02.04.2013 Views

Teiresias, the seer of Oedipus the King - Leeds International ...

Teiresias, the seer of Oedipus the King - Leeds International ...

Teiresias, the seer of Oedipus the King - Leeds International ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Leeds</strong> <strong>International</strong> Classical Studies 2.5 (2003)<br />

ISSN 1477-3643 (http://www.leeds.ac.uk/classics/lics/)<br />

© Hanna M. Roisman<br />

<strong>Teiresias</strong>, <strong>the</strong> <strong>seer</strong> <strong>of</strong> <strong>Oedipus</strong> <strong>the</strong> <strong>King</strong>:<br />

Sophocles’ and Seneca’s versions<br />

HANNA M. ROISMAN (COLBY COLLEGE)<br />

ABSTRACT: This paper examines <strong>the</strong> different treatments <strong>of</strong> <strong>Teiresias</strong> in<br />

Sophocles’ and Seneca’s <strong>Oedipus</strong> <strong>the</strong> <strong>King</strong>. Sophocles fashions his <strong>Teiresias</strong> as a<br />

grumpy curmudgeon, gallingly reluctant to share his knowledge, as is expected<br />

<strong>of</strong> a <strong>seer</strong>. His un<strong>seer</strong>like behavior serves two key functions. On <strong>the</strong> dramatic<br />

plane, it creates and sustains <strong>the</strong> dramatic conflict in a plot in which nothing<br />

much happens until <strong>the</strong> very end. Thematically, it highlights <strong>the</strong> limitations <strong>of</strong><br />

human knowledge, which cannot alleviate suffering in a world in which destiny<br />

is in <strong>the</strong> hands <strong>of</strong> <strong>the</strong> gods. Seneca’s <strong>Teiresias</strong> is a much reduced figure, without<br />

a ‘character’, in <strong>the</strong> sense <strong>of</strong> a consistent set <strong>of</strong> traits or behaviors. Ra<strong>the</strong>r he<br />

appears in three unconnected depictions, in each <strong>of</strong> which he is differently<br />

presented. In his main depiction, in <strong>the</strong> divination scene, he is a mild-mannered,<br />

unimposing <strong>seer</strong>, eager to do his job but lacking <strong>the</strong> full knowledge attributed to<br />

his Sophoclean precursor. His function is to serve as master <strong>of</strong> <strong>the</strong> rite, who<br />

directs <strong>the</strong> divination and makes it dramatically compelling. In both plays,<br />

<strong>Teiresias</strong> may be seen as a representative <strong>of</strong> <strong>the</strong> gods. Sophocles’ depiction<br />

highlights and protests <strong>the</strong> cruelty <strong>of</strong> <strong>the</strong> gods, Seneca’s projects a more resigned<br />

and accepting attitude.<br />

Sophocles’ inclusion <strong>of</strong> <strong>Teiresias</strong> in <strong>Oedipus</strong> <strong>the</strong> <strong>King</strong> is intriguing because, as<br />

far as we know, <strong>Teiresias</strong> did not figure in <strong>the</strong> original myth. O<strong>the</strong>r than<br />

Sophocles’ play, very few extant Greek texts tie <strong>Teiresias</strong> to <strong>the</strong> story <strong>of</strong> <strong>Oedipus</strong>’<br />

self-blinding and exile. At most, he is tied only to subsequent events in <strong>the</strong> house<br />

<strong>of</strong> Labdacus. 1 So it is obvious that Sophocles made a deliberate choice to write<br />

<strong>Teiresias</strong> into his play—but why he chose to do so is less obvious. It was certainly<br />

not because <strong>Teiresias</strong> was needed to fur<strong>the</strong>r <strong>the</strong> action. Although Sophocles makes<br />

<strong>Teiresias</strong> <strong>the</strong> first to tell <strong>Oedipus</strong> that he was <strong>the</strong> murderer <strong>of</strong> Laius, and <strong>the</strong>reby<br />

<strong>the</strong> one who set him on <strong>the</strong> road to self-discovery that <strong>the</strong> play charts, <strong>the</strong> duties <strong>of</strong><br />

plot facilitator could just as well have been assigned to someone who was part <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> original myth. 2 Creon, who had already brought <strong>Oedipus</strong> <strong>the</strong> oracle’s message<br />

(95-9) that Laius’ murderer would have to be driven from <strong>the</strong> land, was certainly a<br />

possibility.<br />

1 Peisander (sch. Eur. Phoen.1760) claims that <strong>Teiresias</strong>, knowing that Laius was hated by <strong>the</strong><br />

gods, had tried to dissuade him from going to <strong>the</strong> oracle; Hyginus (Fab. 67) connects <strong>Teiresias</strong><br />

with <strong>the</strong> plague, but not with <strong>the</strong> revelation <strong>of</strong> <strong>Oedipus</strong>’ origins. For o<strong>the</strong>r possible sources see<br />

Edmunds (1985) 14f.<br />

2 Regarding <strong>the</strong> scene between <strong>Teiresias</strong> and <strong>Oedipus</strong>, Segal (2001) 78 observes: ‘Strictly<br />

speaking, <strong>the</strong> scene is not necessary for <strong>the</strong> plot, but it serves a number <strong>of</strong> purposes: it creates<br />

suspense, shows us a less self-controlled <strong>Oedipus</strong>, awakens <strong>the</strong> anxieties that come to dominate <strong>the</strong><br />

mood <strong>of</strong> <strong>the</strong> second half <strong>of</strong> <strong>the</strong> play, and, most important, suggests <strong>the</strong> workings <strong>of</strong> supernatural<br />

powers.’<br />

1


HANNA M. ROISMAN, TEIRESIAS, THE SEER OF OEDIPUS THE KING<br />

In a previous paper (1999) I suggested that Sophocles included <strong>Teiresias</strong> in<br />

<strong>the</strong> play in order to protest <strong>the</strong> cruelty <strong>of</strong> <strong>the</strong> gods who were allowing <strong>the</strong> A<strong>the</strong>ns<br />

<strong>of</strong> Sophocles’ day to suffer from <strong>the</strong> plague. While I still hold to this view, I have<br />

come to feel that it does not do full justice to <strong>the</strong> pivotal role that <strong>Teiresias</strong><br />

performs in <strong>the</strong> play. This paper, which covers not only Sophocles’ <strong>Teiresias</strong> but<br />

also <strong>the</strong> very different <strong>seer</strong> <strong>of</strong> Seneca’s <strong>Oedipus</strong>, presents <strong>the</strong> development <strong>of</strong> my<br />

thinking on <strong>the</strong> sage. Since one can never answer with certainty <strong>the</strong> question<br />

‘why’ an author did what he or she did, I will shift focus here to <strong>the</strong> interrelated<br />

matters <strong>of</strong> <strong>Teiresias</strong>’ characterization and functions in <strong>the</strong> two plays.<br />

1. Sophocles’ <strong>Teiresias</strong><br />

I start with Sophocles’ characterization <strong>of</strong> <strong>Teiresias</strong>, for this is crucial to both<br />

his dramatic and <strong>the</strong>matic functions in <strong>the</strong> play. <strong>Teiresias</strong> comes on stage a<br />

walking disappointment. The Chorus advise <strong>Oedipus</strong> <strong>of</strong> <strong>Teiresias</strong>’ access to<br />

Apollo’s thoughts and suggest that he may find out <strong>the</strong> murderer’s identity from<br />

<strong>the</strong> god: ‘I know that lord <strong>Teiresias</strong> sees things in <strong>the</strong> same way as Lord Apollo,<br />

from whom anyone examining <strong>the</strong>se things might learn most clearly’, <strong>the</strong>y say<br />

(¥nakt' ¥nakti taÜq' Ðrînt' p…stamai / m£lista Fo…bJ Teires…an, par' oá<br />

tij ¨n / skopîn t£d', ðnax, km£qoi safšstata, 284-6). 3 When <strong>the</strong>y see<br />

<strong>Teiresias</strong> approaching, <strong>the</strong>y speak <strong>of</strong> him as a ‘godly prophet, in whom alone <strong>of</strong><br />

all men truth lives by nature’ (tÕn qe‹on ½dh m£ntin ïd' ¥gousin, ú / t¢lhqj<br />

mpšfuken ¢nqrèpwn mÒnJ, 298f.). <strong>Oedipus</strong>, for his part, greets <strong>Teiresias</strong> as one<br />

who, ‘grasps everything, things that can be taught, and things that are<br />

unspeakable, things that are in heaven, and things that walk <strong>the</strong> earth’ (ð p£nta<br />

nwmîn Teires…a, didakt£ te / ¥rrht£ t' oÙr£ni£ te kaˆ cqonostibÁ, 300f.). 4<br />

Listening closely, one may detect a certain tentativeness in <strong>the</strong>se lines. The<br />

Chorus says that one ‘might learn’ <strong>the</strong> murder’s identity from <strong>Teiresias</strong>, using <strong>the</strong><br />

optative form km£qoi, not that one will learn it. <strong>Oedipus</strong> observes that some <strong>of</strong><br />

what <strong>Teiresias</strong> knows is unspeakable. None<strong>the</strong>less, <strong>the</strong>ir expectations are <strong>of</strong> an allknowing<br />

<strong>seer</strong> who will unravel <strong>the</strong> mystery <strong>of</strong> <strong>the</strong> pollution that has been<br />

afflicting <strong>the</strong>ir city—a <strong>seer</strong> who knows <strong>the</strong> truth and will reveal it.<br />

The <strong>seer</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir expectations is much <strong>the</strong> same venerable and prescient <strong>seer</strong><br />

who, in Homer, had informed Odysseus, from <strong>the</strong> depths <strong>of</strong> <strong>the</strong> O<strong>the</strong>rworld, how<br />

to return home to Ithaca, what would await him <strong>the</strong>re and how he would end his<br />

days, and who had advised him on <strong>the</strong> pitfalls to avoid—namely <strong>the</strong> island <strong>of</strong><br />

Thrinacia and <strong>the</strong> cattle <strong>of</strong> Helios—and on <strong>the</strong> rituals to perform. The Homeric<br />

<strong>Teiresias</strong> is a <strong>seer</strong> who warns and informs. In this respect, he serves Sophocles as<br />

a model for <strong>the</strong> <strong>Teiresias</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong> Antigone, who urges Creon to retract his refusal to<br />

allow <strong>the</strong> burial <strong>of</strong> Polynices and warns him <strong>of</strong> <strong>the</strong> consequences <strong>of</strong> his obstinacy,<br />

3 I follow Jebb, on line 284, in reading taÜq' Ðrînt' as ‘seeing in <strong>the</strong> same manner’.<br />

4 Champlin (1969) 339 comments: ‘Was <strong>Teiresias</strong>, as an exponent <strong>of</strong> truth, on <strong>the</strong> general level <strong>of</strong><br />

an Old Testament prophet? Sophocles speaks <strong>of</strong> him as cognizant <strong>of</strong> ineffable heavenly matters.<br />

The strictures <strong>of</strong> <strong>the</strong> play demanded only that he possess a full awareness <strong>of</strong> past and future human<br />

affairs.’ Owen (1968) 33, describes <strong>Teiresias</strong> as one ‘whose name stands in story as synonymous<br />

with true prophecy.’ For <strong>the</strong> suggestion that <strong>Teiresias</strong> might not speak what scholars assume to be<br />

<strong>the</strong> ‘truth’ see Ahl (1991) 88f.<br />

2


HANNA M. ROISMAN, TEIRESIAS, THE SEER OF OEDIPUS THE KING<br />

as well as for <strong>the</strong> prophet Calchas in <strong>the</strong> Ajax, who sends word to Teucer to keep<br />

Ajax in his tent for <strong>the</strong> day on which A<strong>the</strong>na will come to avenge his failure to<br />

honor her properly. That <strong>the</strong> warning in Antigone falls on deaf ears and arrives too<br />

late in Ajax is <strong>the</strong> fault <strong>of</strong> flawed men, not <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>seer</strong>s <strong>the</strong>mselves. They do <strong>the</strong>ir<br />

job. They do <strong>the</strong>ir best to avert catastrophe by sharing <strong>the</strong>ir knowledge with those<br />

who should benefit from it.<br />

This is <strong>the</strong> type <strong>of</strong> <strong>seer</strong> that <strong>the</strong> Chorus, <strong>Oedipus</strong>, and, most likely, <strong>the</strong><br />

audience all expect. This is not <strong>the</strong> <strong>seer</strong> <strong>the</strong>y get. <strong>Teiresias</strong> comes on stage a<br />

grumpy old curmudgeon, most reluctant to share his knowledge. <strong>Oedipus</strong>,<br />

distraught by <strong>the</strong> plague that has infected <strong>the</strong> city, greets him with respect and<br />

implores his assistance:<br />

sÝ d' oân fqon»saj m»t' ¢p' o„wnîn f£tin,<br />

m»t' e‡ tin' ¥llhn mantikÁj œceij ÐdÒn,<br />

·àsai seautÕn kaˆ pÒlin, ·àsai d' mš.<br />

·àsai d p©n m…asma toà teqnhkÒtoj.<br />

n soˆ g£r smen: ¥ndra d' çfele‹n ¢f' ïn<br />

œcoi te kaˆ dÚnaito k£llistoj pÒnwn. (310-5)<br />

Do not grudge now any voice from birds<br />

nor any o<strong>the</strong>r road <strong>of</strong> prophecy that you have,<br />

save yourself and <strong>the</strong> city, and save me,<br />

save us from all <strong>the</strong> defilement <strong>of</strong> <strong>the</strong> dead.<br />

