25.03.2013 Views

Lea Dovev (Jerusalem) After the Storm – Three Pleas for Grünewald

Lea Dovev (Jerusalem) After the Storm – Three Pleas for Grünewald

Lea Dovev (Jerusalem) After the Storm – Three Pleas for Grünewald

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

98<br />

<strong>Lea</strong> <strong>Dovev</strong><br />

(<strong>Jerusalem</strong>)<br />

<strong>After</strong> <strong>the</strong> <strong>Storm</strong> <strong>–</strong> <strong>Three</strong> <strong>Pleas</strong> <strong>for</strong> <strong>Grünewald</strong><br />

There is a no-man’s-land in writings about art, in which <strong>the</strong> machinations of<br />

validity in art history and <strong>the</strong> discipline’s connivances cede to poetry <strong>–</strong> or to<br />

silence. In this territory of uncertain frontiers, <strong>the</strong> probity of <strong>the</strong> would-be<br />

normative product of research, method and historical distance is problematized;<br />

and its linguistic shells are made to collapse. It is a vague terrain that<br />

thrives at <strong>the</strong> outer edge of <strong>the</strong> academic habitat of art-historical ruses. And<br />

in <strong>the</strong> perspective of today’s discontented reflection about under-interpretation<br />

in art-historical procedures and <strong>the</strong>ir articulations, it acquires <strong>the</strong> status<br />

of a corrective measure. For that which mainstream art history perceives as a<br />

distrustful impulse to give free rein to a spectatorship allowing <strong>for</strong> a relative,<br />

or anachronistic, effacement of historical distance may, in <strong>the</strong>se provinces,<br />

come into its own. In o<strong>the</strong>r words, what <strong>the</strong>se liminal writings question is <strong>the</strong><br />

exclusivity, if not <strong>the</strong> sovereignty, of conventional scholarship.<br />

The three encounters with <strong>the</strong> Isenheim altarpiece that my essay unfolds<br />

do just that. The first of <strong>the</strong>m is that of Erwin Panofsky, a pillar of academic<br />

art history. It is a 1932 episode of displacement that, in 1939, was to become<br />

silence and abstention. I propose to consider it as both a turning point and a<br />

kind of rite of passage in <strong>the</strong> scholar’s life and career. The second account, by<br />

contrast, comes from a self-willed dweller in <strong>the</strong> borderline reaches of art<br />

history. This is <strong>the</strong> dense, self-conscious, poignantly private »Between Two<br />

Colmars« (1973) by John Berger. 1 The third, which is straight<strong>for</strong>wardly literary,<br />

negotiates art-historical learning and undermines it from a deceptively<br />

impersonal vantage point. It is <strong>the</strong> long prose poem about <strong>Grünewald</strong>’s life<br />

and works that opens Winfried Georg Sebald’s three-part ensemble <strong>After</strong><br />

Nature (1988).I shall read it in conjunction with <strong>the</strong> pivotal role that <strong>the</strong> Isenheim<br />

altarpiece plays in <strong>the</strong> »Max Ferber« section of Sebald’s The Emigrants<br />

(1993). 2<br />

All three encounters <strong>–</strong> including Panofsky’s silence <strong>–</strong> belong to what I<br />

have called <strong>the</strong> no-man’s-land of conversing with art. As such, it is quite appropriate<br />

that <strong>the</strong>ir object be <strong>the</strong> peripheral, dismembered polyptych that<br />

1 John Berger, Between Two Colmars [1973], in: idem, About Looking, New York<br />

1980.<br />

2 W. G. Sebald, Nach der Nature. Ein Elementargedicht, Nördlingen 1988; English<br />

translation: <strong>After</strong> Nature, trans. by Michael Hamburger, New York 2002; and Die<br />

Ausgewanderten, Frankfurt/Main 1993; English translation: The Emigrants, trans.<br />

by Michael Hulse, London 2002.


after <strong>the</strong> storm <strong>–</strong> three pleas <strong>for</strong> grünewald<br />

was attributed to a mysteriously elusive artist and whose later horizon was so<br />

viscerally, so devastatingly, modern. For <strong>the</strong> Isenheim altarpiece has famously<br />

had a momentous role in <strong>the</strong> construction of <strong>the</strong> idea of German quintessential<br />

selfhood in <strong>the</strong> first decades of <strong>the</strong> twentieth century. A privileged<br />

rhetorical site, this work was destined to engender vehement historiographical<br />

<strong>for</strong>tunes and become a fulcrum of ruminations about <strong>the</strong> ordeals and<br />

future horizons of this notion of collective entity. Consequently, <strong>the</strong> newly<br />

emerging aura of <strong>the</strong> high altar was entangled with conflicting tenets regarding<br />

<strong>the</strong> nature of modernity and <strong>the</strong> place of a hypo<strong>the</strong>sized Germanness <strong>–</strong><br />

metaphysical as well as political <strong>–</strong> within it. The more it was established as an<br />

epitome of outsider visual language, <strong>the</strong> more <strong>the</strong> Isenheim altarpiece became<br />

an embodiment, not only of German identity, but of what modernity in art<br />

was all about: namely, a persistent and heroic urge to transcend beauty, art,<br />

civilization <strong>–</strong> an urge whose hour had come. The metaphoric road to Colmar<br />

was grasped again and again as a secular pilgrimage and a promise of redemption.<br />

Hence, counterbalancing this history after 1945 through careful contextualization<br />

and impartial language entailed a political mission as much as it<br />

was due to a change in academic tastes. By now, <strong>the</strong> underlying issue has<br />

become, ultimately, a critical awareness of <strong>the</strong> workings of instrumental reason<br />

within <strong>the</strong> humanities <strong>the</strong>mselves and of <strong>the</strong>ir specific replications in art<br />

history.<br />

In this regard, <strong>the</strong> texts I shall discuss here constitute, of course, yet ano<strong>the</strong>r<br />

chapter not only in <strong>the</strong> polyptych’s later fate but in <strong>the</strong> fate of <strong>the</strong> concept<br />

of Germanness writ large. It is precisely because <strong>the</strong>y are not part and parcel<br />

of art-historical displays that <strong>the</strong> encounters of Panofsky, Berger and Sebald<br />

with <strong>the</strong> Isenheim altarpiece, different as <strong>the</strong>y are from one ano<strong>the</strong>r, delineate<br />

toge<strong>the</strong>r a site of reflexivity at <strong>the</strong> frontiers of art history. Shedding <strong>the</strong>ir own<br />

light on <strong>the</strong> issue of invented identities <strong>–</strong> what came to be routinely and overreadily<br />

fixated as a historiographical maxim <strong>–</strong> <strong>the</strong>y enhance this received<br />

claim, and undermine it at <strong>the</strong> same time. Long after <strong>the</strong> vehement nationalist<br />

responses to <strong>the</strong> polyptych at Colmar have subsided into near-obsoleteness,<br />

<strong>the</strong>se texts now plead <strong>for</strong> <strong>Grünewald</strong>, remembering art history, playing<br />

havoc with it, sublating it.<br />

1. Background: The Makings of <strong>the</strong> Work<br />

The sumptuous Isenheim polyptych comprises ten painted scenes and four<br />

sculptural units. In its original state, this was a three-position constellation of<br />

hinged panels. The first view (center-panels closed) shows <strong>the</strong> »Crucifixion«<br />

(269x307 cm., split in <strong>the</strong> middle), with St. Sebastian and St. Anthony on <strong>the</strong><br />

flanking panels (232x76.5 cm. each). Underneath <strong>the</strong>re is a horizontal predella<br />

showing <strong>the</strong> »Lamentation.« The first opening of <strong>the</strong> central panels discloses<br />

<strong>the</strong> second view, with <strong>the</strong> »Angels’ Concert« flowing into a composite<br />

scene that incorporates elements of <strong>the</strong> »Nativity« and <strong>the</strong> »Virgin in <strong>the</strong><br />

99


100<br />

lea dovev<br />

Garden.« The flanking panels of <strong>the</strong> central view depict <strong>the</strong> »Annunciation«<br />

on one side, and <strong>the</strong> »Resurrection« on <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r. Once a year, on <strong>the</strong> feast of<br />

St. Anthony, <strong>the</strong> second opening was per<strong>for</strong>med, exposing <strong>the</strong> third and ultimate<br />

view <strong>–</strong> a carved and sculptured shrine with <strong>the</strong> figures of St. Anthony,<br />

St. Augustine and St. Jerome, and a sculptural predella with Christ and <strong>the</strong><br />

twelve Apostles. (The sculptor was Nikolaus Hagenauer of Strasbourg.) The<br />

flanking painted panels open up two vistas of wasteland despondency from<br />

<strong>the</strong> life of St. Anthony <strong>–</strong> <strong>the</strong> »Meeting with St. Paul <strong>the</strong> Hermit« and <strong>the</strong><br />

»Temptation.«<br />

Scholars today are more or less unanimous as to <strong>the</strong> origins and <strong>the</strong> intended<br />

function of <strong>the</strong> great altarpiece now housed at <strong>the</strong> Unterlinden Museum<br />

in Colmar. It was commissioned <strong>for</strong> <strong>the</strong> hospice and monastery church of<br />

<strong>the</strong> Antonites in <strong>the</strong> hamlet of Isenheim in Alsace and was mounted <strong>the</strong>re<br />

around 1512-1515. (The work remained in situ until <strong>the</strong> panels were dismantled<br />

and extracted from <strong>the</strong> carved framework after <strong>the</strong> French revolution,<br />

hidden <strong>for</strong> safekeeping and later moved to Colmar.) The Antonites’ hospice<br />

was a devotional high station and a ritualistic healing place <strong>for</strong> <strong>the</strong> disfigured<br />

and dying victims of <strong>the</strong> recurrent ergotism epidemics, known as St. Anthony’s<br />

fire. The order also treated sufferers from o<strong>the</strong>r diseases that were considered<br />

to be of similar symptoms and nature, including syphilis <strong>–</strong> namely,<br />

deadly inflictions associated with wasting of limbs, skin corrosion, hallucinations<br />

and insanity. The ensemble reiterates <strong>the</strong> <strong>the</strong>rapeutic and exorcizing<br />

office of <strong>the</strong> altarpiece by means of <strong>the</strong> in extremis subject matter, close-up<br />

portrayals of corporeal and spiritual agonies and <strong>the</strong>ir attending iconography<br />

of evil (purportedly charged with fierce anti-Semitic tenets). 3 Fur<strong>the</strong>rmore, it<br />

is <strong>the</strong> three-stage rhythm of <strong>the</strong> constellation itself that demarcates an itinerary<br />

of hope <strong>for</strong> <strong>the</strong> sufferers. It starts with <strong>the</strong> dark of <strong>the</strong> tormented body,<br />

going on to <strong>the</strong> paradisiacal light and <strong>the</strong> blazing resurrection (<strong>the</strong> fire of<br />

disease metamorphosed into <strong>the</strong> fire of faith), towards <strong>the</strong> institutionalized<br />

economy of sin and absolution in <strong>the</strong> <strong>for</strong>m of <strong>the</strong> sculptured church authorities.<br />

