Lea Dovev (Jerusalem) After the Storm – Three Pleas for Grünewald
Lea Dovev (Jerusalem) After the Storm – Three Pleas for Grünewald
Lea Dovev (Jerusalem) After the Storm – Three Pleas for Grünewald
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
98<br />
<strong>Lea</strong> <strong>Dovev</strong><br />
(<strong>Jerusalem</strong>)<br />
<strong>After</strong> <strong>the</strong> <strong>Storm</strong> <strong>–</strong> <strong>Three</strong> <strong>Pleas</strong> <strong>for</strong> <strong>Grünewald</strong><br />
There is a no-man’s-land in writings about art, in which <strong>the</strong> machinations of<br />
validity in art history and <strong>the</strong> discipline’s connivances cede to poetry <strong>–</strong> or to<br />
silence. In this territory of uncertain frontiers, <strong>the</strong> probity of <strong>the</strong> would-be<br />
normative product of research, method and historical distance is problematized;<br />
and its linguistic shells are made to collapse. It is a vague terrain that<br />
thrives at <strong>the</strong> outer edge of <strong>the</strong> academic habitat of art-historical ruses. And<br />
in <strong>the</strong> perspective of today’s discontented reflection about under-interpretation<br />
in art-historical procedures and <strong>the</strong>ir articulations, it acquires <strong>the</strong> status<br />
of a corrective measure. For that which mainstream art history perceives as a<br />
distrustful impulse to give free rein to a spectatorship allowing <strong>for</strong> a relative,<br />
or anachronistic, effacement of historical distance may, in <strong>the</strong>se provinces,<br />
come into its own. In o<strong>the</strong>r words, what <strong>the</strong>se liminal writings question is <strong>the</strong><br />
exclusivity, if not <strong>the</strong> sovereignty, of conventional scholarship.<br />
The three encounters with <strong>the</strong> Isenheim altarpiece that my essay unfolds<br />
do just that. The first of <strong>the</strong>m is that of Erwin Panofsky, a pillar of academic<br />
art history. It is a 1932 episode of displacement that, in 1939, was to become<br />
silence and abstention. I propose to consider it as both a turning point and a<br />
kind of rite of passage in <strong>the</strong> scholar’s life and career. The second account, by<br />
contrast, comes from a self-willed dweller in <strong>the</strong> borderline reaches of art<br />
history. This is <strong>the</strong> dense, self-conscious, poignantly private »Between Two<br />
Colmars« (1973) by John Berger. 1 The third, which is straight<strong>for</strong>wardly literary,<br />
negotiates art-historical learning and undermines it from a deceptively<br />
impersonal vantage point. It is <strong>the</strong> long prose poem about <strong>Grünewald</strong>’s life<br />
and works that opens Winfried Georg Sebald’s three-part ensemble <strong>After</strong><br />
Nature (1988).I shall read it in conjunction with <strong>the</strong> pivotal role that <strong>the</strong> Isenheim<br />
altarpiece plays in <strong>the</strong> »Max Ferber« section of Sebald’s The Emigrants<br />
(1993). 2<br />
All three encounters <strong>–</strong> including Panofsky’s silence <strong>–</strong> belong to what I<br />
have called <strong>the</strong> no-man’s-land of conversing with art. As such, it is quite appropriate<br />
that <strong>the</strong>ir object be <strong>the</strong> peripheral, dismembered polyptych that<br />
1 John Berger, Between Two Colmars [1973], in: idem, About Looking, New York<br />
1980.<br />
2 W. G. Sebald, Nach der Nature. Ein Elementargedicht, Nördlingen 1988; English<br />
translation: <strong>After</strong> Nature, trans. by Michael Hamburger, New York 2002; and Die<br />
Ausgewanderten, Frankfurt/Main 1993; English translation: The Emigrants, trans.<br />
by Michael Hulse, London 2002.
after <strong>the</strong> storm <strong>–</strong> three pleas <strong>for</strong> grünewald<br />
was attributed to a mysteriously elusive artist and whose later horizon was so<br />
viscerally, so devastatingly, modern. For <strong>the</strong> Isenheim altarpiece has famously<br />
had a momentous role in <strong>the</strong> construction of <strong>the</strong> idea of German quintessential<br />
selfhood in <strong>the</strong> first decades of <strong>the</strong> twentieth century. A privileged<br />
rhetorical site, this work was destined to engender vehement historiographical<br />
<strong>for</strong>tunes and become a fulcrum of ruminations about <strong>the</strong> ordeals and<br />
future horizons of this notion of collective entity. Consequently, <strong>the</strong> newly<br />
emerging aura of <strong>the</strong> high altar was entangled with conflicting tenets regarding<br />
<strong>the</strong> nature of modernity and <strong>the</strong> place of a hypo<strong>the</strong>sized Germanness <strong>–</strong><br />
metaphysical as well as political <strong>–</strong> within it. The more it was established as an<br />
epitome of outsider visual language, <strong>the</strong> more <strong>the</strong> Isenheim altarpiece became<br />
an embodiment, not only of German identity, but of what modernity in art<br />
was all about: namely, a persistent and heroic urge to transcend beauty, art,<br />
civilization <strong>–</strong> an urge whose hour had come. The metaphoric road to Colmar<br />
was grasped again and again as a secular pilgrimage and a promise of redemption.<br />
Hence, counterbalancing this history after 1945 through careful contextualization<br />
and impartial language entailed a political mission as much as it<br />
was due to a change in academic tastes. By now, <strong>the</strong> underlying issue has<br />
become, ultimately, a critical awareness of <strong>the</strong> workings of instrumental reason<br />
within <strong>the</strong> humanities <strong>the</strong>mselves and of <strong>the</strong>ir specific replications in art<br />
history.<br />
In this regard, <strong>the</strong> texts I shall discuss here constitute, of course, yet ano<strong>the</strong>r<br />
chapter not only in <strong>the</strong> polyptych’s later fate but in <strong>the</strong> fate of <strong>the</strong> concept<br />
of Germanness writ large. It is precisely because <strong>the</strong>y are not part and parcel<br />
of art-historical displays that <strong>the</strong> encounters of Panofsky, Berger and Sebald<br />
with <strong>the</strong> Isenheim altarpiece, different as <strong>the</strong>y are from one ano<strong>the</strong>r, delineate<br />
toge<strong>the</strong>r a site of reflexivity at <strong>the</strong> frontiers of art history. Shedding <strong>the</strong>ir own<br />
light on <strong>the</strong> issue of invented identities <strong>–</strong> what came to be routinely and overreadily<br />
fixated as a historiographical maxim <strong>–</strong> <strong>the</strong>y enhance this received<br />
claim, and undermine it at <strong>the</strong> same time. Long after <strong>the</strong> vehement nationalist<br />
responses to <strong>the</strong> polyptych at Colmar have subsided into near-obsoleteness,<br />
<strong>the</strong>se texts now plead <strong>for</strong> <strong>Grünewald</strong>, remembering art history, playing<br />
havoc with it, sublating it.<br />
1. Background: The Makings of <strong>the</strong> Work<br />
The sumptuous Isenheim polyptych comprises ten painted scenes and four<br />
sculptural units. In its original state, this was a three-position constellation of<br />
hinged panels. The first view (center-panels closed) shows <strong>the</strong> »Crucifixion«<br />
(269x307 cm., split in <strong>the</strong> middle), with St. Sebastian and St. Anthony on <strong>the</strong><br />
flanking panels (232x76.5 cm. each). Underneath <strong>the</strong>re is a horizontal predella<br />
showing <strong>the</strong> »Lamentation.« The first opening of <strong>the</strong> central panels discloses<br />
<strong>the</strong> second view, with <strong>the</strong> »Angels’ Concert« flowing into a composite<br />
scene that incorporates elements of <strong>the</strong> »Nativity« and <strong>the</strong> »Virgin in <strong>the</strong><br />
99
100<br />
lea dovev<br />
Garden.« The flanking panels of <strong>the</strong> central view depict <strong>the</strong> »Annunciation«<br />
on one side, and <strong>the</strong> »Resurrection« on <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r. Once a year, on <strong>the</strong> feast of<br />
St. Anthony, <strong>the</strong> second opening was per<strong>for</strong>med, exposing <strong>the</strong> third and ultimate<br />
view <strong>–</strong> a carved and sculptured shrine with <strong>the</strong> figures of St. Anthony,<br />
St. Augustine and St. Jerome, and a sculptural predella with Christ and <strong>the</strong><br />
twelve Apostles. (The sculptor was Nikolaus Hagenauer of Strasbourg.) The<br />
flanking painted panels open up two vistas of wasteland despondency from<br />
<strong>the</strong> life of St. Anthony <strong>–</strong> <strong>the</strong> »Meeting with St. Paul <strong>the</strong> Hermit« and <strong>the</strong><br />
»Temptation.«<br />
Scholars today are more or less unanimous as to <strong>the</strong> origins and <strong>the</strong> intended<br />
function of <strong>the</strong> great altarpiece now housed at <strong>the</strong> Unterlinden Museum<br />
in Colmar. It was commissioned <strong>for</strong> <strong>the</strong> hospice and monastery church of<br />
<strong>the</strong> Antonites in <strong>the</strong> hamlet of Isenheim in Alsace and was mounted <strong>the</strong>re<br />
around 1512-1515. (The work remained in situ until <strong>the</strong> panels were dismantled<br />
and extracted from <strong>the</strong> carved framework after <strong>the</strong> French revolution,<br />
hidden <strong>for</strong> safekeeping and later moved to Colmar.) The Antonites’ hospice<br />
was a devotional high station and a ritualistic healing place <strong>for</strong> <strong>the</strong> disfigured<br />
and dying victims of <strong>the</strong> recurrent ergotism epidemics, known as St. Anthony’s<br />
fire. The order also treated sufferers from o<strong>the</strong>r diseases that were considered<br />
to be of similar symptoms and nature, including syphilis <strong>–</strong> namely,<br />
deadly inflictions associated with wasting of limbs, skin corrosion, hallucinations<br />
and insanity. The ensemble reiterates <strong>the</strong> <strong>the</strong>rapeutic and exorcizing<br />
office of <strong>the</strong> altarpiece by means of <strong>the</strong> in extremis subject matter, close-up<br />
portrayals of corporeal and spiritual agonies and <strong>the</strong>ir attending iconography<br />
of evil (purportedly charged with fierce anti-Semitic tenets). 3 Fur<strong>the</strong>rmore, it<br />
is <strong>the</strong> three-stage rhythm of <strong>the</strong> constellation itself that demarcates an itinerary<br />
of hope <strong>for</strong> <strong>the</strong> sufferers. It starts with <strong>the</strong> dark of <strong>the</strong> tormented body,<br />
going on to <strong>the</strong> paradisiacal light and <strong>the</strong> blazing resurrection (<strong>the</strong> fire of<br />
disease metamorphosed into <strong>the</strong> fire of faith), towards <strong>the</strong> institutionalized<br />
economy of sin and absolution in <strong>the</strong> <strong>for</strong>m of <strong>the</strong> sculptured church authorities.<br />
This effective program, as was often established, is thoroughly imbued<br />
with emanations of Christian mystical writings. 4 The affiliations of <strong>the</strong> Isenheim<br />
altarpiece in terms of contemporary <strong>the</strong>ological and socioreligious turmoil,<br />
however, are still being disputed. (Horst Ziermann has even noted that<br />
<strong>the</strong> artist’s »profound knowledge of mysticism in literature and painting may<br />
3 See <strong>the</strong> outstandingly pregnant work of Ruth Mellinkoff, The Devil at Isenheim.<br />
Reflections of Popular Belief in <strong>Grünewald</strong>’s Altarpiece, Berkeley, Los Angeles and<br />
London 1992.<br />
4 In this vast field I should like to single out <strong>the</strong> work of Gottfried Richter who, in his<br />
dual capacity as art historian and Christian <strong>the</strong>ologian, presents a singularly perceptive<br />
reading of <strong>the</strong> mystical <strong>the</strong>ology of <strong>the</strong> Isenheim Altarpiece. Gottfried Richter,<br />
Der Isenheimer Altar, Stuttgart 1997 (translated as: The Isenheim Altar: Suffering<br />
and Salvation in <strong>the</strong> Art of <strong>Grünewald</strong>, Edinburgh 1998).
