08.04.2013 Views

1 Martin J. Wein Ben Gurion University wein@bgumail.bgu.ac.il A ...

1 Martin J. Wein Ben Gurion University wein@bgumail.bgu.ac.il A ...

1 Martin J. Wein Ben Gurion University wein@bgumail.bgu.ac.il A ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Martin</strong> J. <strong>Wein</strong><br />

<strong>Ben</strong> <strong>Gurion</strong> <strong>University</strong><br />

<strong>wein@<strong>bgu</strong>ma<strong>il</strong></strong>.<strong>bgu</strong>.<strong>ac</strong>.<strong>il</strong><br />

A Response to Dimitri Shumsky’s Concept of Czecho-German Jews<br />

Dimitri Shumsky’s 2004 article “Historiography, Nationalism and Bi-nationalism: Czecho-<br />

German Jewry, Prague Zionists and Sources of Hugo Bergman’s Bi-national Appro<strong>ac</strong>h” may<br />

be considered a m<strong>il</strong>estone in the field of Bohemian Lands’ Jewish history. 1 It seems that<br />

finally a critical mass of scholarship has been bu<strong>il</strong>t up in this field, to allow researchers to<br />

open a wide <strong>ac</strong>ademic discourse. Another pre-condition for the establishment of such a<br />

general discourse on the history of Bohemian Lands’ Jews was probably the advancement of<br />

critical theory in recent years in the whole field of Jewish history. In his outstanding analysis<br />

of Bohemian Lands’ Jewish identity, and more specifically the aff<strong>il</strong>iations of Prague Zionists,<br />

Shumsky could rely both on a host of former research and on a wide variety of new theory.<br />

Czecho-German Jews as the Community of “In-betweenness”<br />

I w<strong>il</strong>l now quickly outline the central thesis of Shumsky’s landmark article, which was also<br />

reflected in his paper “Czech Jews, German Jews, Czech-German Jews: Reframing the Social<br />

and Cultural Jewish History in fin-de-siècle Prague”, given at the 2004 From Maharal to<br />

Masaryk workshop. 2 Shumsky found that much of the <strong>ac</strong>ademic writing on Bohemian and<br />

specifically Prague Jewry implicitly took sides in a nationalist conflict raging in the city and<br />

the province at the fin-de-siècle. The early 20 th century Prague polemic between<br />

demographers over nationalist loyalties and lingual aff<strong>il</strong>iations among the local population<br />

1


was thus unwittingly transplanted into the <strong>ac</strong>ademic literature on Bohemian Jewish history,<br />

which emerged since the 1960s. 3<br />

The 1900 Austrian census was followed by a round of bitter polemics about<br />

demography, which concentrated in Prague, the Bohemian capital, the stronghold of Czech<br />

nationalism and the city with the leading Jewish community in the province. The importance<br />

of the census results was heightened by the f<strong>ac</strong>t that Austria-Hungary never introduced the<br />

general franchise, and in the absence of general elections, censuses served as the only<br />

opportunity for the elites to touch base with the population. The main speakers of the 1900<br />

census polemic were the German nationalist professor of demography at Prague <strong>University</strong>,<br />

Heinrich Rauchberg (1860-1938) and the Czech nationalist head of the statistical department<br />

at Prague City Hall, Jan Srb (b. 1862). One of their central points of contention was the<br />

sensational about-f<strong>ac</strong>e of Bohemian Jews to a majority Czech aff<strong>il</strong>iation, after having<br />

traditionally indicated German as their main language. In Shumsky’s view, this nationalist<br />

polemic has been perpetuated in the historiography of Prague and Bohemian Lands’ Jews:<br />

Gary Cohen and Scott Spector, for example, opted for a Rauchberg-like position and Jan<br />

Havránek and H<strong>il</strong>lel Kieval’s analyses paralleled Srb’s view. Shumsky’s analysis further<br />

found a striking analytical, methodological, rhetorical and structural sim<strong>il</strong>arity between the<br />

arguments of the historical <strong>ac</strong>tors and of later historians. In other words, the historical<br />

nationalist conflict had <strong>ac</strong>tually managed to subvert its own historiography. 4<br />