This effective program, as was often established, is thoroughly imbued<br />

with emanations of Christian mystical writings. 4 The affiliations of <strong>the</strong> Isenheim<br />

altarpiece in terms of contemporary <strong>the</strong>ological and socioreligious turmoil,<br />

however, are still being disputed. (Horst Ziermann has even noted that<br />

<strong>the</strong> artist’s »profound knowledge of mysticism in literature and painting may<br />

3 See <strong>the</strong> outstandingly pregnant work of Ruth Mellinkoff, The Devil at Isenheim.<br />

Reflections of Popular Belief in <strong>Grünewald</strong>’s Altarpiece, Berkeley, Los Angeles and<br />

London 1992.<br />

4 In this vast field I should like to single out <strong>the</strong> work of Gottfried Richter who, in his<br />

dual capacity as art historian and Christian <strong>the</strong>ologian, presents a singularly perceptive<br />

reading of <strong>the</strong> mystical <strong>the</strong>ology of <strong>the</strong> Isenheim Altarpiece. Gottfried Richter,<br />

Der Isenheimer Altar, Stuttgart 1997 (translated as: The Isenheim Altar: Suffering<br />

and Salvation in <strong>the</strong> Art of <strong>Grünewald</strong>, Edinburgh 1998).


after <strong>the</strong> storm <strong>–</strong> three pleas <strong>for</strong> grünewald<br />

Abb. 1: The Crucifixion from <strong>the</strong> Isenheim altarpiece, Musée Unterlinden, Colmar<br />

101<br />

have been what led him to compose his paintings so that <strong>the</strong>y must be read<br />

from right to left.« This laconic suggestion seems to point to German Renaissance<br />

Christian cabalist deposits in <strong>Grünewald</strong>’s work, which still await fullscale<br />

research.) 5<br />

This brings us to <strong>the</strong> controversial question of attribution. No documentation<br />

concerning <strong>the</strong> identity of <strong>the</strong> Isenheim altarpiece’s creator has<br />

reached us. On <strong>the</strong> strength of growing archival findings and concomitant<br />

stylistic analysis of supposed variants, different options were considered<br />

throughout <strong>the</strong> years, to be rejected in <strong>the</strong>ir turn and <strong>the</strong>n reassessed. One<br />

certainty, however, is common to this o<strong>the</strong>rwise polemical field: that <strong>the</strong>re<br />

was no such painter as Matthias <strong>Grünewald</strong>. 6 The name was conjectured by<br />

5 Horst Ziermann (with Erika Beissel), Matthias <strong>Grünewald</strong>, Munich, London and<br />

New York 2001, 192.<br />

6 For a meticulous critique and assessment of <strong>the</strong> extant research concerning <strong>the</strong> identity<br />

of <strong>the</strong> painter, see ibid., 10-18.


102<br />

lea dovev<br />

relatively late sources, notably by Joachim von Sandrart (1679), who admitted<br />

his ignorance regarding <strong>the</strong> ingenious painter of this masterpiece, and all<br />

he could tell was that »he lived mostly in Mainz, led a withdrawn and melancholy<br />

life, and made a bad marriage.« 7 It is now widely accepted that <strong>the</strong><br />

creator of <strong>the</strong> Isenheim altarpiece was <strong>the</strong> documented artist Matthis of Aschaffenburg,<br />

who also used <strong>the</strong> names Gothart and Neithardt, and can be<br />

reasonably identified with <strong>the</strong> Mainz artist and hydraulics designer known as<br />

Meister Matthis. He was born in Würzburg in 1480 or earlier, died of <strong>the</strong><br />

plague in Halle on September 1, 1528 and left an adopted young son. His<br />

estate included some texts of Lu<strong>the</strong>ran leanings. 8 Some scholars thought that<br />

this double identity should be complemented or alternated with a third one,<br />

that of a certain Matthis of Seligenstadt, a woodcarver. According to Ziermann<br />

and Beissel, whose rigorous research of 2001 I find most convincing to<br />

date, this third identification is improbable. Yet ano<strong>the</strong>r speculation was that<br />

Matthis of Aschaffenburg could be identified with <strong>the</strong> minor Frankfurt artisan<br />

Matthis Grün, about whom we know that he married a converted Jewish<br />

girl in Frankfurt in 1512 and died in 1532 toge<strong>the</strong>r with his small child. Needless<br />

to say, since its introduction this suggestion has ignited <strong>the</strong> imagination<br />

of twentieth-century scholarly and popular publics alike. It also became a<br />

troubling issue <strong>for</strong> advocates of nationalist and proto-Nazi penchants in<br />

<strong>Grünewald</strong>’s reception history. The hypo<strong>the</strong>sis that this Grün (»a non-entity,«<br />

says Ziermann) was <strong>the</strong> purported creator of <strong>the</strong> Isenheim altarpiece was<br />

refuted resolutely several times but never abandoned. 9 It reached its most<br />

insightful expression, bitterly emphatic and pitch-perfect, in Sebald’s extraordinary<br />

account of <strong>Grünewald</strong> in <strong>After</strong> Nature.<br />

2. An Outline of Reception History<br />

By 1905 <strong>the</strong> linkage of <strong>Grünewald</strong> and Germanness had already acquired <strong>the</strong><br />

status of a common topos in German-speaking culture. An increasing amalgamation<br />

of scholarly discourse, private enunciations and renowned feats of<br />

photographic editions made this ritualistic object of veneration into a shorthand<br />

reference. »If a person asks, what is German?« wrote <strong>the</strong> painter Hans<br />

Thoma to <strong>the</strong> art historian Henry Thode in 1905, »Then he absolutely has to<br />

name <strong>Grünewald</strong>’s altar.« Thode replied that this rescuing of identity<br />

through art was due to <strong>the</strong> meaninglessness of religion in modern times. 10<br />

His observation prefigured <strong>the</strong> driving energies of a whole reception history<br />

to come, which was to wrench <strong>the</strong> Isenheim altarpiece from its original reli-<br />

7 Ibid, 25, 31.<br />

8 Ibid., 29.<br />

9 Ibid., 30 f.<br />

10 Quoted in Hans Belting, The Germans and Their Art (Introduction to <strong>the</strong> English<br />

Edition), New Haven and London 1998, 11.


after <strong>the</strong> storm <strong>–</strong> three pleas <strong>for</strong> grünewald<br />

Abb. 2: The Resurrection from <strong>the</strong> Isenheim altarpiece,<br />

Musée Unterlinden Colmar<br />

103


104<br />

lea dovev<br />

gious context and sociocultural function and abstract from <strong>the</strong> work’s visual<br />

presentness a trans-historical code, deemed to reveal a trans-historical collective<br />

spirit. In <strong>the</strong> same year Heinrich Wölfflin attributed to <strong>Grünewald</strong> (in<br />

his monograph on Dürer), »elemental <strong>for</strong>ce,« »free rhythm« and »irrationality,«<br />

which made him »a mirror in which <strong>the</strong> majority of Germans could<br />

recognize <strong>the</strong>mselves.« 11 This, <strong>for</strong> Wölfflin, was <strong>the</strong> painter’s merit <strong>for</strong><br />

present-day appreciation, compared with <strong>the</strong> »things that are alien to us« in<br />

<strong>the</strong> Italianated Dürer: rationality, structure and <strong>the</strong> »fabricated object.« Obviously,<br />

a far-reaching disruption of values had been at work since <strong>the</strong> twenty-four-year-old<br />

Wölfflin had <strong>for</strong>mulated a soaring humanist encomium to<br />

<strong>the</strong> Italian Renaissance in his Renaissance and Baroque (1888). Even if he<br />

never <strong>for</strong>sook his <strong>for</strong>mative longing »to live <strong>for</strong>ever in those regions,« 12 by<br />

1905 he was ready to depart from his musings about <strong>the</strong> <strong>for</strong>eign pastures of<br />

plenitude and equilibrium <strong>for</strong> <strong>the</strong> sake of commitment to what he now considered<br />

as an untainted expression of <strong>the</strong> German Formgeist and its underlying<br />

national spirit. 13 The axiological framework was already quite mature<br />

when Heinrich Alfred Schmidt, in <strong>the</strong> first full-scale study of <strong>Grünewald</strong><br />

(1911), reiterated and expanded Wölfflin’s remarks, seeing in his protagonist<br />

<strong>the</strong> uttermost manifestation of pure Germanness. 14<br />

In 1911 Heinrich Piper published Wilhelm Worringer’s Formprobleme<br />

der Gotik, which complemented his doctoral <strong>the</strong>sis, Abstraktion und Einfühlung<br />

(1906-1908). Both conduct a dialogue with earlier empathy-based <strong>the</strong>ories<br />

of style, including Wölfflin’s. In a continuous climate of ideas, Worringer’s<br />

text radicalizes <strong>the</strong> claim that <strong>the</strong> trans-historical »latent Gothic« was an essential<br />

disposition of <strong>the</strong> German spirit: <strong>the</strong> negation of »organic activity of<br />

will,« expressing <strong>the</strong> »psychical, spiritual activity of will, far removed from<br />

any connection or con<strong>for</strong>mity with <strong>the</strong> complex of organic sensation […] <strong>the</strong><br />

excited, jerky feverishness of <strong>the</strong> nor<strong>the</strong>rn line undoubtedly throws a striking<br />

light on <strong>the</strong> heavily oppressed inner life of Nor<strong>the</strong>rn humanity.« 15<br />

11 Heinrich Wölfflin, The Art of Albrecht Dürer [1905], trans. by Alastair Grieve and<br />

Heide Grieve, London 1971, 10. For an overall outline of <strong>the</strong> Dürer-versus-<strong>Grünewald</strong><br />

polemics in German letters during <strong>the</strong> 1930s, see Keith Moxey, Impossible<br />

Distance. Past and Present in <strong>the</strong> Study of Dürer and <strong>Grünewald</strong>, in: The Art Bulletin<br />

86/4 (2004), 250-263.<br />

12 Heinrich Wölfflin, Renaissance und Barock, Munich 1988, 22.<br />

13 Indeed, Wölfflin did modify later his assessment of Dürer’s allegedly alien dimensions.<br />

Cf. idem, Italien und das deutsche Formgefühl, Munich 1931, 6.<br />

14 Heinrich Alfred Schmidt, Die Gemälde und Zeichnungen von Matthias <strong>Grünewald</strong>,<br />

Strasbourg 1911. Walter Benjamin, who was intensely involved with <strong>the</strong><br />

Isenheim altarpiece, had a copy of »The Crucifixion,« taken from Schmidt’s book,<br />

hung over his desk. Gershom Scholem, The Story of a Friendship, trans. by Harry<br />