after <strong>the</strong> storm <strong>–</strong> three pleas <strong>for</strong> grünewald<br />
Abb. 1: The Crucifixion from <strong>the</strong> Isenheim altarpiece, Musée Unterlinden, Colmar<br />
101<br />
have been what led him to compose his paintings so that <strong>the</strong>y must be read<br />
from right to left.« This laconic suggestion seems to point to German Renaissance<br />
Christian cabalist deposits in <strong>Grünewald</strong>’s work, which still await fullscale<br />
research.) 5<br />
This brings us to <strong>the</strong> controversial question of attribution. No documentation<br />
concerning <strong>the</strong> identity of <strong>the</strong> Isenheim altarpiece’s creator has<br />
reached us. On <strong>the</strong> strength of growing archival findings and concomitant<br />
stylistic analysis of supposed variants, different options were considered<br />
throughout <strong>the</strong> years, to be rejected in <strong>the</strong>ir turn and <strong>the</strong>n reassessed. One<br />
certainty, however, is common to this o<strong>the</strong>rwise polemical field: that <strong>the</strong>re<br />
was no such painter as Matthias <strong>Grünewald</strong>. 6 The name was conjectured by<br />
5 Horst Ziermann (with Erika Beissel), Matthias <strong>Grünewald</strong>, Munich, London and<br />
New York 2001, 192.<br />
6 For a meticulous critique and assessment of <strong>the</strong> extant research concerning <strong>the</strong> identity<br />
of <strong>the</strong> painter, see ibid., 10-18.
102<br />
lea dovev<br />
relatively late sources, notably by Joachim von Sandrart (1679), who admitted<br />
his ignorance regarding <strong>the</strong> ingenious painter of this masterpiece, and all<br />
he could tell was that »he lived mostly in Mainz, led a withdrawn and melancholy<br />
life, and made a bad marriage.« 7 It is now widely accepted that <strong>the</strong><br />
creator of <strong>the</strong> Isenheim altarpiece was <strong>the</strong> documented artist Matthis of Aschaffenburg,<br />
who also used <strong>the</strong> names Gothart and Neithardt, and can be<br />
reasonably identified with <strong>the</strong> Mainz artist and hydraulics designer known as<br />
Meister Matthis. He was born in Würzburg in 1480 or earlier, died of <strong>the</strong><br />
plague in Halle on September 1, 1528 and left an adopted young son. His<br />
estate included some texts of Lu<strong>the</strong>ran leanings. 8 Some scholars thought that<br />
this double identity should be complemented or alternated with a third one,<br />
that of a certain Matthis of Seligenstadt, a woodcarver. According to Ziermann<br />
and Beissel, whose rigorous research of 2001 I find most convincing to<br />
date, this third identification is improbable. Yet ano<strong>the</strong>r speculation was that<br />
Matthis of Aschaffenburg could be identified with <strong>the</strong> minor Frankfurt artisan<br />
Matthis Grün, about whom we know that he married a converted Jewish<br />
girl in Frankfurt in 1512 and died in 1532 toge<strong>the</strong>r with his small child. Needless<br />
to say, since its introduction this suggestion has ignited <strong>the</strong> imagination<br />
of twentieth-century scholarly and popular publics alike. It also became a<br />
troubling issue <strong>for</strong> advocates of nationalist and proto-Nazi penchants in<br />
<strong>Grünewald</strong>’s reception history. The hypo<strong>the</strong>sis that this Grün (»a non-entity,«<br />
says Ziermann) was <strong>the</strong> purported creator of <strong>the</strong> Isenheim altarpiece was<br />
refuted resolutely several times but never abandoned. 9 It reached its most<br />
insightful expression, bitterly emphatic and pitch-perfect, in Sebald’s extraordinary<br />
account of <strong>Grünewald</strong> in <strong>After</strong> Nature.<br />
2. An Outline of Reception History<br />
By 1905 <strong>the</strong> linkage of <strong>Grünewald</strong> and Germanness had already acquired <strong>the</strong><br />
status of a common topos in German-speaking culture. An increasing amalgamation<br />
of scholarly discourse, private enunciations and renowned feats of<br />
photographic editions made this ritualistic object of veneration into a shorthand<br />
reference. »If a person asks, what is German?« wrote <strong>the</strong> painter Hans<br />
Thoma to <strong>the</strong> art historian Henry Thode in 1905, »Then he absolutely has to<br />
name <strong>Grünewald</strong>’s altar.« Thode replied that this rescuing of identity<br />
through art was due to <strong>the</strong> meaninglessness of religion in modern times. 10<br />
His observation prefigured <strong>the</strong> driving energies of a whole reception history<br />
to come, which was to wrench <strong>the</strong> Isenheim altarpiece from its original reli-<br />
7 Ibid, 25, 31.<br />
8 Ibid., 29.<br />
9 Ibid., 30 f.<br />
10 Quoted in Hans Belting, The Germans and Their Art (Introduction to <strong>the</strong> English<br />
Edition), New Haven and London 1998, 11.
after <strong>the</strong> storm <strong>–</strong> three pleas <strong>for</strong> grünewald<br />
Abb. 2: The Resurrection from <strong>the</strong> Isenheim altarpiece,<br />
Musée Unterlinden Colmar<br />
103
104<br />
lea dovev<br />
gious context and sociocultural function and abstract from <strong>the</strong> work’s visual<br />
presentness a trans-historical code, deemed to reveal a trans-historical collective<br />
spirit. In <strong>the</strong> same year Heinrich Wölfflin attributed to <strong>Grünewald</strong> (in<br />
his monograph on Dürer), »elemental <strong>for</strong>ce,« »free rhythm« and »irrationality,«<br />
which made him »a mirror in which <strong>the</strong> majority of Germans could<br />
recognize <strong>the</strong>mselves.« 11 This, <strong>for</strong> Wölfflin, was <strong>the</strong> painter’s merit <strong>for</strong><br />
present-day appreciation, compared with <strong>the</strong> »things that are alien to us« in<br />
<strong>the</strong> Italianated Dürer: rationality, structure and <strong>the</strong> »fabricated object.« Obviously,<br />
a far-reaching disruption of values had been at work since <strong>the</strong> twenty-four-year-old<br />
Wölfflin had <strong>for</strong>mulated a soaring humanist encomium to<br />
<strong>the</strong> Italian Renaissance in his Renaissance and Baroque (1888). Even if he<br />
never <strong>for</strong>sook his <strong>for</strong>mative longing »to live <strong>for</strong>ever in those regions,« 12 by<br />
1905 he was ready to depart from his musings about <strong>the</strong> <strong>for</strong>eign pastures of<br />
plenitude and equilibrium <strong>for</strong> <strong>the</strong> sake of commitment to what he now considered<br />
as an untainted expression of <strong>the</strong> German Formgeist and its underlying<br />
national spirit. 13 The axiological framework was already quite mature<br />
when Heinrich Alfred Schmidt, in <strong>the</strong> first full-scale study of <strong>Grünewald</strong><br />
(1911), reiterated and expanded Wölfflin’s remarks, seeing in his protagonist<br />
<strong>the</strong> uttermost manifestation of pure Germanness. 14<br />
In 1911 Heinrich Piper published Wilhelm Worringer’s Formprobleme<br />
der Gotik, which complemented his doctoral <strong>the</strong>sis, Abstraktion und Einfühlung<br />
(1906-1908). Both conduct a dialogue with earlier empathy-based <strong>the</strong>ories<br />
of style, including Wölfflin’s. In a continuous climate of ideas, Worringer’s<br />
text radicalizes <strong>the</strong> claim that <strong>the</strong> trans-historical »latent Gothic« was an essential<br />
disposition of <strong>the</strong> German spirit: <strong>the</strong> negation of »organic activity of<br />
will,« expressing <strong>the</strong> »psychical, spiritual activity of will, far removed from<br />
any connection or con<strong>for</strong>mity with <strong>the</strong> complex of organic sensation […] <strong>the</strong><br />
excited, jerky feverishness of <strong>the</strong> nor<strong>the</strong>rn line undoubtedly throws a striking<br />
light on <strong>the</strong> heavily oppressed inner life of Nor<strong>the</strong>rn humanity.« 15<br />
11 Heinrich Wölfflin, The Art of Albrecht Dürer [1905], trans. by Alastair Grieve and<br />
Heide Grieve, London 1971, 10. For an overall outline of <strong>the</strong> Dürer-versus-<strong>Grünewald</strong><br />
polemics in German letters during <strong>the</strong> 1930s, see Keith Moxey, Impossible<br />
Distance. Past and Present in <strong>the</strong> Study of Dürer and <strong>Grünewald</strong>, in: The Art Bulletin<br />
86/4 (2004), 250-263.<br />
12 Heinrich Wölfflin, Renaissance und Barock, Munich 1988, 22.<br />
13 Indeed, Wölfflin did modify later his assessment of Dürer’s allegedly alien dimensions.<br />
Cf. idem, Italien und das deutsche Formgefühl, Munich 1931, 6.<br />
14 Heinrich Alfred Schmidt, Die Gemälde und Zeichnungen von Matthias <strong>Grünewald</strong>,<br />
Strasbourg 1911. Walter Benjamin, who was intensely involved with <strong>the</strong><br />
Isenheim altarpiece, had a copy of »The Crucifixion,« taken from Schmidt’s book,<br />
hung over his desk. Gershom Scholem, The Story of a Friendship, trans. by Harry<br />
