01.05.2013 Views

Handout - The University of Alabama

Handout - The University of Alabama

Handout - The University of Alabama

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Pre-Columbian Links to the Caribbean:<br />

Evidence Connecting Cusabo to Taino<br />

Blair A. Rudes<br />

<strong>University</strong> <strong>of</strong> North Carolina at Charlotte<br />

A. Map <strong>of</strong> Cusaboan-speaking Territory (WaddeD 1980:inset)<br />

1>'"<br />

,.',,'<br />

~ -:~;~-- ~<br />

Et)<br />

~---~-<br />

w~.~~<<br />

~~<br />

w~~~ ,$;1-' ~ ;>--w.,<br />

". "7" --<br />

INDIANS<br />

<strong>of</strong>rk<br />

Sou~h Car


Pre-Columbian Links to the Caribbean<br />

Blair A. Rudes, UNC Charlotte<br />

Page 2<br />

I<br />

1-0,<br />

I<br />

(<br />

-."<br />

r I<br />

,'I<br />

1dVdjnr. . 1 be som~monsrrous fish.<br />

C 'R E i: I<<br />

\.ORIl) A {l5~"<br />

~.<br />

.. Ay'..', cl~h~~'/'i~w.. '" SlStr.lYinlantl. r. "o1"oj p""" I ... ,.Iwd clothed. """" """",d they "" tied ID~",- wd as (ast as<br />

I~<br />

,<br />

, '-4.., ' as Sp:l~<br />

~ HJCH/fl<br />

.." AI", 'f' , ,"" ""y"""d .""",<br />

/<br />

_'!I. 150 "I'iY" dod"" I 500""" ;.diw,<br />

-C)1. setl11'4~1 I I<br />

{"'- ~ '0,' I.. ~ I<br />

I<br />

\<br />

, 't" t I":,,,;:: .<br />

>:;;, I~ \<br />

P,ALACHEE<br />

L ;i<br />

> '~ ;~) :1,,' ',',,;<br />

. ,'0) ~". t '<br />

cj' ,Or<br />

- *;1"<br />

E<br />

'\<br />

(<br />

)<br />

.~~<br />

<br />

iclJ;!'!",.<br />

V',;} ..J.<br />

-0--- -~<br />

~<br />

"<br />

\,1\.<br />

1~d'~ - ~f,,~':CE,p.,<br />

"jl,~ r ""~~ 1>1.:11:1<br />

.' " ,'-<br />

~<br />

,',<br />

,.,."<br />

"<br />

J:5:1O Crist6baL -,: .;;~".<br />

_de HavalUl )<br />

(1514)<br />

" ) C<br />

-!:<br />

e,<br />

,>:r;, .-';:/)<br />

I~r,i,l/.Tft.<br />

(.",f I ,l'g';<br />

[l1h'::I!']. :,'., '. ;. e:<br />

'I,<br />

0'<br />

::'f' ~,<br />

\ . \, "':'<br />

l.J \ . ,<br />

4' \<br />

,. ~~ I<br />

Triniuad<br />

(1514)<br />

~<br />

, iJ<br />

N,'<br />

"<br />

.,..<br />

.<br />

\<br />

9<br />

r'<br />

-i<br />

"<br />

..<br />

-<br />

','<br />

I:<br />

"<br />

'\',', , ."<br />

:w~',<br />

',Nic,rt& )\'t:ipcipe<br />

, n,Sl4):' ,f'<br />

; ,,'<br />

-+.1526<br />

Av\1on lends sPc VC!1scls<br />

{~'b.mHisp:mio1a. tarryi~g"<br />

SOQsenll:Is, sdldiers :J.IId'<br />

African slaves, wilh SO ot<br />

90 borses<br />

.,,',<br />

[""<br />

i',',<br />

'! ,I'.<br />

"<br />

:. --<br />

,'0 "<br />

"<br />

J,t<br />

-' ~<br />

, ;<br />

;',~<br />

-*<br />

Spanish sea:lement<br />

-" Ponce de loon. 1513<br />

-" Gordillo and Quexos, 1521<br />

Ayll6n,1526<br />

:t landing<br />

'!i2' Shipwreck<br />

Kidnapping t<br />

* Tradewithnativepeople<br />

j3o:


