, 2 speed Harken 46.2 STA<br />

Genuawinschen, selbstholend, 2-Gang Self-tailing Genoa winches, 2 speed Harken 35.2 STA Harken 40.2 STA Harken 60.2 STA<br />

Steckschott in Acryl, versenkbar im Brückendeck Washboard in acrylic, retractable into bridge-deck a a a<br />

Holepunktrutscher vom Cockpit verstellbar Genoa cars adjustable from the cockpit Pfeiffer Harken Harken<br />

Fallenumlenkung ins Cockpit Deck organiser feeding lines from mast to cockpit Pfeiffer Spinlock Spinlock<br />

Fallenstopper Rope clutches in cockpit for safe locking of control lines and halyards Spinlock, 8 x Spinlock, 10 x Spinlock, 8 x<br />

Schiebeluk in Acryl, trittfest Sliding hatch in acrylic, foot-safe a a a<br />

Gerätekonsole über dem Schiebluk Instrument pod over sliding hatch a a a<br />

Radsteuerung mit Sicherheits-Haltebügel und Lifebelt-Öse Steering wheel with safety bar and ring for lifeline attachment Lewmar Lewmar<br />

Pinne aus formverleimtem Mahagoni Tiller in mahogany glued laminated a<br />

Teleskop Pinnenausleger Telescopic tiller enlargement Spinlock<br />

Pinnenarretierung und Ruderanschlag Tiller and rudderblade stopper a<br />

Relinggate BB, STB Guard rail gate port and starboard a<br />

Die Basis der Relingstützen besteht aus einer Metalleinlage unter Deck und Stanchion bases are solidly mounted to a solid plate below the deck<br />

einem massiven Rundstahl an Deck. der Rundstahl ist mit der Metallplatte for extra strength<br />

verschraubt und abgedichtet. Werden die Relingstützen verbogen,<br />

so verhindert diese Konstruktion eine Beschädigung des Decks. a<br />

Befestigungsösen für die Lifelines an Deck, BB, STB Safety rings for lifelines on deck, port and starboard a a a<br />

Großschot Traveller System Main sheet traveller system Harken Harken<br />

Speziell geformte Windschutzscheibe mit eigenständiger Optik, Acryl Specially formed windscreen, in acrylic Parema<br />

Inneneinrichtung, Zubehör Interior fittings, accessories a a a<br />

Ausgesuchte Bootbau-Sperrhölzer der höchsten Güteklasse werden für den Hand-crafted interior joinery using carefully selected „African Teak“ a a a<br />

Innenausbau verwendet. Vor allem in diesem Bereich spiegelt sich<br />

die Tradition der Werft und das hohe Niveau der Handwerkskunst wider.<br />

www.sunbeam.at a = Standard


Technische Daten Specification SUNBEAM <strong>30.1</strong> SUNBEAM <strong>36.1</strong> SUNBEAM <strong>42.1</strong><br />

Ein hochwertiger Holzboden aus Marinesperrholz unterstützt ein<br />

„warmes“ Raumklima und die Gemütlichkeit<br />

High quality wooden floors complete the comfortable, high quality interior Schiffsboden, ohne Streifen Schiffsboden, ohne Streifen Schiffsboden, ohne Streifen<br />

Elegantes Design der Inneneinrichtung durch hochwertiges Elegantly designed interior, superbly finished joinery and<br />

Bootbau-Sperrholz, gerundete Kanten, seidenmatte Oberflächen, a choice of upholstery fabrics.<br />

abgerundet durch frei wählbare Polsterstoffe. a a a<br />

Eine Drei-Schicht-Lackierung versiegelt die einzelnen Einbauten langlebig. Der High quality, three layer varnish system for a long lasting finish.<br />

Lack enthält keine Farbzusätze; damit werden Ausbesserungsarbeiten erleichtert. Clear varnish is used to show the teak grain perfectly a a a<br />

Kartentisch mit Schubladen, Kartenfach, viel Raum für Well-designed chart table, chart stowage, electrical control panel and<br />