Zohn, Philadelphia 1981, 37.<br />
15 Wilhelm Worringer, Form in Gothic, trans. by Herbert Read, New York 1957, 43.
after <strong>the</strong> storm <strong>–</strong> three pleas <strong>for</strong> grünewald<br />
105<br />
The bulk of <strong>the</strong> argument is unfolded between two constitutive assertions.<br />
The opening chapter of <strong>the</strong> book states that »Gothic has nothing to do with<br />
beauty […] Its true greatness has so little to do with our current conception<br />
of art, which of necessity culminates in <strong>the</strong> idea of ›beauty,‹ that an acceptance<br />
of <strong>the</strong> word <strong>for</strong> Gothic values can only cause confusion […].« 16 The<br />
concluding chapter reaches <strong>the</strong> apex of <strong>the</strong> argument: namely, that »<strong>the</strong> Germans<br />
[…] are <strong>the</strong> sine qua non of Gothic […] to disclose <strong>the</strong> latent Gothic<br />
existing be<strong>for</strong>e true Gothic, this was <strong>the</strong> purpose of this sketch. To establish<br />
<strong>the</strong> existence of this latent Gothic after true Gothic down to our own times,<br />
ano<strong>the</strong>r book would be needed.« 17<br />
That <strong>the</strong> uncanny work at Colmar could have become a paragon of Germanness<br />
is due in part to <strong>the</strong> foundational heuristics of <strong>the</strong> discipline of art<br />
history, namely, <strong>the</strong> discipline’s self-imposed binary system of morphological<br />
sets. For <strong>the</strong> nascent science, this modus operandi established a measure of<br />
validation and a discursive transparency. The rhetoric of strife and struggle<br />
that permeates <strong>the</strong> writing of Worringer and o<strong>the</strong>r early avatars of <strong>the</strong> essentialist<br />
North-South opposition is grounded in this heuristics. Only within<br />
such a binary typology of monolithic paradigms could <strong>for</strong>mal homogeneity<br />
become a value; divergence and difference be grasped as antagonism; and<br />
acculturation be viewed as oppression, adumbration and thwarting of selfhood.<br />
This purist aes<strong>the</strong>tics, which flourished within a framework of Hegelian<br />
philosophy of history, had <strong>the</strong> sway of <strong>the</strong> political already implicated in<br />
its very texture. In less than two decades it would be acted out to <strong>the</strong> full.<br />
Among <strong>the</strong> outward manifestations of this sway was <strong>the</strong> removal of <strong>the</strong> Isenheim<br />
polyptych from occupied Alsace and its ritualistic exposition in Munich<br />
from 1917, in an atmosphere of national cataclysm. In <strong>the</strong> wake of <strong>the</strong><br />
Versailles treaty Germany returned <strong>the</strong> panels to Colmar in November 1919.<br />
It was, as Ann Stiegliz has demonstrated in a seminal work, <strong>the</strong> active intervention<br />
of Worringer’s admirer and publisher Heinrich Piper that amplified<br />
<strong>the</strong> presence of <strong>the</strong> »Crucifixion« panel in <strong>the</strong> 1918 edition of Worringer’s<br />
Formprobleme, tacitly instituting its centrality <strong>for</strong> Worringer’s <strong>the</strong>sis.<br />
This was done by means of doubling <strong>the</strong> number of <strong>the</strong> reproductions and<br />
restructuring <strong>the</strong> order of <strong>the</strong> whole graphic portfolio. 18 O<strong>the</strong>r nationalistic<br />
16 Ibid., 11.<br />
17 Ibid., 180.<br />
18 Ann Stieglitz, The Reproduction of Agony. Toward a Reception History of<br />
<strong>Grünewald</strong>’s Isenheim Altar after <strong>the</strong> First World War, in: The Ox<strong>for</strong>d Art Journal<br />
12/2 (1989), 87-103. Proof of <strong>the</strong> impact of Piper’s intervention on <strong>the</strong> general reception<br />
and understanding of Worringer may be found in <strong>the</strong> fact that in <strong>the</strong> 1957<br />
influential English translation, Herbert Read announces on <strong>the</strong> front flap that <strong>the</strong><br />
text contains »<strong>the</strong> original illustrations,« although in fact it adopts Piper’s concept,<br />
and <strong>the</strong> last illustration in Read’s edition is, as in Piper’s 1918 edition, <strong>the</strong> agonized<br />
torso from <strong>the</strong> Isenheim »Crucifixion.«
106<br />
lea dovev<br />
exaltations followed suit, popular, journalistic or literary, as well as art-historical.<br />
Of particular interest are <strong>the</strong> publications of Oskar Hagen (1923) and<br />
Friedrich Haak (1928). 19 Hagen saw <strong>Grünewald</strong>’s Germanness as a »musical«<br />
transcendence of <strong>the</strong> visible, thus rein<strong>for</strong>cing <strong>for</strong> <strong>the</strong> painter an absolute<br />
legitimacy within a quintessentially German philosophical tradition that<br />
held music and <strong>the</strong> aural experience per se in <strong>the</strong> highest esteem, as opposed<br />
to <strong>the</strong> plastic arts and <strong>the</strong> visual experience altoge<strong>the</strong>r. 20 Haak was more concerned<br />
with <strong>the</strong> modernity of <strong>Grünewald</strong>’s quintessential German expressivity<br />
of »rapture and delirium« <strong>–</strong> soon to become an ambivalent concern under<br />
<strong>the</strong> Third Reich and its neoclassicist aes<strong>the</strong>tics of power.<br />
3. Panofsky and »The things that happen now«<br />
Erwin Panofsky’s moment of abstention stemmed from an earlier feat of displacement.<br />
In 1933 <strong>the</strong> prodigious Jewish scholar opted to leave his homeland<br />
permanently and seek refuge in <strong>the</strong> USA. 21 In <strong>the</strong> previous year he had<br />
published in Germany <strong>the</strong> text of a lecture he had given in Hamburg in 1931.<br />
He delivered a modified English version, again as a lecture, to an American<br />
audience and had it published in 1939 in New York. 22 This was to become <strong>the</strong><br />
official credo of one of <strong>the</strong> most influential approaches in art history <strong>for</strong> decades,<br />
envisioning a full-fledged prolegomenon <strong>for</strong> <strong>the</strong> discipline.<br />
The German title summed up <strong>the</strong> aspiration of <strong>the</strong> text and implied its<br />
contentious context. »Zum Problem der Beschreibung und Inhaltsdeutung<br />
von Werken der bildenden Kunst« strove, momentously, to shift <strong>the</strong> substance<br />
of art-historical scholarship from <strong>for</strong>m-oriented analyses and typologies<br />
of style to an ultimately sign-oriented interpretation. Hence<strong>for</strong>th, art<br />
history was to become a humanistic, text-prone project, thus redeeming pictorial<br />
intelligibility from <strong>the</strong> <strong>for</strong>mer penchant towards allegedly autonomist,<br />
self-propelling grand narratives of <strong>for</strong>mal patterns. At <strong>the</strong> same time, <strong>the</strong><br />
move reflected concern and self-awareness as to <strong>the</strong> role that linguistic transpositions<br />
played in <strong>the</strong> shaping of art-historical wisdoms. And since <strong>the</strong> discipline’s<br />
early beginnings tended to explicate such <strong>for</strong>m-oriented analysis in<br />
19 Oskar Hagen, Matthias <strong>Grünewald</strong>, Munich 1923; Friedrich Haak, Albrecht Dürer.<br />
Deutschlands grösster Künstler, Leipzig 1928.<br />
20 »A tradition that tended to privilege aural over visual experience,« as Martin Jay<br />
summed it up: idem, Downcast Eyes, Berkeley, Los Angeles and London 1993,<br />
265. See also Belting, The Germans and Their Art (fn. 10), 7.<br />
21 See Panofsky’s personal account in: <strong>Three</strong> Decades of Art History in <strong>the</strong> United<br />
States. Impressions of a Transplanted European, in: Erwin Panofsky, Meaning in<br />
<strong>the</strong> Visual Arts, New York 1955, 321-322.<br />
22 Idem, Zum Problem der Beschreibung und Inhaltsdeutung von Werken der<br />
bildenden Kunst, in: Logos 21 (1932), 103-119; reprinted in: idem, Aufsätze zu<br />
Grundfragen der Kunstwissenschaft, ed. by Hariolf Oberer and Egon Verheyen,<br />
Berlin 1964.
after <strong>the</strong> storm <strong>–</strong> three pleas <strong>for</strong> grünewald<br />
107<br />
terms of collective psychologies and racial connotations of cultural grammars<br />
(more on this below), Panofsky’s position involved a call <strong>for</strong> a radical<br />
change of philosophy and rhetoric. For <strong>the</strong> deepest <strong>the</strong>oretical tenets of this<br />
scholar, whose day-to-day work was not what might be regarded as politicsconscious<br />
or critical <strong>–</strong> certainly not in terms of today’s proclivities <strong>–</strong> were<br />
indeed rooted in a political disposition and its concomitant apprehensions.<br />
Reading his trysts with <strong>Grünewald</strong> from this angle, <strong>the</strong> » Beschreibung und<br />
Inhaltsdeutung« text, toge<strong>the</strong>r with <strong>the</strong> later English version, makes <strong>the</strong>m<br />
both articles of faith, dissimulating manifests of resistance.<br />
The procedure of making meaning proposed by Panofsky was to develop<br />
on three graded and interdependent levels. It starts with <strong>the</strong> immediate experience<br />
of seeing that requires little previous knowledge beyond shared cultural<br />
commonplaces, and practically no deciphering. It combines retinal impressions<br />
(»stain«) and <strong>the</strong>ir preliminary representational reconstruction<br />
(»figure«). For Panofsky, however, this preparatory stage of reading <strong>the</strong> seen<br />
involved not only <strong>the</strong> a priori shaping of distinct and intelligible entities out<br />
of primary sense data but also <strong>the</strong> learned capability to see <strong>the</strong>se entities as<br />
signals (»halo«).<br />
The second stratum called <strong>for</strong> an acquaintance with »secondary or conventional<br />
subject matter« <strong>–</strong> iconography, or accepted semiotic spheres regarded<br />
as text-dependent sources. The stain turned haloed figure now becomes<br />
Christ. Panofsky claimed that <strong>the</strong> meaning discovered on this level<br />
was distinctly present in <strong>the</strong> consciousness of both <strong>the</strong> artist and <strong>the</strong> public.<br />
Needless to say, <strong>for</strong> Panofsky intentionality and reception coalesced as a<br />
matter of fact in <strong>the</strong> history of cultures, and this is, again, a problematic focus<br />
in today’s appreciation of his methodological assumptions. I would take <strong>the</strong><br />
liberty to remark here in passing that <strong>the</strong>re was no use <strong>for</strong> a hermeneutics of<br />
suspicion in Panofsky’s intellectual world, and he could never have endorsed<br />
<strong>the</strong> possibility that within one and <strong>the</strong> same culture <strong>the</strong> studio’s wisdom<br />
might, through its own encoded strategies, introduce into works of art<br />
doubts about textual traditions and <strong>the</strong>ir primacy vis-à-vis <strong>the</strong> image. He asserted<br />
that iconography »concerns itself with <strong>the</strong> subject matter or meaning<br />
of works of art, as opposed to <strong>the</strong>ir <strong>for</strong>m«; 23 and apparently, in <strong>the</strong> climate of<br />
ideas that was so natural to him, he could not have considered <strong>the</strong> possibility<br />
that pictorial intelligence could very well divert or thwart textuality. Today’s<br />
critical readings of Panofsky are of course keenly aware of his reluctance to<br />
acknowledge <strong>the</strong> viability of multiply motivated cultures: torn, tense, inconclusive<br />
and full of errors and meanderings. 24<br />
23 Introductory, in: idem, Studies in Iconology. Humanistic Themes in <strong>the</strong> Art of <strong>the</strong><br />
Renaissance, New York 1972 [1939, repr. 1962], 3 (emphasis added).<br />
24 See Hubert Damisch, The Origin of Perspective, Cambridge, MA, 1994, 17 f.;<br />
Christopher Wood, Introduction, in: Erwin Panofsky, Perspective as Symbolic<br />
Form, New York 1991. See also <strong>Lea</strong> <strong>Dovev</strong>, Signs of Effacement, in: Studio 133<br />
(2002) [Hebrew].
