Texworld Sept 2010 - Press 13092010 GB (PDF) - Messe Frankfurt
Texworld Sept 2010 - Press 13092010 GB (PDF) - Messe Frankfurt
Texworld Sept 2010 - Press 13092010 GB (PDF) - Messe Frankfurt
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Fashion from<br />
the inside out<br />
13 – 16 <strong>Sept</strong>ember <strong>2010</strong><br />
Paris Le Bourget , France<br />
<strong>Texworld</strong> has developed Designers & Fashion<br />
around three poles, Fabric Experience,<br />
For Future and Services, in order to offer visitors<br />
more emotions, more information<br />
and more services.<br />
<strong>Texworld</strong> becomes the link between all the players in the sector:<br />
a place for solutions and facilitation, which puts the entire accumulated<br />
expertise of <strong>Messe</strong> <strong>Frankfurt</strong> Group at the disposal of visitors<br />
and exhibitors.<br />
Designers & Fashion, Fabric Experience<br />
An unprecedented sensory experience awaits visitors to the 27 th<br />
<strong>Texworld</strong> exhibition: a showcase orchestrated by the exhibition’s artistic<br />
directors, Louis Gérin and Grégory Lamaud, who invite visitors to embark<br />
on a voyage through the universe of fabric. Six modules represent<br />
six stages in the sector in an allegorical manner:<br />
- “Over the rainbow” where it all starts,<br />
- “At the heart of the industry”, where expertise encounters<br />
technology,<br />
- “Every variety under the sun”, where creativity is kindled<br />
by multiplicity,<br />
- “Across a world of images” where interpretation invents reality anew,<br />
- “About the complexity of form”, where skilled hands reproduce<br />
unique works one after another,<br />
- “A dress never rests, it regards”, where dreams become reality.<br />
As visitors make their way through, they experience the different stages<br />
that lead to the finished product.<br />
“Our intention with these modules was to distance ourselves from<br />
the dictates of trends. Nothing is imposed: we propose and the visitor<br />
disposes” explain the artistic directors who are determined to shake up<br />
the conventional way of working in the branch. A different way<br />
of discovering the products offered by selected exhibitors, so that<br />
a simple visit to the exhibition is transformed into a veritable sensory<br />
circuit, and of allowing each visitor to touch, feel and “live” the material<br />
in an individual way.<br />
2<br />
*La mode à l’envers à l’endroit