As an alternative appro<strong>ac</strong>h to the understanding of fin-de-siècle Prague Jews,<br />

Shumsky developed the concept of Czecho-German Jews. Analyzing the biographies and<br />

fam<strong>il</strong>y b<strong>ac</strong>kgrounds of three famous Prague Zionists of the time, Hugo Shmuel Bergman<br />

(1883-1975), Hans Kohn (1891-1971) and Max Brod (1884-1968), he found that in their<br />

cases Czech and German lingual and “cultural” elements intertwined into a syncretic identity<br />

that typically questioned the nationalist Czech-German dichotomy. In f<strong>ac</strong>t, Shumsky argued,<br />

2


this syncretism was part of a specifically Jewish lifestyle. He also reminded us that even<br />

Rauchberg and Srb had w<strong>il</strong>lingly admitted that Prague and Bohemian Jews were b<strong>il</strong>inguals<br />

par excellence, a malleable community “in-between” the two rival camps of a split society. 5<br />

In my response to Shumsky’s concept of Czecho-German Jews I w<strong>il</strong>l bu<strong>il</strong>d on<br />

Shumsky’s argument, yet go one step further. Whereas Shumsky’s appro<strong>ac</strong>h powerfully<br />

overrode the discourse and rhetoric of the Bohemian Lands’ nationalist conflict, it stopped<br />

short of questioning another sharp fin-de-siècle dichotomy: that of Christians versus Jews. My<br />

first argument w<strong>il</strong>l address the assumption of Jewish exceptionalism in terms of their<br />

b<strong>il</strong>ingualism and syncretism. My second point w<strong>il</strong>l inquire about the religious identity of<br />

Prague Jews in the early 20 th century.<br />

Czecho-German Jews in a Czecho-German Christian Environment<br />

Hermine Hanel (1874-1944) was a Prague-born, German-speaking Christian-Jewish writer<br />

and artist. Although part of the famous early 20 th century Prague German literary boom, she is<br />

little known, since she was refused publication on <strong>ac</strong>count of her gender. She also left Prague<br />

for Munich at a relatively young age, where she was eventually k<strong>il</strong>led in an allied air raid in<br />

World War II. In her autobiography, she painted a complex picture of Prague’s lingual<br />

structure around the fin-de-siècle:<br />

Prague society was too constrained for my tastes. Czechs and Germans lived in two<br />

host<strong>il</strong>e camps. One knew e<strong>ac</strong>h other from seeing e<strong>ac</strong>h other, but one did not greet e<strong>ac</strong>h<br />

other. On the Na přikopě Street there were more Germans, in the Národní třída<br />

boulevard, there were more Czechs promenading. Already among the pup<strong>il</strong>s<br />

nationalist host<strong>il</strong>ity turned into brawls. There were da<strong>il</strong>y fights between German<br />

fraternity students, among whom there were also many Jews, and the Sokols [Czech:<br />

lit. falcons, hawks – members of a nationalist Czech gymnastics association…]. The<br />

3


Czech society was more open than the German one; it was st<strong>il</strong>l new and was interested<br />

in integrating educated Germans into their social circles. But Germans who were<br />

tolerant towards Czech-speakers were treated as traitors by their tribal peers<br />

[Stammesgenossen]. I was never allowed to visit the Czech theater. […] The lower<br />

classes were Czech-speaking […] whereas we educated Germans […] only learned a<br />

bit of “kitchen Czech” [i.e. Czech to be spoken with the cook…] The German society<br />

was separated into castes. The aristocr<strong>ac</strong>y, which tried to talk the Vienna German<br />

dialect, lived in the Malá Strana borough and on the island. These aristocrats […]<br />

ignored the bourgeois public […] The rising Czech movement rushed now […] to<br />

transform Prague into a modern metropolis. 6<br />

Hanel’s description of fin-de-siècle Prague mentioned four population groups in the city. The<br />

lower classes of workers and servants were merely described as “Czech-speaking”, i.e.<br />

probably speaking dialects, not standard language, which was the hallmark of nationalism.<br />