108<br />
lea dovev<br />
The third and uppermost level of interpretation, <strong>the</strong> »iconological«<br />
project, was to read ensembles of artworks as keys to comprehensive cultural<br />
units. The latter’s inner accord was to be explored as dovetailed operational<br />
modes in various areas of production, bound with shifting modes of constituting<br />
a meaningfully coherent reality. This required »syn<strong>the</strong>tic intuition,«<br />
that is, »familiarity with <strong>the</strong> essential tendencies of <strong>the</strong> human mind, conditioned<br />
by personal psychology and Weltanschauung.« Its aspired-<strong>for</strong> product<br />
would be an »insight into <strong>the</strong> manner in which, under varying historical<br />
conditions, essential tendencies of <strong>the</strong> human mind were expressed by specific<br />
<strong>the</strong>mes and concepts.« 25<br />
Strikingly enough, in <strong>the</strong> initial German article Panofsky chose to use <strong>the</strong><br />
»Resurrection« panel from <strong>the</strong> Isenheim altarpiece to exemplify <strong>the</strong> preparatory,<br />
so-called »descriptive« stage of immediate perception. There can be no<br />
doubt that this pregnant and most unlikely illustration (tellingly, he designated<br />
it as a »arbitrary example« [beliebiges Beispiel]) is all but arbitrary: <strong>for</strong><br />
Panofsky has opted to demonstrate <strong>the</strong> hypo<strong>the</strong>sized procedure of retinal<br />
registration of visual data, as it were, by an analysis of <strong>the</strong> work that was most<br />
capable of refuting <strong>the</strong> very notion of allegedly pre-representational presentness.<br />
The »Resurrection,« asserted Georges Didi-Huberman, was »[u]n<br />
exemple pris dans la peinture la plus paradoxale, la plus violente, la plus bouleversée<br />
qui soit«; 26 and thus, its function in this text was pivotal <strong>for</strong> Panofsky’s<br />
underlying neo-Kantian <strong>the</strong>sis. Only a painting of this order and resonance<br />
could buttress <strong>the</strong> leading idea of <strong>the</strong> whole iconological project that<br />
Panofsky was exploring and maturing be<strong>for</strong>e his departure from Europe.<br />
This idea, as Didi-Huberman saw it in terms of contemporary post-structuralist<br />
French thought, was <strong>the</strong> following: »le symbolique précède et invente la<br />
réalité, comme l’après-coup invente son origine.« 27 Bravely, <strong>the</strong> »Resurrection«<br />
in this context is a thorn in <strong>the</strong> eye of modernist-expressionist art-historical<br />
claims <strong>for</strong> art as enhanced <strong>for</strong>m, those that have called <strong>for</strong> empathic,<br />
direct and unadulterated experience. As Andrée Hayum has observed, »by<br />
using this most expressive example of religious art to make such a point, he<br />
[Panofsky] represents <strong>for</strong>mal analysis as a severe state of dissociation.« 28<br />
25 Panofsky, Introductory (fn. 23), 15 (emphasis in <strong>the</strong> original).<br />
26 Georges Didi-Huberman, Devant l’image, Paris 1990, 123.<br />
27 Ibid., 125. Meta-art-historical discourse of <strong>the</strong> past three decades has dealt extensively<br />
with <strong>the</strong> question to what degree Panofsky, here and elsewhere in his<br />
lifework, allowed at all <strong>for</strong> precultural, prelinguistic and unreconstructed immediacies.<br />
I believe that he remained undecided about <strong>the</strong> scope of <strong>the</strong> cultural preconditioning<br />
of all experience throughout his work, in spite of his early roots in<br />
Kantian epistemology as transposed by Cassirer. Ernst Cassirer, The Philosophy<br />
of Symbolic Forms, trans. by Ralph Manheim, New Haven 1955.<br />
28 Andrée Hayum, The Isenheim Altarpiece. God’s Medicine and <strong>the</strong> Painter’s<br />
Vision, Princeton, NJ, and Ox<strong>for</strong>d 1989, 144.
after <strong>the</strong> storm <strong>–</strong> three pleas <strong>for</strong> grünewald<br />
109<br />
The »Resurrection,« to sum up this topic, made <strong>the</strong> »Beschreibung und<br />
Inhaltsdeutung« text a statement against <strong>the</strong> mystifications inherent in <strong>the</strong><br />
visualist tenets that art historians were prone to derive out of Lebensphilosophie<br />
and quasi-psychological aes<strong>the</strong>tics. Given this assertion, Panofsky’s<br />
strange choice reveals a multifaceted, tacit political context and implications.<br />
For when he singled out this example, he may have been hinting also <strong>–</strong> to put<br />
it crudely <strong>–</strong> that <strong>the</strong> overexposed, overmanipulated painting had become by<br />
<strong>the</strong>n so trivial and exhausted that it begged, as it were, to be returned anew to<br />
<strong>the</strong> realm of open-ended spectatorship and conscientious scholarship, freed<br />
from <strong>the</strong> constraints of political engagement and stripped of its metaphysical-nationalist<br />
envelopes. It meant resurrecting, as it were, <strong>the</strong> »Resurrection«;<br />
and along with it, liberating art history from its political abuse and<br />
mystifications. Things like perceptiveness, understanding and empathy, he<br />
seems to be reminding us tacitly, are cultural, not biological or metaphysical.<br />
This decisive step enabled Panofsky, moreover, to intimate that despite its<br />
apparent affinity with extant biologist and race-dependent hyper<strong>the</strong>ories<br />
that linked expressivity and hypostasized selfhoods, his notion of iconology<br />
did not stem from <strong>the</strong>se approaches, nor did it comply with <strong>the</strong>m. Demythologizing<br />
<strong>the</strong> »Resurrection,« displacing it, as it were, Panofsky could absolve<br />
his iconological objective of nationalist and proto-Nazi rhetoric and<br />
replace it with <strong>the</strong> purged language of operational modes or »mental habits«<br />
<strong>–</strong> something akin, to my mind, to today’s more current notion of cognitive<br />
style or epistemic paradigms. 29 But already in 1932, near <strong>the</strong> close of <strong>the</strong> German<br />
chapter of his life, <strong>the</strong> quasi-innocent methodological prolegomenon of<br />
1932 conceals a subversive import, political no less than straight<strong>for</strong>wardly<br />
art-historical.<br />
The American variation (1939) of Panofsky’s hermeneutic program received<br />
a more modest title (it became an »Introductory«), and underwent<br />
weighty modifications. One of <strong>the</strong>se was <strong>the</strong> replacement of <strong>the</strong> core term<br />
»iconology« by <strong>the</strong> guarded <strong>for</strong>mulation of »iconographical analysis in <strong>the</strong><br />
deeper sense,« to be differentiated from »iconographical analysis in <strong>the</strong> narrower<br />
sense.« (However, Panofsky saw fit to keep <strong>the</strong> term »iconology« in<br />
<strong>the</strong> title of <strong>the</strong> American book and to explain <strong>the</strong> word tersely, somewhat in<br />
<strong>the</strong> manner of an afterthought, on <strong>the</strong> book’s dust-jacket). Ano<strong>the</strong>r resonant<br />
adjustment consisted of <strong>the</strong> omission of <strong>Grünewald</strong>’s »Resurrection«, and<br />
<strong>the</strong> introduction of ano<strong>the</strong>r example altoge<strong>the</strong>r: <strong>the</strong> often-cited case of <strong>the</strong><br />
acquaintance lifting his hat in <strong>the</strong> street.<br />
Both alterations were consequential. At that time, »iconology« was already<br />
a key term and it had accumulated indelible meanings in German arthistorical<br />
learning, most prominently so in Aby Warburg’s work. Moreover,<br />
29 Panofsky was to elaborate <strong>the</strong> purged meaning and use of <strong>the</strong> iconological project<br />
in his Gothic Architecture and Scholastics (1951). See Moshe Barasch, Approaches<br />
to Art, 1750-1950, <strong>Jerusalem</strong> 1977, 185 [Hebrew].