Zohn, Philadelphia 1981, 37.<br />

15 Wilhelm Worringer, Form in Gothic, trans. by Herbert Read, New York 1957, 43.


after <strong>the</strong> storm <strong>–</strong> three pleas <strong>for</strong> grünewald<br />

105<br />

The bulk of <strong>the</strong> argument is unfolded between two constitutive assertions.<br />

The opening chapter of <strong>the</strong> book states that »Gothic has nothing to do with<br />

beauty […] Its true greatness has so little to do with our current conception<br />

of art, which of necessity culminates in <strong>the</strong> idea of ›beauty,‹ that an acceptance<br />

of <strong>the</strong> word <strong>for</strong> Gothic values can only cause confusion […].« 16 The<br />

concluding chapter reaches <strong>the</strong> apex of <strong>the</strong> argument: namely, that »<strong>the</strong> Germans<br />

[…] are <strong>the</strong> sine qua non of Gothic […] to disclose <strong>the</strong> latent Gothic<br />

existing be<strong>for</strong>e true Gothic, this was <strong>the</strong> purpose of this sketch. To establish<br />

<strong>the</strong> existence of this latent Gothic after true Gothic down to our own times,<br />

ano<strong>the</strong>r book would be needed.« 17<br />

That <strong>the</strong> uncanny work at Colmar could have become a paragon of Germanness<br />

is due in part to <strong>the</strong> foundational heuristics of <strong>the</strong> discipline of art<br />

history, namely, <strong>the</strong> discipline’s self-imposed binary system of morphological<br />

sets. For <strong>the</strong> nascent science, this modus operandi established a measure of<br />

validation and a discursive transparency. The rhetoric of strife and struggle<br />

that permeates <strong>the</strong> writing of Worringer and o<strong>the</strong>r early avatars of <strong>the</strong> essentialist<br />

North-South opposition is grounded in this heuristics. Only within<br />

such a binary typology of monolithic paradigms could <strong>for</strong>mal homogeneity<br />

become a value; divergence and difference be grasped as antagonism; and<br />

acculturation be viewed as oppression, adumbration and thwarting of selfhood.<br />

This purist aes<strong>the</strong>tics, which flourished within a framework of Hegelian<br />

philosophy of history, had <strong>the</strong> sway of <strong>the</strong> political already implicated in<br />

its very texture. In less than two decades it would be acted out to <strong>the</strong> full.<br />

Among <strong>the</strong> outward manifestations of this sway was <strong>the</strong> removal of <strong>the</strong> Isenheim<br />

polyptych from occupied Alsace and its ritualistic exposition in Munich<br />

from 1917, in an atmosphere of national cataclysm. In <strong>the</strong> wake of <strong>the</strong><br />

Versailles treaty Germany returned <strong>the</strong> panels to Colmar in November 1919.<br />

It was, as Ann Stiegliz has demonstrated in a seminal work, <strong>the</strong> active intervention<br />

of Worringer’s admirer and publisher Heinrich Piper that amplified<br />

<strong>the</strong> presence of <strong>the</strong> »Crucifixion« panel in <strong>the</strong> 1918 edition of Worringer’s<br />

Formprobleme, tacitly instituting its centrality <strong>for</strong> Worringer’s <strong>the</strong>sis.<br />

This was done by means of doubling <strong>the</strong> number of <strong>the</strong> reproductions and<br />

restructuring <strong>the</strong> order of <strong>the</strong> whole graphic portfolio. 18 O<strong>the</strong>r nationalistic<br />

16 Ibid., 11.<br />

17 Ibid., 180.<br />

18 Ann Stieglitz, The Reproduction of Agony. Toward a Reception History of<br />

<strong>Grünewald</strong>’s Isenheim Altar after <strong>the</strong> First World War, in: The Ox<strong>for</strong>d Art Journal<br />

12/2 (1989), 87-103. Proof of <strong>the</strong> impact of Piper’s intervention on <strong>the</strong> general reception<br />

and understanding of Worringer may be found in <strong>the</strong> fact that in <strong>the</strong> 1957<br />

influential English translation, Herbert Read announces on <strong>the</strong> front flap that <strong>the</strong><br />

text contains »<strong>the</strong> original illustrations,« although in fact it adopts Piper’s concept,<br />

and <strong>the</strong> last illustration in Read’s edition is, as in Piper’s 1918 edition, <strong>the</strong> agonized<br />

torso from <strong>the</strong> Isenheim »Crucifixion.«


106<br />

lea dovev<br />

exaltations followed suit, popular, journalistic or literary, as well as art-historical.<br />

Of particular interest are <strong>the</strong> publications of Oskar Hagen (1923) and<br />

Friedrich Haak (1928). 19 Hagen saw <strong>Grünewald</strong>’s Germanness as a »musical«<br />

transcendence of <strong>the</strong> visible, thus rein<strong>for</strong>cing <strong>for</strong> <strong>the</strong> painter an absolute<br />

legitimacy within a quintessentially German philosophical tradition that<br />

held music and <strong>the</strong> aural experience per se in <strong>the</strong> highest esteem, as opposed<br />

to <strong>the</strong> plastic arts and <strong>the</strong> visual experience altoge<strong>the</strong>r. 20 Haak was more concerned<br />

with <strong>the</strong> modernity of <strong>Grünewald</strong>’s quintessential German expressivity<br />

of »rapture and delirium« <strong>–</strong> soon to become an ambivalent concern under<br />

<strong>the</strong> Third Reich and its neoclassicist aes<strong>the</strong>tics of power.<br />

3. Panofsky and »The things that happen now«<br />

Erwin Panofsky’s moment of abstention stemmed from an earlier feat of displacement.<br />

In 1933 <strong>the</strong> prodigious Jewish scholar opted to leave his homeland<br />

permanently and seek refuge in <strong>the</strong> USA. 21 In <strong>the</strong> previous year he had<br />

published in Germany <strong>the</strong> text of a lecture he had given in Hamburg in 1931.<br />

He delivered a modified English version, again as a lecture, to an American<br />

audience and had it published in 1939 in New York. 22 This was to become <strong>the</strong><br />

official credo of one of <strong>the</strong> most influential approaches in art history <strong>for</strong> decades,<br />

envisioning a full-fledged prolegomenon <strong>for</strong> <strong>the</strong> discipline.<br />

The German title summed up <strong>the</strong> aspiration of <strong>the</strong> text and implied its<br />

contentious context. »Zum Problem der Beschreibung und Inhaltsdeutung<br />

von Werken der bildenden Kunst« strove, momentously, to shift <strong>the</strong> substance<br />

of art-historical scholarship from <strong>for</strong>m-oriented analyses and typologies<br />

of style to an ultimately sign-oriented interpretation. Hence<strong>for</strong>th, art<br />

history was to become a humanistic, text-prone project, thus redeeming pictorial<br />

intelligibility from <strong>the</strong> <strong>for</strong>mer penchant towards allegedly autonomist,<br />

self-propelling grand narratives of <strong>for</strong>mal patterns. At <strong>the</strong> same time, <strong>the</strong><br />

move reflected concern and self-awareness as to <strong>the</strong> role that linguistic transpositions<br />

played in <strong>the</strong> shaping of art-historical wisdoms. And since <strong>the</strong> discipline’s<br />

early beginnings tended to explicate such <strong>for</strong>m-oriented analysis in<br />

19 Oskar Hagen, Matthias <strong>Grünewald</strong>, Munich 1923; Friedrich Haak, Albrecht Dürer.<br />

Deutschlands grösster Künstler, Leipzig 1928.<br />

20 »A tradition that tended to privilege aural over visual experience,« as Martin Jay<br />

summed it up: idem, Downcast Eyes, Berkeley, Los Angeles and London 1993,<br />

265. See also Belting, The Germans and Their Art (fn. 10), 7.<br />

21 See Panofsky’s personal account in: <strong>Three</strong> Decades of Art History in <strong>the</strong> United<br />

States. Impressions of a Transplanted European, in: Erwin Panofsky, Meaning in<br />

<strong>the</strong> Visual Arts, New York 1955, 321-322.<br />

22 Idem, Zum Problem der Beschreibung und Inhaltsdeutung von Werken der<br />

bildenden Kunst, in: Logos 21 (1932), 103-119; reprinted in: idem, Aufsätze zu<br />

Grundfragen der Kunstwissenschaft, ed. by Hariolf Oberer and Egon Verheyen,<br />

Berlin 1964.


after <strong>the</strong> storm <strong>–</strong> three pleas <strong>for</strong> grünewald<br />

107<br />

terms of collective psychologies and racial connotations of cultural grammars<br />

(more on this below), Panofsky’s position involved a call <strong>for</strong> a radical<br />

change of philosophy and rhetoric. For <strong>the</strong> deepest <strong>the</strong>oretical tenets of this<br />

scholar, whose day-to-day work was not what might be regarded as politicsconscious<br />

or critical <strong>–</strong> certainly not in terms of today’s proclivities <strong>–</strong> were<br />

indeed rooted in a political disposition and its concomitant apprehensions.<br />

Reading his trysts with <strong>Grünewald</strong> from this angle, <strong>the</strong> » Beschreibung und<br />

Inhaltsdeutung« text, toge<strong>the</strong>r with <strong>the</strong> later English version, makes <strong>the</strong>m<br />

both articles of faith, dissimulating manifests of resistance.<br />

The procedure of making meaning proposed by Panofsky was to develop<br />

on three graded and interdependent levels. It starts with <strong>the</strong> immediate experience<br />

of seeing that requires little previous knowledge beyond shared cultural<br />

commonplaces, and practically no deciphering. It combines retinal impressions<br />

(»stain«) and <strong>the</strong>ir preliminary representational reconstruction<br />

(»figure«). For Panofsky, however, this preparatory stage of reading <strong>the</strong> seen<br />

involved not only <strong>the</strong> a priori shaping of distinct and intelligible entities out<br />

of primary sense data but also <strong>the</strong> learned capability to see <strong>the</strong>se entities as<br />

signals (»halo«).<br />

The second stratum called <strong>for</strong> an acquaintance with »secondary or conventional<br />

subject matter« <strong>–</strong> iconography, or accepted semiotic spheres regarded<br />

as text-dependent sources. The stain turned haloed figure now becomes<br />

Christ. Panofsky claimed that <strong>the</strong> meaning discovered on this level<br />

was distinctly present in <strong>the</strong> consciousness of both <strong>the</strong> artist and <strong>the</strong> public.<br />

Needless to say, <strong>for</strong> Panofsky intentionality and reception coalesced as a<br />

matter of fact in <strong>the</strong> history of cultures, and this is, again, a problematic focus<br />

in today’s appreciation of his methodological assumptions. I would take <strong>the</strong><br />

liberty to remark here in passing that <strong>the</strong>re was no use <strong>for</strong> a hermeneutics of<br />

suspicion in Panofsky’s intellectual world, and he could never have endorsed<br />

<strong>the</strong> possibility that within one and <strong>the</strong> same culture <strong>the</strong> studio’s wisdom<br />

might, through its own encoded strategies, introduce into works of art<br />

doubts about textual traditions and <strong>the</strong>ir primacy vis-à-vis <strong>the</strong> image. He asserted<br />

that iconography »concerns itself with <strong>the</strong> subject matter or meaning<br />

of works of art, as opposed to <strong>the</strong>ir <strong>for</strong>m«; 23 and apparently, in <strong>the</strong> climate of<br />

ideas that was so natural to him, he could not have considered <strong>the</strong> possibility<br />

that pictorial intelligence could very well divert or thwart textuality. Today’s<br />

critical readings of Panofsky are of course keenly aware of his reluctance to<br />

acknowledge <strong>the</strong> viability of multiply motivated cultures: torn, tense, inconclusive<br />

and full of errors and meanderings. 24<br />

23 Introductory, in: idem, Studies in Iconology. Humanistic Themes in <strong>the</strong> Art of <strong>the</strong><br />

Renaissance, New York 1972 [1939, repr. 1962], 3 (emphasis added).<br />

24 See Hubert Damisch, The Origin of Perspective, Cambridge, MA, 1994, 17 f.;<br />

Christopher Wood, Introduction, in: Erwin Panofsky, Perspective as Symbolic<br />

Form, New York 1991. See also <strong>Lea</strong> <strong>Dovev</strong>, Signs of Effacement, in: Studio 133<br />

(2002) [Hebrew].