For we are in your hands, and it is <strong>the</strong> noblest <strong>of</strong> labors<br />

for a man to help as he is able and has power to.<br />

<strong>Teiresias</strong>’ response to this moving—and humble—supplication sounds like a selfcentered<br />

moan: ‘How dreadful to have wisdom when it brings no pr<strong>of</strong>it to <strong>the</strong> man<br />

that is wise!’ (feà feà, frone‹n æj deinÕn œnqa m¾ tšlh / lÚV fronoànti,<br />

316f.). <strong>Teiresias</strong> makes it clear that he came against his will and better judgment.<br />

Initially, he refuses outright to divulge what he knows. Then he reveals it bit by<br />

bit, in a gallingly opaque manner. He first tells <strong>Oedipus</strong> that he is <strong>the</strong> one who is<br />

polluting <strong>the</strong> country (353), <strong>the</strong>n some nine lines later that he is <strong>the</strong> murderer he is<br />

seeking (362), and ano<strong>the</strong>r four lines later that he is living in shame with those he<br />

most loves (366f.). To <strong>the</strong> inner audience, unfamiliar with <strong>the</strong> myth, <strong>the</strong>se<br />

disclosures, extracted from <strong>Teiresias</strong> against his will, are so unintelligible that <strong>the</strong>y<br />

leave <strong>the</strong> Chorus bewildered (404f., 483f.), and <strong>the</strong>ir telling is so protracted and<br />

lacking in supportive evidence that <strong>the</strong>y leave <strong>Oedipus</strong> disbelieving and<br />

increasingly angry. 5<br />

5 Easterling (1979) 125 summarizes Tycho von Wilamowitz’s view: ‘The dramatic power ... is in<br />

<strong>the</strong> contrast between <strong>the</strong> knowing <strong>seer</strong> and <strong>the</strong> unsuspecting <strong>Oedipus</strong>, with <strong>Oedipus</strong> forcing <strong>the</strong> full<br />

revelation <strong>of</strong> his guilt out <strong>of</strong> <strong>Teiresias</strong>. The characters understand only what is necessary for <strong>the</strong><br />

action and do not hear <strong>the</strong> rest.’ Gellie (1972) 85f. notes: ‘it is not only that <strong>the</strong> wording is <strong>of</strong>ten<br />

cloudy and cryptic; <strong>the</strong> key link in <strong>Teiresias</strong>’s chain <strong>of</strong> argument is omitted. The argument has<br />

three steps: <strong>Oedipus</strong> killed Laius, <strong>Oedipus</strong> was son <strong>of</strong> Laius, <strong>Oedipus</strong> is now living in incest.<br />

<strong>Teiresias</strong> never states <strong>the</strong> second <strong>of</strong> <strong>the</strong>se acts, and <strong>the</strong>refore <strong>the</strong> third, <strong>the</strong> taunt <strong>of</strong> incest, comes<br />

out unattached, seemingly only a wild and brutal slur. It is not given <strong>the</strong> chance to make rational<br />

contact with <strong>Oedipus</strong>’s mind.’ For a discussion <strong>of</strong> <strong>the</strong> order <strong>of</strong> revelation and its impact on<br />

<strong>Oedipus</strong>’ lack <strong>of</strong> immediate understanding <strong>of</strong> his situation see Bain (1979). Owen (1968) 33 sees<br />

in <strong>Oedipus</strong>’ lack <strong>of</strong> understanding <strong>of</strong> <strong>Teiresias</strong>’ replies, which reveal everything, a dramatic device<br />

3


HANNA M. ROISMAN, TEIRESIAS, THE SEER OF OEDIPUS THE KING<br />

At two points in <strong>the</strong> scene <strong>Teiresias</strong> <strong>of</strong>fers explanations for his recalcitrance.<br />

The first explanation is that: ‘Of <strong>the</strong>mselves things will come’ (¼xei g¦r aÙt£,<br />

341).The second is that ‘It is not destiny that you should fall by me, since Apollo,<br />

whose task it is to work this out, is sufficient’ (oÙ g£r se mo‹ra prÒj g' moà<br />

pese‹n, peˆ / ƒkanÕj 'ApÒllwn ú t£d' kpr©xai mšlei, 376f.). These<br />

assertions convey his reluctance to be <strong>the</strong> bearer <strong>of</strong> bad news, but <strong>the</strong>y are not<br />

really very informative. Even if <strong>the</strong>y make sense to <strong>the</strong> outer audience—I will<br />

return to <strong>the</strong>ir sense shortly—<strong>the</strong> inner audience can hardly be expected to<br />

understand <strong>the</strong>m. To <strong>the</strong>m, <strong>Teiresias</strong>’ unwillingness to make a full and<br />

straightforward disclosure <strong>of</strong> what he knows must be incomprehensible, and he<br />

comes across as recalcitrant, egotistical, and unwilling to help his community out<br />

<strong>of</strong> its dire straits. 6<br />

Why this characterization? To my knowledge, nowhere else in Greek<br />

literature is <strong>Teiresias</strong> depicted as so irritating and provocative a figure or presented<br />

in such a negative light. I would like to suggest that this depiction enables<br />

Sophocles to use <strong>Teiresias</strong> to fulfil important dramatic and <strong>the</strong>matic functions in<br />

<strong>the</strong> play.<br />

There are two key dramatic functions. One is to create dramatic conflict.<br />

<strong>Teiresias</strong>’ entrance on stage in line 300 ushers in <strong>the</strong> first conflict in <strong>the</strong> play. Up<br />

until <strong>the</strong>n, <strong>Oedipus</strong> had spoken to <strong>the</strong> Priest, <strong>the</strong> Chorus, and Creon. His speeches<br />

to <strong>the</strong> first two have <strong>the</strong> quality <strong>of</strong> soliloquies ra<strong>the</strong>r than exchanges. His dialogue<br />

with Creon, with whom he will exchange harsh words later in <strong>the</strong> play, is<br />

businesslike and unemotional, despite its being laden with unconscious irony. But<br />

<strong>Teiresias</strong>’ reply to <strong>Oedipus</strong>’ heartfelt supplication with what, to all appearances, is<br />

egotistical irritation, his gallingly protracted and opaque release <strong>of</strong> information,<br />

and his own bad temper, which he demonstrates several times in <strong>the</strong> course <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

scene, set in motion a mounting clash between <strong>the</strong> two strong-minded figures,<br />

which intensifies as <strong>the</strong> scene proceeds. This clash creates <strong>the</strong> dramatic tension<br />

that holds <strong>the</strong> audience’s interest.<br />

Creating dramatic tension in this manner is a stroke <strong>of</strong> <strong>the</strong>atrical genius. The<br />

plot <strong>of</strong> Sophocles’ <strong>Oedipus</strong> <strong>the</strong> <strong>King</strong>, which traces <strong>the</strong> course by which <strong>Oedipus</strong><br />

discovers what everyone in <strong>the</strong> outer audience knows, is potentially soporific.<br />

That audiences do not fall asleep and that <strong>the</strong> play still rivets <strong>the</strong> attention <strong>of</strong><br />

audiences some two and a half thousand years after it was written is a credit to <strong>the</strong><br />

way in which Sophocles develops situations so as to pit characters against one<br />

ano<strong>the</strong>r, even where one would not expect a clash, as one would not between a<br />

that keeps <strong>the</strong> outer audience, especially <strong>the</strong> ancient audience that knew <strong>the</strong> basic story, on <strong>the</strong>ir<br />

toes: ‘The truth is trembling on <strong>the</strong> brink <strong>of</strong> being told. But for those who know a secret <strong>the</strong>re is a<br />

greater excitement than to see <strong>the</strong> ignorant just missing hearing it. You can bring <strong>the</strong> thing closer to<br />

<strong>the</strong>m than that: by showing <strong>the</strong> ignorant actually hearing it in circumstances that cause <strong>the</strong>m to<br />

disbelieve it, so that <strong>the</strong>y hear it and miss hearing it at <strong>the</strong> same time; that is <strong>the</strong> height <strong>of</strong> this kind<br />

<strong>of</strong> excitement ... This is a triumph <strong>of</strong> dramatic understanding.’ See also <strong>the</strong> discussion by Gould<br />

(1988) 149-53. For <strong>Oedipus</strong>’ anger and <strong>the</strong> possibility that <strong>Teiresias</strong> intentionally elicits <strong>Oedipus</strong>’<br />

anger and intentionally is unclear in his words see Ahl (1991) 75-102.<br />

6 It is <strong>the</strong>refore unclear why Webster (1969) 79, maintains that it is <strong>the</strong> care for <strong>the</strong> city that makes<br />

<strong>Teiresias</strong> speak. For <strong>Teiresias</strong>’ dereliction <strong>of</strong> his duty to <strong>the</strong> community see Gould (1988) 149.<br />

4


HANNA M. ROISMAN, TEIRESIAS, THE SEER OF OEDIPUS THE KING<br />

king intent on saving his people and a <strong>seer</strong> esteemed in <strong>the</strong> tradition for his<br />

instructions and warnings. We may recall, as Sophocles’ audience certainly did,<br />

that Homer’s <strong>Teiresias</strong> had warned Odysseus not to harm <strong>the</strong> cattle <strong>of</strong> Helios, and<br />

thus saved him from <strong>the</strong> death suffered by his men after <strong>the</strong>y slaughtered <strong>the</strong><br />

sacred animals.<br />

The second dramatic function that is served by <strong>the</strong> depiction <strong>of</strong> <strong>Teiresias</strong> as an<br />

irascible old grump who refuses to divulge what he knows is to enable <strong>the</strong><br />

revelation <strong>of</strong> aspects <strong>of</strong> <strong>Oedipus</strong>’ character that have not yet been revealed to <strong>the</strong><br />

audience. 7 Up until his clash with <strong>Teiresias</strong>, <strong>Oedipus</strong> comes across as an<br />

exemplary individual and king. He is shown at <strong>the</strong> opening <strong>of</strong> <strong>the</strong> play as a<br />

compassionate and devoted ruler who fully identifies with <strong>the</strong> sufferings <strong>of</strong> his<br />

people and who is prepared to take any and every measure to put an end to <strong>the</strong><br />

plague that is devastating <strong>the</strong> city. He demonstrates initiative in setting <strong>the</strong><br />

investigation <strong>of</strong> <strong>the</strong> plague in motion and, once he learns <strong>the</strong> cause, shows <strong>the</strong><br />

necessary determination to uncover <strong>the</strong> identity <strong>of</strong> Laius’ murderer. He is also<br />

shown to be a liberal and democratic king, who allows <strong>the</strong> Chorus to speak <strong>the</strong>ir<br />

minds freely and <strong>of</strong>fers immunity from punishment to anyone who comes forth<br />

with information about Laius’ murderer. For <strong>the</strong> first 300 lines <strong>of</strong> <strong>the</strong> play, before<br />

<strong>Teiresias</strong> appears on stage and enigmatically refuses to tell what he knows,<br />

<strong>Oedipus</strong> speaks to all and sundry—<strong>the</strong> Priest, Creon, <strong>the</strong> Chorus, <strong>the</strong> populace—<br />

in a dignified and respectful manner. Initially, he even addresses <strong>Teiresias</strong> with <strong>the</strong><br />

humility and respect due to a <strong>seer</strong> <strong>of</strong> his stature.<br />

But <strong>Teiresias</strong>’ incomprehensible refusal to share his knowledge when <strong>the</strong> city<br />

is in dire straits brings out <strong>Oedipus</strong>’ fiery temper. In <strong>the</strong> course <strong>of</strong> <strong>the</strong> scene,<br />