110<br />
lea dovev<br />
<strong>the</strong> truly outlandish transferal <strong>–</strong> exchanging Grunewald’s »Resurrection« <strong>for</strong><br />
a hat <strong>–</strong> could not but imply an underlying hypo<strong>the</strong>sis that <strong>the</strong>re was no intrinsic<br />
specificity to <strong>the</strong> encoding of meaning in art; namely, that art functions<br />
like any o<strong>the</strong>r set of accepted signs, and should be studied accordingly.<br />
In o<strong>the</strong>r words, <strong>the</strong> colossal move that Panofsky made pointed towards a<br />
<strong>the</strong>ory that, without saying so, presumed <strong>the</strong> homogeneity of one and same<br />
semiotic continuum.<br />
Yet, this pending hypo<strong>the</strong>sis was passed over in silence by Panofsky, who<br />
did not comment upon his decision to leave out <strong>the</strong> »Resurrection.« In <strong>the</strong><br />
original preface to <strong>the</strong> 1939 edition, he merely explained that <strong>the</strong> republication<br />
of <strong>the</strong> text at hand »syn<strong>the</strong>sizes <strong>the</strong> revised content of a methodological<br />
article published by <strong>the</strong> writer in 1932 [namely, <strong>the</strong> »Beschreibung und Inhaltsdeutung«<br />
text] with a study on classical mythology in mediaeval art<br />
etc.«; 30 and that <strong>the</strong> reissuing of <strong>the</strong> German text in English (toge<strong>the</strong>r with<br />
o<strong>the</strong>rs that were included in <strong>the</strong> same compilation) was done so as to make it<br />
more accessible. Andrée Hayum has surmised that this move was motivated<br />
by <strong>the</strong> refugee’s awareness that »what had become a familiar reference <strong>for</strong> <strong>the</strong><br />
German audience […] would have been somewhat esoteric in <strong>the</strong> America of<br />
1939.« 31 This is likely, but partial. (Let us remember, <strong>the</strong> American version is<br />
highly erudite and, moreover, it refers to numerous relatively obscure<br />
works.) The less superficial reason <strong>for</strong> Panofsky’s demarche must be sought<br />
elsewhere. Indeed, I believe that it can be conjured only from <strong>the</strong> background<br />
motives <strong>for</strong> <strong>the</strong> deferral of »iconology,« which did surface later, obliquely<br />
and almost casually.<br />
In 1939 America, so it turned out, not only was this alien to <strong>the</strong> language<br />
of American mainstream scholarship, but it had a suspected political aura.<br />
Panofsky referred to it publicly in press <strong>for</strong> <strong>the</strong> first time, I believe, two years<br />
be<strong>for</strong>e his death. In his 1966 preface to <strong>the</strong> French translation of Studies in<br />
Iconology, he cites <strong>the</strong> »anguished cry« of none o<strong>the</strong>r than <strong>the</strong> <strong>the</strong>n director<br />
of <strong>the</strong> Metropolitan Museum (Francis Henry Taylor), who somehow managed<br />
to link »iconology« with <strong>the</strong> infatuation of German students with Nazi<br />
teachings. 32 This was symptomatic of a widespread apprehension concerning<br />
<strong>the</strong> alleged incompatibility of, on <strong>the</strong> one hand, <strong>the</strong> European elitist rhetoric<br />
of an over-philosophizing, hyper-erudite view of art <strong>–</strong> considered as »empty<br />
vessels« (this, curiously, is <strong>the</strong> evocative Jewish-cabalist metaphor that Taylor<br />
uses) <strong>–</strong> and, on <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r hand, <strong>the</strong> allegedly all-American wholesome,<br />
warm-hearted and »humanist« approach. (In a similar vein <strong>the</strong> <strong>the</strong>n muchadmired<br />
connoisseur and art historian Bernard Bernson had permitted himself<br />
in 1934 <strong>the</strong> preposterous joke (?) that Panofsky was »<strong>the</strong> Hitler of Art<br />
30 Panofsky, Studies in Iconology (fn. 23), v.<br />
31 Ibid., 145.<br />
32 Idem, Essais d’iconologie, Paris 1967, 4; idem, Korrespondenz 1910-1968, ed. by<br />
Dieter Wuttke, Wiesbaden 2001, vol. 2, 448 f.
after <strong>the</strong> storm <strong>–</strong> three pleas <strong>for</strong> grünewald<br />
History.«) 33 This obviously reflects a real controversial issue that cannot be<br />
attributed to xenophobia or anti-Semitism alone. A widespread story had it<br />
that it was <strong>the</strong> publisher who had asked Panofsky to leave out »iconology«,<br />
or at least to remove it from <strong>the</strong> book’s title, claiming that it was too metaphysical<br />
and intimidating <strong>for</strong> <strong>the</strong> American public; and, moreover, that it was<br />
too evocative of »<strong>the</strong> things that happen now« in Europe. 34 Clearly, in 1939,<br />
on that side of <strong>the</strong> Atlantic, <strong>the</strong> political guilt of Nazi Germany was bound<br />
up with <strong>the</strong> guilt of metaphysics as such, an indecent and shadowy German<br />
business. Indeed, whereas Panofsky did not eliminate »iconology« from his<br />
subsequent work <strong>–</strong> far from it <strong>–</strong> he did attempt to minimize its speculative<br />
dimension as far as Anglo-Saxon gentlemanly and positivist tastes were concerned.<br />
And of course, he kept <strong>the</strong> hat and did not retrieve <strong>Grünewald</strong>’s<br />
»Resurrection« <strong>–</strong> <strong>the</strong> symbol of <strong>the</strong> imminent historic salvation of Germany<br />
as promulgated in <strong>the</strong> nationalist rhetoric since its turbulent exposition in<br />
Munich.<br />
But was this displacement due only to »<strong>the</strong> things that happened now« in<br />
1939 Germany? Indeed, in itself <strong>the</strong> exclusion of one of <strong>the</strong> most loaded images<br />
in modern history no doubt signaled <strong>the</strong> wish of <strong>the</strong> scholar who was<br />
»expulsed into paradise« (as Panofsky regarded himself) 35 to keep clear of<br />
<strong>the</strong> murky discourse of Germanness and its sequels. Also, it is quite reasonable<br />
to suppose that he endeavored to become accessible to his new academic<br />
environment in his land of adoption, opting <strong>for</strong> a less undemanding frame of<br />
reference. Yet, curtailing <strong>the</strong> speculation about Panofsky’s motives at this<br />
point would not do, <strong>for</strong> obviously he could have replaced <strong>Grünewald</strong>’s<br />
»Resurrection« with any o<strong>the</strong>r artwork. Instead, he shifted <strong>the</strong> argument<br />
from <strong>the</strong> sui generis density of art to <strong>the</strong> relatively simple conventions of<br />
social manners, an everyday gesture. No doubt, this was partly due to what<br />
Panofsky considered as good riddance, given his mordant criticism of <strong>the</strong><br />
language of German art history which, he argued, was »often recondite and<br />
downright imprecise […] even be<strong>for</strong>e <strong>the</strong> Nazis made German literature unintelligible<br />
to uncontaminated Germans […]. In short,« he said, »when<br />
speaking or writing English, even an art historian must more or less know<br />
what he means and mean what he says, and this compulsion was exceedingly<br />
wholesome <strong>for</strong> all of us.« 36<br />
33 Idem, Korrespondenz, vol. 1, 722, n. 3.<br />
34 As reported to me by <strong>the</strong> late Professor Moshe Barasch, The Great Spirit Is Gone,<br />
an interview with <strong>Lea</strong> <strong>Dovev</strong> and Dror K. Levi, in: <strong>Lea</strong> <strong>Dovev</strong> (ed.), Trusting Art,<br />
special issue of Studio 133 (2002), 70-75 [Hebrew].<br />
35 Ernst Gombrich, Icon, in: New York Review of Books 43/3 (1996).<br />
36 Erwin Panofsky, <strong>Three</strong> Decades of Art History in <strong>the</strong> United States [1953], reprinted<br />
in: idem, Meaning in <strong>the</strong> Visual Arts, New York 1955, 329-33. Panofsky’s<br />
recently published correspondence, however, shows that his attitude towards <strong>the</strong><br />
intellectual proclivities of his land of adoption was much more ambivalent, not to<br />
say critical, than <strong>the</strong> unidimensional exuberance that this article demonstrates. Pro-<br />
111
112<br />
lea dovev<br />
Was it, <strong>the</strong>n, <strong>the</strong> switch to English that was responsible <strong>for</strong> <strong>the</strong> move from<br />
aes<strong>the</strong>tics to anthropology? When all is said and done, I believe that it is quite<br />
inconceivable that an eminent mind such as Panofsky’s could convert so<br />
painlessly to <strong>the</strong> ethos of maximal closure in <strong>the</strong> study of art. Something<br />
deeper than <strong>the</strong> effects of a welcomed exile must have been already at work,<br />
long be<strong>for</strong>e he renounced <strong>the</strong> challenge and <strong>the</strong> burden of <strong>the</strong> Isenheim altarpiece.<br />
Evidently, during <strong>the</strong> 1920s Panofsky was quite preoccupied with<br />
what he deemed was <strong>the</strong> insurmountable specificity of art and entertained<br />
doubts <strong>–</strong> never to be seriously hampered by <strong>the</strong>m, to be true <strong>–</strong> about <strong>the</strong><br />
sustainability, sufficiency and adequacy of art-historical discourse. He famously<br />
referred to <strong>the</strong> unique tension between art and historical scholarship<br />
as »<strong>the</strong> curse and <strong>the</strong> blessing of <strong>the</strong> systematic study of art [Kunstwissenschaft]«<br />
<strong>–</strong> <strong>for</strong> art presented a relentless demand to be grasped in <strong>the</strong> here and<br />
now, depending <strong>for</strong> its full realization upon an »Archimedean,« non-situated<br />
sense of self and enhancing this sense. The compelling presentness of art, he<br />
argued, defies contextualization. Rooted in deep deposits of neo-Kantian<br />
epistemology, Panofsky opposed this Archimedean position of free aes<strong>the</strong>tic<br />
subjecthood to »history« and crowned it, peculiarly and tellingly, as »necessity.«<br />
The historian could nei<strong>the</strong>r retreat in <strong>the</strong> face of this »necessity« nor<br />
recognize and respond to it ex ca<strong>the</strong>dra. 37 So was this <strong>the</strong> historian’s curse or<br />
his blessing? I incline to think that <strong>the</strong> potential fruitfulness of this dilemma<br />
never escaped Panofsky. At that imperative moment of his personal life and<br />
professional career, however, he reached <strong>the</strong> point of acknowledged defeat.<br />
He abandoned <strong>the</strong> struggle over <strong>the</strong> language in which things like <strong>Grünewald</strong>’s<br />
»Resurrection« could be salvaged alive and whole <strong>for</strong> a non-mystifying<br />
art history, and reverted to silence. 38<br />
fessor Moshe Barasch, who knew Panofsky well, noted: »I doubt if he would have<br />
written Perspective as Symbolic Form in <strong>the</strong> US at all. Maybe yes, probably not, but<br />
I am sure that he would have never written <strong>the</strong> Early Nederlandish Painting in<br />
Germany as he did in <strong>the</strong> US, he would have written it quite differently. [The encounter<br />
with <strong>the</strong> English-speaking intellectual world] was a blessing, but it also<br />
entailed a great loss.« Barasch, The Great Spirit Is Gone (fn. 34), 73.<br />
37 Erwin Panofsky, Der Begriff des Kunstwollens [1920], in: Aufsätze zu Grundfragen<br />
der Kunstwissenschaft, Berlin 1964, 33. (Translated by Kenneth J. Northcott<br />
and Joel Snyder in: Critical Inquiry 8 [1981], 17-33.)<br />
38 In his monumental monograph on Dürer (1943), Panofsky pays <strong>Grünewald</strong> minimal<br />
attention, and his ironic distaste is obvious. He calls him »a Christian mystic«<br />
merely on <strong>the</strong> strength of <strong>the</strong> fact that no secular works of his have survived; and a<br />
poet »in spite of his proficiency in hydraulics«; and tongue-in-cheek also mentions<br />
that in »Agony in <strong>the</strong> Garden« Dürer approached »<strong>the</strong> precincts of <strong>Grünewald</strong>’s<br />
witchery.« Idem, The Life and Art of Albrecht Dürer, Princeton, NJ 1943, vol. 1,<br />
146.