"<br />

Pre-Columbian Links to the Caribbean<br />

Blair A. Rudes, UNC Charlotte<br />

Page 3<br />

E. Taino.like Grammatical Features <strong>of</strong> Cusaboan<br />

1. Locative Suffix<br />

Cusaboan -bu (-bo(0), as in Cussah : Cussabo, Sewee : Sewee=boo, Westo : Westoe bou)<br />

Island Carib -bu 'at' (Taylor 1977:58)<br />

2- Pluralizer<br />

Cusaboan<br />

Taino<br />

E. Possible Cognate Lexical Item<br />

Cusabo<br />

Taino<br />

F. Taino-like Words in Catawba<br />

-no (in Ypaguano, Stono)<br />

-no 'pluralizer' (Taylor 1977:19; used in fonning the name Taino [Taylor 1977:20])<br />

Toya 'name <strong>of</strong> a diety (?)' (Laudonniere 1562:314-315)<br />

tay- 'a high ranking lineage' (the base <strong>of</strong> the name Tamo, Taylor 1977:20)<br />

Catawba sirf'siri- 'rattle, dance rattle, snake's rattle'<br />

Island Carib s{sira '(shaman's) rattle' (Taylor 1977:40)<br />

Catawba<br />

CAIC<br />

Guajiro<br />

t{riri- 'thunder'<br />

ad6ro- 'thunder' (Taylor 1977:38)<br />

atiri- 'thunder' (Taylor 1977:38)<br />

Catawba i-t- 'blood' U-dna?'myblood', t-t?a'?'ourblood')<br />

Island Carib -ita- 'blood' (h£tao'blood', n£ta'my blood') (Taylor 1977:55)<br />

G. Comparison <strong>of</strong>Proto.Siouan, Catawba and Central American Island-Carib<br />

Pronominal AtrlXes<br />

Proto-Siouan Catawba CAIC<br />

Is *wq-/*w( a)-/*wi- na-/ni-/n- -nar n- -na<br />

2s *yi- (*yi- ?)/*y( a)- Ya-/yi-/y- -yar b- -ba<br />

3s *w(a)-/*i-/*ko- hi-/h- -war I-/t- -i/-u '" -{l<br />

Ip *?{l- ha- -?a.? uA- -ua<br />

2p Wi- -wa? h- -ho<br />

3p i-/a- -war hA- -u, -iq<br />

-i{l,-nu<br />

H. Cusboan Place Names with Possible Taino Etymologies<br />

LAVIS ill<br />

April 16, 2004<br />

AHOYA.(compare Arawak h6i 'prairie, savane' [Taylor 1977:30]) Sixteenth and early seventeenth village near Port Royal<br />

(modem Charleston). Waddell (1980:215) states that "the more COtrectfonn was probably Hoya (and Hoyabe)<br />

because Rogel (1570) was the best source, and the SpanishJrequently prefixed an 'a' to Indian words 'after the<br />

Arabian manner' (Coxe 1741:22)." Ahoya (Bandera 1990a:290), Hoia (White 1585), Hoya (Laudonniere 1562:314),<br />

Oya (Geiger 1937:175)- (Waddell1980:214-216_)<br />

AHOYABE. (compare Arawak h6i 'prairie, savane' [Taylor 1977:30] plus Island Carib -bu 'at' [Taylor 1977:58]). Sixteenth<br />

century village near Port Royal. Note: Waddell (1980:215) states that, "the more correct fO1mwas probably Hoya (and


Pre-Colnmbian Links to the Caribbean<br />

Blair A. Rndes, UNC Charlotte<br />

Page 4<br />

LAVIS ID<br />

April 16, 2004<br />

Hoyabe) because Rogel (1570) was the best source, and the Spanish frequently prefixed an 'a' to Indian words 'after<br />

the Arabian manner' (Coxe 1741:22)." Ahoyabe (Bandera 1990a:293). (WaddeIl1980:85.)<br />

BOHICKET. (compare Taino {bohique) 'medicino' [Taylor 1977:21],El Bojike 'augurcurandero indo-antillano' [ColI y<br />

Toste 1972:8]). Seventeenth century tribe; seventeenth century through present creek. Bohicutt (Mathews 1685),<br />

Bohekit (Dunlop 1687:128), Bohecutt (Anonymous 1707-1711:78-79), Bohicott (Cooper 1836:300-301). (Waddell<br />

1980:95-98.)<br />

HYMAHI. (compareArawakhime'fish', Guaijarohime'fish' [Taylor1977:131,135]).Sixteenthcenturyvillage<br />

somewhere between Santa Elena and C<strong>of</strong>itachequi. Aymi (early Spanish explorers, cited in Swanton 1922:37),<br />