<strong>Oedipus</strong> becomes increasingly angry as <strong>Teiresias</strong> digs in his heels. <strong>Teiresias</strong>, for<br />

his part, points up <strong>the</strong> king’s temper, as he snaps at him: ‘You blame my temper<br />

but you do not see your own that lives within you’ (Ñrg¾n mšmyw t¾n m»n, t¾n<br />

s¾n d' Ðmoà / na…ousan oÙ kate‹dej, ¢ll' m yšgeij, 337f.). It is a rebuke he<br />

repeats several times (344, 364). <strong>Oedipus</strong>’ anger is presented as entirely<br />

understandable, and not inappropriate, in <strong>the</strong> context <strong>of</strong> events. With <strong>the</strong> plague<br />

raging around him and his city dying, <strong>Teiresias</strong>’ opaquely explained refusal to<br />

share <strong>the</strong> information that would put an end to <strong>the</strong> suffering can only seem ill<br />

intended and provocative to <strong>Oedipus</strong>. At <strong>the</strong> same time, in having <strong>Teiresias</strong><br />

provoke <strong>Oedipus</strong>’ anger, Sophocles enables both <strong>the</strong> inner and <strong>the</strong> outer audience<br />

to see his temper and to accept that <strong>the</strong> much admired and in many ways<br />

admirable king killed a man and all his five retainers at an isolated crossroads, and<br />

was so unconcerned with <strong>the</strong> act that he never bo<strong>the</strong>red to mention it afterward.<br />

Without <strong>the</strong> display <strong>of</strong> temper that <strong>Teiresias</strong> provokes, and points up so that <strong>the</strong><br />

7 See also Webster (1969) 87, who maintains that Sophocles’ minor characters are foils to <strong>the</strong><br />

major ones: ‘The minor character has its own individuality, but that individuality contains one<br />

essential quality which is ei<strong>the</strong>r <strong>the</strong> opposite <strong>of</strong> some important trait in <strong>the</strong> major character and<br />

<strong>the</strong>refore throws that trait into relief, or is a quality possessed and valued by <strong>the</strong> major character<br />

and <strong>the</strong>refore makes a bond <strong>of</strong> sympathy between <strong>the</strong> two.’ Reinhardt (1979) 105 says aptly that<br />

both <strong>Oedipus</strong> and <strong>Teiresias</strong> are ‘carried along into new extremes by <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r’.<br />

5


HANNA M. ROISMAN, TEIRESIAS, THE SEER OF OEDIPUS THE KING<br />

audiences will register it, <strong>the</strong> murder would probably have come across as totally<br />

inconsistent and out <strong>of</strong> character. 8<br />

The consistency <strong>of</strong> character thus attained is also evidence <strong>of</strong> Sophocles’<br />

<strong>the</strong>atrical genius, especially since it is not attained at <strong>the</strong> price <strong>of</strong> onedimensionality—that<br />

is, at <strong>the</strong> price <strong>of</strong> depicting <strong>Oedipus</strong> as a ruler who is ei<strong>the</strong>r<br />

impulsive, violent, or cruel. It is not only that Sophocles depicts <strong>Oedipus</strong> as a<br />

concerned and devoted ruler at <strong>the</strong> beginning <strong>of</strong> <strong>the</strong> play, as noted above. He<br />

continues to show him in a positive light later in <strong>the</strong> play, after <strong>the</strong> scene with<br />

<strong>Teiresias</strong>. He shows <strong>Oedipus</strong> as unflinchingly pursuing <strong>the</strong> truth <strong>of</strong> his identity,<br />

even when it becomes clear that this truth could harm him, and as demonstrating<br />

extraordinary magnanimity in refraining from harming <strong>Teiresias</strong> and Creon once<br />

he becomes convinced, albeit mistakenly, that <strong>the</strong>y have plotted to depose him.<br />

The temper that he has <strong>Teiresias</strong> bring out is shown at one and <strong>the</strong> same time to be<br />

a character flaw that has disastrous consequences and <strong>of</strong> a piece with <strong>the</strong> king’s<br />

great dedication and concern for his people.<br />

Theoretically, Sophocles could have used Creon to show up <strong>Oedipus</strong>’ temper,<br />

just as he could have had him serve as plot facilitator. But in giving <strong>Teiresias</strong> <strong>the</strong>se<br />

functions, along with a temper <strong>of</strong> his own, Sophocles endows him with dramatic<br />

weight and presence far beyond <strong>the</strong> single scene in which he appears. That is, he<br />

makes <strong>Teiresias</strong> an important character, whom <strong>the</strong> audience remembers. This, in<br />

turn, enables him to use <strong>Teiresias</strong> to elaborate what is one <strong>of</strong> <strong>the</strong> play’s major<br />

<strong>the</strong>mes: <strong>the</strong> <strong>the</strong>me <strong>of</strong> knowledge. 9<br />

A great deal has been written about <strong>the</strong> matter <strong>of</strong> knowledge in this play,<br />

especially about <strong>the</strong> irony <strong>of</strong> <strong>Oedipus</strong> being clever enough to solve <strong>the</strong> riddle <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> Sphinx yet being utterly devoid <strong>of</strong> self-knowledge. 10 The play turns on this<br />

irony. The Priest commends <strong>Oedipus</strong> for having saved <strong>the</strong> city from <strong>the</strong> Sphinx<br />

(35-9). <strong>Oedipus</strong> reproaches <strong>Teiresias</strong> with not having done so, while he himself<br />

had, ‘by my wit alone’ (gnèmV kur»saj, 398) as he puts it (391-8). <strong>Teiresias</strong>, for<br />

his part, derides <strong>Oedipus</strong> for being strong at riddle answering (440). After <strong>the</strong><br />

scene with <strong>Teiresias</strong>, <strong>the</strong> Chorus sing <strong>the</strong>ir refusal to fault <strong>Oedipus</strong> because he<br />

saved <strong>the</strong> city from <strong>the</strong> Sphinx (505-11). And at <strong>the</strong> close <strong>of</strong> <strong>the</strong> play <strong>the</strong>y describe<br />

him as <strong>the</strong> man ‘who knew <strong>the</strong> famous riddles’ (Öj t¦ kle…n' a„n…gmat' Édei,<br />

1525). No one in <strong>the</strong> play repeats <strong>the</strong> riddle, but <strong>the</strong> audience could doubtless have<br />

been relied on to recall what it was. To refresh our memories, <strong>the</strong> Sphinx asked:<br />

What walks first on four legs, <strong>the</strong>n on two, and <strong>the</strong>n on three? <strong>Oedipus</strong>’ reply,<br />

8<br />

For <strong>the</strong> importance <strong>of</strong> consistency <strong>of</strong> character, see, for example, Aristotle Poetics 15, 1454a26-<br />

36; Horace AP 127.<br />

9<br />

The <strong>the</strong>me <strong>of</strong> knowledge is reflected even in <strong>the</strong> name <strong>Oedipus</strong>, cf. Knox (1957) 127, (1986) 96-<br />

111; Segal (1995) 141. Champlin (1969) maintains that knowledge in <strong>Oedipus</strong> <strong>the</strong> <strong>King</strong>, which is<br />

connected with <strong>the</strong> senses, is invalid, and that Sophocles might have been influenced by <strong>the</strong><br />

Parmenidean doctrine that denied testimony based on <strong>the</strong> senses as a basis <strong>of</strong> true knowledge and<br />

constructed a world <strong>of</strong> truth completely apart from <strong>the</strong> realm <strong>of</strong> sense; cf. Reinhardt (1979) 98-<br />

107. Segal (1995) 149f. sees in <strong>Teiresias</strong> <strong>the</strong> incarnation <strong>of</strong> mysterious knowledge, and in <strong>the</strong><br />

Messenger <strong>the</strong> incarnation <strong>of</strong> incidental knowledge; Segal (2001) 80-4, discusses <strong>the</strong> scene in<br />

terms <strong>of</strong> a clash between human and divine or mysterious knowledge.<br />

10<br />

E.g. Champlin (1969) 338; most recently, Segal (1995) 138-60, 176-9 and bibliography.<br />

6


HANNA M. ROISMAN, TEIRESIAS, THE SEER OF OEDIPUS THE KING<br />

‘man’, marks him as one who understands <strong>the</strong> nature <strong>of</strong> man in general—that is as<br />

a man who has understanding <strong>of</strong> <strong>the</strong> world. 11<br />

This discrepancy between <strong>the</strong> two types <strong>of</strong> knowledge—knowledge <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

world versus knowledge <strong>of</strong> <strong>the</strong> self—is usually treated in connection with<br />

<strong>Oedipus</strong>’ character, with what many scholars see as his arrogance in thinking that<br />

he knows so much while really knowing so little <strong>of</strong> what is essential. 12 I will<br />

return to this point in a little while. Here my concern, however, is with Sophocles’<br />

use <strong>of</strong> <strong>Teiresias</strong> to grapple with issues <strong>of</strong> knowledge on a <strong>the</strong>matic level, a<br />

philosophical level. Let us return to <strong>Teiresias</strong>’ opening complaint, which is worth<br />

quoting again: ‘... how terrible is wisdom when it brings no pr<strong>of</strong>it to <strong>the</strong> man that<br />

is wise!’ (316f.). On <strong>the</strong> dramatic plane, <strong>the</strong> complaint seems to reveal <strong>Teiresias</strong>’<br />

self-concern and unwillingness to risk his own welfare for <strong>the</strong> good <strong>of</strong> <strong>the</strong> state.<br />

Thematically, however, <strong>the</strong> complaint raises <strong>the</strong> question <strong>of</strong> <strong>the</strong> value <strong>of</strong><br />

knowledge: not only to <strong>the</strong> wise individual, but to persons all and sundry. 13<br />

This question <strong>of</strong> what value knowledge has arises naturally from <strong>the</strong> world<br />

view <strong>of</strong> <strong>the</strong> play. The world <strong>of</strong> <strong>Oedipus</strong> is a world ruled by incontrovertible<br />

destiny. 14 Sophocles emphasizes this point in words and in action. He arranges for<br />

<strong>the</strong> idea that no one can avoid fate to be reiterated several times in <strong>the</strong> course <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> play (341, 376f., 433f., 449-62, 463-82, 747f.). And he takes pains to show<br />

that all <strong>the</strong> efforts, whe<strong>the</strong>r by <strong>Oedipus</strong> or his parents, to circumvent his fate were<br />

doomed from <strong>the</strong> start (709f., 723f., 848-58, 964-72).<br />

<strong>Teiresias</strong> highlights this problem in <strong>the</strong> statement he makes right after his<br />

opening complaint. In response to <strong>Oedipus</strong>’ observation that he looks sad,<br />

<strong>Teiresias</strong> asks to be allowed to go home, on <strong>the</strong> grounds that, ‘More easily you<br />

will bear your burden, and I mine’ (·©sta g¦r tÕ sÒn te sÝ / k¢gë dio…sw<br />

toÙmÒn, 320f.). His advice is that <strong>Oedipus</strong> drop his inquiry. His rationale, at<br />

which he only hints at this point and which <strong>Oedipus</strong> shows no sign <strong>of</strong><br />

understanding, is that a person’s destiny is fixed and that no one—nei<strong>the</strong>r <strong>seer</strong> nor<br />

king, nei<strong>the</strong>r <strong>the</strong> man <strong>of</strong> knowledge nor <strong>the</strong> man <strong>of</strong> power—can do anything to<br />

11<br />

Cf. Knox (1986) 97f. Hoey (1969) 296 finds a parallel between <strong>the</strong> three ages contained in <strong>the</strong><br />

riddle: ‘The phases <strong>of</strong> infancy, adulthood and old age are marked in <strong>Oedipus</strong> more conspicuously<br />

than in o<strong>the</strong>r people’; cf. Lattimore (1968) 47.<br />

12<br />

E.g. Winnington-Ingram (1980) 203 and n.71. For <strong>Oedipus</strong> and self-knowledge see Segal (1995)<br />

141-2.<br />

13<br />

Cf. Lattimore (1975) 106f.<br />

14<br />

For <strong>the</strong> frequently advanced claim that while <strong>the</strong> oracle announced <strong>Oedipus</strong>’ destiny, <strong>Oedipus</strong><br />

acted it out freely, e.g. Dodds (1966); Bain (1979) 132f.; Reinhardt (1979) 98: ‘For Sophocles, as<br />

for <strong>the</strong> Greeks <strong>of</strong> an earlier age, fate is in no circumstances <strong>the</strong> same as predetermination, but it is a<br />

spontaneous unfolding <strong>of</strong> daimonic power, even when <strong>the</strong> fate has been foretold, and even when it<br />

is brought about by means <strong>of</strong> an order immanent in events and in <strong>the</strong> way <strong>the</strong> world goes ... <strong>the</strong>re<br />

is no place in <strong>the</strong> <strong>Oedipus</strong> for <strong>the</strong> concept “even if it were possible, I could no longer do what I<br />

wished.”’ For <strong>the</strong> contrast between inevitability/destiny and free will in Sophoclean tragedy see<br />

Winnington-Ingram (1980) esp. 159f., 174. I agree with Pucci (1992) 1: ‘Recent critics generally<br />

agree that <strong>the</strong> oracle does not constitute a predestination, and that <strong>Oedipus</strong> has always been free.<br />

