20.04.2013 Views

runterladen/download - Graffiti Magazine

runterladen/download - Graffiti Magazine

runterladen/download - Graffiti Magazine

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

HOTEONE<br />

GRAFFITI MAGAZINE ISSUE 12<br />

1


HOTEONE Text:<br />

B.Soltani<br />

Mitte der Achtziger entdeckte er <strong>Graffiti</strong> für sich und malte damals schon<br />

den Namen HOTEONE. Knapp 20 Jahre später ist er wieder aktiv und mitten<br />

im Geschehen. Sowohl in den Straßen als aber auch im WorldWideWeb. Hier<br />

das komplette Gespräch mit dem echten Ruhrpottler:<br />

Das ist ja alles schon lange her und daher weiß ich alles nicht mehr so genau.<br />

Wie alles anfing und so. Es hat auf jeden Fall länger gedauert bis ich wusste wo<br />

ich hin will. Ich frage mich ja auch immer, wie sich die Leute das alles merken<br />

können.<br />

Wie meinst du das? Hast du das Fuzz One Buch gelesen? Ich verstehe nicht,<br />

wie er sich das Alles merken konnte. Da stehen immer so Listen mit den ganzen<br />

Snacks drin, die er gegessen hat. Fast zu jedem Tag hat er so Lebensmittel aufgezählt.<br />

Aber so kriegt man wahrscheinlich auch gut Seiten voll.<br />

Du malst schon immer den gleichen Namen oder ? Wechselnd. Also ich hab<br />

damit angefangen, dann hab ich sehr viel gewechselt und hab den Namen nur<br />

noch als legalen benutzt. Aber bin immer wieder drauf zurückgekommen.<br />

Heute malst du den Namen wieder hauptsächlich illegal. Weil es dir inzwischen<br />

egal ist? Egal? Ich weiss nicht, ich mach´s einfach halt.<br />

Malst du kontinuierlich seit Mitte der Achtziger? Das Taggen auf jeden Fall.<br />

Immer. Das ist meine Sucht, es geht nicht ohne. Bei Bildern gibt es immer so<br />

Phasen. Manchmal hab ich gar keine Lust, aber wenn ich taggen kann, dann tagg<br />

ich halt. Da ist es auch wurscht wie, wann oder wo. Und wenn es mit dem Finger<br />

irgendwo im Gummi an der U-Bahn ist.<br />

Was meinst du woran es liegt, dass du so wenig Pieces malst? Hauptsächlich<br />

ist es die Motivation. Es dauert alles so lange und da habe ich keinen Bock drauf.<br />

Du musst Skizzen machen oder immer das gleiche Bild malen, was ich auch nicht<br />

will. Für mich ist ein Bild malen auch Arbeit und da will ich, dass es anders aussieht<br />

als vorher. Du brauchst viel Lack, brauchst ´ne Wand. Dann hab auch keinen<br />

Bock ein Bild zu malen, was dann durch einen Silberstrich wieder Kaputt<br />

gemacht wird. Das scheint ja gerade In zu sein.Früher haste ja die Dosen geklaut,<br />

da war´s noch egal, aber heute bezahlt man ja richtig Geld dafür. Im Endeffekt<br />

2 GRAFFITI MAGAZINE ISSUE 12<br />

HOTE DORTMUND<br />

He discovered graffiti in the mid-1980s and started to write the name<br />

HOTE. Almost 20 years later, he is back again on the streets and also very<br />

busy on the World Wide Web. Here is an excerpt from our conversation with<br />

a real Ruhrpottguy:<br />

This is all a very long time ago and I don’t know all this so well anymore. How<br />

it began and all that. It took me quite some time until I knew what I wanted. I<br />

always wonder how people can remember everything that has happened.<br />

What do you mean? Did you read the book of Fuzz One? I don’t understand<br />

how he could remember everything. There are lists of all the snacks, which he<br />

ate. He listed food for almost every day. But that’s probably the only way to fill<br />

a book.<br />

Have you always written the same name? Not always. I’ve started with Hote,<br />

then I wrote a lot of different names and used my original name only for legal<br />

graffiti. I always came back to it.<br />

Today you paint your original name illegally again, perhaps because it<br />

doesn’t matter to you anymore? It doesn’t matter? I don’t know, I just do it.<br />