Hymahi (RangeI1993:275), Ayamy (Elvas 1993:81), EmaE (Bandera 1990a:259), GuiomaE (Bandera 1990a:259).<br />

KIAWAH.(compare Taino (Cay) 'island' [TLC 1999:C-l] plus (yagua) 'sp. <strong>of</strong> palm' [Taylor 1977:21]; Taylor 1977:20<br />

gives (caya), (cayo) 'island', but the Taino Dictionary glosses (Cayo) as 'a pass between islands, (cay) island, a pass or<br />

a key' [TLC 1999:C-2];further support for the spelling in the Taino Dictionary comes from the observation that Taino<br />

tends to lose final short vowels as in (giiey) (*[weyD 'sol' [CoIl y Toste 192:22], Karina (True Carib) we.yu 'sun'<br />

[Taylor 1977:143]). Sixteenth and seventeenth century name <strong>of</strong> Charleston Harbor; sixteenth through eighteenth<br />

century name <strong>of</strong> a tribe; seventeenth and eighteenth century name <strong>of</strong> an island, a river and a territory; seventeenth<br />

through nineteenth century name <strong>of</strong> a creek, eighteenth century name <strong>of</strong> a plantation. Cayagua (ore 1617-1620:44),<br />

Cayaque (Geiger 1937:109), Cayegua (Ecija 1605), la yagua (Ecija 1605), Keywaha (Sanford 1666:80), Kayawah<br />

(Carteret 1670: 166-168), Keyawah (Mathews 1671:170-171). (Hodge 1910:I.682, WaddeIl1980:221-243.)<br />

ORISTA.(compare Island Carib audo 'town' [Taylor 1977:54] plus *ista, an unidentified partial that also appears in the<br />

name Stono [see below]). Sixteenth through eighteenth century village on the south side <strong>of</strong> the 'BroadRiver, later<br />

moved to Edisto Island; seventeenth century to present name <strong>of</strong> an island on Saint Helena Sound; seventeenth century<br />

to present name <strong>of</strong> a river. Waddell (1980:139) remarks that "[u]nquestionably, Usta, Andusta, and Orista are the<br />

same. 'Usta' is obviously a shortened fonn <strong>of</strong> 'Audusta' ..." <strong>The</strong> alternation <strong>of</strong> the name Usta and Audusta suggests that<br />

the town was called Usta, and Aud- was just the word for town appended before the name. JEdistaw (Woodward<br />

1670:458), Audusta (Laudonniere 1562:310-328), Edistoh (Sanford 1666:62-82), Orista (Bandera 1990a:289), Orixa<br />

(Orix, Ouxa) (early Spanish explorers, cited in Swanton 1922:37), Usta (Rojas 1564:116-123). (Hodge 1910:I.414,<br />

WaddellI980:126-168.)<br />

STONO.(compare the unidentified partial *ista that appears also to be part <strong>of</strong> the native name for Edisto [see above] and the<br />

Taino plural suffix (-no) [Taylor 1977:19]). Seventeenth through eighteenth century tribe first located on the Stono<br />

_Rivernorth <strong>of</strong> the Edisto and later on Stono Island, which is now called Seabrook Island. Sixteenth century through<br />

present name <strong>of</strong> a river. Note that the initial vowel <strong>of</strong> the name is recorded only in the oldest recording <strong>of</strong> the name.<br />

Ostano (Ecija 1609), Stonohs (Hilton 1663:20-23), Stono (Mathews 1671:334), Stonoes (Ferguson 1682:13-14),<br />

Stoanoes (Cooper 1836:309). (Hodge 1910:II.643; Wadde111980:302-309.)<br />

TOUPPA.(compare Karina (True Carib) to'pu 'stone', Yao (tapou) 'stone', Wayana tepu 'stone' [Taylor 1977:17]).<br />

Sixteenth century village or tribe on the Broad River near Charleston. Toupa (White 1585), Touppa (Laudonniere<br />