This conclusion is a neat resolution <strong>of</strong> a vexing age-old question, but elegant as it is, it risks<br />

leaving <strong>the</strong> oracle and its effect dangling nowhere, as if <strong>the</strong>y did not really count.’ One should note<br />

that <strong>Oedipus</strong>’ transgressions are only those that <strong>the</strong> oracle has announced; he has done nothing else<br />

wrong.<br />

7


HANNA M. ROISMAN, TEIRESIAS, THE SEER OF OEDIPUS THE KING<br />

change it. Much <strong>the</strong> same rationale inheres in <strong>Teiresias</strong>’ subsequent explanations<br />

<strong>of</strong> why he will not reveal all that he knows. I quote <strong>the</strong>m again: ‘Of <strong>the</strong>mselves<br />

things will come’ (341) and, ‘It is not destined that you should fall by me, since<br />

Apollo ... is sufficient’ (376f.). 15 The first says that <strong>the</strong>re is no point in making<br />

painful disclosures when <strong>the</strong> truth will emerge in due course—a ra<strong>the</strong>r strange<br />

claim for a <strong>seer</strong> whose trade is in knowledge, but o<strong>the</strong>rwise not unreasonable. The<br />

second expands on <strong>the</strong> first with <strong>the</strong> claim that revelation is pointless because it<br />

can do nothing to change fate.<br />

In o<strong>the</strong>r words, <strong>Teiresias</strong> splits knowledge from revelation and highlights <strong>the</strong><br />

pointlessness <strong>of</strong> telling what he knows. This un<strong>seer</strong>like conduct raises <strong>the</strong><br />

question <strong>of</strong> what value knowledge has in a world in which destiny is inexorable—<br />

in a world where knowledge cannot change <strong>the</strong> course <strong>of</strong> events or even alleviate<br />

suffering. 16 This inherent contradiction between a fixed and irrevocable destiny<br />

and <strong>the</strong> idea <strong>of</strong> knowledge as a value seems to have exercised Sophocles and his<br />

audience in much <strong>the</strong> same way that generations <strong>of</strong> Christian philosophers would<br />

subsequently be wracked by <strong>the</strong> inherent contradiction between <strong>the</strong> omniscient<br />

and omnipotent Christian God and man’s free will. 17<br />

The play leaves <strong>the</strong> question deliberately unresolved. Knowledge is treated in<br />

<strong>the</strong> play as a most ambiguous good. 18 <strong>Oedipus</strong>’ knowledge <strong>of</strong> <strong>the</strong> world,<br />

exemplified in his solving <strong>the</strong> riddle <strong>of</strong> <strong>the</strong> Sphinx, saves Thebes from siege and<br />

death, so it is clearly <strong>of</strong> benefit. Yet this same knowledge also leads directly to his<br />

election as king and, with that, to his incestuous marriage with his mo<strong>the</strong>r, <strong>the</strong><br />

Theban queen, and all <strong>the</strong> terrible devastation that follows. <strong>Oedipus</strong>’ belatedly<br />

acquired self-knowledge, his learning that he is <strong>the</strong> source <strong>of</strong> <strong>the</strong> plague in<br />

Thebes, enables him to remove himself and thus put an end to his people’s<br />

suffering. But it also leads to his self-blinding and <strong>the</strong> destruction <strong>of</strong> <strong>the</strong> House <strong>of</strong><br />

Labdacus. 19<br />

The commonplace scholarly wisdom is that <strong>Oedipus</strong>’ self-knowledge came<br />

too late and that his knowledge <strong>of</strong> <strong>the</strong> world was insufficient without self-<br />

15 It is <strong>the</strong>refore no surprise that <strong>Oedipus</strong> declares at <strong>the</strong> end that ‘it was Apollo, friends, Apollo’<br />

(1329), who caused his blinding. He was told by <strong>Teiresias</strong> that Apollo would be his ultimate bane.<br />

See Parker (1999) 16f., who maintains that such attributions <strong>of</strong> divine involvement occur<br />

especially in situations <strong>of</strong> extreme emotion, usually <strong>of</strong> anguish. He does not connect <strong>Oedipus</strong>’<br />

exclamation with <strong>Teiresias</strong>’ statements but with <strong>the</strong> fact that ‘as no one could deny, what Apollo<br />

had decreed had come to pass’. Winnington-Ingram (1980) 176-8 discusses <strong>the</strong> question: ‘Why<br />

does <strong>Oedipus</strong> attribute <strong>the</strong> accomplishments <strong>of</strong> his evils including ... his own act <strong>of</strong> self-blinding to<br />

Apollo?’ (178).<br />

16 Lattimore (1975) 108f.: ‘It is not that <strong>the</strong> gods will not help or inform <strong>Oedipus</strong>—<strong>the</strong>y cannot;<br />

<strong>the</strong>ir knowledge and very existence are too alien from his ... <strong>Teiresias</strong> represents <strong>the</strong> gods <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

<strong>Oedipus</strong> Tyrannus and dramatizes this alienation.’<br />

17 Cf. Winnington-Ingram (1980) 153f.<br />

18 Cf. Socrates’ remark in <strong>the</strong> Apology that all ‘human knowledge is <strong>of</strong> little or no value’<br />

(¢nqrwp…nh s<strong>of</strong>…a Ñl…gou tinÕj ¢x…a stˆn kaˆ oÙdenÒj, 23a). The idea that human<br />

knowledge is imperfect was common in Greek thought long before Plato wrote down Socrates’<br />

expression <strong>of</strong> it.<br />

19 Cf. Hoey (1969) 298: ‘It seems to emerge that in <strong>the</strong> <strong>Oedipus</strong> Rex <strong>the</strong> two great annihilative<br />

agencies are knowledge and generation.’<br />

8


HANNA M. ROISMAN, TEIRESIAS, THE SEER OF OEDIPUS THE KING<br />

knowledge. Indeed <strong>Teiresias</strong> repeatedly points to <strong>Oedipus</strong>’ figurative ‘blindness’<br />

(366f.) and deficiency in <strong>the</strong> basic knowledge <strong>of</strong> who he is:<br />

sÝ kaˆ dšdorkaj koÙ blšpeij †n' e kakoà,<br />

oÙd' œnqa na…eij, oÙd' Ótwn o„ke‹j mšta.<br />

«r' osq' ¢f' ïn e; (413-5)<br />

You have sight, but you do not see <strong>the</strong> trouble you are in,<br />

nor where you are living, nor with whom.<br />

Do you know <strong>of</strong> whom you are begotten?<br />

But how are <strong>the</strong>se lines to be understood? The rebuke is accurate—<strong>Oedipus</strong>,<br />

indeed, does not know <strong>the</strong> sin he is committing, <strong>the</strong> full identity <strong>of</strong> those he is<br />

living with, or his own parentage. It is spoken with great vehemence. And it<br />

comes from a <strong>seer</strong> renowned for his knowledge <strong>of</strong> <strong>the</strong> truth. These features invest<br />

it with great authority and have led scholars to read it as <strong>the</strong> play’s indictment <strong>of</strong><br />

<strong>Oedipus</strong> as a ‘blind’ and arrogant individual who brings about his own fall—even<br />

though <strong>Oedipus</strong> conducts himself, in most respects, including in his confrontation<br />

with <strong>Teiresias</strong>, as one <strong>of</strong> <strong>the</strong> most commendable rulers in all <strong>of</strong> Greek tragedy.<br />

I think that <strong>the</strong> rebuke must be understood within its dramatic context, and<br />

thus not solely with respect to <strong>the</strong> person it refers to, but also with respect to <strong>the</strong><br />

person who makes it. Is <strong>the</strong>re no irony in <strong>Teiresias</strong> charging <strong>Oedipus</strong> with being<br />

blind to himself in <strong>the</strong> very scene where <strong>Oedipus</strong> is seeking knowledge, with a<br />

mind open to what he might learn, but <strong>Teiresias</strong> himself refuses to enlighten him?<br />

Isn’t <strong>the</strong>re something just a bit perverse here? I am suggesting that <strong>the</strong> rebuke<br />

should not be taken as an authoritative statement about <strong>Oedipus</strong>’ character,<br />

however accurately it describes his situation. Ra<strong>the</strong>r it should be understood as<br />

something that <strong>Teiresias</strong>, angered by <strong>Oedipus</strong>—by <strong>the</strong> king’s pressing him for<br />

information that he does not want to divulge and by <strong>the</strong> accusations <strong>of</strong><br />

treachery—says to <strong>the</strong> king in <strong>the</strong> heat <strong>of</strong> <strong>the</strong> argument.<br />

Within <strong>the</strong> context <strong>of</strong> <strong>the</strong> argument, <strong>the</strong> rebuke contains two implications with<br />

regard to knowledge: one, that <strong>Oedipus</strong>’ self-knowledge would have been<br />

efficacious and, two, that <strong>Oedipus</strong> should—and could—have attained it. These<br />

implications enable <strong>the</strong> angry <strong>seer</strong> to put <strong>the</strong> onus <strong>of</strong> guilt for <strong>the</strong> tragic events<br />

onto <strong>Oedipus</strong> and to release himself from any responsibility that he might bear for<br />

<strong>the</strong>m as one who, as <strong>the</strong> Chorus stated, knows <strong>the</strong> secrets <strong>of</strong> Apollo’s mind.<br />

Within <strong>the</strong> <strong>the</strong>matic context <strong>of</strong> <strong>the</strong> play’s contemplation <strong>of</strong> knowledge, <strong>the</strong><br />

rebuke returns us again to <strong>the</strong> question <strong>of</strong> <strong>the</strong> value <strong>of</strong> knowledge. One should<br />

consider: would self-knowledge have helped? Had <strong>Oedipus</strong> known his parentage,<br />

would he have been able to avoid killing his fa<strong>the</strong>r? The repeated assertions about<br />

<strong>the</strong> unavertability <strong>of</strong> destiny suggest that he would not. So does <strong>the</strong> way in which<br />

Sophocles sets up <strong>the</strong> action <strong>of</strong> <strong>the</strong> play. Sophocles makes sure that <strong>the</strong> audience<br />

understands that <strong>Oedipus</strong>, who had been removed from home at birth, had never<br />

seen <strong>the</strong> man he meets at <strong>the</strong> crossroads and has no way <strong>of</strong> recognizing him as his<br />

fa<strong>the</strong>r. Moreover, none <strong>of</strong> <strong>the</strong> descriptions <strong>of</strong> <strong>the</strong> murder contains anything that<br />

indicates that <strong>Oedipus</strong> could have recognized Laius as <strong>the</strong> king <strong>of</strong> Thebes. Jocasta<br />

relates that Laius traveled with only five retainers—a small number for a king<br />

9


HANNA M. ROISMAN, TEIRESIAS, THE SEER OF OEDIPUS THE KING<br />

(750-3). <strong>Oedipus</strong> describes him as having struck <strong>the</strong> first blow. Assuming <strong>the</strong><br />

description is true, this is ra<strong>the</strong>r unregal behavior. 20<br />

<strong>Teiresias</strong>’ rebuke also raises ano<strong>the</strong>r question about knowledge: that is, how<br />

available and attainable is <strong>the</strong> self-knowledge that he extols? The Greeks greatly<br />

valued self-knowledge. The inscription ‘know thyself’ at <strong>the</strong> Delphic oracle<br />

expressed <strong>the</strong> value <strong>the</strong>y placed on it. But I am not certain that ei<strong>the</strong>r <strong>the</strong><br />

inscription or <strong>Teiresias</strong> were referring to precisely <strong>the</strong> kind <strong>of</strong> knowledge that this<br />

injunction makes us think <strong>of</strong> today. As most <strong>of</strong> us post-Freudians probably<br />

understand it, <strong>the</strong> injunction refers to <strong>the</strong> knowledge <strong>of</strong> <strong>the</strong> unconscious mind,<br />

attained, if at all, by introspection and <strong>the</strong> unveiling <strong>of</strong> repressed thoughts and<br />

urges. It probably meant this to <strong>the</strong> Greeks, too. But it also seems to have meant<br />

something more. For tribal peoples, as <strong>the</strong> ancient Greeks were, <strong>the</strong> identity <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

individual is inextricably bound up with <strong>the</strong> identity <strong>of</strong> his or her family. <strong>Teiresias</strong>’<br />

rebuke is not only that <strong>Oedipus</strong> is unaware <strong>of</strong> his incestuous urges. It is also <strong>the</strong><br />

much more concrete rebuke that he literally does not know his parentage.<br />

But how could he know? There was no DNA testing. You knew who your<br />

parents were because <strong>the</strong>y told you and you grew up with <strong>the</strong>m. <strong>Oedipus</strong> grew up<br />

with Polybus and his wife, and <strong>the</strong>y told him <strong>the</strong>y were his parents. How was he<br />

to know differently? The play tells us that he heard rumors (779-84). But how<br />

could he have confirmed <strong>the</strong>m? What was he to do after he checked <strong>the</strong>m with<br />

