Translation of the Phrygian language - maravot.com
Translation of the Phrygian language - maravot.com
Translation of the Phrygian language - maravot.com
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Harbisinna (Barbaz) x x<br />
Tasa x x x<br />
Enzi x x x<br />
Anganu x x x<br />
Benzu x x x<br />
Kuta x x x<br />
stronghold <strong>of</strong> Urartu, added; see<br />
Kilissa (785)<br />
- x<br />
stronghold <strong>of</strong> Urartu, added; see<br />
Kilissa (785)<br />
- x<br />
stronghold <strong>of</strong> Urartu, added; see<br />
Kilissa (785)<br />
- x<br />
stronghold <strong>of</strong> Urartu, added; see<br />
Kilissa (785)<br />
- x<br />
stronghold <strong>of</strong> Urartu, added; see<br />
Kilissa (785)<br />
The cities <strong>of</strong> Kuta, Urra, Arana, Taba,<br />
- x<br />
Uallia, up to <strong>the</strong> Euphrates River<br />
(which is) <strong>the</strong> boundary <strong>of</strong> Kummuhi, I x<br />
added; see also Enu (785)<br />
-<br />
Urra x x x cities added; see Kuta (785) x -<br />
Arana x x x cities added; see Kuta (785) x -<br />
Taba x x x cities added; see Kuta (785) x -<br />
Uallia x x x cities added; see Kuta (785) x -<br />
Shupria Shuprê? x x<br />
Anhite x x x<br />
Shuandahul x x Iranzu<br />
Durdukka x x Iranzu<br />
Ishtaippa x x x<br />
Saktatush x x<br />
Nanzu x x x<br />
Kâbani x x x<br />
Garrusupa x x x<br />
Barunakka x x x<br />
Urarteans fled to it; ano<strong>the</strong>r<br />
context: deeds which I had performed<br />
in <strong>the</strong> lands <strong>of</strong> Nairî, I inscribed<br />
<strong>the</strong>reon, and in <strong>the</strong> city <strong>of</strong> Tushha I set<br />
it up; and I inscribed a memorial stele<br />
and set it in <strong>the</strong> wall <strong>the</strong>re<strong>of</strong>. (9) The<br />
poor Assyrians, who by reason <strong>of</strong> want<br />
and hunger had gone up to o<strong>the</strong>r<br />
(lands and) mountains, into <strong>the</strong> land <strong>of</strong><br />
x -<br />
Shuprê, I bought back and I settled<br />
<strong>the</strong>m in <strong>the</strong> city <strong>of</strong> Tushha. That city I<br />
took for my own possession, grain and<br />
straw from <strong>the</strong> land <strong>of</strong> Nirbi I heaped<br />
up <strong>the</strong>rein. The remainder <strong>of</strong> <strong>the</strong> men<br />
<strong>of</strong> <strong>the</strong> land <strong>of</strong> Nirbi, who had fled from<br />
before my weapons, came down and<br />
embraced my feet. (Assur-nâsir-pal,<br />
446)<br />
While I was staying in <strong>the</strong> city <strong>of</strong><br />
Tushha, I received tribute from<br />
Amme-ba'la, <strong>the</strong> son <strong>of</strong> Zamâni, from<br />
Anhite <strong>of</strong> <strong>the</strong> land <strong>of</strong> Shuprê, and from<br />
- x<br />
Lapturi, <strong>the</strong> son <strong>of</strong> Tubusi <strong>of</strong> <strong>the</strong> land<br />
<strong>of</strong> Nirdun, and tribute from <strong>the</strong> land <strong>of</strong><br />
Urume, which lies inside, and from<br />
<strong>the</strong> kings <strong>of</strong> <strong>the</strong> lands <strong>of</strong> Nairî, (447)<br />
planned to fight against Iranzu, <strong>the</strong><br />
Mannean<br />
planned to fight against Iranzu, <strong>the</strong><br />
Mannean<br />
His brave warriors who were<br />
stationed in <strong>the</strong> passes <strong>of</strong> Mount<br />
Uashdirikka, to guard (<strong>the</strong>m), I<br />
slew and captured Ishtaippa,<br />
Saktatush, Nanzu, Aukanê,<br />
Kâbani, Gurrusupa, Raksi,<br />
Gimdakrikka, Barunakka,<br />
Ubabara, Sitera, Tashtami,<br />
Tesammia, - twelve cities,<br />
strong and walled, toge<strong>the</strong>r with<br />
84 cities <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir neighborhood, -<br />
all (<strong>of</strong> <strong>the</strong>se). I destroyed <strong>the</strong>ir<br />
walls, I set fire to <strong>the</strong> houses<br />
inside <strong>the</strong>m, I destroyed <strong>the</strong>m<br />
like a flood, I battered <strong>the</strong>m into<br />
heaps <strong>of</strong> ruins.<br />
(151)<br />
Destroyed -See note, Ishtaippa<br />
(151)<br />
Destroyed -See note, Ishtaippa<br />
(151)<br />
Destroyed -See note, Ishtaippa<br />
(151); between Nanzu, Aukanê and<br />
Garrusupa<br />
Destroyed -See note, Ishtaippa<br />
(151)<br />
Destroyed -See note, Ishtaippa<br />
(151)<br />
745-727<br />
B.C.<br />
745-727<br />
B.C.<br />
745-727<br />
B.C.<br />
745-727<br />
B.C.<br />
745-727<br />
B.C.<br />
745-727<br />
B.C.<br />
745-727<br />
B.C.<br />
745-727<br />
B.C.<br />
745-727<br />
B.C.<br />
745-727<br />
B.C.<br />
680-669<br />
884-859<br />
B.C.<br />
884-859<br />
B.C.<br />
Tiglath-<br />
Pileser III<br />
Tiglath-<br />
Pileser III<br />
Tiglath-<br />
Pileser III<br />
Tiglath-<br />
Pileser III<br />
Tiglath-<br />
Pileser III<br />
Tiglath-<br />
Pileser III<br />
Tiglath-<br />
Pileser III<br />
Tiglath-<br />
Pileser III<br />
Tiglath-<br />
Pileser III<br />
Tiglath-<br />
Pileser III<br />
Esarhadden<br />
Assur-nâsirpal<br />
Assur-nâsirpal<br />
- x 724-705 B.C Sargon x<br />
- x 724-705 B.C Sargon x<br />
x - 724-705 B.C Sargon x<br />
- x 724-705 B.C Sargon x<br />
- x 724-705 B.C Sargon x<br />
- x 724-705 B.C Sargon x<br />
- x 724-705 B.C Sargon x<br />
- x 724-705 B.C Sargon x<br />
x<br />
x<br />
x<br />
x<br />
x<br />
x<br />
x<br />
x<br />
x<br />
x<br />
x<br />
x<br />
converted by Web2PDFConvert.<strong>com</strong>