1562:314). (Hodge 1910:II.796, WaddeIl1980:314.)<br />

YPAGUANO. (compare Taino (bagua) 'sea' [Taylor 1977:20] and Taino (-no) "plural suffix" [Taylor 1977:19]). <strong>The</strong> Etiwan<br />

name for themselves. <strong>The</strong> initial (Y) may be an unidentified prefix, a separate word fonning a compound, or an<br />

epenthetic element added by the Spanish recorder. Ypaguano (Ecija 1605).<br />

References<br />

Anonymous. 1707-1711. Records <strong>of</strong> the Register <strong>of</strong> the Province. Miscellaneous Volume 8. MS. Columbia: South<br />

Carolina Department <strong>of</strong> Archives and History.<br />

Bandera, Juan de la. 1990. <strong>The</strong> ~'Long"BanderaRelation: AGI, Santo Domingo 224. Paul E. H<strong>of</strong>fman, trans. ,In:Charles<br />

Hudson. <strong>The</strong> Juan Pardo Expeditions: Exploration <strong>of</strong> the Carolinas and Tennessee, 1566-1568, pp. 205-296.<br />

Washington, D.C.: Smithsonian Institution Press. '


Pre-Columbian Links to the Caribbean<br />

Blair A. Rudes, UNC Charlotte<br />

Page 5<br />

LAVIS ill<br />

April 16, 2004<br />

Carteret, Nicholas. 1670. Mr. Carterets Relation <strong>of</strong> <strong>The</strong>ir Planting at Ashley River 70. In: Langdon Cheves, 00. 1897. <strong>The</strong><br />

Shaftesbury Papers and Other Records Relating to the Carolinas and the First Settlement on the Ashley River Prior to<br />

the Year 1676.Collections <strong>of</strong> the South Carolina Historical Society 5:165-168.<br />

Cooper, Thomas. 1836. <strong>The</strong> Statutes at Large <strong>of</strong> South Carolina, Volume First, Containing Acts, Records, and Documents<br />

<strong>of</strong> a Constitutional Character, Arranged Chronologically. Columbia: A.S. Johnson.<br />

Coxe, Daniel. 1741.A Description <strong>of</strong> the English Province <strong>of</strong> Carolina. London: Olive and Payne.<br />

Dunlop, William. 1687. Capt. Dunlop's Voyage to the Southward. 1687. In: Mabel Louise Webber. 1928. South Carolina<br />

Historical and Genealogical Magazine 30:127-133.<br />

Ecija, Francisco Fernandez de. 1605. Testimonio del viaje que hizo el Capitan Francisco Fernandez de Ecija a la visita de la<br />

costa de la Canada del Norte de este pressidion/ aiio 1605. In: Woodbury Lowery. n.d. <strong>The</strong> Spanish Settlements within<br />

the present Limits <strong>of</strong> the United States, vol. V. MS. Washington, D.C.: Library <strong>of</strong> Congress Manuscript Division.<br />

Ecija, Francisco Fernandez de. 1609. Orden del Governador D. POOreode Ibarra (de S. Augustin de la Florida) a el Capitan<br />

Francisco Fernandez de Ecija para reconocer las costas del norte de aquelIa Provincia y Relacion de este viaje llevando<br />

a cavo por el mismo Capitan. In: Woodbury Lowery. n.d. <strong>The</strong> Spanish Settlements within the present Limits <strong>of</strong> the<br />

United States, vol. VI. MS. Washington, D.C.: Library <strong>of</strong> Congress Manuscript Division.<br />

Elvas, Hidalgo de. 1993.<strong>The</strong> Account by a Gentleman from Elvas. James Alexander Robertson, trans. In: Lawrence R.<br />

Clayton, Vernon James Knight, Jr., and Edward C. Moore, eds. <strong>The</strong> De Soto Chronicles: <strong>The</strong> Expedition <strong>of</strong> Hernando<br />

de Soto to North America in 1539-1543, pp. I, 19-220. Tuscaloosa: <strong>The</strong> <strong>University</strong> <strong>of</strong> <strong>Alabama</strong> Press.<br />

Ferguson, Robert. 1682. <strong>The</strong> Present State <strong>of</strong> Carolinawith Advice to the Settlers. London: John Brinhurst.<br />

Friederici, Georg. 1960. Amerikanistisches Worterbuch und Hilfsworterbuchflir den Amerikanisten. Hamburg: Cram, De<br />

Gruyter.<br />

Geiger, Maynard. 1937. <strong>The</strong> Franciscan Conquest <strong>of</strong> Florida (1573-1618). Studies in Hispanic-American History Vol. I.<br />

Washington, D.C.: <strong>The</strong> Catholic <strong>University</strong> <strong>of</strong> America.<br />