Merope and Polybus? How was he to know that <strong>the</strong>ir declaration that <strong>the</strong>y were<br />

his parents was not <strong>the</strong> whole truth? Introspection is certainly not <strong>the</strong> answer here.<br />

What I am suggesting is that <strong>the</strong> self-knowledge that Sophocles has <strong>Teiresias</strong> taunt<br />

<strong>Oedipus</strong> with lacking was inaccessible, not only to <strong>Oedipus</strong>, but more generally as<br />

well. Until most recently, who could be sure, beyond a shadow <strong>of</strong> a doubt, that<br />

<strong>the</strong>ir parents were really and truly <strong>the</strong>ir parents? Homer, some four centuries<br />

earlier, had put much <strong>the</strong> same idea in <strong>the</strong> mouth <strong>of</strong> Telemachus:<br />

m»thr mšn t' mš fhsi toà œmmenai, aÙt¦r gè ge<br />

oÙk od': oÙ g£r pè tij ˜Õn gÒnon aÙtÕj ¢nšgnw. (Od. 1.215f.)<br />

My mo<strong>the</strong>r tells me that I am his [Odysseus’] child. But I really<br />

do not know, for never yet has anyone known for sure his begetter.<br />

In short, Sophocles has <strong>Teiresias</strong> pronounce an ideal whose efficacy and<br />

attainability <strong>the</strong> play questions. The idea that self-knowledge is inaccessible is<br />

actually mimicked in <strong>the</strong> play, both in <strong>Teiresias</strong>’ fragmentary and opaque method<br />

<strong>of</strong> revelation and in <strong>the</strong> incremental revelations <strong>of</strong> <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r characters. Creon<br />

finds out that Laius’ murderer must be expelled, but does not know who <strong>the</strong><br />

murderer is. <strong>Teiresias</strong> first says that <strong>Oedipus</strong> is <strong>the</strong> murderer, but does not bring<br />

<strong>the</strong> supporting evidence that would make <strong>Oedipus</strong> believe it. The Messenger<br />

brings <strong>the</strong> information that <strong>Oedipus</strong> is not Polybus’ son. And only <strong>the</strong>n does <strong>the</strong><br />

Herdsman finally come on stage with <strong>the</strong> story <strong>of</strong> <strong>Oedipus</strong>’ parentage. Not only<br />

20 For <strong>Teiresias</strong> accusing <strong>Oedipus</strong> <strong>of</strong> killing someone he knows <strong>Oedipus</strong> has never met, and whose<br />

royal status he could hardly have discerned, see Easterling (1977) 125. She concludes: ‘... <strong>the</strong>re is<br />

nothing at all surprising in <strong>the</strong> fact that he is unable to take in <strong>the</strong> rest <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>seer</strong>’s words, which<br />

suggest even more outrageous and unthinkable guilt. No wonder, ei<strong>the</strong>r that <strong>the</strong> Chorus are unable<br />

to grasp <strong>the</strong>ir significance.’<br />

10


HANNA M. ROISMAN, TEIRESIAS, THE SEER OF OEDIPUS THE KING<br />

<strong>Teiresias</strong>, but <strong>the</strong> entire play thus stresses <strong>the</strong> incompleteness and obscurity <strong>of</strong><br />

knowledge that people are able to attain.<br />

At <strong>the</strong> end <strong>of</strong> <strong>the</strong> exchange, and well before <strong>the</strong> Messenger and Herdsman<br />

arrive with <strong>the</strong>ir information, <strong>Teiresias</strong> leaves <strong>the</strong> stage with <strong>the</strong> Chorus<br />

bewildered and <strong>Oedipus</strong>, who finally understands <strong>the</strong> meaning <strong>of</strong> his ‘riddles’, as<br />

he describes <strong>Teiresias</strong>’ obscure and partial revelations, convinced that <strong>Teiresias</strong><br />

and Creon are plotting to depose him. <strong>Teiresias</strong> returns, not in body, but in soul, so<br />

to speak, in <strong>the</strong> question that <strong>Oedipus</strong> flings at Creon as he grills him about <strong>the</strong><br />

events following Laius’ murder. <strong>Oedipus</strong> demands: ‘Why didn’t your wise man<br />

say anything <strong>the</strong>n?’ (pîj oân tÒq' oátoj Ð s<strong>of</strong>Õj oÙk hÜda t£de; 568). The<br />

question can be discussed on three levels—on <strong>the</strong> level <strong>of</strong> <strong>the</strong> plot, <strong>the</strong> myth, and<br />

<strong>the</strong> <strong>the</strong>me—on none <strong>of</strong> which is it answered.<br />

On <strong>the</strong> level <strong>of</strong> <strong>the</strong> plot, <strong>the</strong> question is: Why didn’t <strong>Teiresias</strong> tell who<br />

murdered Laius when <strong>the</strong> matter was first investigated? Creon replies simply, ‘I<br />

don’t know’ (oÙk od', 569). 21 I mention in passing that Creon ignores <strong>the</strong><br />

somewhat aggressive challenge in <strong>the</strong> question—<strong>Oedipus</strong>’ implication is that he<br />

cannot have murdered <strong>the</strong> king because it would have been investigated and<br />

discovered <strong>the</strong>n.<br />

On <strong>the</strong> level <strong>of</strong> <strong>the</strong> myth, <strong>the</strong> question points <strong>the</strong> audience to o<strong>the</strong>r questions:<br />

Why did <strong>Teiresias</strong> allow a patricide to become king? Why didn’t he reveal that<br />

<strong>Oedipus</strong> was Jocasta’s son and so prevent <strong>the</strong> marriage between mo<strong>the</strong>r and son?<br />

And why did he nei<strong>the</strong>r prevent nor put a speedier end to <strong>the</strong> plague that ensued<br />

from <strong>the</strong> violation <strong>of</strong> <strong>the</strong> taboos against patricide and incest? These questions,<br />

which are never made explicit, cannot be answered. <strong>Teiresias</strong> does not figure in<br />

<strong>the</strong> original myth; and if he behaved like his Homeric namesake, <strong>the</strong>re would be<br />

no story. Like <strong>the</strong> question that <strong>Oedipus</strong> explicitly asks Creon, <strong>the</strong>se questions,<br />

which rankle beneath <strong>the</strong> surface <strong>of</strong> <strong>the</strong> text, are not raised by <strong>the</strong> myth itself, but<br />

ra<strong>the</strong>r by <strong>Teiresias</strong>’ presence in <strong>the</strong> play and his splitting <strong>of</strong> knowledge from<br />

revelation. They highlight <strong>the</strong> splitting <strong>of</strong> knowledge from act, as well.<br />

On <strong>the</strong> level <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>the</strong>me, <strong>the</strong> most important thing about <strong>the</strong> question is <strong>the</strong><br />

fact that it is raised and left unanswered. This unanswered question places at <strong>the</strong><br />

heart <strong>of</strong> <strong>the</strong> play <strong>the</strong> ambiguities <strong>of</strong> knowledge that Sophocles raises in <strong>the</strong> person<br />

<strong>of</strong> <strong>Teiresias</strong> and explores throughout <strong>the</strong> drama.<br />

<strong>Teiresias</strong>, as <strong>the</strong> all-knowing <strong>seer</strong>, privy to <strong>the</strong> secrets <strong>of</strong> heaven and earth, is<br />

<strong>the</strong> ideal figure to focus <strong>the</strong> play’s doubts about <strong>the</strong> value and attainability <strong>of</strong><br />

knowledge. Though Creon might have served adequately in <strong>Teiresias</strong>’ place as<br />

21 Lattimore (1968) 44f. says that ‘it was awkward for Sophocles to raise this ... question when he<br />

would not, or could not answer’. He suggests that <strong>Teiresias</strong> did not answer it simply because ‘<strong>the</strong><br />

Sphinx is <strong>the</strong>re for <strong>Oedipus</strong> to answer’; Segal (2001) 57 views <strong>the</strong> lack <strong>of</strong> answer in <strong>the</strong> text as: ‘...<br />

probably Sophocles’ way <strong>of</strong> telling us to leave <strong>the</strong> matter <strong>the</strong>re; <strong>the</strong> ways <strong>of</strong> prophets are obscure,<br />

after all, and especially <strong>the</strong> ways <strong>of</strong> prophets awesome as <strong>Teiresias</strong>.’ But <strong>the</strong> fact that we are still<br />

struggling to figure out why this question is unanswered may show equally well that Sophocles<br />

wanted <strong>the</strong> question to pique us. Sophocles did not have to raise <strong>the</strong> question. After all, no one in<br />

<strong>the</strong> play ever asks why <strong>Oedipus</strong> never investigated <strong>the</strong> death <strong>of</strong> <strong>the</strong> former king or why he didn’t<br />

immediately summon <strong>the</strong> herdsman when he learned that he had seen <strong>the</strong> murder.<br />

11


HANNA M. ROISMAN, TEIRESIAS, THE SEER OF OEDIPUS THE KING<br />

plot facilitator and <strong>Oedipus</strong>’s sparring partner, he could not have fulfilled <strong>the</strong><br />

<strong>seer</strong>’s role in focusing so well <strong>the</strong> doubts about knowledge that <strong>the</strong> play raises.<br />

2. Seneca’s <strong>Teiresias</strong><br />

Seneca adopted various aspects <strong>of</strong> Sophocles’ plot, which I will not go into<br />

here; but he was quite independent in his characterization. 22 His <strong>Oedipus</strong>, to take<br />

<strong>the</strong> chief example, is a more introspective character than Sophocles’ hero and<br />

expresses premonitions and a sense <strong>of</strong> guilt that his Sophoclean namesake did not.<br />

His <strong>Oedipus</strong> also places greater emphasis than <strong>the</strong> Sophoclean hero on his courage<br />

in having killed <strong>the</strong> Sphinx, and less on his capacity to know, though he mentions<br />

that too.<br />

The same independence applies to Seneca’s treatment <strong>of</strong> <strong>Teiresias</strong>. Seneca<br />

inherited <strong>Teiresias</strong> as a character in <strong>the</strong> <strong>Oedipus</strong> saga from Sophocles, but very<br />

much reduced his role and his presence. He places <strong>Teiresias</strong> on stage for only 46<br />

lines, in contrast to <strong>the</strong> 76 lines <strong>of</strong> Sophocles’ <strong>Teiresias</strong>. He also shifts key<br />

functions that Sophocles had given to <strong>Teiresias</strong> to Creon, making Creon <strong>the</strong> one<br />

who argues with <strong>Oedipus</strong> to create dramatic tension and who informs <strong>Oedipus</strong><br />

that he was Laius’ murderer. Moreover, Seneca makes his <strong>Teiresias</strong> not only a less<br />

contentious presence than Sophocles’ <strong>seer</strong>, but much less a presence altoge<strong>the</strong>r.<br />

Seneca’s <strong>Teiresias</strong> is an ancillary figure who interacts minimally with <strong>the</strong><br />

o<strong>the</strong>r characters in <strong>the</strong> play. There is no real give and take between him and<br />

<strong>Oedipus</strong>, or between him and any o<strong>the</strong>r character in <strong>the</strong> play. In <strong>the</strong> divination<br />

rites over which he presides, he takes second place to his daughter Manto, who is<br />

<strong>the</strong> one to perform <strong>the</strong>m. He ushers in <strong>the</strong> choral paean to Bacchus, but does not<br />

participate in it. He figures in Creon’s account <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir visit to <strong>the</strong> O<strong>the</strong>rworld; but<br />

<strong>the</strong> visit is not dramatized, so <strong>the</strong> audience does not see him summoning Laius’<br />

ghost or conversing with him.<br />

But this apparent reduction in role in no way means that Seneca stuck<br />

<strong>Teiresias</strong> in his play because he had to. He did not. He could have left him out,<br />

just as he had omitted <strong>the</strong> A<strong>the</strong>nian <strong>King</strong> Aigeus, who had appeared in Euripides’<br />

Medea, in his own rendition <strong>of</strong> <strong>the</strong> myth. It is also possible that he removed<br />

<strong>Teiresias</strong> and Menoeceus, who figured in Euripides’ Phoenician Women, from his<br />

version, though one cannot be sure here because only 600 lines <strong>of</strong> <strong>the</strong> play have<br />

come down to us.<br />

Seneca clearly chose to include <strong>Teiresias</strong> in his <strong>Oedipus</strong>. But why? I set about<br />

trying to answer this question by looking at his persona in much <strong>the</strong> same way as I<br />

had at <strong>the</strong> persona <strong>of</strong> Sophocles’ <strong>Teiresias</strong>, starting with his characterization and<br />

going on to his function. It soon became apparent, though, that <strong>the</strong> concept <strong>of</strong><br />

characterization is problematic here. Seneca does not really give his <strong>Teiresias</strong> a<br />

