19.04.2013 Views

CXXVIII POEMA DE UN DÍA He me aquí ya ... - Armand F. Baker

CXXVIII POEMA DE UN DÍA He me aquí ya ... - Armand F. Baker

CXXVIII POEMA DE UN DÍA He me aquí ya ... - Armand F. Baker

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Gran pagano<br />

se hizo hermano<br />

de una santa cofradía;<br />

el Jueves Santo salía,<br />

llevando un cirio en la mano<br />

—¡aquel trueno!—,<br />

vestido de nazareno.<br />

Hoy nos dice la campana<br />

que han de llevarse mañana<br />

al buen don Guido, muy serio,<br />

camino del ce<strong>me</strong>nterio.<br />

Buen don Guido,<br />

<strong>ya</strong> eres ido<br />

y para siempre jamas…<br />

Alguien dirá: ¿Qué dejaste?<br />

Yo pregunto: ¿Qué llevaste<br />

al mundo donde hoy estás?<br />

¿Tu amor a los alamares<br />

y a las sedas y a los oros,<br />

y a la sangre de los toros<br />

y al humo de los altares?<br />

Buen don Guido y equipaje,<br />

buen viaje!...<br />

El acá<br />

y el allá,<br />

caballero,<br />

se ve en tu rostro marchito<br />

lo infinito:<br />

cero, cero.<br />

¡Oh las enjutas <strong>me</strong>jillas,<br />

amarillas,<br />

y los párpados de cera,<br />

y la fina calavera<br />

en la almohada del lecho!<br />

¡Oh fin de una aristocracia!<br />

La barba canosa y lacia<br />

sobre el pecho;<br />

<strong>me</strong>tido en tosco sa<strong>ya</strong>l,<br />

las yertas manos en cruz,<br />

¡tan formal!<br />

el caballero andaluz.<br />

That great pagan<br />

beca<strong>me</strong> a <strong>me</strong>mber<br />

of a holy order;<br />

on Holy Thursday he e<strong>me</strong>rged<br />

carrying a candle in his hand<br />

—that rascal!—<br />

dressed as a penitent.<br />

Today the bell tells us<br />

that tomorrow they will carry<br />

good Don Guido, very formal,<br />

to the ce<strong>me</strong>tery.<br />

Good Don Guido,<br />

now you are gone<br />

for ever and ever…<br />

So<strong>me</strong> might wonder what you left behind.<br />

I ask: What did you take with you<br />

to the world where you are now?<br />

Was it your love for orna<strong>me</strong>nts<br />

and for silk and gold,<br />

and for the blood of the bulls<br />

and for the smoke of the altars?<br />

Good Don Guido and baggage,<br />

have a good trip!...<br />

Caballero,<br />

the near<br />

and the far,<br />

the infinite shows<br />

in your wizened face:<br />

zero, zero.<br />

Oh, the sunken yellow<br />

cheeks,<br />

and the waxy eyelids,<br />

and the elegant skull<br />

on the pillow of his deathbed!<br />

Oh, end of an aristocracy!<br />

The faded gray beard<br />

over his breast;<br />

dressed in a crude cassock,<br />

his stiff hands in a cross<br />

—so formal!—<br />

the Andalusian gentleman.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!