The nationalist competition was waged between two middle class societies on the<br />

promenades, among the fraternities and gymnastics clubs, in intellectual circles and in the<br />

theaters: standard b<strong>il</strong>ingual “Czech society” versus a largely standard monolingual “German<br />

society”. The upper classes were for the most part German-speaking monolinguals, but of a<br />

different kind; as a sign of their class and their loyalties they spoke Vienna dialect, not<br />

standard “Theater German”, like the German-speaking bourgeoisie.<br />

Hanel’s snapshot of a class-structured population morphing into one organized by<br />

nationalism, also offers a glimpse at the dynamics. She called the aristocrats a “caste” – the<br />

vestiges of an ancient, ossified system, living in the baroque pal<strong>ac</strong>es of the neighborhood in<br />

the shadow of the castle and on the romantic little Kampa Island, like in a time warp. In<br />

contrast, middle-class Czech nationalism was called a “movement”, and its Prague was<br />

dynamic, modern and urban, the city of the future. Hanel’s surprise that pup<strong>il</strong>s “already”<br />

4


entered the nationalist bickering hints at two f<strong>ac</strong>ts: middle-class nationalist society was<br />

expanding downwards in terms of age, i.e. educational level, and – as public primary<br />

education at that time already included poor ch<strong>il</strong>dren – in terms of class. This implies,<br />

however, that nationalism and lingual aff<strong>il</strong>iation were initially the central concerns primar<strong>il</strong>y<br />

for a relatively small part of society: the urban middle classes.<br />

Robert Luft offered a fascinating historical analysis of the competition of nationalism<br />

and b<strong>il</strong>ingualism in the Bohemian Lands, <strong>ac</strong>cording to which, the final victory of nationalism<br />

was ironically ha<strong>il</strong>ed in by the Moravian Language Compromise of 1905. Prior to that, there<br />

were st<strong>il</strong>l large groups in the Bohemian Lands, which refused to choose a nationalist<br />

aff<strong>il</strong>iation. First of all there were those above or below the nationalist bourgeoisie, especially<br />

aristocrats and Social Democrats. In f<strong>ac</strong>t, there was one province of the Bohemian Lands that<br />

was almost altogether unscathed of middle-class nationalism, namely industrial South East<br />

S<strong>il</strong>esia, where dialects, mult<strong>il</strong>ingualism and lingual syncretism ruled supreme and even<br />

survived the mass expulsions of the 1938-1948 period. Further, there were those with strong<br />

religious identifications, such as priests, rural Catholic peasants and Jews, who could well do<br />

without a nationalist aff<strong>il</strong>iation. Finally, there were some government officials, who, like the<br />

aristocr<strong>ac</strong>y, focused their loyalties on the state and refused to participate in the nationalist<br />

conflict. 7<br />

Luft found that even Habsburg censuses, which merely asked for one’s “language of<br />

da<strong>il</strong>y use”, featured evasive answers like “cannot be determined” or “both”, or else unlikely<br />

languages from distant parts of the Austro-Hungarian Empire, e. g. Hungarian or Italian. Luft<br />

also noticed that after 1905, and in <strong>ac</strong>cordance with the stipulations of the Moravian<br />

Language Compromise, these cases were simply added to the local majorities. Non-<br />

conformists were thus <strong>ac</strong>tually ascribed their language group! In spite of this imposition of a<br />

nationalist aff<strong>il</strong>iation, there does not seem to have been any public pressure to allow for an<br />

5


option of “unaff<strong>il</strong>iated” in the same way that people could declare themselves as being<br />

“without religion”. Luft observed that the only successful attempt ever to break through the<br />

rigid binarism of Czech versus German identification was the Jewish aff<strong>il</strong>iation, which was<br />

det<strong>ac</strong>hed from lingual identity and became an alternative census option in interwar<br />

Czechoslovakia. 8<br />

Although the Jewish aff<strong>il</strong>iation was not legally restricted to people of Jewish religion,<br />

census administrators seem to have made sure that it would not turn into a Christian protest<br />

choice. There were only single cases of Christians opting for this third alternative, wh<strong>il</strong>e in<br />

the interwar period in Moravia 49-52% and in Bohemia 15-20% of Jews by religion chose<br />

that option. 9 We can only speculate if a “Christian” aff<strong>il</strong>iation or a localized “Bohemian” or<br />