‘character’ or ‘personality’—that is, a set <strong>of</strong> traits or behaviors with an organic<br />

consistency and continuity. Ra<strong>the</strong>r, he presents his <strong>Teiresias</strong> in three distinct<br />

depictions, which are not connected to one ano<strong>the</strong>r in <strong>the</strong> way that various facets<br />

22 For <strong>the</strong> recent tendency to analyze Seneca’s tragedies independently <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir Greek precursors,<br />

and <strong>the</strong> problem <strong>of</strong> <strong>the</strong> identity <strong>of</strong> Seneca <strong>the</strong> tragedian, see most recently Kohn (2003).<br />

12


HANNA M. ROISMAN, TEIRESIAS, THE SEER OF OEDIPUS THE KING<br />

(even conflicting facets) <strong>of</strong> a character or personality are. 23 So, to begin with,<br />

ra<strong>the</strong>r than discuss <strong>the</strong> characterization <strong>of</strong> Seneca’s <strong>Teiresias</strong>, I will discuss his<br />

depictions in <strong>the</strong> three scenes in which he figures: <strong>the</strong> divination scene, <strong>the</strong> paean<br />

to Bacchus, and <strong>the</strong> trip to <strong>the</strong> O<strong>the</strong>rworld. For each <strong>of</strong> <strong>the</strong>se depictions, Seneca<br />

draws on a different strand in <strong>the</strong> Greek tradition. 24<br />

The divination scene is <strong>the</strong> only one <strong>of</strong> <strong>the</strong> three scenes in which <strong>Teiresias</strong> is<br />

actually on stage. This scene harks back to <strong>the</strong> Sophoclean scene <strong>of</strong> <strong>the</strong> meeting<br />

between <strong>Oedipus</strong> and <strong>the</strong> <strong>seer</strong>. In both cases <strong>Teiresias</strong>’ <strong>of</strong>ficial reason for being on<br />

stage is to provide <strong>the</strong> troubled king with <strong>the</strong> name <strong>of</strong> Laius’ murderer; and in both<br />

scenes, he progresses in an incremental way to doing so, without, in <strong>the</strong> end,<br />

providing a clear revelation. But here <strong>the</strong> similarities end. Seneca seems to have<br />

adopted just enough <strong>of</strong> <strong>the</strong> Sophoclean background to remind his audience <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

Greek <strong>Teiresias</strong> while depicting what, to my mind, looks like a consciously un-<br />

Sophoclean—even anti-Sophoclean—<strong>seer</strong>.<br />

The <strong>Teiresias</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong> divination scene is a most mild-mannered, unimposing<br />

<strong>seer</strong>, who speaks respectfully to <strong>the</strong> king, is eager to do his job, and makes no<br />

bones about lacking <strong>the</strong> full knowledge that is attributed to his Sophoclean<br />

precursor. The first <strong>the</strong> audience learns <strong>of</strong> him is through Creon’s comments that<br />

he ‘has been pricked by Phoebus’ oracle’, that his knees are ‘palsied’, that his<br />

steps are slow, and that he is being led by Manto (in tempore ipso sorte Phoebea<br />

excitus / Tiresia tremulo tardu accelerat genu / comesque Manto luce viduatum<br />

trahens, 288-90). This description, which tells us that <strong>Teiresias</strong> came <strong>of</strong> his own<br />

volition, prompted by Apollo, highlights his eagerness to help, on <strong>the</strong> one hand,<br />

and his weakness and limitations, on <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r. The dual motifs <strong>of</strong> eagerness to<br />

help and weakness-limitations are developed by <strong>Teiresias</strong>’ own self-presentation.<br />

<strong>Teiresias</strong> begins by apologizing that his ‘tongue is slow to speak’ (tarda fatu est<br />

lingua) and ‘asks for delay’ (quaerit moras 293f.). The statement simultaneously<br />

signals that he will not be able to give a speedy reply to <strong>the</strong> question <strong>of</strong> who<br />

Laius’ murderer is and that he would have preferred to be able to.<br />

<strong>Teiresias</strong> fur<strong>the</strong>r highlights his limitations in his explanation for his inability:<br />

‘From <strong>the</strong> blind, much <strong>of</strong> <strong>the</strong> truth is hidden’ (visu carenti magna pars veri latet,<br />

295). On <strong>the</strong> literal level, <strong>the</strong> ‘truth’ refers to <strong>the</strong> reality <strong>of</strong> <strong>the</strong> material world, and<br />

<strong>the</strong> statement points to his physical limitations—to <strong>the</strong> fact that, being blind, he<br />

will not be able to carry out <strong>the</strong> divination on his own, but will require his<br />

daughter to perform <strong>the</strong> sacrifice and to describe what she sees. The figurative<br />

23 Focusing mainly on <strong>the</strong> persona <strong>of</strong> <strong>Oedipus</strong> see Motto and Clark (1988) 154f., 159: ‘<strong>Oedipus</strong> is<br />

not centrally directed upon action or character’; cf. Henry and Walker (1983) 128-30, Boyle<br />

(1997) 92. Mendell (1941) 169f., who wishes to dispel <strong>the</strong> view that Seneca’s characters are stock<br />

characters, that <strong>the</strong>y are types not individuals, claims: ‘In <strong>the</strong> <strong>Oedipus</strong>, for example, it is hard to<br />

name any stock character except <strong>the</strong> messenger. Tiresias is not <strong>the</strong> mere lay figure <strong>of</strong> a <strong>seer</strong> like<br />

Calchas in <strong>the</strong> Troades, nor an inspired prophet <strong>of</strong> evil like Cassandra. Nor is he <strong>the</strong> mouthpiece<br />

for <strong>the</strong> gods like <strong>the</strong> ghosts or Furies <strong>of</strong> o<strong>the</strong>r plays. He is perhaps more a piece <strong>of</strong> stage machinery<br />

than he should be. His blindness is emphasized, not as bringing him nearer to <strong>the</strong> unseen, but<br />

merely as an inconvenience. Ins<strong>of</strong>ar as he has an individuality it is that <strong>of</strong> a Roman priest ra<strong>the</strong>r<br />

than that <strong>of</strong> a Greek <strong>seer</strong>.’<br />

24 For a recent discussion <strong>of</strong> <strong>the</strong> reflections <strong>of</strong> Sophocles’ <strong>Oedipus</strong> <strong>the</strong> <strong>King</strong> in Seneca’s play see<br />

Holford-Strevens (1999) 239-46; Segal (2001) 146-8.<br />

13


HANNA M. ROISMAN, TEIRESIAS, THE SEER OF OEDIPUS THE KING<br />

meaning <strong>of</strong> <strong>the</strong> statement stems from <strong>the</strong> association between physical blindness<br />

and spiritual sight on which Sophocles’ <strong>Teiresias</strong> had played. Sophocles had his<br />

<strong>Teiresias</strong> maintain that his physical blindness conferred on him knowledge <strong>of</strong><br />

hidden truths, while <strong>Oedipus</strong>’ sight <strong>of</strong> <strong>the</strong> physical world was coupled with a basic<br />

ignorance <strong>of</strong> those truths (OT 412-28). Seneca takes <strong>the</strong> paradox out <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

oxymoron <strong>of</strong> <strong>the</strong> ‘blind <strong>seer</strong>’ and presents <strong>the</strong> audience with a <strong>Teiresias</strong> who is not<br />

only unable to see <strong>the</strong> world <strong>of</strong> objects, but whose ability to discern hidden truths<br />

is limited as well. 25 At <strong>the</strong> end <strong>of</strong> <strong>the</strong> scene, <strong>Teiresias</strong> will tell his hearers that his<br />

divining arts will not yield up <strong>the</strong> murderer’s name and that <strong>the</strong> murdered man<br />

must be consulted for that (390-9).<br />

The next two sentences reiterate yet again <strong>the</strong> dual motifs <strong>of</strong> <strong>Teiresias</strong>’<br />

eagerness to help and limited ability to do so. ‘Where my country, where Phoebus<br />

calls, I shall follow’ (sed quo vocat me patria, quo Phoebus, sequar, 296),<br />

<strong>Teiresias</strong> assures <strong>Oedipus</strong>, but <strong>the</strong>n apologizes again, stating that: ‘if my blood<br />

were fresh and warm, I would receive <strong>the</strong> god directly in my heart’ (si foret viridis<br />

mihi/ calidus sanguis, pectore exciperem deum, 297f.). The precise meaning <strong>of</strong><br />

this statement is not entirely clear. Töchterle and o<strong>the</strong>rs have suggested that it<br />

means that if he could, <strong>Teiresias</strong> would discern <strong>the</strong> god’s messages directly by<br />

inspiration instead <strong>of</strong> through divination. 26 Yet whatever its precise meaning, <strong>the</strong><br />

statement conveys clearly enough that <strong>Teiresias</strong>’ old age is not only a source <strong>of</strong><br />

physical weakness but also reduces his ability to ‘see’ as a <strong>seer</strong> should.<br />

The second scene in which we hear <strong>of</strong> <strong>Teiresias</strong> is <strong>the</strong> incantation to Bacchus.<br />

Before leaving <strong>the</strong> stage at <strong>the</strong> end <strong>of</strong> <strong>the</strong> divination scene, <strong>Teiresias</strong> proposes that<br />

Laius be consulted to identify his murderer and that, in <strong>the</strong> meantime, <strong>the</strong><br />

chorus—or ‘folk’—‘chant <strong>the</strong> praises <strong>of</strong> Bacchus’ (401f.). In having <strong>Teiresias</strong><br />

introduce <strong>the</strong> paean to Bacchus, Seneca draws on his role, developed in Euripides’<br />

Bacchai, as <strong>the</strong> <strong>seer</strong> who welcomed Dionysus as a somewhat late-coming god to<br />

<strong>the</strong> Theban pan<strong>the</strong>on. Euripides had depicted <strong>Teiresias</strong> as a worldly-wise priest,<br />

who had <strong>the</strong> perspicacity to accept <strong>the</strong> divinity <strong>of</strong> <strong>the</strong> powerful god <strong>of</strong> <strong>the</strong> vine,<br />

even though <strong>the</strong> ruler <strong>of</strong> Thebes, <strong>the</strong> ra<strong>the</strong>r dour Pen<strong>the</strong>us, had rejected him. 27 The<br />

celebratory tone <strong>of</strong> <strong>the</strong> paean is ra<strong>the</strong>r disconcerting in a play that draws on <strong>the</strong><br />

dark <strong>the</strong>mes <strong>of</strong> plague, incest, and filial murder, and scholars have long debated<br />

Seneca’s purpose in introducing Bacchus. 28 For our understanding here, what is <strong>of</strong><br />

interest is that while Seneca draws on <strong>the</strong> Euripidean figure, he takes nothing from<br />

Euripides’ characterization, for, o<strong>the</strong>r than making <strong>the</strong> proposal, his <strong>Teiresias</strong><br />

plays no role at all in <strong>the</strong> paean. 29<br />

25<br />

For <strong>the</strong> absence <strong>of</strong> <strong>the</strong> imagery <strong>of</strong> ‘seeing’ and ‘knowing’ in <strong>the</strong> Senecan version see also Motto<br />

and Clark (1988) 148f.<br />

26<br />

Töchterle (1994) on line; Häuptli (1983) on line. Cf. Henry and Walker (1983) 135.<br />

27<br />

For a discussion <strong>of</strong> <strong>the</strong> Euripidean <strong>Teiresias</strong> see Roth (1984) and bibliography.<br />

28<br />

Motto and Clark (1988) 158-62 show how <strong>the</strong> ode to Bacchus ties in with <strong>the</strong> unnatural fate <strong>of</strong><br />

many <strong>of</strong> <strong>the</strong> Cadmean family. Dionysus along with Apollo plague <strong>the</strong> Cadmean line, cf. Henry and<br />

Walker (1983) 137f. The underlying irony in <strong>the</strong> ode to Bacchus leads Boyle (1997) 94 to identify<br />

Sophocles Ant. 115-54 as <strong>the</strong> ‘model’ for <strong>the</strong> Senecan choral ode.<br />

29<br />

Mastronarde (1970) 309-11 sees in <strong>Teiresias</strong> <strong>the</strong> reverse <strong>of</strong> Bacchus, and points out that ‘<strong>the</strong>mes<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> Theban past link <strong>the</strong> necromancy and <strong>the</strong> Bacchus-ode’ (310).<br />

14


HANNA M. ROISMAN, TEIRESIAS, THE SEER OF OEDIPUS THE KING<br />

In <strong>the</strong> third depiction, in <strong>the</strong> O<strong>the</strong>rworld meeting with Laius, Seneca harks<br />

back to <strong>Teiresias</strong>’ Homeric role as Odysseus’ guide to Hades. Homer’s <strong>Teiresias</strong><br />

had enabled Odysseus to meet, first <strong>of</strong> all, with his mo<strong>the</strong>r. Seneca has his<br />