108<br />

lea dovev<br />

The third and uppermost level of interpretation, <strong>the</strong> »iconological«<br />

project, was to read ensembles of artworks as keys to comprehensive cultural<br />

units. The latter’s inner accord was to be explored as dovetailed operational<br />

modes in various areas of production, bound with shifting modes of constituting<br />

a meaningfully coherent reality. This required »syn<strong>the</strong>tic intuition,«<br />

that is, »familiarity with <strong>the</strong> essential tendencies of <strong>the</strong> human mind, conditioned<br />

by personal psychology and Weltanschauung.« Its aspired-<strong>for</strong> product<br />

would be an »insight into <strong>the</strong> manner in which, under varying historical<br />

conditions, essential tendencies of <strong>the</strong> human mind were expressed by specific<br />

<strong>the</strong>mes and concepts.« 25<br />

Strikingly enough, in <strong>the</strong> initial German article Panofsky chose to use <strong>the</strong><br />

»Resurrection« panel from <strong>the</strong> Isenheim altarpiece to exemplify <strong>the</strong> preparatory,<br />

so-called »descriptive« stage of immediate perception. There can be no<br />

doubt that this pregnant and most unlikely illustration (tellingly, he designated<br />

it as a »arbitrary example« [beliebiges Beispiel]) is all but arbitrary: <strong>for</strong><br />

Panofsky has opted to demonstrate <strong>the</strong> hypo<strong>the</strong>sized procedure of retinal<br />

registration of visual data, as it were, by an analysis of <strong>the</strong> work that was most<br />

capable of refuting <strong>the</strong> very notion of allegedly pre-representational presentness.<br />

The »Resurrection,« asserted Georges Didi-Huberman, was »[u]n<br />

exemple pris dans la peinture la plus paradoxale, la plus violente, la plus bouleversée<br />

qui soit«; 26 and thus, its function in this text was pivotal <strong>for</strong> Panofsky’s<br />

underlying neo-Kantian <strong>the</strong>sis. Only a painting of this order and resonance<br />

could buttress <strong>the</strong> leading idea of <strong>the</strong> whole iconological project that<br />

Panofsky was exploring and maturing be<strong>for</strong>e his departure from Europe.<br />

This idea, as Didi-Huberman saw it in terms of contemporary post-structuralist<br />

French thought, was <strong>the</strong> following: »le symbolique précède et invente la<br />

réalité, comme l’après-coup invente son origine.« 27 Bravely, <strong>the</strong> »Resurrection«<br />

in this context is a thorn in <strong>the</strong> eye of modernist-expressionist art-historical<br />

claims <strong>for</strong> art as enhanced <strong>for</strong>m, those that have called <strong>for</strong> empathic,<br />

direct and unadulterated experience. As Andrée Hayum has observed, »by<br />

using this most expressive example of religious art to make such a point, he<br />

[Panofsky] represents <strong>for</strong>mal analysis as a severe state of dissociation.« 28<br />

25 Panofsky, Introductory (fn. 23), 15 (emphasis in <strong>the</strong> original).<br />

26 Georges Didi-Huberman, Devant l’image, Paris 1990, 123.<br />

27 Ibid., 125. Meta-art-historical discourse of <strong>the</strong> past three decades has dealt extensively<br />

with <strong>the</strong> question to what degree Panofsky, here and elsewhere in his<br />

lifework, allowed at all <strong>for</strong> precultural, prelinguistic and unreconstructed immediacies.<br />

I believe that he remained undecided about <strong>the</strong> scope of <strong>the</strong> cultural preconditioning<br />

of all experience throughout his work, in spite of his early roots in<br />

Kantian epistemology as transposed by Cassirer. Ernst Cassirer, The Philosophy<br />

of Symbolic Forms, trans. by Ralph Manheim, New Haven 1955.<br />

28 Andrée Hayum, The Isenheim Altarpiece. God’s Medicine and <strong>the</strong> Painter’s<br />

Vision, Princeton, NJ, and Ox<strong>for</strong>d 1989, 144.


after <strong>the</strong> storm <strong>–</strong> three pleas <strong>for</strong> grünewald<br />

109<br />

The »Resurrection,« to sum up this topic, made <strong>the</strong> »Beschreibung und<br />

Inhaltsdeutung« text a statement against <strong>the</strong> mystifications inherent in <strong>the</strong><br />

visualist tenets that art historians were prone to derive out of Lebensphilosophie<br />

and quasi-psychological aes<strong>the</strong>tics. Given this assertion, Panofsky’s<br />

strange choice reveals a multifaceted, tacit political context and implications.<br />

For when he singled out this example, he may have been hinting also <strong>–</strong> to put<br />

it crudely <strong>–</strong> that <strong>the</strong> overexposed, overmanipulated painting had become by<br />

<strong>the</strong>n so trivial and exhausted that it begged, as it were, to be returned anew to<br />

<strong>the</strong> realm of open-ended spectatorship and conscientious scholarship, freed<br />

from <strong>the</strong> constraints of political engagement and stripped of its metaphysical-nationalist<br />

envelopes. It meant resurrecting, as it were, <strong>the</strong> »Resurrection«;<br />

and along with it, liberating art history from its political abuse and<br />

mystifications. Things like perceptiveness, understanding and empathy, he<br />

seems to be reminding us tacitly, are cultural, not biological or metaphysical.<br />

This decisive step enabled Panofsky, moreover, to intimate that despite its<br />

apparent affinity with extant biologist and race-dependent hyper<strong>the</strong>ories<br />

that linked expressivity and hypostasized selfhoods, his notion of iconology<br />

did not stem from <strong>the</strong>se approaches, nor did it comply with <strong>the</strong>m. Demythologizing<br />

<strong>the</strong> »Resurrection,« displacing it, as it were, Panofsky could absolve<br />

his iconological objective of nationalist and proto-Nazi rhetoric and<br />

replace it with <strong>the</strong> purged language of operational modes or »mental habits«<br />

<strong>–</strong> something akin, to my mind, to today’s more current notion of cognitive<br />

style or epistemic paradigms. 29 But already in 1932, near <strong>the</strong> close of <strong>the</strong> German<br />

chapter of his life, <strong>the</strong> quasi-innocent methodological prolegomenon of<br />

1932 conceals a subversive import, political no less than straight<strong>for</strong>wardly<br />

art-historical.<br />

The American variation (1939) of Panofsky’s hermeneutic program received<br />

a more modest title (it became an »Introductory«), and underwent<br />

weighty modifications. One of <strong>the</strong>se was <strong>the</strong> replacement of <strong>the</strong> core term<br />

»iconology« by <strong>the</strong> guarded <strong>for</strong>mulation of »iconographical analysis in <strong>the</strong><br />

deeper sense,« to be differentiated from »iconographical analysis in <strong>the</strong> narrower<br />

sense.« (However, Panofsky saw fit to keep <strong>the</strong> term »iconology« in<br />

<strong>the</strong> title of <strong>the</strong> American book and to explain <strong>the</strong> word tersely, somewhat in<br />

<strong>the</strong> manner of an afterthought, on <strong>the</strong> book’s dust-jacket). Ano<strong>the</strong>r resonant<br />

adjustment consisted of <strong>the</strong> omission of <strong>Grünewald</strong>’s »Resurrection«, and<br />

<strong>the</strong> introduction of ano<strong>the</strong>r example altoge<strong>the</strong>r: <strong>the</strong> often-cited case of <strong>the</strong><br />

acquaintance lifting his hat in <strong>the</strong> street.<br />

Both alterations were consequential. At that time, »iconology« was already<br />

a key term and it had accumulated indelible meanings in German arthistorical<br />

learning, most prominently so in Aby Warburg’s work. Moreover,<br />

29 Panofsky was to elaborate <strong>the</strong> purged meaning and use of <strong>the</strong> iconological project<br />

in his Gothic Architecture and Scholastics (1951). See Moshe Barasch, Approaches<br />

to Art, 1750-1950, <strong>Jerusalem</strong> 1977, 185 [Hebrew].


