24.02.2013 Views

The black andromeda.pdf - camberwellmastudents

The black andromeda.pdf - camberwellmastudents

The black andromeda.pdf - camberwellmastudents

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

4 ELIZABETH McGRATH<br />

Heliodorus's story is a chaste response to divine bidding-as a cheerful and colour-<br />

ful romp, something that both artist and patron doubtless found appropriate for<br />

the 'exotic' Moorish couple. <strong>The</strong>re was much interest in exotica at the court of<br />

Christian IV, on the part of Van Mander himself among others, and this is reflected<br />

in the paintings of the Ethiopian romance, both in their general theme and in par-<br />

ticular details. <strong>The</strong> sumptuous turban with hoopoe feathers, for example, which<br />

Hydapses wears in the recognition scene (P1. la) and which he has evidently put<br />

aside before embracing his wife in the painting of the conception (P1. 2a) virtually<br />

replicates that in a portrait by Van Mander of a <strong>black</strong> man in fancy dress.17 Significantly,<br />

Chariclea herself is in the cycle a model of decorum, something which is<br />

perhaps to be credited, along with her skin-colour, to the influence of the painted<br />

Andromeda, whom Van Mander depicted in accordance with a familiar late sixteenth-century<br />

formula best exemplifed in the elegant engraving by Goltzius (P1.<br />

Ic).18 It would surely have been a surprise to the artist to learn of Ovid's characterization<br />

of Andromeda as <strong>black</strong>. It certainly surprised his Spanish contemporary,<br />

Pacheco, who first encountered the idea not in Ovid himself but in Petrarch,<br />

one of the ancient poet's more perceptive readers.<br />

Pacheco's Arte de la pintura, completed by 1638 but not published until 1649,<br />

five years after his death, makes much of the care and research this scrupulous artist<br />

devoted to getting iconographic matters correct. He was principally concerned with<br />

religious orthodoxy and gave over an extensive appendix, the Adiciones a algunas<br />

imdgenes, to detailed recommendations on the correct way to represent specific<br />

themes involving Christ, the Virgin and the saints; but he occasionally mentions in<br />

the body of the text examples of artists' misrepresentations of secular subjects, il-<br />

lustrating thereby the need for the painter 'to broaden his horizons of knowledge'<br />

('acrecentar su opini6n'), if necessary by appealing to learned men.19 It is in this<br />

context that he brings up the colour of Andromeda. Three lines of Petrarch<br />

(Trionfi, ii, 142-44) had alerted him to the problem. In the first chapter of the<br />

Triumph of Love he read:<br />

Perseo era l'uno; et volli saper come<br />

Andromeda gli piaque in Etiopia,<br />

vergine bruna, i begli occhi et le chiome.<br />

(Perseus was one and I wanted to know<br />

how it was that in Ethiopia the dark-skinned<br />

maiden Andromeda<br />

attracted him with her fine eyes and hair.)<br />

'Accordingly,' he writes,<br />

I took the opportunity to consult Francisco de Rioja, who was such a great scholar, and he<br />

produced a sheet with the following observations:<br />

'Andromeda who, according to Apollodorus, was the daughter of Cepheus and Cassiopeia,<br />

17 As Munk points out (as in n. 5, p. 91), where this<br />

portrait is illustrated (fig. 5), the man serves as a kind of<br />

living 'rarity': his pole hammer is Turkish and his sword<br />

Japanese; see generally Munk, pp. 89-91, on the collecting<br />

of rarities at the court.<br />

18 A. Bartsch, Le peintre-graveur, edn Leipzig 1854-70,<br />

iii, p. 47, no. 156.<br />

19 On Pacheco see notably J. Brown, Images and Ideas<br />

in Seventeenth-Century Spanish Art, Princeton, N. J. 1978,<br />

pp. 33-34, 44-62.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!