Do you paint continuously since the mid-1980s? Yes. I always tag. It is my<br />

addiction I can’t live without. If it comes to piecing there are phases. Sometimes I<br />

don’t want to, but if I can tag, then I do. I don’t care how, when or where and if it<br />

is only with my finger somewhere in the rubber on the subway.<br />

How come that you almost never do a piece? Mainly it is the motivation. It<br />

takes too much time and I don’t like that. You need to make sketches or you always<br />

paint the same piece, which I also don’t want to do. For me, painting a piece<br />

is labour because I want it to look different from the one before. You need a lot of<br />

paint and you need a wall. Then I don’t want to do a piece, which gets crossed out<br />

with a chrome line the next day. That seems to be a common thing nowadays. In<br />

the 80s that didn’t matter because the cans were stolen but today you pay a serious<br />

amount of money for it. In the end, I usually feel it’s not worth it and I like to<br />

paint spots where there wasn’t anything before. And those places are rare.


HOTE DORTMUND<br />

habe ich meistens das Gefühl es lohnt sich nicht. Plus ich mag es Stellen zu nutzen,<br />

wo noch nichts dran war. Und die gibt es selten.<br />

Früher hast du auch Züge gemalt. Heute nur noch Wände? Heute ist eine<br />

Wand einfacher und unkomplizierter. Früher war das ja einfacher mit den Zügen.<br />

Da biste einfach hin, hast es gemacht und fertig. Heute musst du ja viel mehr<br />

Zeit rein investieren. Du musst echt hinter dem Dingen her sein. Früher bist du<br />

einfach irgendwann zum Bahnhof und konntest dir auf jeden Fall sicher sein, dass<br />

die Karre reinkommt. Heute weisste ja meistens nicht wohin das Dingen fährt.<br />

Naja, und die Gefahr kommt auch noch hinzu.<br />

Hat ein Zug trotzdem für dich mehr Gewicht als ein Wandbild? Ja klar! Ist<br />

doch viel cooler wenn es rollt. Auf jeden Fall. Ich meine ´ne Wand an einer guten<br />

Stelle ist auch toll.<br />

Man sieht seit längerem fast nur Throw-Ups von dir. Weg von Buntpieces<br />

also zu schwarz/weiss T-Ups? Ich stehe voll auf Trendsachen, wie z.B. Ritzen<br />

oder alle möglichen neuen Marker, da bin ich echt anfällig für. Man findet wieder<br />

was neues und dann macht man erst mal das. Und Throw-Ups ziehen ist irgendwie<br />

wie taggen. Man schwingt da den Arm und es kommt dabei was raus. Sprich<br />

ist dem Taggen sehr ähnlich und geht schnell.<br />

Also bist du auch infiziert worden durch die neue Welle, die ganz Europa<br />

nach und nach ergriffen hat? Ja, ja. In meinem Kopf gehörten Throw-Ups auch<br />

immer nur in so Weltstädte, wo es richtige Rollgittertore gibt. Nach New York,<br />

Amsterdam oder Paris. Aber irgendwie passen die doch auch ganz gut hierhin.<br />

Sind Tags besonders wichtig für dich oder läuft das nebenher? Ein Automatismus?<br />

Beim Taggen ist das Machen das Schöne. Sprühen und dann ist es da. Ich<br />

lese auch einfach gerne meinen Namen. Von mir aus könnte er alle 2m stehen.<br />

Du taggst ja auch zwei verschiedene Crews. Erst mal zu der älteren Crew,<br />

WRL, malst du das heute noch als einziger weiter oder gibt es noch andere<br />

Leute mit denen du das teilst? Die Crew gibt’s noch, aber wir malen seltener<br />

Back then you painted trains. Do you only paint walls nowadays?Today it is<br />

much easier to do a wall. It is less complicated then a train. Before it was so simple<br />

to hit the trains. You just went there and did it. Today you need much more time.<br />

You must be really after it. Back then you just went to the station the next day and<br />

you could in any case be sure that the train pulled in. Today you don’t even know<br />

where it goes. Well, and there is also the risk.<br />

Is a train still more prestigious for you than a wall? Yeah! It’s much cooler<br />

when it rolls. Absolutely. But I also think a wall on the right spot is great.<br />

Nowadays we almost see exclusively black/white t-ups from you. What<br />

happened to your colourpieces? I really love trends, for example scratching and<br />

all sorts of new markers. I am really sensitive to it. They invent something new<br />

and then I use it until I know how to handle it. Doing throw-ups is somehow like<br />

tagging. Your arm is swinging and something appears. It is very similar to tagging<br />

and very quickly done.<br />

Are you also infected by the new wave that has taken on all of Europe? Yes.<br />