<strong>Teiresias</strong> conjure up <strong>Oedipus</strong>’ fa<strong>the</strong>r. O<strong>the</strong>r than this vague connection, <strong>the</strong>re<br />

seems to be no fur<strong>the</strong>r borrowing from Homer. What is notable is that <strong>Teiresias</strong>’<br />

depiction here is ra<strong>the</strong>r different from that in <strong>the</strong> divination scene. Although<br />

Seneca once again notes <strong>Teiresias</strong>’ old age, he now has Creon describe him as a<br />

power in <strong>the</strong> O<strong>the</strong>rworld. Creon tells how, draped in a funeral pall, waving a<br />

branch, and his white hair wrea<strong>the</strong>d in ‘death-bringing yew’ (551-5), <strong>Teiresias</strong><br />

summons <strong>the</strong> shades using a magic formula and pouring libations onto a coal fire.<br />

He describes his voice as sonorous, and his summons as effective and tells how, in<br />

contrast to himself, whom <strong>the</strong> ‘spirit left’ (595), and Manto, who was ‘stunned’<br />

(595f.) by <strong>the</strong> fearful sight <strong>of</strong> Dis, <strong>Teiresias</strong> remained undaunted and unfazed<br />

(596-8).<br />

The disconnection between <strong>the</strong> depictions <strong>of</strong> <strong>Teiresias</strong> in his upper world<br />

mode and his O<strong>the</strong>rworld mode suggests that Seneca suited his depictions to <strong>the</strong><br />

‘dramatics’ <strong>of</strong> <strong>the</strong> scene. In o<strong>the</strong>r words, for Seneca, an old and weak <strong>seer</strong> made<br />

for an interesting and compelling dramatic figure in <strong>the</strong> context <strong>of</strong> <strong>the</strong> upper<br />

world, but did not fit <strong>Teiresias</strong>’ role in summoning <strong>the</strong> ghosts <strong>of</strong> <strong>the</strong> O<strong>the</strong>rworld. 30<br />

This brings me to <strong>Teiresias</strong>’ function in Seneca’s play. As is well known,<br />

Seneca was fond <strong>of</strong> spectacles, whe<strong>the</strong>r acted out or rendered through verbal<br />

description. 31 The three scenes in which <strong>Teiresias</strong> figures, albeit ra<strong>the</strong>r differently<br />

in each, are all spectacles, in <strong>the</strong> sense <strong>of</strong> extravagant and fantastic displays.<br />

<strong>Teiresias</strong>, whose identity as a <strong>seer</strong> allowed him to preside over <strong>the</strong> divination, who<br />

was associated with <strong>the</strong> cult <strong>of</strong> Bacchus in Thebes, and who was Odysseus’ guide<br />

to <strong>the</strong> O<strong>the</strong>rworld, was suited by virtue <strong>of</strong> his various roles in <strong>the</strong> Greek canon to<br />

usher in <strong>the</strong> successive spectacles.<br />

Having stated this, I now take a closer look at <strong>Teiresias</strong>’ function in <strong>the</strong><br />

divination scene, <strong>the</strong> only spectacle in which he is actually on stage. <strong>Teiresias</strong>’<br />

first acts in this scene are to order <strong>the</strong> sacrificial animals to be driven to <strong>the</strong> altar<br />

and to direct Manto to guide him and report what she sees. In <strong>the</strong> course <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

scene, he directs her how to perform <strong>the</strong> rite, asks questions, and makes<br />

interpretations. As Manto answers <strong>the</strong> questions, she regales <strong>the</strong> audience with<br />

lurid descriptions <strong>of</strong> <strong>the</strong> distorted and unnatural behaviors <strong>of</strong> <strong>the</strong> flame and <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

flesh and blood <strong>of</strong> <strong>the</strong> sacrificial bull and heifer. The gory sensationalism <strong>of</strong> <strong>the</strong>se<br />

descriptions probably provided much <strong>of</strong> <strong>the</strong> drama and interest <strong>of</strong> <strong>the</strong> scene for<br />

Seneca’s audience. 32<br />

30 Schiesaro (1997) 93-8 sees <strong>the</strong> Senecan <strong>Teiresias</strong> in this scene as <strong>the</strong> equivalent <strong>of</strong> a vates (552),<br />

<strong>the</strong> poet himself (<strong>the</strong> word can mean both: ‘a poet’ and ‘a prophet’): ‘The vates who through his<br />

song can bring to life <strong>the</strong> frightening creatures buried in <strong>the</strong> Underworld is like <strong>the</strong> poet who, on<br />

<strong>the</strong> strength <strong>of</strong> his inspiration, gives life to <strong>the</strong> characters <strong>of</strong> tragedy’ (95).<br />

31 Dupont (1995) 189-93, who assumes that Seneca wrote his tragedies to be staged and that <strong>the</strong>y<br />

were staged, makes <strong>the</strong> point that <strong>the</strong> spectacles described and acted out had a double effect, in that<br />

<strong>the</strong>y were presented to both <strong>the</strong> inner and outer audiences.<br />

32 For <strong>the</strong> discussion <strong>of</strong> <strong>the</strong> grotesque, <strong>the</strong> unnatural and <strong>the</strong> gory in <strong>the</strong> spectacles see Motto and<br />

Clark (1977/78); (1988) 146-8, 152f.<br />

15


HANNA M. ROISMAN, TEIRESIAS, THE SEER OF OEDIPUS THE KING<br />

Beyond enabling Manto to present <strong>the</strong>se descriptions, <strong>Teiresias</strong> functions in<br />

this scene as what I like to term master <strong>of</strong> <strong>the</strong> rite. Though he does not carry out<br />

<strong>the</strong> divination himself, he sets it in motion, directs it, and, above all, makes it a<br />

dramatically compelling ceremony. As a priest, <strong>Teiresias</strong>’ job is to interpret <strong>the</strong><br />

signs. As master <strong>of</strong> <strong>the</strong> rite, it is to conduct <strong>the</strong> rite and present his interpretations<br />

in a way that interests and involves <strong>the</strong> audience. It is a dramatic function which<br />

he carries out by inviting <strong>the</strong> audience to share his apprehensions, uncertainty, and<br />

mounting dread, by building tension through <strong>the</strong> use <strong>of</strong> vague, suggestive<br />

language, and not by delivering on <strong>the</strong> closure that he promises.<br />

His first interpretation comes in response to Manto’s question about <strong>the</strong><br />

meaning <strong>of</strong> <strong>the</strong> first set <strong>of</strong> signs she described:<br />

Quid fari queam<br />

inter tumultus mentis attonitae vagus?<br />

quidnam loquar? sunt dira, sed in alto mala;<br />

solet ira certis numinum ostendi notis.<br />

quid istud est quod esse prolatum volunt<br />

iterumque nolunt et truces iras tegunt?<br />

pudet deos nescio quid. (328-34)<br />

What can I tell,<br />

drifting amid <strong>the</strong> tempests <strong>of</strong> my dazed mind?<br />

What shall I say? The evils are dire, but deeply hidden;<br />

usually <strong>the</strong> gods’ wrath shows itself in clear signs.<br />

What is it that <strong>the</strong>y want to reveal, and <strong>the</strong>n<br />

again don’t want to? What grim angers are <strong>the</strong>y concealing?<br />

Something shames <strong>the</strong> gods.<br />

Two stylistic features may be noted. One is that while Manto’s descriptions<br />

are specific and detailed, <strong>Teiresias</strong> couches his apprehensions in vague and<br />

portentous terms. 33 He speaks <strong>of</strong> ‘dire evils’, <strong>the</strong> ‘gods’ wrath’, and ‘grim angers’<br />

that <strong>the</strong> gods are ‘concealing’ and ‘ashamed <strong>of</strong>’, without specifying what <strong>the</strong> evils<br />

or passions are and what <strong>the</strong> gods may be concealing and ashamed <strong>of</strong>. While <strong>the</strong><br />

outer audience understand <strong>the</strong>se hints, just as Sophocles’ outer audience had<br />

understood <strong>the</strong> hints given by his <strong>Teiresias</strong>, <strong>the</strong> terms none<strong>the</strong>less convey a sense<br />

<strong>of</strong> undefined menace. They operate on two levels. 34 On <strong>the</strong> level <strong>of</strong> character<br />

depiction, <strong>the</strong>y serve to convey <strong>Teiresias</strong>’ apprehensions. On <strong>the</strong> level <strong>of</strong> <strong>Teiresias</strong>’<br />

dramatic function, <strong>the</strong>y are means for him to create an unresolved angst in <strong>the</strong><br />

audience, designed to keep <strong>the</strong>m on <strong>the</strong> edge <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir chairs and eager for fur<strong>the</strong>r<br />

clues.<br />

33 Tietze Larson (1994) esp. 31-44, in her study <strong>of</strong> <strong>the</strong> difference between descriptions in Greek<br />

tragedy and Seneca’s tragedy (especially in messenger-speeches), points out that Seneca’s<br />

descriptions are much more detailed than those found in Greek tragedy. Dupont (1995) 189-93,<br />

200-3, discusses <strong>the</strong> effects <strong>of</strong> <strong>the</strong> specificity <strong>of</strong> what she term ‘rituel perverti’ on <strong>the</strong> Roman<br />

audience.<br />

34 Bishop (1978) 291 finds it odd that <strong>Teiresias</strong> is unable ei<strong>the</strong>r to understand that <strong>the</strong> gods reject<br />

<strong>the</strong> sacrifice or to figure out <strong>the</strong> name <strong>of</strong> <strong>the</strong> murderer even though <strong>the</strong> smoke wraps around<br />

<strong>Oedipus</strong>’ head. He interprets this oddity as a code <strong>of</strong> covert political criticism, a code which <strong>the</strong><br />

audience won’t have a problem <strong>of</strong> deciphering. For <strong>the</strong> play as a comment on <strong>the</strong> contemporary<br />

situation between Nero and his mo<strong>the</strong>r Agrippina, see also Pathmanathan (1967/68).<br />

16


HANNA M. ROISMAN, TEIRESIAS, THE SEER OF OEDIPUS THE KING<br />

The second stylistic feature is <strong>the</strong> alternation <strong>of</strong> statements and rhetorical<br />

questions. This too serves a dual purpose: relaying <strong>the</strong> depth <strong>of</strong> <strong>Teiresias</strong>’<br />

perplexity and distress, while, at <strong>the</strong> same time, including <strong>the</strong> audience in <strong>the</strong>se<br />

feelings. By virtue <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir open-endedness, <strong>the</strong> questions invite participation.<br />

They not only tell <strong>the</strong> audience, both inner and outer, what <strong>Teiresias</strong> thinks and<br />

feels, <strong>the</strong>y also invite <strong>the</strong>m to experience <strong>the</strong> same feelings and make <strong>the</strong>m<br />

partners in his uncertainties, apprehensions, conjectures, and to search for<br />

answers. They cause <strong>the</strong> audience to wonder what it is that <strong>Teiresias</strong> cannot say,<br />

what <strong>the</strong> gods may be simultaneously veiling and revealing, and what it is that<br />

shames <strong>the</strong>m.<br />

The second and third ‘interpretations’ are much shorter and one may, in fact,<br />

question whe<strong>the</strong>r <strong>the</strong>y can be called interpretations at all. I use <strong>the</strong> term for lack <strong>of</strong><br />

a better.<br />

The second interpretation, which follows Manto’s description <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

movements <strong>of</strong> <strong>the</strong> slaughtered bull and heifer, is only one sentence: ‘These<br />

ominous sacrifices arouse great terrors’ (infausta magnos sacra terrores cient,<br />

351). The sentence does not provide new information. It does not answer any <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> previous questions. The ‘terrors’, ‘enormities’, <strong>the</strong> sacrifices arouse are as<br />

vague as <strong>the</strong> ‘dire evils’ <strong>of</strong> <strong>the</strong> first interpretation. What <strong>the</strong> sentence does do is<br />

raise <strong>the</strong> audience’s tension by telling <strong>the</strong>m that <strong>the</strong>y have cause to worry. Its<br />

dramatic function is to heighten <strong>the</strong> angst whose seeds had been planted in <strong>the</strong><br />

first interpretation, without making any undue revelations.<br />

The third interpretation follows Manto’s description <strong>of</strong> <strong>the</strong> animals’ viscera<br />

and comes in answer to <strong>Oedipus</strong>’ questions about what it all means. It is slightly<br />

more specific than <strong>the</strong> first two. It states: ‘The desperate situation you seek to<br />

remedy, you will find enviable’ (his invidebis quibus opem quaeris malis, 387).<br />