Navigationsinstrumente extra space for additional instruments a a<br />

Ergonomisch geformte und komfortable Polster; mit einem Vlies rund um Ergonomically shaped fleece and foam cushions,<br />

den Schaumkern sieht der Polster dauerhaft neuwertig aus using high quality materials for durability a a a<br />

Die freie Stoffauswahl laut Standardkollektion verleiht Choice of fabrics allows a personal touch for the interior<br />

dem Interieur eine persönliche Note a a a<br />

Gardinen, seitlich, gerafft Curtains port and starboard a a a<br />

Lamellen Vorhang (Blise-Blende) unter dem Panoramafenster Blinds under the skylights Schwöller<br />

Rollo unter dem Panoramafenster im Salon Blinds under the skylights in the saloon OceanAir OceanAir<br />

Integrierte Rollos mit Moskitonetzen in den Decksluken (für Luken 60 x 60) Blinds and mosquito nets built in deck hatches (for hatches size 60). OceanAir<br />

Nasszelle mit Waschtisch und Waschbecken in Kunststein Heads compartment aft with ample storage. Sink and surface in artificial stone a a a<br />

Spiegelschrank in der Nasszelle Heads compartment with cupboards and mirror a a a<br />

Getrennte Duschkabine im Achterschiff Separate shower room aft with shower curtain to heads a a<br />

Pantry mit Schrank für Teller, Tassen und Geschirr, unter der Pantryplatte Galley with extensive storage, pressurised water supply,<br />

Stauraum für Töpfe und Pfannen, elektrische Druckwasserversorgung, chrome faucet and stainless steel sink<br />

verchromte Armatur und eine Edelstahlspüle a a a<br />

Pantry-Arbeitsplatte in Kunststein Galley surface in artificial stone a a a<br />

Mülleimer eingebaut Built-in refuse bin a a a<br />

Ventilation der Stauschränke durch Lüftungsgitter Cupboards have ventilation slots a a a<br />

Starke Griffleisten im Salon sorgen für eine sicheren Halt im Schiff Hand rail in the saloon ensures safe and easy moving about a a a<br />

Technik, Zubehör Technique, additional equipment a a a<br />

Bordnetz 12 Volt, Verkabelung in Kabelkanälen, die Dimension der Kabel 12 volt electrical system custom designed for each boat,<br />

wurde auf jeden Verbraucher abgestimmt cables in conduits throughout the boat a a a<br />

Bordnetzbatterie, wartungsfrei, nicht gasend Low maintenance AGM sealed batteries, non-vapourizing Banner, 1 x 100 AH, 12 V Banner, 1 x 100 AH, 12 V Banner, 1 x 200 AH, 12 V<br />

Starterbatterie, AGM Technologie, wartungsfrei, nicht gasend Engine start battery: AGM sealed battery Banner, 1 x 70 AH, 12 V Banner, 1 x 70 AH, 12 V Banner, 1 x 70 AH, 12 V<br />

Dampferlicht in LED LED Steaming light on mast Hella Marine<br />

Energiesparendes Bug- und Hecklicht in LED-Technologie LED bow and stern navigation lights Hella Marine Hella Marine Hella Marine<br />

Dampferlicht (LED) und Decklicht (Halogen) Steaming light (LED) and deck light (halogen) on mast Hella Marine Hella Marine<br />

Energiesparendes Ankerlicht (weißes Rundumlicht) am Masttop in LED-Technologie LED anchor light at masthead Hella Marine Hella Marine Hella Marine<br />

Kabeleinführung unter Deck Cable port at mast base cable port cable port cable port<br />

Gut ablesbares u. leicht erreichbares Schaltpanel mit automatischen Sicherungen Switch panel easily accessible and easy to read with automatic fuses Calira Calira Calira<br />

Amperemeter für Lade- u. Entladestrom, Voltmeter für Starter- u. Bordnetzbatterie Ammeter and voltmeter for starter and domestic batteries Calira Calira<br />

Leselampen im Vorschiff, 2 Stk. 2 reading lights in forecabin Cantalupi Cantalupi Cantalupi<br />