“Moravian” census option might have attr<strong>ac</strong>ted sim<strong>il</strong>ar percentages in the Christian<br />

population and thus somewhat neutralized the specter of nationalism.<br />

It belongs to the ironies of history that in the Bohemian Lands b<strong>il</strong>ingualism <strong>ac</strong>tually<br />

continued to advance in the shadow of victorious nationalism. B<strong>il</strong>ingualism probably re<strong>ac</strong>hed<br />

its climax only in the 1930s, as Czech-speakers st<strong>il</strong>l more or less w<strong>il</strong>lingly learned standard<br />

German, and a whole generation of Bohemian Lands’ German-speakers had been obliged to<br />

<strong>ac</strong>quire some basic standard Czech in the state schools. Maybe it was not a coincidence that<br />

the Czech-German nationalist competition turned to expulsion as a tool of demographic<br />

regulation ex<strong>ac</strong>tly at this point.<br />

The idea that Prague and Bohemian Jews were exceptional in their b<strong>il</strong>ingualism and<br />

Czech-German syncretism became a fixed feature of stereotyping and self-stereotyping, since<br />

it served the purposes of nationalists of all colors. Czech and German Christian nationalists<br />

could use it to deflect attention from the f<strong>ac</strong>t that large parts of their “natural” constituencies<br />

were in f<strong>ac</strong>t no less dialectal, mult<strong>il</strong>ingual and malleable than their Jewish neighbors.<br />

Bohemian Lands’ Zionists highlighted b<strong>il</strong>ingualism as a specifically Jewish char<strong>ac</strong>teristic, in<br />

6


order to lift their own Jewish constituency out of its Christian context. It appears however,<br />

that for the most part the Czecho-German Jews, Shumsky identified, lived in f<strong>ac</strong>t – and not<br />

surprisingly – in an equally Czecho-German Christian environment.<br />

Czecho-German Jews or Czecho-German Judeo-Christians?<br />

Some of the quotes Shumsky used to argue for his concept of Czecho-German Jews were<br />

scenes from Bergman’s ch<strong>il</strong>dhood memories of the summers he spend with his fam<strong>il</strong>y in a his<br />

father’s home v<strong>il</strong>lage Chraštice a little South of Prague. In these quotes, Bergman not only<br />

remembers the Czech-speaking environment, his ostensibly German-speaking fam<strong>il</strong>y blended<br />

into with a surprising ease, but also a religious syncretism. The Praguers did not hesitate to<br />

make the sign of the cross on their on the f<strong>ac</strong>e and breast before eating with their Catholic<br />

servants, and their ch<strong>il</strong>dren ran after the priest, when they saw him in the street to kiss his<br />

hand, a custom spread throughout Catholic Europe. 10<br />

An even more syncretic religious identity is evident in the diary of Berta Fanta (also<br />

Berta Sohr, 1866-1918), a Prague Jewish intellectual, in whose fin-de-siècle salon Bergman,<br />

Brod, Franz Kafka (1883-1924) and Felix Weltsch (1884-1964) were frequent guests. Fanta’s<br />

private confessions give some idea of what the faith of Prague intellectuals looked like at the<br />

time. In 1901, she summed up her commandments under the title “My Religion”. They<br />

included the following:<br />

- “don’t pray to the creator in human ways”<br />

- “create your own world like he did”<br />

- “treat your body and spirit with reason”<br />

- “try to find beauty and art everywhere”<br />

- “give your money to the poor [...] find the rich in spirit [...]”<br />

7


Even more tellingly, Fanta concluded her principles with the question: “How long w<strong>il</strong>l this<br />

remain my religion?” 11<br />

Berta’s daughter Else, Bergman’s later wife, claimed in her memories that Jewish<br />

tradition had already vanished with her great grandparents. She further reported, how her<br />

mother’s spiritual search as well as her study of ph<strong>il</strong>osophy at Prague <strong>University</strong> took her<br />

from an interest in Johann Wolfgang von Goethe’s thought (1749-1832), to the ph<strong>il</strong>osophers<br />

