16.04.2013 Views

1 Ana Maria Martins (University of Lisbon – FLUL/CLUL) Freie ...

1 Ana Maria Martins (University of Lisbon – FLUL/CLUL) Freie ...

1 Ana Maria Martins (University of Lisbon – FLUL/CLUL) Freie ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ANNEX 2: Middle scrambling with deictic locatives in European Portuguese (Costa & <strong>Martins</strong><br />

While lá-type locatives can become left-adjacent to the verb by moving to Spec,TP, this position is not<br />

accessible to other locative constituents:<br />

(1) a. O Pedro já para lá vai.<br />

the Pedro already/soon to there goes<br />

‘Peter is ready to go there.’<br />

b. *O Pedro já para Lisboa vai.<br />

the Pedro already/soon to <strong>Lisbon</strong> goes<br />

‘Peter is ready to go to <strong>Lisbon</strong>.’<br />

c. *O Pedro já longe vai.<br />

the Pedro already far goes<br />

“Peter is far away already.”<br />

(2) a. O Pedro já lá vai a casa.<br />

the Pedro already/soon there goes to house<br />

“Peter is ready to go to his/her/their/our house.”<br />

b. *O Pedro já lá a casa vai.<br />

the Pedro already/soon there to house goes<br />

Lá-type locatives denote a location identified with respect to the speaker’s location at the utterance<br />

time (see (3)). The special link between Tense and lá-type locatives is rooted in their similar nature as<br />

speaker-anchored and utterance-anchored deictics.<br />

(3) Ontem ele esteve lá comigo.<br />

Yesterday he was there with.me<br />

Demirdache & Uribe-Etxebarria (2000) analyse Tense and Aspect as dyadic predicates projecting a<br />

maximal projection in the syntax and establishing an ordering relation between its two time-denoting<br />

arguments. The external argument <strong>of</strong> Tense (T 0 ) is a reference time, the utterance-time (UT-T); its<br />

internal argument is the assertion time (AST-T). The utterance time (UT-T) plays a central role in the<br />

interpretation <strong>of</strong> lá-type locatives. The syntactic locus <strong>of</strong> the UT-T argument is Spec,TP. It now seems<br />

less enigmatic that Spec,TP might be the target <strong>of</strong> movement <strong>of</strong> this very particular type <strong>of</strong><br />

speaker/utterance-anchored deictic locatives. Seemingly, temporal and spatial anchoring can work<br />

together as far as the right kind <strong>of</strong> deictic locatives is available.<br />

(4) * [P (Subjwithout polarity features) [[+aff] [TP loc [(cl) [ V+T]] ...<br />

(5) a. Ele telefonou para lá.<br />

he called to there<br />

b. *Ele para lá telefonou.<br />

he to there called<br />

‘He called there.’<br />

c. Ele já para lá telefonou. (optional scrambling)<br />

he already to there called<br />

‘He has already called there.’<br />

(6) a. Ele telefonou-me.<br />

he called-me<br />

b. *Ele me telefonou.<br />

he me called<br />

‘He called me.’<br />

c. Ele já me telefonou. (obligatory proclisis)<br />

he already me called<br />

‘He has already called me.’<br />

22

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!