after <strong>the</strong> storm <strong>–</strong> three pleas <strong>for</strong> grünewald<br />
4. John Berger: Political Moments between Two Colmars<br />
People have often registered <strong>the</strong>ir visit to <strong>the</strong> Unterlinden Museum in Colmar<br />
as a solitary experience. This was true <strong>for</strong> Heinrich Piper, among numerous<br />
o<strong>the</strong>rs: as an utter revelation of <strong>the</strong> self to itself, <strong>the</strong> encounter seemed to<br />
have required seclusion, whe<strong>the</strong>r metaphorical or factual. John Berger was<br />
<strong>the</strong>re all alone, too. Except <strong>for</strong> an old guard, »[t]he gallery was deserted,« he<br />
notes in »Between Two Colmars,« a succinct essay that draws a seismographic<br />
outline of <strong>the</strong> writer’s two visits to <strong>the</strong> Isenheim altarpiece, in 1963<br />
and 1971. 39 Spanning <strong>the</strong> space of ten years between <strong>the</strong>m, Berger (who<br />
moved permanently to a small village in Savoie in 1973) now contemplated<br />
<strong>the</strong>se two moments of spectatorship as signals of a personal history, which<br />
<strong>for</strong> him was marked by his political engagements and growth. It starts with<br />
<strong>the</strong> great expectations and resolutions of <strong>the</strong> pre-’68 years, later evolving<br />
from hope to dissolution and defeat, to be metamorphosed into ano<strong>the</strong>r<br />
modus of hope in front of <strong>the</strong> altarpiece. It is a condensed and crystallized<br />
Bildungsroman, <strong>the</strong> story of an overtly politically minded confrontation<br />
with history that was trans<strong>for</strong>med <strong>–</strong> sublated, ra<strong>the</strong>r <strong>–</strong> into an immensely<br />
private, Godless Christian credo of love. Still and again, it is a chronicle of <strong>the</strong><br />
age-old pilgrimage to Colmar, a redemptive itinerary.<br />
For <strong>the</strong> writer and <strong>for</strong> young people all over Europe and <strong>the</strong> US, a fierce<br />
<strong>the</strong>oretical opposition to <strong>the</strong> prevailing order was taking shape around 1963<br />
that engendered hopes <strong>for</strong> viable political amendments. In a neo-Marxist<br />
framework, Berger was bound, according to his own later insight, to see <strong>the</strong><br />
work as wholly infected with bleakness and resignation. In 1963 he found<br />
himself aware of a single, all-encompassing meaning in <strong>the</strong> Isenheim altarpiece:<br />
»I saw <strong>the</strong> Crucifixion as <strong>the</strong> key to <strong>the</strong> whole altarpiece and I saw<br />
disease as <strong>the</strong> key to <strong>the</strong> Crucifixion.« The privileged position of hope<br />
heightened <strong>the</strong> need to combat evil and acquiescence. Death, birth and resurrection,<br />
celestial music and <strong>the</strong> wasteland of chimeras, accord and discord, all<br />
looked to him as carriers of one and <strong>the</strong> same infection. This perspective, he<br />
maintained <strong>the</strong>n, was also valid in terms of art-historical conventions, <strong>for</strong> <strong>the</strong><br />
desolation was embedded »in <strong>the</strong> altarpiece« <strong>–</strong> part of its original capacity<br />
and function at <strong>the</strong> hospice of <strong>the</strong> Antonites and a reflection of <strong>the</strong> »widespread<br />
sense of damnation« in many parts of Europe during <strong>the</strong> early sixteenth<br />
century. Hence, as Berger summed it up, <strong>for</strong> <strong>Grünewald</strong> »disease represents<br />
<strong>the</strong> actual state of man. Disease is not <strong>for</strong> him <strong>the</strong> prelude to death <strong>–</strong> as<br />
modern man tends to fear; it is <strong>the</strong> condition of life.«<br />
Ten years later, normalization and stasis took <strong>the</strong> place of earlier hopes <strong>for</strong><br />
change: »between <strong>the</strong> different political systems, which share <strong>the</strong> control of<br />
almost <strong>the</strong> entire world, anything can be exchanged under <strong>the</strong> single condi-<br />
39 John Berger, Between Two Colmars (1973), in: idem, About Looking, New York<br />
1980, 134-140. All subsequent citations from Berger refer to <strong>the</strong>se pages.<br />
113
114<br />
lea dovev<br />
tion that nothing anywhere is radically changed.« Upon his second visit<br />
Berger returns <strong>the</strong> Isenheim altarpiece to art in order to be able to see it,<br />
again, politically <strong>–</strong> because by now, <strong>the</strong> sense of what politically engaged<br />
spectatorship is has changed drastically in view of <strong>the</strong> new conditions of reality.<br />
He is now attentive to details and to <strong>the</strong> whole, recognizes <strong>the</strong> hinging of<br />
<strong>the</strong> composite polyptych and its attending hermeneutical rhythm and is actively<br />
aware of <strong>the</strong> situational and mental environment of seeing. The work is<br />
not exempted from history, but <strong>the</strong> notion of history is expanded to include<br />
self-conscious spectatorship. His second response to <strong>the</strong> here-and-now of<br />
<strong>the</strong> work is no more valid than <strong>the</strong> first, Berger maintains matter-of-factly,<br />
but different.<br />
The tremendous experience that <strong>the</strong> second Colmar has given Berger is<br />
located in a notional field, which, as I see it, is intimately linked to <strong>the</strong> philosophy<br />
of Emmanuel Levinas. His new understanding has to do with a radically<br />
altered perspective on <strong>the</strong> way painting is political through being moral.<br />
(Berger had previously outlined <strong>the</strong> general substratum of this approach in<br />
his Ways of Seeing. 40 The quasi-Levinasian <strong>the</strong>sis of love, whose emanations<br />
are discernible in »Between Two Colmars,« is most evident in <strong>the</strong> chapter on<br />
<strong>the</strong> representation of women in <strong>the</strong> earlier book.)<br />
The argument unfolds in four moments. The first consists of a close look<br />
at <strong>the</strong> physicality of <strong>the</strong> Isenheim altarpiece, painted »inch by inch« <strong>–</strong> a devotional<br />
attention to pain, which Berger perceived to be a »faithfulness that<br />
came from <strong>the</strong> empathy of love.« Love, as put <strong>for</strong>ward in a few glaringly<br />
laconic lines, is a keen, total acceptance of <strong>the</strong> unique and fully realized presentness<br />
of <strong>the</strong> beloved. As such, it is deeply attuned to what painting is all<br />
about, and in particular to <strong>Grünewald</strong>’s relentless depiction. The second<br />
moment, however, challenges <strong>the</strong> first, <strong>for</strong> it refutes this very adherence to<br />
what is <strong>–</strong> that is, to <strong>the</strong> surface of <strong>the</strong> seen. Love negates reification since its<br />
sine qua non condition is <strong>the</strong> total acceptance of <strong>the</strong> ever-open o<strong>the</strong>rness of<br />
<strong>the</strong> beloved. Bestowing on <strong>the</strong> beloved »a value which is untranslatable to<br />
virtue,« love means recognizing <strong>the</strong> irreducibility of its object of passion,<br />
never letting it deteriorate to <strong>the</strong> condition of »a filled contour.« For <strong>the</strong><br />
lover, <strong>the</strong> person loved is not »a surface encountered but a horizon which<br />
borders.« So here comes <strong>the</strong> third moment, stating that since love is a matter<br />
of a singular attention ra<strong>the</strong>r than <strong>the</strong> high point of consummation and appropriation,<br />
<strong>the</strong> metaphorical modus of love is listening, not seeing. »A person<br />
loved,« says Berger, »is recognized not by attainments but by <strong>the</strong> verbs<br />
[Berger’s emphasis] that can satisfy that person.« It is a state of being-<strong>for</strong>, <strong>the</strong><br />
very essence of non-reification. Thus, love has two mutually exclusive<br />
dimensions <strong>–</strong> it involves total attention to and acceptance of <strong>the</strong> seen, and it is<br />
intrinsically <strong>for</strong>eign to <strong>the</strong> fixity of object-oriented, self-centered »seeing.«<br />