Friedrich Nietzsche (1844-1900) and Franz Clemens Brentano (1838-1917), and from the<br />

influence of the notoriously anti-“Semitic” composer Richard Wagner (1813-1883) and the<br />

reading of ancient Hindu scriptures to antroposophical thought. This intellectual-spiritual<br />

drive seems to have been more than a unique personal journey. According to Else, her mother<br />

barely managed to prevent her father from becoming a Muslim. 12<br />

It seems that fin-de-siècle Central European urban intellectual appetite for anything<br />

eccentric and exotic, mythical and spiritual knew no boundaries. Even Jewish tradition was<br />

strange enough to be re-discovered as yet another Neo-Romantic fashion fetish. As a student,<br />

Bergman chaired the Zionist fraternity Bar Kochba, which a few years later became the stage<br />

for <strong>Martin</strong> Buber’s (1878-1965) extremely influential lectures “on Judaism” (1909-1911). 13<br />

Paul Mendes-Flohr paraphrased Buber’s message to his Prague Zionist hosts as follows:<br />

The der<strong>ac</strong>inated [!] Jew of the West might be estranged from the Law and Rabbinical<br />

learning, but he had not thereby necessar<strong>il</strong>y vitiated his Judaism, for Judaism (and<br />

undoubtedly this must have been Buber’s most intriguing message to his Prague<br />

audience) was ultimately not a matter of formal articles of faith and prescribed ritual<br />

pr<strong>ac</strong>tice, but rather of a specific spiritual sensib<strong>il</strong>ity.<br />

Buber’s narcissist “r<strong>ac</strong>ial” fantasies, which prominently featured a call of the Jewish “blood”,<br />

were attr<strong>ac</strong>tively dressed up in Orientalist attire. Buber had in f<strong>ac</strong>t first attained fame through<br />

his early works dealing with Chasidism and ecstasy, which he had just completed when he<br />

8


came to Prague as a prophet of Judaism. Mendes-Flohr discovered, however, that at least part<br />

of the Chasidic writings were almost certainly ghostwritten by Paula Buber (also P. Winkler,<br />

Georg Munk, 1877-1958), <strong>Martin</strong> Buber’s wife. Paula was an <strong>ac</strong>complished writer<br />

(publishing under the male pen name Georg Munk). She happened to be from a Catholic<br />

Bavarian fam<strong>il</strong>y and a very recent convert to Judaism. Paula had probably also been the one<br />

who had introduced <strong>Martin</strong> to en vogue mysticism and Orientalism in the first pl<strong>ac</strong>e, as well<br />

as the ph<strong>il</strong>osophy of Arthur Schopenhauer (1788-1860). <strong>Martin</strong>, in turn, had introduced Paula<br />

to Zionism. The Bubers were a quite telling example for the degree of mutual penetration of<br />

Christian, Jewish and other religions and ph<strong>il</strong>osophies in fin-de-siècle Central European<br />

Judeo-Christian intellectual life. 14<br />

Kieval pointedly observed that among the Prague Zionists, only Bergman had the<br />

knowledge of traditional and modern Jewish culture to put his thinking into a Jewish context.<br />

His peers were thus not so much re-inventing their Judaism, as inventing it. Bergman insisted<br />

in vain that Bar Kochba members should <strong>ac</strong>quire Hebrew and Yiddish. Realizing that living<br />

Jewish tradition was hardly to be found in Prague, he established a traveling fund for<br />

members to visit Galicia and Palestine. He himself traveled to Galicia in 1903. Yet, even<br />

Bergman’s religious outlook was rather eclectic: he drew inspiration from <strong>Martin</strong> Buber’s<br />

colorful thought, from Franz Rosenzweig’s (1886-1929) “Christian theology with inverted<br />

valorizations” (Amos Funkenstein), from Christian and Indian thinkers, as well as from<br />

anthroposophy. 15<br />

One of the few other Prague Jewish intellectuals who <strong>ac</strong>quired a relevant level of<br />