Leselampe im Achterschiff, 2 Stk. 2 reading lights aft cabin Cantalupi Cantalupi Cantalupi<br />

Ausreichend viele Spots für die Innenbeleuchtung Extensive spot lighting in saloon a a a<br />

Trenndiode Battery isolator to enable dual battery bank charging Mastervolt Mastervolt Mastervolt<br />

www.sunbeam.at a = Standard


Technische Daten Specification SUNBEAM <strong>30.1</strong> SUNBEAM <strong>36.1</strong> SUNBEAM <strong>42.1</strong><br />

Kombigerät Echolot/Sumlog Multi-function instrument (echo-sounder and speedlog) Raymarine i70 col. display Raymarine i70 col. display<br />

Sumlog Speed/Log Raymarine i70 col. Display<br />

Echolot Depth Sounder Raymarine i70 col. display<br />

Kompass, beleuchtbar Compass illuminated Plastimo Plastimo Plastimo<br />

Windmessanlage Wind instrument Raymarine i70 col. display Raymarine i70 col. display Raymarine i70 col. display<br />

Steckdose 230 V, 2 x in der Pantry, 1 x im AS, 1 x im VS, 1 x Navigation 230 V sockets: 2 in galley, 1 in stern, 1 in forecabin, 1 in navigation Berker Berker<br />

Steckdose 230 V, 1 x in der Pantry 230 V sockets: 1 in galley Berker<br />

Steckdose 230 V, 1 Stk. in der Nasszelle achtern 230V sockets: 1 in aft heads Berker Berker Berker<br />

Steckdose 230 V, 1 Stk. in der Nasszelle im Vorschiff 230 V sockets: 1 in forward heads Berker<br />

Steckdose 1 x 12 V, am Naviplatz 12 V socket: 1 in navigation area a a<br />

Ladegerät mit Landanschluss, mit 12 V und 230 V Sicherungspanel Battery charger with plug for shore cable, 12 V, with 230 V socket Mastervolt, 1 x 25 Amper Mastervolt, 1 x 25 Ampere Mastervolt, 1 x 35 Ampere<br />

Bilgenpumpe elektrisch, selbstaktivierend Bilge pump, electrical automatic Whale Whale Whale<br />

Bilgenpumpe, elektrisch, manuell einschaltbar Bilge pump, electrical, manual operation Jabsco, Gulper Jabsco, Gulper Jabsco, Gulper<br />

Akustischer Alarm für Bilgenpumpe im Panel Acoustic alarm for bilge pump in panel a a<br />

Selbstleerender Fäkalientank in Kunststoff, 58 l, ablassbar und absaugbar Holding tank, plastic, 58 litres. Gravity drain or deck pump-out Plastimo, 1 Stk im Achterschiff Plastimo, 1 x VS und 1 x AS<br />

Manuelle Toilette Manual toilet 1 x, Jabsco 1 x front toilet, 1 x head, Jabsco<br />

Chemische Toilette mit WC-Halterung aus Kunststoff Chemical toilet, plastic WC fittings PortaPotti<br />

Manuelle Toilette in der Nasszelle achtern Manual toilet in aft heads Jabsco Jabsco<br />

Manuelle Toilette im Nassraum, Vorschiff Manual toilet in the forward head Jabsco<br />

Spirituskocher, zweiflammig Alcohol stove, 2 burner Origo<br />

Gasofen mit Backrohr, zweiflammig, halb kardanisch Gas stove with oven, twin burner, semi-gimballed Eno Eno<br />

Stark dimensionierter Dieselmotor, Zweikreiskühlung, Dreizylinder, Saildrive High output diesel engine, dual-circuit cooling, 2-cylinder, saildrive Volvo Penta D1–20 Volvo Penta D1–30 F<br />

130 S, 18, 8 PS, 13,8 KW 130 S, 28,4 PS, 20,9 KW<br />

Stark dimensionierter Dieselmotor, Vierzylinder, Zweikreiskühlung, High output diesel engine, 4-cylinder, dual-circuit cooling, Volvo Penta D2–55,<br />