110<br />

lea dovev<br />

<strong>the</strong> truly outlandish transferal <strong>–</strong> exchanging Grunewald’s »Resurrection« <strong>for</strong><br />

a hat <strong>–</strong> could not but imply an underlying hypo<strong>the</strong>sis that <strong>the</strong>re was no intrinsic<br />

specificity to <strong>the</strong> encoding of meaning in art; namely, that art functions<br />

like any o<strong>the</strong>r set of accepted signs, and should be studied accordingly.<br />

In o<strong>the</strong>r words, <strong>the</strong> colossal move that Panofsky made pointed towards a<br />

<strong>the</strong>ory that, without saying so, presumed <strong>the</strong> homogeneity of one and same<br />

semiotic continuum.<br />

Yet, this pending hypo<strong>the</strong>sis was passed over in silence by Panofsky, who<br />

did not comment upon his decision to leave out <strong>the</strong> »Resurrection.« In <strong>the</strong><br />

original preface to <strong>the</strong> 1939 edition, he merely explained that <strong>the</strong> republication<br />

of <strong>the</strong> text at hand »syn<strong>the</strong>sizes <strong>the</strong> revised content of a methodological<br />

article published by <strong>the</strong> writer in 1932 [namely, <strong>the</strong> »Beschreibung und Inhaltsdeutung«<br />

text] with a study on classical mythology in mediaeval art<br />

etc.«; 30 and that <strong>the</strong> reissuing of <strong>the</strong> German text in English (toge<strong>the</strong>r with<br />

o<strong>the</strong>rs that were included in <strong>the</strong> same compilation) was done so as to make it<br />

more accessible. Andrée Hayum has surmised that this move was motivated<br />

by <strong>the</strong> refugee’s awareness that »what had become a familiar reference <strong>for</strong> <strong>the</strong><br />

German audience […] would have been somewhat esoteric in <strong>the</strong> America of<br />

1939.« 31 This is likely, but partial. (Let us remember, <strong>the</strong> American version is<br />

highly erudite and, moreover, it refers to numerous relatively obscure<br />

works.) The less superficial reason <strong>for</strong> Panofsky’s demarche must be sought<br />

elsewhere. Indeed, I believe that it can be conjured only from <strong>the</strong> background<br />

motives <strong>for</strong> <strong>the</strong> deferral of »iconology,« which did surface later, obliquely<br />

and almost casually.<br />

In 1939 America, so it turned out, not only was this alien to <strong>the</strong> language<br />

of American mainstream scholarship, but it had a suspected political aura.<br />

Panofsky referred to it publicly in press <strong>for</strong> <strong>the</strong> first time, I believe, two years<br />

be<strong>for</strong>e his death. In his 1966 preface to <strong>the</strong> French translation of Studies in<br />

Iconology, he cites <strong>the</strong> »anguished cry« of none o<strong>the</strong>r than <strong>the</strong> <strong>the</strong>n director<br />

of <strong>the</strong> Metropolitan Museum (Francis Henry Taylor), who somehow managed<br />

to link »iconology« with <strong>the</strong> infatuation of German students with Nazi<br />

teachings. 32 This was symptomatic of a widespread apprehension concerning<br />

<strong>the</strong> alleged incompatibility of, on <strong>the</strong> one hand, <strong>the</strong> European elitist rhetoric<br />

of an over-philosophizing, hyper-erudite view of art <strong>–</strong> considered as »empty<br />

vessels« (this, curiously, is <strong>the</strong> evocative Jewish-cabalist metaphor that Taylor<br />

uses) <strong>–</strong> and, on <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r hand, <strong>the</strong> allegedly all-American wholesome,<br />

warm-hearted and »humanist« approach. (In a similar vein <strong>the</strong> <strong>the</strong>n muchadmired<br />

connoisseur and art historian Bernard Bernson had permitted himself<br />

in 1934 <strong>the</strong> preposterous joke (?) that Panofsky was »<strong>the</strong> Hitler of Art<br />

30 Panofsky, Studies in Iconology (fn. 23), v.<br />

31 Ibid., 145.<br />

32 Idem, Essais d’iconologie, Paris 1967, 4; idem, Korrespondenz 1910-1968, ed. by<br />

Dieter Wuttke, Wiesbaden 2001, vol. 2, 448 f.


after <strong>the</strong> storm <strong>–</strong> three pleas <strong>for</strong> grünewald<br />

History.«) 33 This obviously reflects a real controversial issue that cannot be<br />

attributed to xenophobia or anti-Semitism alone. A widespread story had it<br />

that it was <strong>the</strong> publisher who had asked Panofsky to leave out »iconology«,<br />

or at least to remove it from <strong>the</strong> book’s title, claiming that it was too metaphysical<br />

and intimidating <strong>for</strong> <strong>the</strong> American public; and, moreover, that it was<br />

too evocative of »<strong>the</strong> things that happen now« in Europe. 34 Clearly, in 1939,<br />

on that side of <strong>the</strong> Atlantic, <strong>the</strong> political guilt of Nazi Germany was bound<br />

up with <strong>the</strong> guilt of metaphysics as such, an indecent and shadowy German<br />

business. Indeed, whereas Panofsky did not eliminate »iconology« from his<br />

subsequent work <strong>–</strong> far from it <strong>–</strong> he did attempt to minimize its speculative<br />

dimension as far as Anglo-Saxon gentlemanly and positivist tastes were concerned.<br />

And of course, he kept <strong>the</strong> hat and did not retrieve <strong>Grünewald</strong>’s<br />

»Resurrection« <strong>–</strong> <strong>the</strong> symbol of <strong>the</strong> imminent historic salvation of Germany<br />

as promulgated in <strong>the</strong> nationalist rhetoric since its turbulent exposition in<br />

Munich.<br />

But was this displacement due only to »<strong>the</strong> things that happened now« in<br />

1939 Germany? Indeed, in itself <strong>the</strong> exclusion of one of <strong>the</strong> most loaded images<br />

in modern history no doubt signaled <strong>the</strong> wish of <strong>the</strong> scholar who was<br />

»expulsed into paradise« (as Panofsky regarded himself) 35 to keep clear of<br />

<strong>the</strong> murky discourse of Germanness and its sequels. Also, it is quite reasonable<br />

to suppose that he endeavored to become accessible to his new academic<br />

environment in his land of adoption, opting <strong>for</strong> a less undemanding frame of<br />

reference. Yet, curtailing <strong>the</strong> speculation about Panofsky’s motives at this<br />

point would not do, <strong>for</strong> obviously he could have replaced <strong>Grünewald</strong>’s<br />

»Resurrection« with any o<strong>the</strong>r artwork. Instead, he shifted <strong>the</strong> argument<br />

from <strong>the</strong> sui generis density of art to <strong>the</strong> relatively simple conventions of<br />

social manners, an everyday gesture. No doubt, this was partly due to what<br />

Panofsky considered as good riddance, given his mordant criticism of <strong>the</strong><br />

language of German art history which, he argued, was »often recondite and<br />

downright imprecise […] even be<strong>for</strong>e <strong>the</strong> Nazis made German literature unintelligible<br />

to uncontaminated Germans […]. In short,« he said, »when<br />

speaking or writing English, even an art historian must more or less know<br />

what he means and mean what he says, and this compulsion was exceedingly<br />

wholesome <strong>for</strong> all of us.« 36<br />

33 Idem, Korrespondenz, vol. 1, 722, n. 3.<br />

34 As reported to me by <strong>the</strong> late Professor Moshe Barasch, The Great Spirit Is Gone,<br />

an interview with <strong>Lea</strong> <strong>Dovev</strong> and Dror K. Levi, in: <strong>Lea</strong> <strong>Dovev</strong> (ed.), Trusting Art,<br />

special issue of Studio 133 (2002), 70-75 [Hebrew].<br />

35 Ernst Gombrich, Icon, in: New York Review of Books 43/3 (1996).<br />

36 Erwin Panofsky, <strong>Three</strong> Decades of Art History in <strong>the</strong> United States [1953], reprinted<br />

in: idem, Meaning in <strong>the</strong> Visual Arts, New York 1955, 329-33. Panofsky’s<br />

recently published correspondence, however, shows that his attitude towards <strong>the</strong><br />

intellectual proclivities of his land of adoption was much more ambivalent, not to<br />

say critical, than <strong>the</strong> unidimensional exuberance that this article demonstrates. Pro-<br />

111


112<br />

lea dovev<br />

Was it, <strong>the</strong>n, <strong>the</strong> switch to English that was responsible <strong>for</strong> <strong>the</strong> move from<br />

aes<strong>the</strong>tics to anthropology? When all is said and done, I believe that it is quite<br />

inconceivable that an eminent mind such as Panofsky’s could convert so<br />

painlessly to <strong>the</strong> ethos of maximal closure in <strong>the</strong> study of art. Something<br />

deeper than <strong>the</strong> effects of a welcomed exile must have been already at work,<br />

long be<strong>for</strong>e he renounced <strong>the</strong> challenge and <strong>the</strong> burden of <strong>the</strong> Isenheim altarpiece.<br />

Evidently, during <strong>the</strong> 1920s Panofsky was quite preoccupied with<br />

what he deemed was <strong>the</strong> insurmountable specificity of art and entertained<br />

doubts <strong>–</strong> never to be seriously hampered by <strong>the</strong>m, to be true <strong>–</strong> about <strong>the</strong><br />

sustainability, sufficiency and adequacy of art-historical discourse. He famously<br />

referred to <strong>the</strong> unique tension between art and historical scholarship<br />

as »<strong>the</strong> curse and <strong>the</strong> blessing of <strong>the</strong> systematic study of art [Kunstwissenschaft]«<br />

<strong>–</strong> <strong>for</strong> art presented a relentless demand to be grasped in <strong>the</strong> here and<br />

now, depending <strong>for</strong> its full realization upon an »Archimedean,« non-situated<br />

sense of self and enhancing this sense. The compelling presentness of art, he<br />

argued, defies contextualization. Rooted in deep deposits of neo-Kantian<br />

epistemology, Panofsky opposed this Archimedean position of free aes<strong>the</strong>tic<br />

subjecthood to »history« and crowned it, peculiarly and tellingly, as »necessity.«<br />

The historian could nei<strong>the</strong>r retreat in <strong>the</strong> face of this »necessity« nor<br />

recognize and respond to it ex ca<strong>the</strong>dra. 37 So was this <strong>the</strong> historian’s curse or<br />

his blessing? I incline to think that <strong>the</strong> potential fruitfulness of this dilemma<br />

never escaped Panofsky. At that imperative moment of his personal life and<br />

professional career, however, he reached <strong>the</strong> point of acknowledged defeat.<br />

He abandoned <strong>the</strong> struggle over <strong>the</strong> language in which things like <strong>Grünewald</strong>’s<br />

»Resurrection« could be salvaged alive and whole <strong>for</strong> a non-mystifying<br />

art history, and reverted to silence. 38<br />

fessor Moshe Barasch, who knew Panofsky well, noted: »I doubt if he would have<br />

written Perspective as Symbolic Form in <strong>the</strong> US at all. Maybe yes, probably not, but<br />

I am sure that he would have never written <strong>the</strong> Early Nederlandish Painting in<br />

Germany as he did in <strong>the</strong> US, he would have written it quite differently. [The encounter<br />

with <strong>the</strong> English-speaking intellectual world] was a blessing, but it also<br />

entailed a great loss.« Barasch, The Great Spirit Is Gone (fn. 34), 73.<br />

37 Erwin Panofsky, Der Begriff des Kunstwollens [1920], in: Aufsätze zu Grundfragen<br />

der Kunstwissenschaft, Berlin 1964, 33. (Translated by Kenneth J. Northcott<br />

and Joel Snyder in: Critical Inquiry 8 [1981], 17-33.)<br />

38 In his monumental monograph on Dürer (1943), Panofsky pays <strong>Grünewald</strong> minimal<br />

attention, and his ironic distaste is obvious. He calls him »a Christian mystic«<br />

merely on <strong>the</strong> strength of <strong>the</strong> fact that no secular works of his have survived; and a<br />

poet »in spite of his proficiency in hydraulics«; and tongue-in-cheek also mentions<br />

that in »Agony in <strong>the</strong> Garden« Dürer approached »<strong>the</strong> precincts of <strong>Grünewald</strong>’s<br />

witchery.« Idem, The Life and Art of Albrecht Dürer, Princeton, NJ 1943, vol. 1,<br />