Jewish education was Jiří Langer (also Mordechay Giorgo Langer, 1894-1943), who had<br />

tellingly <strong>ac</strong>quired much of it on his travels to Palestine and Galicia. From Galicia he returned<br />

to Prague as a newborn Chasidic hozer betshuva, possibly serving as the model for the bl<strong>ac</strong>k<br />

bug in the famous short story “The Metamorphosis” by his close friend Kafka. Langer was in<br />

9


f<strong>ac</strong>t the last Prague Hebrew author: he published a collection of homoerotic poems in the city<br />

in 1929. After Prague’s Nazi German occupation, he fled from his home town to Fascist<br />

Slovakia, and arrived in Palestine as an <strong>il</strong>legal immigrant in the fall of 1939. 16<br />

There are strong indications that the sorry state of Jewish religious affairs among<br />

Prague intellectuals of Jewish fam<strong>il</strong>y b<strong>ac</strong>kgrounds was typical for Bohemian Lands’ Jews as a<br />

whole. First and foremost there was the sharp decline of Jewish religious education.<br />

Originally, the secular Jospehinian German-Jewish primary schools, run by local Bohemian<br />

and Moravian Jewish communities, were st<strong>il</strong>l supplemented with traditional religious schools,<br />

the heder and yeshiva. These declined in the middle of the 19 th century and Jewish religious<br />

education entered into the secular curriculum. Later, even that was basically dropped. Finally,<br />

almost all German-Jewish schools were closed down in the wake of the 1897-1900 anti-<br />

Jewish pogroms, trade boycotts and ritual murder trials in the Bohemian Lands, which had<br />

incidentally also influenced the 1900 census results mentioned above. In Prague, between<br />

1880 and 1914, merely 10-15% of Jewish youth received any Jewish religious education in<br />

the city’s single, male-only “Talmud-Torah School”, which was in effect more of a Jewish<br />

Sunday School. The devastating level of Jewish education also barred the <strong>ac</strong>cess to Yiddish,<br />

which was printed in Hebrew letters. The knowledge of local Judeo-German dialect had<br />

<strong>ac</strong>cordingly vanished in the second part of the 19 th century. 17<br />

Like in the case of nationalism versus b<strong>il</strong>ingualism, it seems that the Neo-Romantic<br />

emphasis on the Christian-Jewish, or “Aryan-Semitic” dichotomy and on Jewish<br />

exceptionalism in f<strong>ac</strong>t pasted over a reverse process of increased syncretization on the<br />

ground. The defensive battle of Christianity could use Jewish exceptionalism in its anti-<br />

“Semitic” form as a means of claiming a Christian constituency in spite of the rapid<br />

dissolution of Christian, specifically Catholic bonds of faith. Conversely, Zionism employed<br />

Jewish exceptionalism to roll b<strong>ac</strong>k the de f<strong>ac</strong>to Christianization and largely Christian-<br />

10


mediated universalization, post-emancipatory Bohemian Lands’ Jews had undergone even<br />

without individual baptism.<br />

Another parallel between the fin-de-siècle nationalist and religious polarizations was<br />

the ascription of Jewish religious identity. Like in the cr<strong>ac</strong>kdown on nationalist indifference<br />

through the 1905 Moravian Language Compromise, by means of the bureaucratic imposition<br />

of lingual identity, religious aff<strong>il</strong>iation from 1890 onwards was <strong>ac</strong>tually ascribed to Jews. In<br />

that year a law was passed in Austria that forced Jews, who did not officially leave their<br />

religion, to become members of their unified local Jewish community and pay their<br />

membership fees under threat of legal measures. 18 What was ostensibly supposed to<br />

strengthen Jewish community life after decades of emancipatory apathy and disorganization,<br />

in f<strong>ac</strong>t proved a bureaucratic strait j<strong>ac</strong>ket. There are no indications that the community<br />

members’ religious laxity and disinterest in Jewish tradition was somehow overcome through<br />

the new law. The ease with which Jewish fam<strong>il</strong>y links could later be reconstructed for the<br />