In my head, throw-ups only belonged to big cities where there were shutters. New<br />

York, Amsterdam or Paris. But somehow they also look nice here.<br />

Are tags more important for you or is it just a sidedish? Or is it an automatism?<br />

When it comes to tagging the process of doing it is the best. You spray and<br />

there it is. I also like to read my name. I would love to see it every 2 meters.<br />

You tag two different crews. First, let’s talk about the older crew: WRL. Are<br />

there any other guys writing it today or are you the only one? The crew is still<br />

out there, but we don’t often paint together. We all live in different places and we<br />

all haven’t got much time. When we were teenagers it was different, because you<br />

had an infinite amount of leisure time. I am also a spontaneous person and sometimes<br />

I just decide to go out bombing. In such a situation I don’t like to make<br />

appointments and wait for anybody. All in all I scarcely write WRL.<br />

GRAFFITI MAGAZINE ISSUE 12<br />

3


4 GRAFFITI MAGAZINE ISSUE 12<br />

HOTE DORTMUND


HOTE DORTMUND<br />

zusammen. Sind alle halt verstreut. Und haben alle nicht mehr soviel Zeit, als<br />

Teenager ist das natürlich anders, da hast du ohne Ende Freizeit. Ich bin aber<br />

auch ein spontaner Mensch und entscheide mich manchmal einfach malen zu<br />

gehen. Da hab ich dann keinen Bock noch mich abzusprechen oder auf andere zu<br />

warten. Aber WRL schreibe ich ja auch echt selten noch.<br />

Aber du tust es. Ja, das schreibt man halt. Gehört dazu. Damit man weiss wo<br />

man herkommt.<br />

Wie kamst du dann zu IFC? Mit den Leuten bin ich heute mehr unterwegs.<br />

Aber eine Crew ist für mich auch nur die drei Buchstaben unterエm Tag. Man<br />

sieht dann praktisch wer wohin gehört. So eine Ordnung halt. Für mich sind es<br />

wirklich einfach nur 3 Buchstaben. <strong>Graffiti</strong> halt. Man macht das mit den Crews<br />

halt so, vielleicht auch nur weil man es so gelernt hat. Wie gesagt, gehört halt<br />

dazu.<br />

In der Backspin, war im Interview mit zwei IFC Gründungsmitgliedern zu<br />

lesen, dass oft das Saufen und das Malen bei euch Hand in Hand gehen. Ja,<br />

damit hab ich auch kein Problem. Aber in der Regel bin ich allein und nüchtern<br />

unterwegs.<br />

Von deinen alten Jungs, mit denen du angefangen hast, sind ja viele abgestürzt.<br />

Fast alle.<br />

Drogen & die dazukommende Beschaffungskriminalität. Was meinst du,<br />

was der Grund dafür ist, dass du nicht mit abgedriftet bist? Puh. Vielleicht weil<br />

ich wusste, was die Scheisse mit einem macht. Das sieht man ja.<br />

Wussten die doch auch oder? Ja, wahrscheinlich. Vielleicht weil ich nicht anfällig<br />

für sowas bin. Keine Ahnung. Also ich trinke schon gerne und habe auch<br />

mal gekifft. Aber wenn ich heute mir einen Rauchen würde, hätte das nur einen<br />

negativen Effekt. Kann ich nichts mehr mit anfangen.<br />

GRAFFITI MAGAZINE ISSUE 12<br />

But you’re doing it. Yes, it just happens. A part of the game. Just to let people<br />

know where I come from.<br />

How come that you are now a member of the IFC crew? I’ve been hanging<br />

out with those guys pretty much these days. But a crew for me is just the three<br />

letters next to your tag. Who belongs where. As an order. For me, it is really only<br />