Wellenantrieb, mit starkem Wellenbock aus Edelstahl shaft-driven, shaft in stainless steel 55 PS, 41 KW<br />

Ein einfach bedienbares Motorpanel mit Drehzahlmesser, Motorstundenzähler, Engine control panel with rev.counter, engine hour-counter, warning lights<br />

optische und akustische Alarme and acoustic alarms Volvo Penta Volvo Penta Volvo Penta<br />

Kühlanlage in einer Kühlbox, mit wassergekühltem Kompressor, energiearm Water-cooled refrigeration system (evaporator plate) with compressor,<br />

low energy use Isotherm 120 liter<br />

Kühlanlage in einer Kühlbox, mit luftgekühltem Kompressor, energiearm Refrigeration system (evaporator plate) with air-cooled compressor Isotherm 80 liter Isotherm 80 liter<br />

Wartungsarmer Dieseltank in Edelstahl; für die einfache Pflege stehen eine Diesel tank stainless steel. Inspection hatch and drain cock with hose fitting<br />

Inspektionsluke und ein Ablassrohr mit einem Schlauchanschluß zur Verfügung a a a<br />

Warmwasserboiler über Motor und 230 V Hot water tank, heated by engine and 230 V immersion heater Isotemp, Volumen 24 l<br />

Wassertanks in Edelstahl, mit Inspektionsluke, Geber, Entlüftung mit Water tanks stainless steel. Inspection hatch, vent overboard<br />

Schwanenhals, verchromter Einfüllstutzen an Deck and deck filler cap a a<br />

Wassertank in Kunststoff, mit Inspektionsluke, Entlüftung mit Schwanenhals,<br />

Einfüllstutzen an Deck Water tanks in plastic. Inspection hatch, vent overboard and deck filler cap a<br />

Abwasser- und Frischwasserkanister für Pantry und Nasszelle Containers for fresh and waste water for galley and heads compartment a<br />

Docking Paket (Fender 6 Stk) Bootshaken, Flaggstock, 6 Stk Belegleinen Mooring package: 6 x Fenders, 6 x Mooring lines, boat hook and flagstaff a a<br />

Docking Paket (Fender 4 Stk), Flaggstock, 4 Stk Belegleinen Mooring package: 4 x Fenders, 4 x Mooring lines, flagstaff a<br />

www.sunbeam.at a = Standard


SUNBEAM <strong>42.1</strong><br />

CWL


SUNBEAM <strong>36.1</strong><br />

<strong>36.1</strong><br />

CWL


SUNBEAM <strong>30.1</strong><br />

CWL


Vw (Kn)<br />

5<br />

4<br />

3<br />

2<br />

1<br />

-1<br />

-2<br />

-3<br />

-4<br />

-5<br />

-6<br />

-7<br />

-8<br />

www.sunbeam.at<br />

SUNBEAM <strong>30.1</strong> SUNBEAM <strong>36.1</strong> SUNBEAM <strong>42.1</strong><br />

VPP – Yacht: SUNBEAM <strong>30.1</strong> – SUNBEAM Yachts VPP – Yacht: SUNBEAM <strong>36.1</strong>; flacher Kiel – SUNBEAM Yachts VPP – Yacht: SUNBEAM <strong>42.1</strong> – SUNBEAM Yachts<br />