Goetzmann, William H. and Glyndwr Williams. 1992. <strong>The</strong> Atlas <strong>of</strong> North American Exploration: From the Norse Voyages<br />

to the Race to the Pole. Nonnan: <strong>University</strong> <strong>of</strong> Oklahoma Press.<br />

Hilton, William. 1663. A True Relation <strong>of</strong> a Voyage upon discovery <strong>of</strong> part <strong>of</strong> the Coast <strong>of</strong> Florida, from the Lat. <strong>of</strong> 31<br />

Deg. to 33 Deg. 45 m. North Lat. in the ship Adventure, William Hitton Commander, and Commissioner with captain<br />

Anthony Long and Peter Fabian set forth by several Gentlemen and Merchants <strong>of</strong> the Island <strong>of</strong> Barbadoes; sailed from<br />

Spikes Bay Aug. 10, 1663. In: Langdon Cheves, ed. 1897. <strong>The</strong> Shaftesbury Papers and Other Records Relating to the<br />

Carolinas and the First Settlement on the Ashley River Prior to the Year 1676. Collections <strong>of</strong> the South Carolina<br />

Historical Society 5:18-28.<br />

Hodge, FrederickWebb, ed. 1907-1910. Handbook <strong>of</strong> American Indians North <strong>of</strong> Mexico. 2 vols. Washington, D.C.:<br />

Govmment Printing Office.<br />

Laudonniere, Rene. 1562. "<strong>The</strong> description <strong>of</strong> the West Indies in generall, but chiefly and particularly <strong>of</strong> Florida" and<br />

Ribaut's First Voyage to Florida. In: Richard Haklvyt. 1600. <strong>The</strong> Third and Last Volume <strong>of</strong> the Voyages, Navigations,<br />

Traffiques, and Discoueries <strong>of</strong> the English Nation, and in somefew places, where they haue not been, <strong>of</strong> strangers,<br />

peiformed within and before the time <strong>of</strong> these hundred yeeres, ..., pp. 304-319. London: George Bishop, Ralfe<br />

Newberie, and Robert Baker.<br />

Mathews, Maurice. 1671. Mr. Mathews to Ld. Ashley 30thAugt. 71 Ashley river. In: Langdon Cheves, ed.. 1897. <strong>The</strong><br />

Shaftesbury Papers and Other Records Relating to the Carolinas and the First Settlement on the Ashley River Prior to<br />

the Year 1676.Collections <strong>of</strong> the South Carolina Historical Society 5:332-336.<br />

Mathews, Maurice. 1685. A PIat <strong>of</strong> the Province <strong>of</strong> Carolina in North America. <strong>The</strong> South part Actually Surveyed by Mr.<br />

Maurice Mathews. Ioel Gascoyne fecit. MS. London: British Museum.<br />

Ore, LUlsHieronimo de. 1617-1620. An Account <strong>of</strong> the Martyrs <strong>of</strong> the Province <strong>of</strong> Florida: Twelve Religious <strong>of</strong> the<br />

Society <strong>of</strong> Jesus, Who Suffered in Jacan, and Five <strong>of</strong> the Order <strong>of</strong> Our Seraphic Father Saint Francis, in the Province <strong>of</strong><br />

Guale. Offered Also, is a Description <strong>of</strong> Jacan Where the English have Fortified <strong>The</strong>mselves; and <strong>of</strong> Other Matters<br />

Relative to the Conversion <strong>of</strong> the Indians. Written by Father LUlsHier6nimo de Ore, Lector <strong>of</strong> <strong>The</strong>ology and<br />

Commissary <strong>of</strong> the Province <strong>of</strong> Santa Elena <strong>of</strong> Florida and the Island <strong>of</strong> Cuba. In: Maynard Geiger. 1936.<strong>The</strong> Martyrs<br />

<strong>of</strong> Florida (1513-1616) by LUlsGeronimo de Ore, O. F. M. Translated, with Bibliographical Introduction and Notes.<br />

Franciscan Studies 18 (July):ix-xvi. New York: Joseph F. Wagner, Inc.<br />

Rangel, Rodrigo. 1993. Account <strong>of</strong> the Northern Conquest and Discovery <strong>of</strong> Hernando de Soto. John E. Worth, trans. In:<br />

Lawrence R. Clayton, Vemon James Knight, Jr., and Edward C. Moore, eds. <strong>The</strong> De Soto Chronicles: TfleExpedition<br />

<strong>of</strong> Hernando de Soto to North America in 1539-1543,pp. I, 247-306. Tuscaloosa: <strong>The</strong> <strong>University</strong> <strong>of</strong> <strong>Alabama</strong> Press.