40 John Berger, Ways of Seeing, London 1972.
after <strong>the</strong> storm <strong>–</strong> three pleas <strong>for</strong> grünewald<br />
This, so I propose, is <strong>the</strong> meaning of <strong>the</strong> »verb« in this context: <strong>for</strong>, as<br />
Berger states ra<strong>the</strong>r cryptically and without fur<strong>the</strong>r comment, <strong>for</strong> <strong>Grünewald</strong><br />
»<strong>the</strong> verb was to paint: to paint <strong>the</strong> life of Christ.« The resonances of<br />
this fundamental Judeo-Christian term are far-reaching, since this single sentence<br />
brings us to <strong>the</strong> apex of <strong>the</strong> Colmar revelation, in which <strong>the</strong> meaning of<br />
love, painting and religiosity are coalesced. And it is this single-minded vision<br />
that enables <strong>the</strong> Isenheim altarpiece to become newly ethical and political<br />
<strong>for</strong> Berger, at this particular moment of spectatorship. In <strong>the</strong> fourth and<br />
last moment of his account, Berger associates his claims about <strong>the</strong> ethical<br />
nature of love with his own experience upon his second visit to Colmar.<br />
Alone under <strong>the</strong> shifting winter light in <strong>the</strong> gallery, he could now see <strong>the</strong><br />
dispersed, unfixed and fragile light of <strong>the</strong> inner panels and <strong>the</strong>matize it as <strong>the</strong><br />
essential experience of attentive <strong>–</strong> <strong>the</strong>re<strong>for</strong>e, ethically empowered <strong>–</strong> selfhood.<br />
»The first time I saw <strong>Grünewald</strong> I was anxious to place it historically. In<br />
terms of medieval religion, <strong>the</strong> plague, medicine, <strong>the</strong> Lazar house. Now I<br />
have been <strong>for</strong>ced to place myself historically. In a period of revolutionary<br />
expectation, I saw a work of art which had survived as evidence of <strong>the</strong><br />
past’s despair; in a period which has to be endured, I see <strong>the</strong> same work<br />
miraculously offering a narrow pass across despair.« 41<br />
5. W. G. Sebald: History after Nature<br />
The painter Max Ferber, <strong>the</strong> fourth of Sebald’s Emigrants, was fifteen years<br />
old in 1939 when his Jewish-German family sent him to England. He thus<br />
survived his parents, a Munich art-dealer and his wife, who, clinging to <strong>the</strong>ir<br />
shattered world, did not escape in time and were murdered in 1941. Having<br />
lived all his recluse life in an existential exile, in <strong>the</strong> atrophied, friche urban<br />
landscape of Manchester, and after a lifetime of inner and outer silence, he<br />
now recounts <strong>the</strong> story to <strong>the</strong> elusive narrator. The very coming-to-be of <strong>the</strong><br />
telling, it turns out, is momentously connected with <strong>the</strong> recluse’s difficult<br />
decision to go to France <strong>–</strong> a journey he undertook even though he was »particularly<br />
afraid of <strong>the</strong> train ride« <strong>–</strong> to see <strong>the</strong> Isenheim altarpiece. Ferber, who<br />
had known <strong>the</strong> paintings only from reproductions, had always felt that <strong>the</strong>y<br />
(and especially <strong>the</strong> »Entombment«) had <strong>the</strong> greatest relevance <strong>for</strong> his own<br />
work, <strong>for</strong> he knew himself to be »in tune with <strong>the</strong> extreme vision of that<br />
strange man.« (Ferber’s own art is an endless project of portraiture, effaced,<br />
destroyed, resumed again, entombed and resurrected, leaving behind <strong>the</strong> accumulated<br />
remnants of <strong>the</strong> endeavor.) In front of <strong>the</strong> altarpiece, <strong>for</strong> <strong>the</strong> first<br />
time, his whole being came into focus, a revelation that led him close to taking<br />
his own life: »Mental suffering is effectively without end […] <strong>the</strong>re are<br />
always more torments to come. One plunges from one abyss into <strong>the</strong> next.<br />
41 Berger, Between Two Colmars (fn. 39), 140.<br />
115
116<br />
lea dovev<br />
When I was in Colmar, said Ferber, I beheld all of this in precise detail, how<br />
one thing led to ano<strong>the</strong>r and how it had been afterwards.« Later <strong>the</strong> narrator<br />
repeats it emphatically: »In Colmar, at any rate, said Ferber after a lengthy<br />
pause, I began to remember.« 42<br />
In his old age, when Ferber sums up his life he employs an image that he<br />
may have well retained from <strong>the</strong> »Angels’ Concert« of <strong>the</strong> Isenheim altarpiece:<br />
<strong>the</strong> canopy of <strong>the</strong> Jewish Temple, full of uncanny sprouting shoots and<br />
hovering, condemned faces in <strong>the</strong> dark: »The fact is that that tragedy in my<br />
youth struck such deep roots within me that it later shot up again, put <strong>for</strong>th<br />
evil flowers, and spread <strong>the</strong> poisonous canopy over me which has kept me so<br />
much in <strong>the</strong> shade and dark in recent years.« 43 The historical bloodline that<br />
connects <strong>the</strong> painted panels to <strong>the</strong> present-day desolation of <strong>the</strong> survivor is<br />
left implied. The Isenheim altarpiece as <strong>the</strong> epitome of German racist upsurge<br />
in modern history is not hinted at, and <strong>the</strong> exile who undertook <strong>the</strong><br />
pilgrimage that gave him back his severed selfhood and <strong>the</strong> voice to tell it<br />
seems to defer, if not to obliterate altoge<strong>the</strong>r, this irrevocable dimension of<br />
work. The narrator himself, a master of sly innocence, listens impartially and<br />
registers how exile, deportation and survival acquire a compelling sense of<br />
universal doom. Its immediate agents in The Emigrants are of course concretely<br />
historical and political. Yet art, <strong>the</strong> fons et origo of consciousness regained<br />
<strong>–</strong> <strong>the</strong> perspicacity of how »things led to one ano<strong>the</strong>r« <strong>–</strong> is grasped as<br />
both utterly true and ultimately decontextualizing. Art, so <strong>the</strong> encounter<br />
tells us, absorbs history and historicity. The Isenheim altarpiece <strong>–</strong> whose<br />
colors Ferber perceives as being infected by illness, and <strong>the</strong> depicted suffering<br />
as »spreading to cover <strong>the</strong> whole of Nature« (as if he were citing word <strong>for</strong><br />
word John Berger’s impressions upon his first visit to Colmar) <strong>–</strong> comes to<br />
bear witness to that which <strong>for</strong> Sebald is an existential condition of loss and<br />
decrepitude: <strong>the</strong> »natural history of destruction.« 44<br />
The <strong>Grünewald</strong> chapter of <strong>After</strong> Nature (which preceded The Emigrants)<br />
seems to be of a different slant in this regard, <strong>for</strong> it readily lets surface <strong>the</strong><br />
political residues of <strong>the</strong> painter’s modern history. The poem does that in<br />
multiple ways, <strong>the</strong> more obvious of which are <strong>the</strong> references to <strong>the</strong> personal<br />
fates, under <strong>the</strong> Nazi regime, of some <strong>Grünewald</strong> scholars. These are interpolated<br />
into <strong>the</strong> fantasized life of <strong>the</strong> unknown artist, that <strong>the</strong> Sebald-persona<br />
narrator invents out of art-historical hypo<strong>the</strong>ses, gaps and failings. But <strong>the</strong><br />
place of <strong>Grünewald</strong> within <strong>the</strong> discourse of Germanness and <strong>the</strong> link that<br />
this received image of »martyred Germany« has had with <strong>the</strong> political history<br />
of destruction is evoked throughout <strong>the</strong> interlacing of sham life and real<br />
predicaments by means of <strong>the</strong> account of <strong>Grünewald</strong>’s works, which com-<br />
42 Sebald, The Emigrants (fn. 2), 171 ff.<br />
43 Ibid., 191.<br />
44 W. G. Sebald, The Natural History of Destruction, trans. by An<strong>the</strong>a Bell, New<br />
York 2003.
after <strong>the</strong> storm <strong>–</strong> three pleas <strong>for</strong> grünewald<br />
bines a would-be ekphrastic rendering and highly associative response. Imperceptibly,<br />
<strong>the</strong> conspicuous, deceptive protocol is unmasked and exposed as<br />
a plot, a product of literary intrigue and in-depth research. At issue, finally, is<br />
<strong>the</strong> secret logic of conversing with art, with art history, with history <strong>–</strong> and <strong>the</strong><br />
crucial place of <strong>Grünewald</strong>’s later history within this discourse. 45<br />
It is <strong>the</strong> encounters with faces that <strong>the</strong> poem unravels as evidence, seal of<br />
truth and source of understanding (which creates a dialectical opposition to<br />
<strong>the</strong> prevailing concern with <strong>the</strong> impossibility of portraiture and with facelessness<br />
in The Emigrants). The first canto starts with <strong>the</strong> painter’s self-portraits,<br />
so <strong>the</strong> (un)reliable narrator confirms, that are inserted into scenes from<br />
whence <strong>the</strong>y gaze at us intently. The countenance encapsulates <strong>the</strong> tragedy of<br />
<strong>the</strong> eyewitness, an engaged observer and commiserator:<br />
»[…] Always <strong>the</strong> same<br />
gentleness, <strong>the</strong> same burden of grief,<br />
<strong>the</strong> same irregularity of <strong>the</strong> eyes, veiled<br />
and sliding down into loneliness.« 46<br />
It »shines <strong>for</strong>th,« says <strong>the</strong> narrator, from a drawing »later destroyed by an<br />
alien hand’s pen and wash« and goes on to interpolate dryly that it was Wilhelm<br />
Fraenger, »whose books were burned by <strong>the</strong> fascists,« who had discerned<br />
a likeness of <strong>Grünewald</strong> inside a work done by Holbein and seen this<br />
as »strangely disguised instances of resemblance.« Indeed, <strong>the</strong> poet affirms,<br />
»[…] in such works of art<br />
men had revered each o<strong>the</strong>r like bro<strong>the</strong>rs […].« 47<br />
117<br />
It is obvious that <strong>the</strong> recognition of an unknown master’s concealed portraits<br />
is a tenuous and highly conjectural demarche. But faces constitute dialogical<br />
presence and are <strong>the</strong> genesis of empathy. (It is not <strong>for</strong> nothing that <strong>the</strong> narrator<br />
mentions as if incidentally that he himself had encountered in a Bamberg<br />
train station a face from a work by <strong>Grünewald</strong>.) There<strong>for</strong>e, <strong>the</strong> allusion to<br />
Fraenger’s culture of humane understanding and to its subsequent fate casts<br />
an additional shadow on <strong>the</strong> paradox of <strong>Grünewald</strong>’s reception by a nationalist<br />
movement that led to <strong>the</strong> Nazi regime <strong>–</strong> in which all that faces had stood<br />
<strong>for</strong> in <strong>the</strong> experience of human beings past and present was obliterated.<br />
»Little is known of <strong>the</strong> life of Matthaeus <strong>Grünewald</strong> of Aschaffenburg,«<br />
says Sebald at <strong>the</strong> beginning of <strong>the</strong> second canto, and goes on to profess his<br />
trust in Joachim von Sandrart’s laconic summing up of <strong>Grünewald</strong>’s life<br />
45 Sebald’s tone of authoritative proficiency may well mislead a reader unversed in<br />
<strong>the</strong> scholarly polemics concerning <strong>the</strong> painter; indeed, a great number of <strong>After</strong><br />
Nature reviews and comments seem to have surmised that Sebald’s account was<br />