146.


after <strong>the</strong> storm <strong>–</strong> three pleas <strong>for</strong> grünewald<br />

4. John Berger: Political Moments between Two Colmars<br />

People have often registered <strong>the</strong>ir visit to <strong>the</strong> Unterlinden Museum in Colmar<br />

as a solitary experience. This was true <strong>for</strong> Heinrich Piper, among numerous<br />

o<strong>the</strong>rs: as an utter revelation of <strong>the</strong> self to itself, <strong>the</strong> encounter seemed to<br />

have required seclusion, whe<strong>the</strong>r metaphorical or factual. John Berger was<br />

<strong>the</strong>re all alone, too. Except <strong>for</strong> an old guard, »[t]he gallery was deserted,« he<br />

notes in »Between Two Colmars,« a succinct essay that draws a seismographic<br />

outline of <strong>the</strong> writer’s two visits to <strong>the</strong> Isenheim altarpiece, in 1963<br />

and 1971. 39 Spanning <strong>the</strong> space of ten years between <strong>the</strong>m, Berger (who<br />

moved permanently to a small village in Savoie in 1973) now contemplated<br />

<strong>the</strong>se two moments of spectatorship as signals of a personal history, which<br />

<strong>for</strong> him was marked by his political engagements and growth. It starts with<br />

<strong>the</strong> great expectations and resolutions of <strong>the</strong> pre-’68 years, later evolving<br />

from hope to dissolution and defeat, to be metamorphosed into ano<strong>the</strong>r<br />

modus of hope in front of <strong>the</strong> altarpiece. It is a condensed and crystallized<br />

Bildungsroman, <strong>the</strong> story of an overtly politically minded confrontation<br />

with history that was trans<strong>for</strong>med <strong>–</strong> sublated, ra<strong>the</strong>r <strong>–</strong> into an immensely<br />

private, Godless Christian credo of love. Still and again, it is a chronicle of <strong>the</strong><br />

age-old pilgrimage to Colmar, a redemptive itinerary.<br />

For <strong>the</strong> writer and <strong>for</strong> young people all over Europe and <strong>the</strong> US, a fierce<br />

<strong>the</strong>oretical opposition to <strong>the</strong> prevailing order was taking shape around 1963<br />

that engendered hopes <strong>for</strong> viable political amendments. In a neo-Marxist<br />

framework, Berger was bound, according to his own later insight, to see <strong>the</strong><br />

work as wholly infected with bleakness and resignation. In 1963 he found<br />

himself aware of a single, all-encompassing meaning in <strong>the</strong> Isenheim altarpiece:<br />

»I saw <strong>the</strong> Crucifixion as <strong>the</strong> key to <strong>the</strong> whole altarpiece and I saw<br />

disease as <strong>the</strong> key to <strong>the</strong> Crucifixion.« The privileged position of hope<br />

heightened <strong>the</strong> need to combat evil and acquiescence. Death, birth and resurrection,<br />

celestial music and <strong>the</strong> wasteland of chimeras, accord and discord, all<br />

looked to him as carriers of one and <strong>the</strong> same infection. This perspective, he<br />

maintained <strong>the</strong>n, was also valid in terms of art-historical conventions, <strong>for</strong> <strong>the</strong><br />

desolation was embedded »in <strong>the</strong> altarpiece« <strong>–</strong> part of its original capacity<br />

and function at <strong>the</strong> hospice of <strong>the</strong> Antonites and a reflection of <strong>the</strong> »widespread<br />

sense of damnation« in many parts of Europe during <strong>the</strong> early sixteenth<br />

century. Hence, as Berger summed it up, <strong>for</strong> <strong>Grünewald</strong> »disease represents<br />

<strong>the</strong> actual state of man. Disease is not <strong>for</strong> him <strong>the</strong> prelude to death <strong>–</strong> as<br />

modern man tends to fear; it is <strong>the</strong> condition of life.«<br />

Ten years later, normalization and stasis took <strong>the</strong> place of earlier hopes <strong>for</strong><br />

change: »between <strong>the</strong> different political systems, which share <strong>the</strong> control of<br />

almost <strong>the</strong> entire world, anything can be exchanged under <strong>the</strong> single condi-<br />

39 John Berger, Between Two Colmars (1973), in: idem, About Looking, New York<br />

1980, 134-140. All subsequent citations from Berger refer to <strong>the</strong>se pages.<br />

113


114<br />

lea dovev<br />

tion that nothing anywhere is radically changed.« Upon his second visit<br />

Berger returns <strong>the</strong> Isenheim altarpiece to art in order to be able to see it,<br />

again, politically <strong>–</strong> because by now, <strong>the</strong> sense of what politically engaged<br />

spectatorship is has changed drastically in view of <strong>the</strong> new conditions of reality.<br />

He is now attentive to details and to <strong>the</strong> whole, recognizes <strong>the</strong> hinging of<br />

<strong>the</strong> composite polyptych and its attending hermeneutical rhythm and is actively<br />

aware of <strong>the</strong> situational and mental environment of seeing. The work is<br />

not exempted from history, but <strong>the</strong> notion of history is expanded to include<br />

self-conscious spectatorship. His second response to <strong>the</strong> here-and-now of<br />

<strong>the</strong> work is no more valid than <strong>the</strong> first, Berger maintains matter-of-factly,<br />

but different.<br />

The tremendous experience that <strong>the</strong> second Colmar has given Berger is<br />

located in a notional field, which, as I see it, is intimately linked to <strong>the</strong> philosophy<br />

of Emmanuel Levinas. His new understanding has to do with a radically<br />

altered perspective on <strong>the</strong> way painting is political through being moral.<br />

(Berger had previously outlined <strong>the</strong> general substratum of this approach in<br />

his Ways of Seeing. 40 The quasi-Levinasian <strong>the</strong>sis of love, whose emanations<br />

are discernible in »Between Two Colmars,« is most evident in <strong>the</strong> chapter on<br />

<strong>the</strong> representation of women in <strong>the</strong> earlier book.)<br />

The argument unfolds in four moments. The first consists of a close look<br />

at <strong>the</strong> physicality of <strong>the</strong> Isenheim altarpiece, painted »inch by inch« <strong>–</strong> a devotional<br />

attention to pain, which Berger perceived to be a »faithfulness that<br />

came from <strong>the</strong> empathy of love.« Love, as put <strong>for</strong>ward in a few glaringly<br />

laconic lines, is a keen, total acceptance of <strong>the</strong> unique and fully realized presentness<br />

of <strong>the</strong> beloved. As such, it is deeply attuned to what painting is all<br />

about, and in particular to <strong>Grünewald</strong>’s relentless depiction. The second<br />

moment, however, challenges <strong>the</strong> first, <strong>for</strong> it refutes this very adherence to<br />

what is <strong>–</strong> that is, to <strong>the</strong> surface of <strong>the</strong> seen. Love negates reification since its<br />

sine qua non condition is <strong>the</strong> total acceptance of <strong>the</strong> ever-open o<strong>the</strong>rness of<br />

<strong>the</strong> beloved. Bestowing on <strong>the</strong> beloved »a value which is untranslatable to<br />

virtue,« love means recognizing <strong>the</strong> irreducibility of its object of passion,<br />

never letting it deteriorate to <strong>the</strong> condition of »a filled contour.« For <strong>the</strong><br />

lover, <strong>the</strong> person loved is not »a surface encountered but a horizon which<br />

borders.« So here comes <strong>the</strong> third moment, stating that since love is a matter<br />

of a singular attention ra<strong>the</strong>r than <strong>the</strong> high point of consummation and appropriation,<br />

<strong>the</strong> metaphorical modus of love is listening, not seeing. »A person<br />

loved,« says Berger, »is recognized not by attainments but by <strong>the</strong> verbs<br />

[Berger’s emphasis] that can satisfy that person.« It is a state of being-<strong>for</strong>, <strong>the</strong><br />

very essence of non-reification. Thus, love has two mutually exclusive<br />

dimensions <strong>–</strong> it involves total attention to and acceptance of <strong>the</strong> seen, and it is<br />

intrinsically <strong>for</strong>eign to <strong>the</strong> fixity of object-oriented, self-centered »seeing.«<br />

40 John Berger, Ways of Seeing, London 1972.


after <strong>the</strong> storm <strong>–</strong> three pleas <strong>for</strong> grünewald<br />

This, so I propose, is <strong>the</strong> meaning of <strong>the</strong> »verb« in this context: <strong>for</strong>, as<br />

Berger states ra<strong>the</strong>r cryptically and without fur<strong>the</strong>r comment, <strong>for</strong> <strong>Grünewald</strong><br />

»<strong>the</strong> verb was to paint: to paint <strong>the</strong> life of Christ.« The resonances of<br />

this fundamental Judeo-Christian term are far-reaching, since this single sentence<br />

brings us to <strong>the</strong> apex of <strong>the</strong> Colmar revelation, in which <strong>the</strong> meaning of<br />

love, painting and religiosity are coalesced. And it is this single-minded vision<br />

that enables <strong>the</strong> Isenheim altarpiece to become newly ethical and political<br />

<strong>for</strong> Berger, at this particular moment of spectatorship. In <strong>the</strong> fourth and<br />

last moment of his account, Berger associates his claims about <strong>the</strong> ethical<br />

nature of love with his own experience upon his second visit to Colmar.<br />

Alone under <strong>the</strong> shifting winter light in <strong>the</strong> gallery, he could now see <strong>the</strong><br />

dispersed, unfixed and fragile light of <strong>the</strong> inner panels and <strong>the</strong>matize it as <strong>the</strong><br />

essential experience of attentive <strong>–</strong> <strong>the</strong>re<strong>for</strong>e, ethically empowered <strong>–</strong> selfhood.<br />

»The first time I saw <strong>Grünewald</strong> I was anxious to place it historically. In<br />

terms of medieval religion, <strong>the</strong> plague, medicine, <strong>the</strong> Lazar house. Now I<br />

have been <strong>for</strong>ced to place myself historically. In a period of revolutionary<br />

expectation, I saw a work of art which had survived as evidence of <strong>the</strong><br />

past’s despair; in a period which has to be endured, I see <strong>the</strong> same work<br />

miraculously offering a narrow pass across despair.« 41<br />

5. W. G. Sebald: History after Nature<br />

The painter Max Ferber, <strong>the</strong> fourth of Sebald’s Emigrants, was fifteen years<br />

old in 1939 when his Jewish-German family sent him to England. He thus<br />

survived his parents, a Munich art-dealer and his wife, who, clinging to <strong>the</strong>ir<br />

shattered world, did not escape in time and were murdered in 1941. Having<br />

lived all his recluse life in an existential exile, in <strong>the</strong> atrophied, friche urban<br />

landscape of Manchester, and after a lifetime of inner and outer silence, he<br />

now recounts <strong>the</strong> story to <strong>the</strong> elusive narrator. The very coming-to-be of <strong>the</strong><br />

telling, it turns out, is momentously connected with <strong>the</strong> recluse’s difficult<br />

decision to go to France <strong>–</strong> a journey he undertook even though he was »particularly<br />

afraid of <strong>the</strong> train ride« <strong>–</strong> to see <strong>the</strong> Isenheim altarpiece. Ferber, who<br />

had known <strong>the</strong> paintings only from reproductions, had always felt that <strong>the</strong>y<br />