Pre-Columbian Links to the Caribbean<br />

Blair A. Rudes, UNC Charlotte<br />

Page 6<br />

LAVIS ill<br />

April 16, 2004<br />

Rojas, Hemando Manrique de. 1564. <strong>The</strong> Report <strong>of</strong>Manrique de Rojas. In: Charles E. Bennett. 1964. Laudonniere & Fort<br />

Caroline: History and Documents, pp. 107-124. Gainesville: <strong>University</strong> <strong>of</strong> Florida Press.<br />

Rudes, Blair A. (forthcoming). Place Names <strong>of</strong>C<strong>of</strong>itachequi. Anthropological Linguistics.<br />

Rudes, Blair A., Thomas J. Blumer, and J. Alan May. 2004.Catawba.In: RaymondFogelson,00.Handbook<strong>of</strong> North<br />

AmericanIndians, Volume17: Southeast.Washington,D.C.: Washington,D.C.<br />

Sanford, Robert~1666.<strong>The</strong> PortRoyal Discovery.Being theRelation<strong>of</strong> a voyage on theCoast <strong>of</strong> the Province<strong>of</strong> Carolina<br />

fonnerly called Floridain the Continent<strong>of</strong>Northeme AmericafromCharlesRiver neere CapeFeare in the County<strong>of</strong><br />

Clarendonand theLat:<strong>of</strong> 34: deg:to Port Royallin the NorthLat: <strong>of</strong> 32 d.begun 14thJune 1666.Perfonned by Robert<br />

SanfordEsqr. Secretaryand ChiefeRegisterfor theRight Honora9lethe LordsProprietors<strong>of</strong> their County <strong>of</strong> Clarendonin<br />

the Provinceaforesaid.Fungor OfficijsAnno Domni 1666.In: LangdonCheves,ed. 1897.<strong>The</strong> ShaftesburyPapers and Other<br />

RecordsRelatingto the Carolinasand the First Settlementonthe AshleyRiver Priorto the Year 1676.Collections<strong>of</strong> the<br />

SouthCarolinaHistoricalSociety 5:57-82.<br />

Swanton, John R. 1922. Early History <strong>of</strong> the Creek Indians and <strong>The</strong>ir Neighbors. Bureau <strong>of</strong> American Ethnology Bulletin<br />

73. Washington, D.C.: Goverment Printing Office. -<br />

Taino Language Project. 1999. <strong>The</strong> Dictionary <strong>of</strong> the Spoken Taino Language. (http://members.dandy.net/ orcobixftelista.htm,<br />

4/03/01)<br />

Taylor, Douglas. 1977. Languages <strong>of</strong> the West Indies. Baltimore: <strong>The</strong> Johns Hopkins <strong>University</strong> Press.<br />

Waddell, Gene. 1980. Indians <strong>of</strong> the South Carolina Lowcountry 1562-1751. Columbia: <strong>University</strong> <strong>of</strong> South Carolina,<br />

Southern Studies Program.<br />

Waddell, Gene. 2004. Cusabo.ill: Raymond Fogelson,00.Handbook<strong>of</strong> NorthAmericanIndians, Volume17: Southeast.<br />

Washington,D.C.:Washington,D.C.<br />

White, John. 1585. La Virgenia Pars. Manuscript in British Museum Print Room, L.B. 1.1. In: William P. Cumming. 1962.<br />

<strong>The</strong> Southeast in Early Maps with an Annotated Check List <strong>of</strong> Printed and Manuscript Regional and Local Maps <strong>of</strong><br />

Southeastern North America During the Colonial Period, no. 7. Chapel Hill: <strong>University</strong> <strong>of</strong> North Carolina Press.<br />

Woodward, Henry. 1670. H. Woodward to Sr. Jo: Yeomans 10 Sept 70. Letter written from Albymarle Pointe in<br />

Chyawhaw. In: Langdon Cheves, ed. 1897. <strong>The</strong> ShaftesburyPapers and Other Records Relating to the Carolinas and<br />

the First Settlement on the Ashley River Prior to the Year 1676.Collections <strong>of</strong> the South Carolina Historical Society<br />

5:186-188.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!