3 simple letters. <strong>Graffiti</strong>. I probably do it only because I learned it that way. As I<br />

said, a part of the game.<br />

In one of the last issues of Backspin magazine was an interview with two<br />

founding members of the IFC and you could read that drinking and bombing<br />

in your crew often belong together. Yes, but no problem for me. Usually I’m<br />

alone and sober on the road.<br />

Many of your old boys, with whom you started out, drifted away. Almost<br />

all of them.<br />

Drugs and the related crimes. What do you think is the reason that you’re<br />

not into those things now? Maybe because I knew what kind of shit that is. You<br />

can see that everywhere.<br />

But they knew this, too, didn’t they? Yes, most likely. Perhaps because I am<br />

not prone to such stuff. No idea. Well, I like to drink and had my spliff times. But<br />

if I now would have a smoke, it would only have a negative effect. It’s not my cup<br />

of tea anymore.<br />

Are you still in contact with those guys? Sometimes. There are some who<br />

stopped taking drugs and started to paint again. Writing scarcely happens together<br />

because we all live in different places and most of them have to work. Let me<br />

put it this way: Each of us has his own area.<br />

GRAFFITI MAGAZINE ISSUE 12<br />

5


Hast du noch Kontakt zu den Jungs? Teilweise. Es gibt ja einige, die auch wieder<br />

runtergekommen sind und die auch wieder malen. Aber auch selten, wir sind<br />

halt alle verstreut und die meisten gehen arbeiten. Ich sag mal so: Jeder ist halt in<br />

seinem Revier unterwegs.<br />

Du gehörst ja zur älteren Generation. Im Vergleich zu vielen Anderen bist<br />

du auffällig aktiv im Internet. Auf Streetfiles, zwei Fotologs...Myspace...<br />

Also scheinbar siehst du das Internet nicht als Quelle allen ワbels an? Nee,<br />

warum auch? Ich bekomme da alles was ich brauche.<br />

An Informationen? Sprich verfolgst du wirklich was so graffititechnisch<br />

weltweit passiert? Ja, sicher.<br />

Aber dafür braucht man ja nicht mehrere Accounts auf verschiedenen<br />

<strong>Graffiti</strong>plattformen. Vor dem Interview hatte ich die Befürchtung, man könnte<br />

nichts Exklusives von dir bekommen, weil alles schon im Netz ist. Selbst<br />

die uralten Sachen. Das Ding ist ja, du findest altes Material von dir selbst und<br />

kannst es dir runter kopieren. Ich habe ja kaum noch was selber. Das ist praktisch.<br />

Hast du früher keine Fotos gemacht? Doch schon, aber ich hatte teilweise<br />

Berge an Fotoalben zuhause gehabt und dann habe Teile davon verkauft, weil<br />

ich nicht wusste wohin mit dem Zeug, was ich natürlich heute bereue. Dann hab<br />

auch einiges durch Hausdurchsuchungen verloren oder die Jungs aus der Aservatenkammer<br />

haben das an andere Leute verschenkt. So ist halt einiges verschwunden.<br />

Fotos wiederfinden verstehe ich, aber warum jedes T-Up oder Tag hoch<br />

laden? Viele finden das whack und meinen sie malen nur für sich. Ja aber warum<br />

malt man denn? Es geht um Fame! Sonst kann man ja auch bei sich im<br />

6 GRAFFITI MAGAZINE ISSUE 12<br />

You belong to the older generation of graffiti-writers. In comparison to<br />

many others you are pretty active on the Internet. On Street Files, you’ve got<br />

two Fotologs…Myspace ...<br />

Obviously you don’t see the Internet as the source of all evil? No, why<br />

should I? I get there everything I need.<br />

Information? Do you check what’s going on all over the world graffitiwise?<br />

Yes, sure.<br />

But for this you don’t need to create multiple accounts on different graffiti<br />

platforms. Before the interview I had the fear that we might not get exclusive<br />

stuff from you, because everything is already on the internet, even the very<br />

old stuff. The main thing is, you find your old material and you can <strong>download</strong> it.<br />

I have hardly any stuff of myself. The internet is useful.<br />

Didn’t you take your own flicks back then? Of course I did. But I had piles<br />

of photo albums at home and then I sold some of them, because I did not know<br />

where to put the stuff, which of course I now regret. Then I had a number of<br />

house raids and the guys from the evidence room gave my stuff to other people.<br />

That way a lot of my flicks disappeared.<br />

I pretty much understand the idea behind finding your old flicks on the<br />

internet but I don’t understand to upload every t-up or tag? Many find that<br />

whack because they only paint for themselves. Yes but why do you paint? It is<br />

about fame! Otherwise, you might even paint in your basement, where nobody<br />

sees it! On the internet, some see it and think to themselves: “Hey, I know this<br />

guy and I’ve got some stuff of him too!” I also try to kick other people’s asses to<br />

make them upload their stuff. People from the past, who still have photos. The<br />

stuff that nobody else sees otherwise. I also pretty much enjoy to see things that<br />

I had already forgotten.