(and especially <strong>the</strong> »Entombment«) had <strong>the</strong> greatest relevance <strong>for</strong> his own<br />

work, <strong>for</strong> he knew himself to be »in tune with <strong>the</strong> extreme vision of that<br />

strange man.« (Ferber’s own art is an endless project of portraiture, effaced,<br />

destroyed, resumed again, entombed and resurrected, leaving behind <strong>the</strong> accumulated<br />

remnants of <strong>the</strong> endeavor.) In front of <strong>the</strong> altarpiece, <strong>for</strong> <strong>the</strong> first<br />

time, his whole being came into focus, a revelation that led him close to taking<br />

his own life: »Mental suffering is effectively without end […] <strong>the</strong>re are<br />

always more torments to come. One plunges from one abyss into <strong>the</strong> next.<br />

41 Berger, Between Two Colmars (fn. 39), 140.<br />

115


116<br />

lea dovev<br />

When I was in Colmar, said Ferber, I beheld all of this in precise detail, how<br />

one thing led to ano<strong>the</strong>r and how it had been afterwards.« Later <strong>the</strong> narrator<br />

repeats it emphatically: »In Colmar, at any rate, said Ferber after a lengthy<br />

pause, I began to remember.« 42<br />

In his old age, when Ferber sums up his life he employs an image that he<br />

may have well retained from <strong>the</strong> »Angels’ Concert« of <strong>the</strong> Isenheim altarpiece:<br />

<strong>the</strong> canopy of <strong>the</strong> Jewish Temple, full of uncanny sprouting shoots and<br />

hovering, condemned faces in <strong>the</strong> dark: »The fact is that that tragedy in my<br />

youth struck such deep roots within me that it later shot up again, put <strong>for</strong>th<br />

evil flowers, and spread <strong>the</strong> poisonous canopy over me which has kept me so<br />

much in <strong>the</strong> shade and dark in recent years.« 43 The historical bloodline that<br />

connects <strong>the</strong> painted panels to <strong>the</strong> present-day desolation of <strong>the</strong> survivor is<br />

left implied. The Isenheim altarpiece as <strong>the</strong> epitome of German racist upsurge<br />

in modern history is not hinted at, and <strong>the</strong> exile who undertook <strong>the</strong><br />

pilgrimage that gave him back his severed selfhood and <strong>the</strong> voice to tell it<br />

seems to defer, if not to obliterate altoge<strong>the</strong>r, this irrevocable dimension of<br />

work. The narrator himself, a master of sly innocence, listens impartially and<br />

registers how exile, deportation and survival acquire a compelling sense of<br />

universal doom. Its immediate agents in The Emigrants are of course concretely<br />

historical and political. Yet art, <strong>the</strong> fons et origo of consciousness regained<br />

<strong>–</strong> <strong>the</strong> perspicacity of how »things led to one ano<strong>the</strong>r« <strong>–</strong> is grasped as<br />

both utterly true and ultimately decontextualizing. Art, so <strong>the</strong> encounter<br />

tells us, absorbs history and historicity. The Isenheim altarpiece <strong>–</strong> whose<br />

colors Ferber perceives as being infected by illness, and <strong>the</strong> depicted suffering<br />

as »spreading to cover <strong>the</strong> whole of Nature« (as if he were citing word <strong>for</strong><br />

word John Berger’s impressions upon his first visit to Colmar) <strong>–</strong> comes to<br />

bear witness to that which <strong>for</strong> Sebald is an existential condition of loss and<br />

decrepitude: <strong>the</strong> »natural history of destruction.« 44<br />

The <strong>Grünewald</strong> chapter of <strong>After</strong> Nature (which preceded The Emigrants)<br />

seems to be of a different slant in this regard, <strong>for</strong> it readily lets surface <strong>the</strong><br />

political residues of <strong>the</strong> painter’s modern history. The poem does that in<br />

multiple ways, <strong>the</strong> more obvious of which are <strong>the</strong> references to <strong>the</strong> personal<br />

fates, under <strong>the</strong> Nazi regime, of some <strong>Grünewald</strong> scholars. These are interpolated<br />

into <strong>the</strong> fantasized life of <strong>the</strong> unknown artist, that <strong>the</strong> Sebald-persona<br />

narrator invents out of art-historical hypo<strong>the</strong>ses, gaps and failings. But <strong>the</strong><br />

place of <strong>Grünewald</strong> within <strong>the</strong> discourse of Germanness and <strong>the</strong> link that<br />

this received image of »martyred Germany« has had with <strong>the</strong> political history<br />

of destruction is evoked throughout <strong>the</strong> interlacing of sham life and real<br />

predicaments by means of <strong>the</strong> account of <strong>Grünewald</strong>’s works, which com-<br />

42 Sebald, The Emigrants (fn. 2), 171 ff.<br />

43 Ibid., 191.<br />

44 W. G. Sebald, The Natural History of Destruction, trans. by An<strong>the</strong>a Bell, New<br />

York 2003.


after <strong>the</strong> storm <strong>–</strong> three pleas <strong>for</strong> grünewald<br />

bines a would-be ekphrastic rendering and highly associative response. Imperceptibly,<br />

<strong>the</strong> conspicuous, deceptive protocol is unmasked and exposed as<br />

a plot, a product of literary intrigue and in-depth research. At issue, finally, is<br />

<strong>the</strong> secret logic of conversing with art, with art history, with history <strong>–</strong> and <strong>the</strong><br />

crucial place of <strong>Grünewald</strong>’s later history within this discourse. 45<br />

It is <strong>the</strong> encounters with faces that <strong>the</strong> poem unravels as evidence, seal of<br />

truth and source of understanding (which creates a dialectical opposition to<br />

<strong>the</strong> prevailing concern with <strong>the</strong> impossibility of portraiture and with facelessness<br />

in The Emigrants). The first canto starts with <strong>the</strong> painter’s self-portraits,<br />

so <strong>the</strong> (un)reliable narrator confirms, that are inserted into scenes from<br />

whence <strong>the</strong>y gaze at us intently. The countenance encapsulates <strong>the</strong> tragedy of<br />

<strong>the</strong> eyewitness, an engaged observer and commiserator:<br />

»[…] Always <strong>the</strong> same<br />

gentleness, <strong>the</strong> same burden of grief,<br />

<strong>the</strong> same irregularity of <strong>the</strong> eyes, veiled<br />

and sliding down into loneliness.« 46<br />

It »shines <strong>for</strong>th,« says <strong>the</strong> narrator, from a drawing »later destroyed by an<br />

alien hand’s pen and wash« and goes on to interpolate dryly that it was Wilhelm<br />

Fraenger, »whose books were burned by <strong>the</strong> fascists,« who had discerned<br />

a likeness of <strong>Grünewald</strong> inside a work done by Holbein and seen this<br />

as »strangely disguised instances of resemblance.« Indeed, <strong>the</strong> poet affirms,<br />

»[…] in such works of art<br />

men had revered each o<strong>the</strong>r like bro<strong>the</strong>rs […].« 47<br />

117<br />

It is obvious that <strong>the</strong> recognition of an unknown master’s concealed portraits<br />

is a tenuous and highly conjectural demarche. But faces constitute dialogical<br />

presence and are <strong>the</strong> genesis of empathy. (It is not <strong>for</strong> nothing that <strong>the</strong> narrator<br />

mentions as if incidentally that he himself had encountered in a Bamberg<br />

train station a face from a work by <strong>Grünewald</strong>.) There<strong>for</strong>e, <strong>the</strong> allusion to<br />

Fraenger’s culture of humane understanding and to its subsequent fate casts<br />

an additional shadow on <strong>the</strong> paradox of <strong>Grünewald</strong>’s reception by a nationalist<br />

movement that led to <strong>the</strong> Nazi regime <strong>–</strong> in which all that faces had stood<br />

<strong>for</strong> in <strong>the</strong> experience of human beings past and present was obliterated.<br />

»Little is known of <strong>the</strong> life of Matthaeus <strong>Grünewald</strong> of Aschaffenburg,«<br />

says Sebald at <strong>the</strong> beginning of <strong>the</strong> second canto, and goes on to profess his<br />

trust in Joachim von Sandrart’s laconic summing up of <strong>Grünewald</strong>’s life<br />

45 Sebald’s tone of authoritative proficiency may well mislead a reader unversed in<br />

<strong>the</strong> scholarly polemics concerning <strong>the</strong> painter; indeed, a great number of <strong>After</strong><br />

Nature reviews and comments seem to have surmised that Sebald’s account was<br />

based on established facts.<br />

46 Sebald, <strong>After</strong> Nature (fn. 2), 6.<br />

47 Ibid.


118<br />

lea dovev<br />

(whom <strong>the</strong> great majority of scholars reject as wholly unreliable), on <strong>the</strong><br />

strength of his<br />

»Portrait in a Würzburg museum<br />

[…] aged eighty-two,<br />

Wide awake and with eyes uncommonly clear.« 48<br />

It is <strong>the</strong> submerged political drive of <strong>the</strong> poem that requires <strong>the</strong> faith in Sandrart,<br />

from whom we inherited <strong>the</strong> condensed image of <strong>the</strong> painter who »led<br />

a withdrawn and melancholy life, and made a bad marriage.« 49 On this<br />

ground <strong>the</strong> narrator-figure can now adopt <strong>for</strong> <strong>the</strong> master of <strong>the</strong> Isenheim<br />

altarpiece <strong>the</strong> persona of Matthis Grün, who, as we know, had married a<br />

Jewish girl in Frankfurt. Sebald disregards <strong>the</strong> polemical muddle concerning<br />

this slight hypo<strong>the</strong>sis and stipulates it as fact so that it can induce his account<br />

of <strong>the</strong> historical persecutions of <strong>the</strong> Jews in Frankfurt. And again, he resorts<br />

to <strong>the</strong> nationalist and racist environment of <strong>the</strong> painter’s reception when he<br />

remarks that<br />

»In <strong>the</strong> compendium book about <strong>the</strong> historical<br />

