Part 2 - Luganda Scientific Terminologies Research
Part 2 - Luganda Scientific Terminologies Research
Part 2 - Luganda Scientific Terminologies Research
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
For the purpose of fully modernizing <strong>Luganda</strong> in the scientific and technological<br />
domains, I urge scientifically versed <strong>Luganda</strong> speakers to adopt the entire Roman<br />
alphabet, i.e. A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z.<br />
Note that the already-established additions NY, NΫand η remain intact.<br />
In future, foreign diphthongs, triphthongs, consonants, and consonant clusters should be<br />
more readily assimilated to <strong>Luganda</strong> both phonemically and graphemically, for example:<br />
ae oa<br />
/ aı / ai oe<br />
ao / ƆI / oi<br />
/ aƱ / au ou<br />
ea<br />
ei ua<br />
eo ue<br />
eu ui<br />
uo<br />
/ IƏ / ia / еI / ee<br />
/ƏƱƏ / aua<br />
/ƏIƏ / aia<br />
/ θ / th<br />
/ Ỗ / dh<br />
/ ∫ / sh<br />
/ Ʒ / zh<br />
/ Х / kh<br />
/ ɣ / gh<br />
/ Ϛ / ch<br />
ie / ƆƱ / oo<br />
io<br />
iu<br />
XXIII. PARTS OF THE LUGANDA-ENGLISH DICTIONARY<br />
1. Front Cover<br />
2. Inside Front Cover (for tone symbols)<br />
3. Title Page<br />
4. Copyright Page<br />
5. Lexicographical Team<br />
6. Language Teaching Consultants (optional)<br />
58