Nazi genocides, however, was not at least due to that religious centralization and bureaucratic<br />

enforcement of Jewish community membership, just as the obligatory lingual aff<strong>il</strong>iation first<br />

introduced in 1905 served as a basis for the 1938-1948 expulsions.<br />

In view of both the degree of Christian and Christian-mediated influences and the l<strong>ac</strong>k<br />

of Jewish education and commitment, Shumsky’s breakthrough concept of Czecho-German<br />

Jews may need to be completed by yet another component that is all too often hidden by the<br />

inherent blind spot of Jewish history: the prevalent non-Jewish religious identity. When we<br />

talk about fin-de-siècle Jews in Prague and to some degree throughout the Bohemian Lands,<br />

we may <strong>ac</strong>tually want to conceptualize them as Czecho-German Judeo-Christians.<br />

1 Shumsky, Dimitry. "Historiografiya, leumiyut vedu-leumiyut: yahadut tcheho-germani, tsiyoney prag<br />

vemekorot hagisha hadu-leumit shel Hugo Bermann." Zion 69, no. 1 (2004): 45-80.<br />

2 Shumsky, Dimitri. "Czech Jews, German Jews, Czech-German Jews: Reframing the Social and Cultural Jewish<br />

History in-fin-de-siècle Prague." Paper presented at the From the Maharal to Masaryk - International<br />

Workshop on Czech Jewish History, Hebrew <strong>University</strong>, Jerusalem, 6 May, 2004.<br />

3 Shumsky, "Historiografiya", 47-61.<br />

11


4<br />

Ibid.; demographers’ polemic writings include: Rauchberg, Heinrich. Der nationale Besitzstand in Böhmen.<br />

Leipzig: Duncker & Humblot, 1905; Srb, Jan. Obcov<strong>ac</strong>í řeč jako prostředek zes<strong>il</strong>ujcí národní Državu<br />

německou v zemích Koruny české zvlášť a v Rakousku vůbec. Praha: Královské hlavní město Praha, 1909;<br />

<strong>ac</strong>ademic literature includes: Cohen, Gary B. "Jews in German Society: Prague 1860-1914." Central European<br />

History 10 (1977): 28-54; Cohen, Gary B. The Politics of Ethnic Survival: Germans in Prague 1861-1914.<br />

Princeton, NJ: Princeton <strong>University</strong> Press, 1981; Havránek, Jan. "Social Classes, Nationality Ratios and<br />

Demographic Trends." Historica 13 (1966): 199-202; Kieval, H<strong>il</strong>lel J. The Making of Czech Jewry - National<br />

Conflict and Jewish Society in Bohemia, 1870-1918. New York/Oxford: Oxford <strong>University</strong> Press, 1988;<br />

Spector, Scott. Prague Territories: National Conflict and Cultural Innovation in Franz Kafka's Fin de Siecle.<br />

Berkely et al.: <strong>University</strong> of California Press, 2000.<br />

5<br />

Shumsky, "Historiografiya", 61-67 (on Bergman, Kohn and Bord), and 54f, 58, 60, 63, 66, 78 (on special status<br />

of Jews as „in-betweens“).<br />

6<br />

Iggers, W<strong>il</strong>ma A., ed. Frauenleben in Prag. Wien, Köln, Weimar: Böhlau, 2000, 195f, 217f [quotations], 221f.<br />

7<br />

Luft, Robert. "Nationale Utraquisten in Böhmen." Paper presented at the conference Allemands, Juifs et<br />

Tchèquesà Prague 1890-1924, Montpellier 1994, 40-43, 46, 48f.<br />

8<br />

Ibid. 50.<br />

9<br />

E.g. Herman, Jan. "The development of Bohemian and Moravian Jewry 1918-1938." In Papers in Jewish<br />

Demography, edited by U. O. Schmelz, P. Glikson and S. Della Pergola, 191-206. Jerusalem, 1969, 201.<br />

10<br />

Shumsky, "Historiografiya", 59, 67; compare also Kieval, Making of Czech Jewry, 100.<br />