<strong>Grünewald</strong> which Dr. W. K. Zülch produced<br />

in ancient Schwabach type,<br />

in <strong>the</strong> year 1938 <strong>for</strong> Hitler’s birthday<br />

<strong>the</strong> story of this extraordinary union<br />

could not be admitted.« 50<br />

From here on, <strong>the</strong> accelerated rhythm of fantasy gains momentum. The<br />

scholarly controversies over <strong>the</strong> identity of <strong>the</strong> unknown master lead, by<br />

means of poetic license, to a postulation of exchanged identities with strong<br />

overtones of homosexual love (an echo of <strong>the</strong> »bad marriage« Sandrart had<br />

mentioned. Hence also <strong>the</strong> compassionate vignette about <strong>the</strong> Jewish girl allegedly<br />

condemned to abandonment and madness. The death of <strong>Grünewald</strong>alias-Grün’s<br />

young child equally contradicts all that fact-finding scholarship<br />

knows to date). The grieved witness to <strong>the</strong> »pathological spectacle,« human<br />

cruelty and cosmic disorder finally resorts as a last refuge to »<strong>the</strong> work undertaken«<br />

<strong>–</strong> to no avail. He will die in self-willed, metaphoric blindness.<br />

The <strong>Grünewald</strong> chapter in <strong>After</strong> Nature is <strong>the</strong> opening prose poem in an<br />

apparently unconnected compilation of three life-stories, <strong>the</strong> second being<br />

an account of <strong>the</strong> eighteenth-century botanist W. G. Steller, and <strong>the</strong> third <strong>–</strong> a<br />

48 Ibid., 9.<br />

49 Ziermann, Matthias <strong>Grünewald</strong> (fn. 5), 25, 31.<br />

50 Ibid., 14. Scholars who have endorsed <strong>the</strong> Grün hypo<strong>the</strong>sis, such as, notably, Hans<br />

Jürgen Rieckenberg (1974), have sometimes blamed <strong>the</strong> scholars who rejected it as<br />

anti-Semites. One of those so blamed was Heinrich Feuerstein (Matthias <strong>Grünewald</strong>,<br />

Bonn 1930) who, as Horst Ziermann has remarked bitterly, died in a concentration<br />

camp. See Ziermann, Matthias <strong>Grünewald</strong> (fn. 5), 30 f.


after <strong>the</strong> storm <strong>–</strong> three pleas <strong>for</strong> grünewald<br />

first-person rumination of a Sebald-persona, with marked autobiographical<br />

concurrencies. A thin, barely discernible network of coincidences and mirroring<br />

details, however, binds toge<strong>the</strong>r <strong>the</strong> three disparate lives and turns<br />

<strong>the</strong>m into a fabricated whole. Recurrent key images and names turn <strong>the</strong> arbitrary<br />

flow of events into a sequence loaded with hidden meaning and dark<br />

pertinence. Some of <strong>the</strong>se carry a tremendously secret significance, such as<br />

<strong>the</strong> images of snow that emerge at pivotal points of <strong>the</strong> book’s compass. O<strong>the</strong>rs<br />

are overtly more technical and crafted. Thus, <strong>for</strong> example, at a place called<br />

Windsheim <strong>the</strong> literary <strong>Grünewald</strong> meets with <strong>the</strong> etchers Bar<strong>the</strong>l and Sebald<br />

Beham, heretics, mystics and supporters of <strong>the</strong> Peasants’ Revolt. This is an<br />

ominous encounter, signaling <strong>the</strong> great master’s imminent itinerary of doom,<br />

when his awareness of <strong>the</strong> apocalyptically indifferent core of history and nature<br />

shall drive him to <strong>the</strong> refusal to see, and to his death.<br />

»Bro<strong>the</strong>rs, he said, when <strong>the</strong>y were walking<br />

along <strong>the</strong> Windsheim woods,<br />

I know that <strong>the</strong> old coat is tearing<br />

And I am afraid<br />

of <strong>the</strong> end of time.« 51<br />

Having witnessed <strong>the</strong> victims of <strong>the</strong> mass massacres,<br />

»he ceased to leave his house.<br />

Yet he could hear <strong>the</strong> gouging out<br />

of eyes that long continued<br />

between Lake Constance and<br />

<strong>the</strong> Thuringian Forest,<br />

For weeks at that time he wore<br />

a dark bandage over his face.« 52<br />

119<br />

Indeed, his coming death is evoked as <strong>the</strong> end of seeing and registering,<br />

which is also <strong>the</strong> end of Sebald’s poem:<br />

» […] <strong>the</strong> optic nerve<br />

tears, in <strong>the</strong> still space of <strong>the</strong> air<br />

all turns white as<br />

<strong>the</strong> snow on <strong>the</strong> Alps.« 53<br />

51 Sebald, <strong>After</strong> Nature (fn. 2), 34 f.<br />

52 Ibid.<br />

53 Ibid., 37. Max Ferber, let us remember, went from Colmar to <strong>the</strong> Alps, where he<br />

found himself on <strong>the</strong> verge of killing himself and was saved by a »mysterious butterfly<br />

man« (Nabokov?) whose portrait he subsequently endeavors to recapture,<br />

but keeps destroying.


120<br />

lea dovev<br />

The poem is titled »Like <strong>the</strong> Snow in <strong>the</strong> Alps«; <strong>Grünewald</strong>’s »Virgin of <strong>the</strong><br />

Snow Miracle« (The »Maria-Schnee« altarpiece) is central to it throughout; it<br />

ends with <strong>the</strong> death of seeing in metaphorical snow. Max Ferber went to <strong>the</strong><br />

Swiss Alps from Colmar and came close to committing suicide <strong>the</strong>re; Steller,<br />

<strong>the</strong> protagonist of <strong>the</strong> second poem in <strong>After</strong> Nature, is fatally attracted to <strong>the</strong><br />

nor<strong>the</strong>rn snows and indeed dies a violent death in <strong>the</strong> snow. But Windsheim<br />

is also <strong>the</strong> place where Steller was born and where <strong>the</strong> mo<strong>the</strong>r of <strong>the</strong> authorial<br />

narrator in <strong>the</strong> third prose poem finds momentary refuge, having escaped<br />

bombarded and burning Hamburg, and realizes that she is »with child.« And<br />

so on: it is a tight pattern, much of it submerged in quasi-private opacities.<br />

There is a subtle interplay between <strong>the</strong> work’s protocol-like tone and <strong>the</strong><br />

network of coincidences. It binds toge<strong>the</strong>r <strong>the</strong> three lives and turns <strong>the</strong>m into<br />

a three-faceted construction. The apparent factuality becomes unstable and<br />

suspended; at issue is <strong>the</strong> telling itself. The quiet registration of fantasy tacitly<br />

negotiates <strong>the</strong> notions of accountability, truth and fiction. For Sebald’s literary<br />

syntax of links, allusions and interpolated untitled photographs finally<br />

makes his own art a premonition of a singularly predestined and depoliticized<br />

universe. Art absorbs history and thus resurrects <strong>the</strong> senseless piles of<br />

wreckage, which is, famously, <strong>the</strong> only landscape Walter Benjamin’s angel of<br />

history can perceive. For this angel, as Sebald has posited so excruciatingly<br />

(in The Natural History of Destruction) <strong>–</strong> quoting Benjamin’s Theses on <strong>the</strong><br />

Philosophy of History <strong>–</strong> <strong>the</strong> same smoky sky hovers over <strong>the</strong> bombarded<br />

German cities and <strong>the</strong> death-camps’ incinerators. 54 The crux of <strong>the</strong> matter is<br />

<strong>the</strong> horrendous virtue of airborne perspectives and <strong>the</strong>ir ensuing ethics,<br />

which make possible <strong>the</strong> metamorphosis of <strong>the</strong> equity of suffering into artistic<br />

<strong>for</strong>m. Yet, contrary to some of his critics, I hold firmly that Sebald, a<br />

writer whose moral seriousness and compassion are absolute, has made this<br />

dilemma <strong>the</strong> shaping drive of his work from beginning to end. Differing<br />

opinions are much more disparaging. Such, <strong>for</strong> example, is Ruth Franklin’s<br />

resolute stance: »Sebald’s patterning amounts to an aes<strong>the</strong>ticizing of catastrophe,«<br />

she writes, »and thus it annihilates causality. We appreciate <strong>the</strong><br />

beauty of <strong>the</strong> image that <strong>the</strong> writer discerns, but it adds nothing to our understanding<br />

of why things happened as <strong>the</strong>y did.« 55 Needless to say, whereas<br />

Franklin’s approach and o<strong>the</strong>r similar critiques overlook a basic divergence<br />

between literature and historiography, <strong>the</strong>y are grounded in a perennial field<br />

of apprehensions relating to <strong>the</strong> tyranny of self-contained <strong>for</strong>m versus <strong>the</strong><br />

claim of ethical and political commitment. Less acerbic pronouncements of-<br />

54 »[The angel’s] face is turned toward <strong>the</strong> past. Where we perceive a chain of events,<br />

he sees one single catastrophe which keeps piling wreckage upon wreckage […].«<br />

Walter Benjamin, Theses on <strong>the</strong> Philosophy of History (9th), quoted in: Sebald,<br />

The Natural History of Destruction (fn. 44), 67.<br />

55 Ruth Franklin, Rings of Smoke, in: The New Republic, September 19, 2002, online:<br />

.


after <strong>the</strong> storm <strong>–</strong> three pleas <strong>for</strong> grünewald<br />

ten harbor similar malaise, whose core is what might be regarded ultimately<br />

as Sebald’s metaphysics, a »religious sensibility in a disenchanted, physically<br />

devastated universe ›after nature‹ […] a place and time in which <strong>the</strong> ordinary<br />

constraints of history give way to an immense penumbral continuum of human<br />

suffering.« 56 Probing fur<strong>the</strong>r into this weighty issue transcends <strong>the</strong><br />

scope of <strong>the</strong> present essay.<br />

To recapitulate <strong>the</strong> oblique regard that <strong>the</strong> three texts discussed above cast on<br />

<strong>Grünewald</strong>’s reception history, I cannot think of a neater <strong>for</strong>mulation than<br />

that offered by James Elkins in his critical, often abrasive survey of art-historical<br />

writings sui generis. Regardless of <strong>the</strong>ir objectives, style or philosophy,<br />

he says in <strong>the</strong> closing lines of his book, »our dry, distant, and beautiful<br />

texts […] appear as history, as facts, as discoveries, as stories, even sometimes<br />

as truths, and <strong>the</strong>y function in all those capacities; but <strong>the</strong>y are also our way<br />

of recording who we are. We need to begin to think about how our quizzical,<br />

convoluted, dry, and distant writing tells <strong>the</strong> story of our lives.« 57<br />

56 Mark Anderson, The Edge of Darkness. On W. G. Sebald, in: October 106 (2003),<br />

103-121.<br />

57 James Elkins, Our Beautiful, Dry, and Distant Texts, New York and London 2000,<br />

297.<br />

121

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!