This line, which echoes Sophocles’ <strong>Teiresias</strong>, brings <strong>the</strong> prognosis somewhat<br />

closer, but is actually a letdown. Manto had described <strong>the</strong> viscera following<br />

<strong>Teiresias</strong>’ statement that ‘prognoses from <strong>the</strong> signs are sure’ (manifesta sacri<br />

signa, 302). From a dramatic perspective, <strong>the</strong> statement is designed both to make<br />

<strong>the</strong> audience listen with interest to Manto’s description, and to raise <strong>the</strong>ir<br />

expectations for a resolution <strong>of</strong> <strong>the</strong> mystery. The third interpretation does not<br />

bring <strong>the</strong> promised resolution, <strong>the</strong>reby averting premature closure and keeping <strong>the</strong><br />

audience on edge.<br />

In short, what Seneca has <strong>Teiresias</strong> do in this scene is to preside over a<br />

dramatic ceremony, which involves <strong>the</strong> audience, keeps <strong>the</strong>m intellectually and<br />

emotionally focused, and creates and steadily augments a sense <strong>of</strong> tension. Also<br />

keeping <strong>the</strong> tension level—and dramatic interest—high is <strong>the</strong> fact that each<br />

interpretation is progressively more ominous.<br />

Unlike Sophocles’ <strong>Teiresias</strong>, Seneca’s <strong>seer</strong> does not serve to focus any<br />

<strong>the</strong>matic issue in <strong>the</strong> play, as far as one can tell. The three scenes in which he<br />

figures are quite disparate and do not relate very much to one ano<strong>the</strong>r. Each raises<br />

its own <strong>the</strong>mes and issues, which are quite apart from <strong>Teiresias</strong>’ persona.<br />

17


3. Conclusion<br />

HANNA M. ROISMAN, TEIRESIAS, THE SEER OF OEDIPUS THE KING<br />

I would like to close <strong>the</strong> paper with some thoughts about <strong>the</strong> philosophical<br />

implications <strong>of</strong> <strong>the</strong> revelations <strong>of</strong> <strong>the</strong> two <strong>Teiresias</strong>es. The revelations <strong>of</strong> Seneca’s<br />

<strong>Teiresias</strong> are as opaque and incremental as those <strong>of</strong> Sophocles’ <strong>seer</strong>, and even less<br />

informative. This does not arouse <strong>the</strong> consternation it had in Sophocles’ play,<br />

however. Any possible annoyance, whe<strong>the</strong>r on <strong>the</strong> part <strong>of</strong> <strong>the</strong> inner or outer<br />

audience, is deflected in advance by <strong>the</strong> depiction <strong>of</strong> <strong>Teiresias</strong>’ good will, his<br />

frank if ra<strong>the</strong>r un<strong>seer</strong>like admissions <strong>of</strong> confusion, and his shifting <strong>the</strong><br />

responsibility for his failure to provide a clear answer to <strong>the</strong> gods, whom he<br />

describes as angry, ambivalent, and veiling <strong>the</strong>ir messages. Seneca’s <strong>Oedipus</strong>, for<br />

his part, expects less <strong>of</strong> <strong>Teiresias</strong> than <strong>the</strong> Sophoclean king. While Sophocles’<br />

<strong>Oedipus</strong> had explicitly asked <strong>the</strong> <strong>seer</strong> to reveal <strong>the</strong> name <strong>of</strong> <strong>the</strong> murderer, Seneca’s<br />

<strong>Oedipus</strong> asks him only to ‘expound <strong>the</strong> responses’ (responsa solve, 292)—that is,<br />

to perform a divination and explain <strong>the</strong> meaning <strong>of</strong> <strong>the</strong> signs. This is a more<br />

modest request, which does not set up <strong>the</strong> expectation, as Sophocles had, that<br />

<strong>Teiresias</strong> possesses complete knowledge, which he can share.<br />

This difference in <strong>the</strong> expectations inherent in <strong>the</strong> two plays is related to a<br />

fundamental difference in <strong>the</strong>ir attitudes toward <strong>the</strong> gods. Sophocles is concerned<br />

about <strong>the</strong> injustice <strong>of</strong> <strong>Oedipus</strong>’ fate. His depiction <strong>of</strong> <strong>Teiresias</strong>, who may be<br />

viewed as a representative <strong>of</strong> <strong>the</strong> gods, as gallingly irritating and intent on<br />

separating knowledge from revelation, seems to be an expression <strong>of</strong> protest<br />

against <strong>the</strong> cruelty <strong>of</strong> <strong>the</strong> gods, who <strong>the</strong> play repeatedly states forged <strong>Oedipus</strong>’<br />

unavoidable destiny. There is no such protest in Seneca’s play. In <strong>Teiresias</strong>’<br />

interpretations in <strong>the</strong> divination scene, <strong>the</strong> gods come across as confused and<br />

ambivalent. <strong>Oedipus</strong>, for his part, has premonitions <strong>of</strong> guilt from <strong>the</strong> very<br />

beginning <strong>of</strong> <strong>the</strong> play, and so takes upon himself complete responsibility for his<br />

actions. All in all, Sophocles’ <strong>Teiresias</strong> is a fitting <strong>seer</strong> for <strong>the</strong> deeply pessimistic<br />

world-view <strong>of</strong> <strong>the</strong> play, while Seneca’s <strong>Teiresias</strong> is <strong>the</strong> right <strong>seer</strong> for that play’s<br />

more resigned and accepting attitude.<br />

Bibliography<br />

Ahl, F. (1991) Sophocles’ <strong>Oedipus</strong>: Evidence and Self-Conviction (Ithaca and<br />

London: Cornell University Press)<br />

Bain, D. (1979) ‘A Misunderstood Scene in Sophokles’ Oidipous (O.T. 300-462)’,<br />

G&R 26, 132-45<br />

Bishop, J.D. (1978) ‘Seneca’s <strong>Oedipus</strong>: Opposition Literature’, CJ 73, 289-301<br />

Bloom, H. (1988) ed., Sophocles’ <strong>Oedipus</strong> Rex (New York, New Haven,<br />

Philadelphia: Chelsea House Publishers)<br />

Boyle, A.J. (1977) Tragic Seneca: An Essay in <strong>the</strong> Theatrical Tradition (London<br />

and New York: Routledge)<br />

Champlin, M.W. (1969) ‘<strong>Oedipus</strong> Tyrannus and <strong>the</strong> Problem <strong>of</strong> Knowledge’, CJ<br />

64, 337-45<br />

18


HANNA M. ROISMAN, TEIRESIAS, THE SEER OF OEDIPUS THE KING<br />

Dodds, E.R. (1966) ‘On Misunderstanding <strong>the</strong> <strong>Oedipus</strong> Rex’, G&R 13, 37-49; also<br />

in Bloom (1988) 35-63<br />

Dupont, F. (1995) Les Monstres de Sénèque: pour une dramaturgie de la tragédie<br />

romaine (Paris: Éditions Belin)<br />

Easterling, P.E. (1977) ‘Character in Sophocles’, G&R 24, 121-9<br />

Edmunds, L. (1985) <strong>Oedipus</strong>: The Ancient Legend and Its Later Analogues<br />

(Baltimore and London: The John Hopkins University Press)<br />

Gellie, G.H. (1972) Sophocles: A Reading (Melbourne, Australia: Melbourne<br />

University Press)<br />

Gould, J. (1988) ‘The language <strong>of</strong> <strong>Oedipus</strong>’, in Bloom (1988) 143-60<br />

J. Griffin (1999) ed., Sophocles Revisited (Oxford: Oxford University Press)<br />

Häuptli, B.W. (c1982 [1972]) Seneca: <strong>Oedipus</strong> (Frauenfeldae: Huber)<br />

Henry, D. and B. Walker (1983) ‘The <strong>Oedipus</strong> <strong>of</strong> Seneca: An Imperial Tragedy’,<br />

in A.J. Boyle (ed.) Seneca Tragicus: RAMUS Essays on Senecan Drama (Berwick,<br />

Vic.: Aureal Publications) 128-39<br />

Hoey, T.F. (1969) ‘On <strong>the</strong> Theme <strong>of</strong> Introversion in <strong>Oedipus</strong> Rex’, CJ 64, 296-9<br />

Holford-Strevens, L. (1999) ‘Sophocles at Rome’, in Griffin (1999) 219-59<br />

Jebb, R.C. (1963 [1887]) Sophocles: The Plays and Fragments, Vol. 1, 2 nd edition<br />

(Amsterdam, Holland: Servio Publishers)<br />

Knox, B.M.W. (1957) <strong>Oedipus</strong> at Thebes (New Haven: Yale University Press)<br />

— (1986) Word and Acion: Essays on Ancient Theater (Baltimore and London:<br />

The Johns Hopkins University Press)<br />

Kohn, T.D. (2003) ‘Who Wrote Seneca’s Plays?’, CW 96, 271-80<br />

Lattimore, R. (1958) ‘<strong>Oedipus</strong> Tyrannus’, in O’Brien (1968) 41-8 = R. Lattimore,<br />

The Poetry <strong>of</strong> Greek Tragedy (Baltimore: The John Hopkins Press) 82-91<br />

— (1975) ‘<strong>Oedipus</strong> and <strong>Teiresias</strong>’, CSCA 8, 105-11<br />

Mastronarde, D.J. (1970) ‘Seneca’s <strong>Oedipus</strong>: <strong>the</strong> Drama in <strong>the</strong> Word’, TAPA 101,<br />

291-315<br />

Mendell, C.W. (1941) Our Seneca (New Haven: Yale University Press)<br />

Motto, A.L., and J.R. Clark, (1977/78) ‘“There’s something Wrong With <strong>the</strong> Sun”:<br />

Seneca’s <strong>Oedipus</strong> and <strong>the</strong> Modern Grotesque’, CB 54, 41-4<br />

— (1988) Senecan Tragedy (Amsterdam: A.M. Hakkert)<br />

O’Brien, M.J. (1968) ed., Twentieth Century Interpretations <strong>of</strong> <strong>Oedipus</strong> Rex<br />

(Englewood Cliffs, N.J.: Prentice Hall, Inc.)<br />

Owen, E.T. (1968) ‘Drama in Sophocles’ <strong>Oedipus</strong> Tyrannus’, in O’Brien (1968)<br />

30-40 = The University <strong>of</strong> Toronto Quarterly X (1940-41) 47-58<br />

19


HANNA M. ROISMAN, TEIRESIAS, THE SEER OF OEDIPUS THE KING<br />

Parker, R. (1999) ‘Through a Glass Darkly: Sophocles and <strong>the</strong> Divine’, in Griffin<br />

(1999) 11-30<br />

Pathmanathan, R. Sri (1967/68) ‘The Parable in Seneca’s <strong>Oedipus</strong>’, Nigeria and<br />

<strong>the</strong> Classics 101, 13-20<br />

Pucci, P. (1992) <strong>Oedipus</strong> and <strong>the</strong> Fabrication <strong>of</strong> <strong>the</strong> Fa<strong>the</strong>r: <strong>Oedipus</strong> Tyrannus in<br />

Modern Criticism and Philosophy (Baltimore and London: The John Hopkins<br />

University Press)<br />

Reinhardt, K. (1979 [1947]) Sophocles trans. H. Harvey and D. Harvey (Oxford:<br />

B. Blackwell)<br />

Roisman, H.M. (1999) ‘<strong>Teiresias</strong> and Obi-Wan: Outside <strong>the</strong> Scope <strong>of</strong> <strong>the</strong> Plot’,<br />

NECJ 26.4, 23-35.<br />

Roth, P. (1984) ‘<strong>Teiresias</strong> as Mantis and Intellectual in Euripides’ Bacchae’, TAPA<br />

114, 59-69<br />

Schiesaro, A. (1997) ‘Passions, Reason and Knowledge in Seneca’s Tragedies’, in<br />

S.M. Braund and C. Gill (ed.) The Passions in Roman Thought and Literature.<br />

(Cambridge : Cambridge University Press) 89-111<br />

Segal, C. (1995) Sophocles’ Tragic World: Divinity, Nature, Society (Cambridge,<br />

MA; London, England: Harvard University Press)<br />

— (2001) <strong>Oedipus</strong> Tyrannus: Tragic Heroism and <strong>the</strong> Limits <strong>of</strong> Knowledge (New<br />

York, Oxford: Oxford University Press)<br />

Tietze Larson, V. (1994) The Role <strong>of</strong> Description in Senecan Tragedy (Frankfurt<br />

am Main: Peter Lang)<br />

Töchterle, K. (1994) Lucius Annaeus Seneca: <strong>Oedipus</strong> (Heidelberg: C. Winter)<br />

Webster, T.B.L. (1969) An Introduction to Sophocles (London: Methuen)<br />

Winnington-Ingram, R.P. (1980) Sophocles: An Interpretation (Cambridge:<br />

Cambridge University Press)<br />

20

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!