10 20<br />

0<br />

90<br />

0 1 2 3 4 5 6 7 8 V (Kn)<br />

6 Kn<br />

8 Kn<br />

10 Kn<br />

12 Kn<br />

14 Kn<br />

16 Kn<br />

20 Kn<br />

30<br />

40<br />

170 160<br />

150<br />

50<br />

140<br />

60<br />

130<br />

70<br />

120<br />

80<br />

100<br />

110<br />

10<br />

8<br />

6<br />

4<br />

2<br />

0<br />

-2<br />

-4<br />

-6<br />

-8<br />

-10<br />

10 20<br />

VTW<br />

6 Kn<br />

8 Kn<br />

10 Kn<br />

12 Kn<br />

14 Kn<br />

16 Kn<br />

20 Kn<br />

0 2 4 6 8 10 12 V (Kn) 14<br />

170 160<br />

150 140<br />

30<br />

40<br />

50<br />

130<br />

60<br />

120<br />

70<br />

110<br />

80<br />

90<br />

100


Unsere ERFAHRUNG<br />

ist Ihr NUTZEN<br />

SUNBEAM YACHTS bietet seit mehr als 50 Jahren viele Vorteile.<br />

In Summe erhalten die Kunden den maximalen Nutzen für gute,<br />

praxisorientierte und sichere Lösungen, kombiniert mit einer<br />

ausgezeichneten Bauqualität und einem modernen Design.<br />

LUXUS ist: eine starke Baustruktur + eine perfekte Ma -<br />

t erial qualität in Kombination mit einem modernen Design<br />

Eine SUNBEAM YACHT ist mit ausgezeichneten Materialien gebaut.<br />

Marine-Sperrholz für den edlen Innenausbau und eine starke<br />

Struktur, ähnlich eines Monocoque, für einen langlebigen Einsatz.<br />

Unsere FLEXIBILITÄT und Ihre INDIVIDUALITÄT – eine gute<br />

Kombination<br />

Jeder Mensch ist individuell und hat somit individuelle Wünsche.<br />

SUNBEAM YACHTEN setzt diese individuellen Wünsche um. Der<br />

persönliche Kontakt ist uns wichtig, damit wir Ihre individuelle<br />

Yacht bauen können.<br />

Ihre Erwartung ist unser Auftrag<br />

SUNBEAM YACHTEN sind speziell für ein Segeln zu zweit oder<br />

mit der Familie konstruiert. Dieser Komfort für die kleine Crew ist<br />

essentiell.<br />

Our EXPERIENCE<br />

is your BENEFIT<br />

For more than 50 years SUNBEAM YACHTS offers many benefits.<br />

Our customer gets the maximum advantage for good, safe and<br />

practical solutions in combination to an excellent quality of construction<br />

and a modern design.<br />

Luxury is: the combination in between a strong<br />

structure, top material quality and a modern design<br />

A SUNBEAM YACHT is built in superior material quality, Marine<br />

plywood for the noble interior and a strong structure, nearly like<br />

a Monocoque for a long term use.<br />

Our FLEXIBILITY and your INDIVIDUALITY –<br />

a good combination<br />

Every person is unique and has individual needs. SUNBEAM<br />

YACHTS puts these individual wishes into practice. Personal<br />

contact is important to us so we can build your custom made<br />

yacht.<br />

Your expectation is our mission<br />

A SUNBEAM Yacht is specifically designed for a short handed<br />

crew; so it is simple for a couple to manage. This is essential for<br />

the maximum sailing comfort.<br />

www.sunbeam.at<br />

Schöchl Yachtbau GmbH<br />

Köstendorfer Landesstraße 7 A-5163 Mattsee<br />

e-Mail: sunbeam@sunbeam.at<br />

Tel: +43 62 17 / 55 81 DW 24 oder 40<br />

Schöchl Yachting Deutschland GmbH<br />

An der Werft 1 · D-26434 Hooksiel<br />

e-Mail: s.mohr@sunbeam.at<br />

Tel: +49 44 25 99 03 46<br />

Ihr Ansprechpartner / Contact your partner:<br />

Alle Maße und Gewichte sind rechnerische Werte aufgrund von Konstruktionsunterlagen. Ausstattungs- und technische Änderungen vorbehalten. Die Bilder und die Beschreibung enthalten teilweise Ausstattungsdetails, die nur auf Wunsch, gegen Aufpreis, erhältlich sind. Die Farbwiedergabe ist druckabhängig.<br />

All measurements and weights are calculated and based upon construction documents. Technical changes and changes of the equipment are possible and reserved. Different pictures and the description contains some equipment details, which are optional. They are available at extra costs. The colour reproduction dependent on printing.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!