25.04.2013 Views

Aquatic animals in the Catalan Bestiari - Institut Interuniversitari de ...

Aquatic animals in the Catalan Bestiari - Institut Interuniversitari de ...

Aquatic animals in the Catalan Bestiari - Institut Interuniversitari de ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>the</strong> animal symbolises <strong>the</strong> s<strong>in</strong>ners. 42 To sum up, this is an extremely vicious monster,<br />

with <strong>de</strong>vil-like connotations.<br />

The name virgília only appears <strong>in</strong> <strong>the</strong> Tuscan and <strong>Catalan</strong> versions of <strong>the</strong><br />

bestiaries and its orig<strong>in</strong> is unknown. However, <strong>the</strong> <strong>de</strong>nom<strong>in</strong>ation serra dates back to <strong>the</strong><br />

Isidorian Etymologies, taken from <strong>the</strong> crest which is shaped like a saw and attributed to<br />

this animal as pure fantasy.<br />

Uno pescie è lo quale si chiama virgilia; è gran<strong>de</strong> e currente como astore e le sue alette<br />

sono tagliente como rasoio. E corre si fortemente per lo amre che, quando elli trova una nave<br />

andare a vela, si se paregia colla nave, e seguiscela per volta bene milia centi e più, se lo viagio è<br />

cussì longo. Quando la sua leegeressa no9n può più seguitare lo corso Della nave, si se prova<br />

d’<strong>in</strong>ghiottirla, e quando ve<strong>de</strong> che non la può <strong>in</strong>ghiotire, si chiu<strong>de</strong> le ale e lassase ca<strong>de</strong>re <strong>in</strong> fundo<br />

per dolore ch’à <strong>de</strong> la nave e se parte da lui. Questo pescie si potemo assimilare al <strong>de</strong>monio, e la<br />

nave, potemo assimialre al buono homo, che sichome lo pesce seguiste lo <strong>de</strong>monio nolto tempo<br />

lo buono homo tentandolo e provandolo e conoscendolo, e quando elli ve<strong>de</strong> che l’omo è più forte<br />

a la temptatione ch’elli non è a ttempatarlo, e ve<strong>de</strong>los partire <strong>de</strong> questo mondo con bone<br />

operatione facte, si si briga di poterlo impedire a la f<strong>in</strong>e per menarlo seco <strong>in</strong> <strong>in</strong>ferno, e lo buono<br />

homo si parte da lui con bona f<strong>in</strong>e, e vane <strong>in</strong> <strong>de</strong> lo regno <strong>de</strong>l cielo. 43<br />

Brunetto Lat<strong>in</strong>i compares <strong>the</strong> serra with <strong>the</strong> dolph<strong>in</strong> and notes that this is a<br />

mammal, which must have been quite an unusual discovery at that time. Accord<strong>in</strong>g to<br />

this encyclopedist “al flum Nil són una manera <strong>de</strong> dalff<strong>in</strong>s que han sobre l’esquena una<br />

serra ab què maten lo corcorell”. 44 The lack of knowledge about <strong>the</strong>se <strong>animals</strong> meant<br />

that monstrous iconography of this animal proliferated. It was even <strong>de</strong>picted with bird<br />

w<strong>in</strong>gs, a crest, a lion’s head and a fishtail. In this guise, it appears <strong>in</strong> Spanish texts as a<br />

rocho. 45<br />

The whale (balena)<br />

Very close to <strong>the</strong> virgilia or sawfish is <strong>the</strong> whale:<br />

42 Accord<strong>in</strong>g to <strong>the</strong> Physiologus, this monster does not <strong>de</strong>stroy boats, but as it can never reach <strong>the</strong>m it<br />

abandons its en<strong>de</strong>avour. This is <strong>in</strong>terpreted as <strong>the</strong> animal represent<strong>in</strong>g those who <strong>in</strong>itiate a life of ascesis<br />

but as <strong>the</strong>y cannot reap <strong>the</strong> rewards of <strong>the</strong>ir virtuous life until <strong>the</strong> end, <strong>the</strong>y give <strong>in</strong> to avarice, arrogance,<br />

adultery, greed, etc. and all of this drags <strong>the</strong>m to <strong>the</strong> Ha<strong>de</strong>s (Physiologus, p. 202).<br />

43 McKenzie&Garver, 1912, p. 50. The <strong>in</strong>edit manuscript N reproduces <strong>the</strong> name “Vergilia”.<br />

44 See, Llibre <strong>de</strong>l Tresor, vol. 2, p. 44. Brunetto Lat<strong>in</strong>i separates <strong>the</strong> dolph<strong>in</strong>’s characteristics and from <strong>the</strong><br />

imag<strong>in</strong>ary serra. Accord<strong>in</strong>g to Lat<strong>in</strong>i, <strong>the</strong> dolph<strong>in</strong> is an extemely swift sea animal, it always travels <strong>in</strong><br />

schools and sailors follow <strong>the</strong>m to see where <strong>the</strong>y might take <strong>the</strong>m. He also recognises <strong>the</strong>ir pacific nature<br />

and <strong>the</strong>ir closeness to man, as he mentions stories of children liv<strong>in</strong>g with dolph<strong>in</strong>s.<br />

45 It appears <strong>in</strong> <strong>the</strong> prologue of <strong>the</strong> Celest<strong>in</strong>a as a type of animal with similar characteristics although here<br />

it is consi<strong>de</strong>red to be a bird: “ De una aue llamada rocho, que nace en el índico mar <strong>de</strong> Oriente, se dice<br />

ser <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>za jamás oída y que lleva sobre su pico fasta las nubes, no solo un hombre o diez, pero un<br />

navío cargado <strong>de</strong> todas sus jarcias y gente. E como los míseros navegantes estén así suspensos en el aire,<br />

con el meneo <strong>de</strong> su vuelo caen y reciben crueles muertes.” See, F. <strong>de</strong> Rojas, La Celest<strong>in</strong>a. Tragicomedia<br />

<strong>de</strong> Calisto y Melibea, editions and study Francisco J. Lobera, Guillermo Serés, Paloma Díaz-Mas, Carlos<br />

Mota e Iñigo Ruiz Arzálluz, Francisco Rico (Barcelona: Crítica, 2000, pp. 18-19).<br />

15

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!