based on established facts.<br />
46 Sebald, <strong>After</strong> Nature (fn. 2), 6.<br />
47 Ibid.
118<br />
lea dovev<br />
(whom <strong>the</strong> great majority of scholars reject as wholly unreliable), on <strong>the</strong><br />
strength of his<br />
»Portrait in a Würzburg museum<br />
[…] aged eighty-two,<br />
Wide awake and with eyes uncommonly clear.« 48<br />
It is <strong>the</strong> submerged political drive of <strong>the</strong> poem that requires <strong>the</strong> faith in Sandrart,<br />
from whom we inherited <strong>the</strong> condensed image of <strong>the</strong> painter who »led<br />
a withdrawn and melancholy life, and made a bad marriage.« 49 On this<br />
ground <strong>the</strong> narrator-figure can now adopt <strong>for</strong> <strong>the</strong> master of <strong>the</strong> Isenheim<br />
altarpiece <strong>the</strong> persona of Matthis Grün, who, as we know, had married a<br />
Jewish girl in Frankfurt. Sebald disregards <strong>the</strong> polemical muddle concerning<br />
this slight hypo<strong>the</strong>sis and stipulates it as fact so that it can induce his account<br />
of <strong>the</strong> historical persecutions of <strong>the</strong> Jews in Frankfurt. And again, he resorts<br />
to <strong>the</strong> nationalist and racist environment of <strong>the</strong> painter’s reception when he<br />
remarks that<br />
»In <strong>the</strong> compendium book about <strong>the</strong> historical<br />
<strong>Grünewald</strong> which Dr. W. K. Zülch produced<br />
in ancient Schwabach type,<br />
in <strong>the</strong> year 1938 <strong>for</strong> Hitler’s birthday<br />
<strong>the</strong> story of this extraordinary union<br />
could not be admitted.« 50<br />
From here on, <strong>the</strong> accelerated rhythm of fantasy gains momentum. The<br />
scholarly controversies over <strong>the</strong> identity of <strong>the</strong> unknown master lead, by<br />
means of poetic license, to a postulation of exchanged identities with strong<br />
overtones of homosexual love (an echo of <strong>the</strong> »bad marriage« Sandrart had<br />
mentioned. Hence also <strong>the</strong> compassionate vignette about <strong>the</strong> Jewish girl allegedly<br />
condemned to abandonment and madness. The death of <strong>Grünewald</strong>alias-Grün’s<br />
young child equally contradicts all that fact-finding scholarship<br />
knows to date). The grieved witness to <strong>the</strong> »pathological spectacle,« human<br />
cruelty and cosmic disorder finally resorts as a last refuge to »<strong>the</strong> work undertaken«<br />
<strong>–</strong> to no avail. He will die in self-willed, metaphoric blindness.<br />
The <strong>Grünewald</strong> chapter in <strong>After</strong> Nature is <strong>the</strong> opening prose poem in an<br />
apparently unconnected compilation of three life-stories, <strong>the</strong> second being<br />
an account of <strong>the</strong> eighteenth-century botanist W. G. Steller, and <strong>the</strong> third <strong>–</strong> a<br />
48 Ibid., 9.<br />
49 Ziermann, Matthias <strong>Grünewald</strong> (fn. 5), 25, 31.<br />
50 Ibid., 14. Scholars who have endorsed <strong>the</strong> Grün hypo<strong>the</strong>sis, such as, notably, Hans<br />
Jürgen Rieckenberg (1974), have sometimes blamed <strong>the</strong> scholars who rejected it as<br />
anti-Semites. One of those so blamed was Heinrich Feuerstein (Matthias <strong>Grünewald</strong>,<br />
Bonn 1930) who, as Horst Ziermann has remarked bitterly, died in a concentration<br />
camp. See Ziermann, Matthias <strong>Grünewald</strong> (fn. 5), 30 f.
after <strong>the</strong> storm <strong>–</strong> three pleas <strong>for</strong> grünewald<br />
first-person rumination of a Sebald-persona, with marked autobiographical<br />
concurrencies. A thin, barely discernible network of coincidences and mirroring<br />
details, however, binds toge<strong>the</strong>r <strong>the</strong> three disparate lives and turns<br />
<strong>the</strong>m into a fabricated whole. Recurrent key images and names turn <strong>the</strong> arbitrary<br />
flow of events into a sequence loaded with hidden meaning and dark<br />
pertinence. Some of <strong>the</strong>se carry a tremendously secret significance, such as<br />
<strong>the</strong> images of snow that emerge at pivotal points of <strong>the</strong> book’s compass. O<strong>the</strong>rs<br />
are overtly more technical and crafted. Thus, <strong>for</strong> example, at a place called<br />
Windsheim <strong>the</strong> literary <strong>Grünewald</strong> meets with <strong>the</strong> etchers Bar<strong>the</strong>l and Sebald<br />
Beham, heretics, mystics and supporters of <strong>the</strong> Peasants’ Revolt. This is an<br />
ominous encounter, signaling <strong>the</strong> great master’s imminent itinerary of doom,<br />
when his awareness of <strong>the</strong> apocalyptically indifferent core of history and nature<br />
shall drive him to <strong>the</strong> refusal to see, and to his death.<br />
»Bro<strong>the</strong>rs, he said, when <strong>the</strong>y were walking<br />
along <strong>the</strong> Windsheim woods,<br />
I know that <strong>the</strong> old coat is tearing<br />
And I am afraid<br />
of <strong>the</strong> end of time.« 51<br />
Having witnessed <strong>the</strong> victims of <strong>the</strong> mass massacres,<br />
»he ceased to leave his house.<br />
Yet he could hear <strong>the</strong> gouging out<br />
of eyes that long continued<br />
between Lake Constance and<br />
<strong>the</strong> Thuringian Forest,<br />
For weeks at that time he wore<br />
a dark bandage over his face.« 52<br />
119<br />
Indeed, his coming death is evoked as <strong>the</strong> end of seeing and registering,<br />
which is also <strong>the</strong> end of Sebald’s poem:<br />
» […] <strong>the</strong> optic nerve<br />
tears, in <strong>the</strong> still space of <strong>the</strong> air<br />
all turns white as<br />
<strong>the</strong> snow on <strong>the</strong> Alps.« 53<br />
51 Sebald, <strong>After</strong> Nature (fn. 2), 34 f.<br />
52 Ibid.<br />
53 Ibid., 37. Max Ferber, let us remember, went from Colmar to <strong>the</strong> Alps, where he<br />
found himself on <strong>the</strong> verge of killing himself and was saved by a »mysterious butterfly<br />
man« (Nabokov?) whose portrait he subsequently endeavors to recapture,<br />
but keeps destroying.
120<br />
lea dovev<br />
The poem is titled »Like <strong>the</strong> Snow in <strong>the</strong> Alps«; <strong>Grünewald</strong>’s »Virgin of <strong>the</strong><br />
Snow Miracle« (The »Maria-Schnee« altarpiece) is central to it throughout; it<br />
ends with <strong>the</strong> death of seeing in metaphorical snow. Max Ferber went to <strong>the</strong><br />
Swiss Alps from Colmar and came close to committing suicide <strong>the</strong>re; Steller,<br />
<strong>the</strong> protagonist of <strong>the</strong> second poem in <strong>After</strong> Nature, is fatally attracted to <strong>the</strong><br />
nor<strong>the</strong>rn snows and indeed dies a violent death in <strong>the</strong> snow. But Windsheim<br />
is also <strong>the</strong> place where Steller was born and where <strong>the</strong> mo<strong>the</strong>r of <strong>the</strong> authorial<br />
narrator in <strong>the</strong> third prose poem finds momentary refuge, having escaped<br />
bombarded and burning Hamburg, and realizes that she is »with child.« And<br />
so on: it is a tight pattern, much of it submerged in quasi-private opacities.<br />
There is a subtle interplay between <strong>the</strong> work’s protocol-like tone and <strong>the</strong><br />
network of coincidences. It binds toge<strong>the</strong>r <strong>the</strong> three lives and turns <strong>the</strong>m into<br />
a three-faceted construction. The apparent factuality becomes unstable and<br />
suspended; at issue is <strong>the</strong> telling itself. The quiet registration of fantasy tacitly<br />
negotiates <strong>the</strong> notions of accountability, truth and fiction. For Sebald’s literary<br />
syntax of links, allusions and interpolated untitled photographs finally<br />
makes his own art a premonition of a singularly predestined and depoliticized<br />
universe. Art absorbs history and thus resurrects <strong>the</strong> senseless piles of<br />
wreckage, which is, famously, <strong>the</strong> only landscape Walter Benjamin’s angel of<br />
history can perceive. For this angel, as Sebald has posited so excruciatingly<br />
(in The Natural History of Destruction) <strong>–</strong> quoting Benjamin’s Theses on <strong>the</strong><br />
Philosophy of History <strong>–</strong> <strong>the</strong> same smoky sky hovers over <strong>the</strong> bombarded<br />
German cities and <strong>the</strong> death-camps’ incinerators. 54 The crux of <strong>the</strong> matter is<br />
<strong>the</strong> horrendous virtue of airborne perspectives and <strong>the</strong>ir ensuing ethics,<br />
which make possible <strong>the</strong> metamorphosis of <strong>the</strong> equity of suffering into artistic<br />
<strong>for</strong>m. Yet, contrary to some of his critics, I hold firmly that Sebald, a<br />
writer whose moral seriousness and compassion are absolute, has made this<br />
dilemma <strong>the</strong> shaping drive of his work from beginning to end. Differing<br />
opinions are much more disparaging. Such, <strong>for</strong> example, is Ruth Franklin’s<br />
resolute stance: »Sebald’s patterning amounts to an aes<strong>the</strong>ticizing of catastrophe,«<br />
she writes, »and thus it annihilates causality. We appreciate <strong>the</strong><br />
beauty of <strong>the</strong> image that <strong>the</strong> writer discerns, but it adds nothing to our understanding<br />
of why things happened as <strong>the</strong>y did.« 55 Needless to say, whereas<br />
Franklin’s approach and o<strong>the</strong>r similar critiques overlook a basic divergence<br />
between literature and historiography, <strong>the</strong>y are grounded in a perennial field<br />
of apprehensions relating to <strong>the</strong> tyranny of self-contained <strong>for</strong>m versus <strong>the</strong><br />
claim of ethical and political commitment. Less acerbic pronouncements of-<br />
54 »[The angel’s] face is turned toward <strong>the</strong> past. Where we perceive a chain of events,<br />
he sees one single catastrophe which keeps piling wreckage upon wreckage […].«<br />
Walter Benjamin, Theses on <strong>the</strong> Philosophy of History (9th), quoted in: Sebald,<br />
The Natural History of Destruction (fn. 44), 67.<br />
55 Ruth Franklin, Rings of Smoke, in: The New Republic, September 19, 2002, online:<br />
.
after <strong>the</strong> storm <strong>–</strong> three pleas <strong>for</strong> grünewald<br />
ten harbor similar malaise, whose core is what might be regarded ultimately<br />
as Sebald’s metaphysics, a »religious sensibility in a disenchanted, physically<br />
devastated universe ›after nature‹ […] a place and time in which <strong>the</strong> ordinary<br />
constraints of history give way to an immense penumbral continuum of human<br />
suffering.« 56 Probing fur<strong>the</strong>r into this weighty issue transcends <strong>the</strong><br />
scope of <strong>the</strong> present essay.<br />
To recapitulate <strong>the</strong> oblique regard that <strong>the</strong> three texts discussed above cast on<br />
<strong>Grünewald</strong>’s reception history, I cannot think of a neater <strong>for</strong>mulation than<br />
that offered by James Elkins in his critical, often abrasive survey of art-historical<br />
writings sui generis. Regardless of <strong>the</strong>ir objectives, style or philosophy,<br />
he says in <strong>the</strong> closing lines of his book, »our dry, distant, and beautiful<br />
texts […] appear as history, as facts, as discoveries, as stories, even sometimes<br />
as truths, and <strong>the</strong>y function in all those capacities; but <strong>the</strong>y are also our way<br />
of recording who we are. We need to begin to think about how our quizzical,<br />
convoluted, dry, and distant writing tells <strong>the</strong> story of our lives.« 57<br />
56 Mark Anderson, The Edge of Darkness. On W. G. Sebald, in: October 106 (2003),<br />
103-121.<br />
57 James Elkins, Our Beautiful, Dry, and Distant Texts, New York and London 2000,<br />
297.<br />
121