11<br />

Iggers, Frauenleben in Prag, 165-166, 170, 183 [quotations] – Fanta’s diary needs to be read with some<br />

doubt, since it was edited by her husband (179), but for our purposes it makes the point in any case; compare<br />

also Fanta, Berta (geb. Sohr). Frauen in Bewegung, 24 July 2003 [cited 1 May, 2004]. Ava<strong>il</strong>able from<br />

http://www.onb.<strong>ac</strong>.at/ariadne/vfb/bio_fantaberta.htm.<br />

12<br />

Iggers, Frauenleben in Prag, 173f, 176, 192.<br />

13<br />

Kieval, Making of Czech Jewry, 99, 137 (quoting Robert Weltsch letter to <strong>Martin</strong> Buber, March 22, 1910,<br />

Buber Archives, MS Var. 350/880: “[Buber’s first speech] pl<strong>ac</strong>ed our Zionist convictions on a truly solid-and<br />

for many of us, entirely new-foundation, upon which we can bu<strong>il</strong>d our work.”)<br />

14<br />

Mendes-Flohr, Paul. Divided passions: Jewish intellectuals and the experience of modernity. Detroit: Wayne<br />

State <strong>University</strong> Press, 1991, 87f [quotation], 88, 92f, 96-98; see also Buber, <strong>Martin</strong>. Die Geschichten des<br />

Rabbi N<strong>ac</strong>hman. Frankfurt am Main: Rutten and Loening, 1906; Buber, <strong>Martin</strong>. Die Legende des Baalschem.<br />

Frankfurt am Main: Rutten and Loening, 1908; Buber, <strong>Martin</strong>. Ekstatische Konfessionen. Jena: E. Diederichs,<br />

1909; Buber, <strong>Martin</strong>. At the turning; three addresses on Judaism. New York: Farrar, Straus and Young, 1952.<br />

15<br />

Kieval, Making of Czech Jewry, 101, 115f, 148-153; Rotenstreich, Nathan. "Samuel Hugo Bergman." In<br />

Encyclopedia Judaica, CD-ROM: Judaica Multimedia, Keter, 1997; Funkenstein, Amos. "The Dialectics of<br />

Assim<strong>il</strong>ation." Jewish Social Studies 1, no. 2 (1995): 1-14, 9 [quote].<br />

16<br />

Carmel, Tsevi. "Hab<strong>ac</strong>hur h<strong>ac</strong>hasidi miprag." Bitsaron 3-4, no. 1 (1979 [5740]): 94-103; Dagan, Avigdor. "Jiri<br />

Mordechai Langer." In Encyclopedia Judaica, CD-ROM: Judaica Multimedia, Keter, 1997; Kafka, Franz.<br />

Metamorphosis and other stories. Middlesex: Penguin, 1961; Langer, Mordechay Giorgo. Piyutim veshirey<br />

yedidot. Prag: Dr. Yosef Plesh, 1929 [5689].<br />

17<br />

Cohen, "Jews in German Society", 39f; Kestenberg-Gladstein, Ruth. "The Jews between Czechs and Germans<br />

in the Historic Lands, 1848-1918." In The Jews of Czechoslovakia, 21-71. New York, Ph<strong>il</strong>adelphia: The Jewish<br />

Publication Society of America, Society for the History of Czechoslovak Jews, 1968, 49f; Kestenberg-<br />

Gladstein, Ruth. Neuere Geschichte der Juden in den böhmischen Ländern (1770-1830). Tübingen, 1969, 357-<br />

359; R<strong>ac</strong>hamimov, Alon. "Between Czechs and Germans: Jewish Students in Prague 1876-1914 - The 1994<br />

Erich Kulka Prize Lecture." Manuscript, 1994, 2.<br />

18<br />

Kestenberg-Gladstein, Ruth. "The Jews between Czechs and Germans in the Historic Lands, 1848-1918." In<br />

The Jews of Czechoslovakia, 21-71. New York, Ph<strong>il</strong>adelphia: The Jewish Publication Society of America,<br />

Society for the History of Czechoslovak Jews, 1968, 48f.<br />

12

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!