Keller malen, wo es keiner sieht! Im Netz sehen es manche und denken sich: „Ey<br />

den kenne ich doch, da hab ich auch noch was!“ Solche Effekte halt. Ich versuche<br />

auch anderen Leuten in den Arsch zu treten, damit die ihren Stuff hochladen.<br />

Leute von früher, die noch Fotos haben. Das Zeug sieht ja sonst keiner. Ich freu<br />

mich auch teilweise, wenn man so Sachen sieht, die man schon vergessen hatte.<br />

Graffit scheint dir nicht langweilig geworden zu sein. Du bist also immer<br />

noch Fan? Ja, klar! Ich will halt aufsaugen. Ich find´s immer noch voll geil! Wenn<br />

man selber malt, verändert sich das ja immer weiter, und solange die Veränderung<br />

da ist, ist das ja auch gut.<br />

Obwohl es Leute gibt, die seit Jahren eigentlich immer nur das selbe Bild<br />

malen. Das gibt’s auch, aber ich fände das langweilig. Vielleicht liegt das daran,<br />

dass manche Leute Angst haben, plötzlich mal einen Kackhufen irgendwo hinzusetzen,<br />

die bleiben dann wohl bei dem was funktioniert. Es gibt ja auch viele<br />

Leute, die malen gute Bilder und versemmeln dann trotzdem ein paar Teile, aber<br />

die haben halt dann was neues ausprobiert. So lernt man ja nur.<br />

Skizzen machen soll ja auch helfen. Führst du noch ganz klassisch ein<br />

Blackbook? Nee, hab ich irgendwie nie. Hab auch früher die Sachen schon immer<br />

ausgerissen und dann mitgenommen. Ausserdem musst du es ja verstecken.<br />

Ich muss ja schon meine Fotos und den ganzen Krempel wegpacken. Die ganzen<br />

Speichersticks musst du verstecken und immer aufpassen, dass du nichts zu Hause<br />

hast. Das ist ein Terror und teilweise echt nervig. <strong>Graffiti</strong> ist schon echt stressiger<br />

heute im Vergleich zu früher. Da war es noch mehr Abenteuer, heute will ich<br />

nur nicht erwischt werden, damit ich auch morgen noch weiter malen kann. Früher<br />

war alles egal. Da kannte ich ja auch noch nicht alles, jetzt hat man irgendwie<br />

fast alles erlebt. Obwohl es gibt eigentlich immer noch lustige Geschichten.<br />

Also sieht du dich in der Zukunft weiterhin als einen Aktiven? Weiss ich<br />

nicht. Kann sein, dass ich schon Morgen keinen Bock mehr hab. Und wenn ich<br />

dann irgendwann wieder Lust habe, dann fang ich wieder an. Aber im Kopf ist es<br />

eigentlich immer. Das Interesse ist immer da. Und das taggen eh. Ohne Taggen<br />

geht’s nicht!<br />

<strong>Graffiti</strong> doesn’t really seem to be boring to you. Are you still a fan? Yes, of<br />

course! I want to absorb. I still find it very interesting! If you are bombing yourself,<br />

you are evolving constantly and as long as there is change it’s good.<br />

Although there are people who have been painting the same piece for years.<br />

I think that’s boring. Some people are afraid to paint a poor piece and then they<br />

would have to live with it. They rather stick to what they know. There are also<br />

many people who paint pieces and fuck a few parts up, but at least they’ve tried<br />

something new. The only way to learn.<br />

Some say sketching helps. Do you have a Blackbook in its traditional sense?<br />

No, I never had. Before and still today I rip out my sketches and take them to<br />

bomb. I don’t like it but you always have to hide everything. I have to hide all<br />

my photos and all the other stuff. The memory sticks you have to hide and you<br />

have to be careful that you do not have anything at home. This is terror and partly<br />

really annoying. Today, graffiti is far more stressful than in the past. It used to be<br />

far more adventurous. Today I don’t want to be caught, so that I can still paint<br />

tomorrow. Previously, nothing really mattered. Back then I didn’t know so much,<br />

now I have somehow seen almost everything. Although there are still some really<br />

funny stories happening.<br />

So you still see a future as a graffiti-writer? I don’t know. It may be that I don’t<br />

enjoy it anymore tomorrow. And then I start to like it again and the circle is renewed.<br />

It‘s always in my head. The interest is always there as well as the tendency<br />

to tag my name up. I can’t live without tagging!<br />

GRAFFITI MAGAZINE ISSUE 12<br />

7

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!