YESHIVA UNIVERSITY • ROSH HASHANA TO-GO ... - YUTorah.org
YESHIVA UNIVERSITY • ROSH HASHANA TO-GO ... - YUTorah.org
YESHIVA UNIVERSITY • ROSH HASHANA TO-GO ... - YUTorah.org
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
The Zebra Effect<br />
Perhaps we can enlighten these issues with a story from Sefer Melachim:<br />
And it happened one day, that Elisha passed to Shunem, where<br />
there was a wealthy woman; and she urged him to eat bread. And<br />
so it was, that whenever he passed by, he turned in there to eat<br />
bread. And she said to her husband … Let us make a little<br />
chamber, I beg you, on the wall; and let us set for him there a bed,<br />
and a table, and a stool, and a lampstand; and it shall be, when he<br />
comes to us, that he shall turn in there. And it happened one day he<br />
came there, and he turned into the chamber, and lay there.And he<br />
said to Gehazi his servant, Call this Shunemmite. And when he<br />
had called her, she stood before him. And he said to him, Say now<br />
to her, Behold, you have been careful to take all this trouble for us.<br />
What is to be done for you? Would you be spoken for to the king, or<br />
to the captain of the army? And she answered, I live among my<br />
own people.<br />
Melachim 2 4:8-13<br />
This tale has entirely different layer of meaning according to the Zohar:<br />
“One day he came there” – Which day was this? Well, as<br />
they have established: this was the holiday of Rosh<br />
Hashana, on which the barren of the world were<br />
remembered and on which inhabitants of the world are<br />
called to account. “He called to her, saying, You have gone<br />
to all this trouble for us” – for your sake, today I must<br />
inspect the judgments of the world, and since I secluded<br />
myself in this place, I must ponder the turmoil of the<br />
world. “What can be done for you? Can a word be spoken<br />
on your behalf to the king?” Now why is this statement<br />
relevant for a woman, who does not go out or enter the<br />
king’s palace? However, the day was decisive, for all<br />
inhabitants of the world sit awaiting judgment, and<br />
during that time the blessed Holy One is called King of<br />
justice. He said to her, 'perhaps you are in need of the<br />
supernal King for deeds of yours? "She replied, Among<br />
my own people I dwell' What was she saying? Well,<br />
when judgment impends upon the world, a person should<br />
not separate himself, thereby being designated above and<br />
noticed on his own. For at other times when judgment<br />
impends over the world, those who are noticed and<br />
designated - even if they are virtuous - are seized first of all.<br />
9<br />
<strong>YESHIVA</strong> <strong>UNIVERSITY</strong> <strong>•</strong> <strong>ROSH</strong> <strong>HASHANA</strong> <strong>TO</strong>-<strong>GO</strong> <strong>•</strong> TISHREI 5771<br />
םנוש לא עשילא רבעיו םויה יהיו<br />
לכאל וב קזחתו הלודג השא םשו<br />
המש רסי ורבע ידמ יהיו םחל<br />
... השיא לא רמאתו : םחל לכאל<br />
ול םישנו הנטק ריק תילע אנ השענ<br />
היהו הרונמו אסכו ןחלשו הטמ םש<br />
םויה יהיו : המש רוסי ונילא ואבב<br />
בכשיו הילעה לא רסיו המש אביו<br />
ארק ורענ יזחג לא רמאיו : המש<br />
דמעתו הל ארקיו תאזה תימנושל<br />
הנה הילא אנ רמא ול רמאיו : וינפל<br />
תאזה הדרחה לכ תא ונילא תדרח<br />
לא ךל רבדל שיה ךל תושעל המ<br />
רמאתו אבצה רש לא וא ךלמה<br />
: תבשי יכנא ימע ךותב<br />
גי-ח:<br />
ד ב םיכלמ<br />
אוה ןאמ םויה יהיו . המש אוביו םויה יהיו<br />
אוהה יזח אתו . הומקואד המכ אלא . אד אמוי<br />
הוה הנשה שארד אבט אמוי אמוי<br />
היב ןדקפתאו אמלעד תורקע היב ודקפתאד<br />
הנה ( ד םש)<br />
רמאו תימנושל ארק אמלע ינב<br />
ךכ יניגב . תאזה הדרחה לכ תא ונילא תדרח<br />
אמלעד ינידב אד אמוי אנייעל<br />
אנכירטצא<br />
. אמלעל אד אמויב ןיאד אוה ךירב אשדוקד<br />
אנכירטצא אד רתאב דוחלב אנשרפתאד ןיגבו<br />
המו ( ד ב״מ)<br />
אמלעד וזיגרב אלכתסאל<br />
לא וא ךלמה לא ךל רבדל שיה ךל תושעל<br />
יבגל אכירטצא המל אד הלמ יכו . אבצה רש<br />
תלאע אלו תלזא אלו תקפנ אלד אתתא<br />
לכד םירג הוה אד אמוי<br />
אלא . אכלמד אלכיהב<br />
אוההבו . אנידב ( ןימייק א״נ)<br />
ןיבתי אמלע ינב<br />
ךלמה ךלמ אוה ךירב אשדוק ירקא אמוי<br />
יבגל ךל ךירטצא תא יא הל רמא . טפשמה<br />
רמאתו . ךדיב יד ןידבוע לע האלע אכלמ<br />
אלא . תרמאק יאמ . תבשוי יכנא ימע ךותב<br />
אל אמלעב אילת אנידד ( אנמזב א״נ)<br />
אתעשב<br />
אליעל םישרתי אלו יודוחלב<br />
שנ רב שרפתי<br />
אנמזב אהד יודולב היב ןועדומתשי אלו<br />
ןוניא אמלעב אילת אנידד ( ארחא)<br />
בג לע ףא והיידוחלב ןימישרו ןועדומתשאד<br />
אד לעו<br />
. אתימדקב ןספתא ןוניא ןוניא ןיאכזד