ABBREVIATIONS AND BIBLIOGRAPHY Bowra, Cecil Maurice, Greek Lyric <strong>Poetry</strong>, Oxford, Oxford University Press, 2nd rev. ed., 1961. Campbell = David A Campbell, ed. and trans., Greek Lyric, Cambridge, Mass., Harvard University Press (Loeb Library Series), vol. 1, <strong>Sappho</strong> and Alcaeus, 1982. Edmonds = Edmonds, J. M., ed. and trans., Lyra Graeca, London, William Heinemann, 2nd pr. 1928, vol. 1 (superseded Loeb Library edition). EG = Epigrammata Graeca, ed. Denys Page, Oxford, Oxford University Press, 1975. Incertum = LP, Incertum Utrius Auctoris Fragmenta, i.e., fragments which LP is unsure whether to assign to <strong>Sappho</strong> or Alcaeus, and here assigned to <strong>Sappho</strong>. LP = Edgar Lobel and Denys Page, eds., Poetarum Lesbiorum Fragmenta, Oxford, Oxford University Press, 1955. Page = Denys Page, <strong>Sappho</strong> and Alcaeus, Oxford, Oxford University Press, rpr. with corr., 1959 (an edition and commentary on twelve major texts <strong>of</strong> <strong>Sappho</strong>). PMG = Poetae Melici Graeci, ed. Denys Page, Oxford, Oxford University Press, rpr. with corr. 1967. Voigt = Eva-Maria Voigt, ed., <strong>Sappho</strong> et Alcaeus: Fragmenta, Amsterdam, Athenaeum, 1971. West = Martin L. West, “A New <strong>Sappho</strong> Poem” (Times Literary Supplement No. 5334, June 24, 2005, p. 8). 49
This page intentionally left blank
- Page 2 and 3:
The Poetry of Sappho
- Page 4 and 5:
The Poetry of Sappho Translation a
- Page 6 and 7:
Contents Translator’s Note vii Th
- Page 8 and 9: TRANSLATOR’S NOTE To facilitate r
- Page 10 and 11: The Poetry of Sappho
- Page 12 and 13: Artfully adorned Aphrodite, deathle
- Page 14 and 15: the poetry of sappho 5 There are me
- Page 16 and 17: she’s not here, and I’d rather
- Page 18 and 19: [LP 23] [ ] ] dewy banks [ [ ] ] a
- Page 20 and 21: In my eyes he matches the gods, tha
- Page 22 and 23: May storm winds and worries bear of
- Page 24 and 25: and word went to his friends throug
- Page 26 and 27: ] You came, and I was mad to have y
- Page 28 and 29: Not one girl, I think, will ever lo
- Page 30 and 31: “O Sappho, I love you [ the Cypri
- Page 32 and 33: Never was there a festival at a shr
- Page 34 and 35: Though it isn’t easy for us to ri
- Page 36 and 37: As a sweet apple reddens on a high
- Page 38 and 39: Fortunate bridegroom, now the marri
- Page 40 and 41: a tender girl picking flowers [LP 1
- Page 42 and 43: I have a beautiful little girl: the
- Page 44 and 45: He is dying, Cytheréa, Adonis the
- Page 46 and 47: when nightlong slumber closes their
- Page 48 and 49: When anger spreads inside your brea
- Page 50 and 51: Fool, don’t try to bend a stubbor
- Page 52 and 53: SAPPHO OF LESBOS Sappho’s poetry
- Page 54 and 55: THE TEXT OF SAPPHO’S POEMS We do
- Page 56 and 57: The Text of Sappho’s Poems 47 Not
- Page 60 and 61: TEXTUAL NOTES To prepare these tran
- Page 62: No. 5334, June 24, 2005, p. 8) but