05.05.2013 Views

Stefan Erasumus Masters.pdf - Willem Boshoff

Stefan Erasumus Masters.pdf - Willem Boshoff

Stefan Erasumus Masters.pdf - Willem Boshoff

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Introduction<br />

In recent years <strong>Boshoff</strong> has gained recognition as one of South Africa‟s leading<br />

conceptual artist locally and internationally. It is thus surprising that up to the point of<br />

my undertaking of this research project, there is no substantial bodies of text on the<br />

artist that does not mirror the Artist statements on his own work with the exception of<br />

the Taxi Art Book. Vladislavic started to explore aspects of the artist‟s personal<br />

history in relation to his production as well as recording some of the stories <strong>Boshoff</strong><br />

would relate about the processes involved in the production of his works. Apart from<br />

this „history‟ of the artist, a great volume of information on the Artist exists in the<br />

form of interviews, newspaper articles and Internet interviews. These sources<br />

however are disappointing in the sense that the authors due to word constraints cannot<br />

dealth deeper than the Artists „official‟ response. In all these cases these responses<br />

seem to be standardized, a mirroring of the artists official response. Arguably, these<br />

responses become a barrier or smokescreen giving the viewer the illusion of<br />

understanding the work. But when one starts to scratch the surface or move beyond<br />

the standard response the viewer is allowed into a secret world, where a Minatourian<br />

monster lives.<br />

I will show in the pages that follows this „wall‟ of understanding becomes just another<br />

hinderness that the artist places in the way of the viewer/reader in an attempt to „keep<br />

out‟ or keep at a distance a „lazy‟ viewer/reader content with superficial<br />

understanding. Or allows in the audacious viewer/reader into a Maze of possible<br />

understandings that might lead to a Labyrinthine centre or to a dead-end. Through my<br />

research, it becomes clear that <strong>Boshoff</strong> places his viewer/reader at a conceptual<br />

distance with a façade of instantaneous understanding. Whoever once the viewer<br />

1


starts to „scratch the surface‟ selected works and exploring the works in relation to<br />

<strong>Boshoff</strong>‟s personal history, the socio-political landscape surrounding the artist as well<br />

as superimposing the Labyrinthine/Maze format it becomes clear that the façade of<br />

„understanding‟ that one is faced with becomes a challenge to the viewer/reader.<br />

Inviting them to dealth deeper, to work for their „enlightenment‟. For <strong>Boshoff</strong> this<br />

challenge to the reader becomes crucial as he is attempting to either introduce or<br />

foster a princapal of learning and study as <strong>Boshoff</strong> uses very particular field of<br />

referance it becomes neccassery for the viewer to read a bit more on the subject in<br />

order for the viewer/reader to understand.<br />

It is because of this that I feel it is important to contribute to the understanding of the<br />

artistic practice of this artist. But not in the same sense as the majority of other<br />

researchers through the dissecting of these standard responses or the over clearifing of<br />

them responces but rather by using the model of the Labyrinth/Maze as a conceptual<br />

frame and <strong>Boshoff</strong> and the general history of South Africa as a frame work for the<br />

unearthing of meaning in his production.<br />

In the two chapters dealing with <strong>Boshoff</strong>‟s work I will be looking at two main<br />

approaches utilized by the artist, the first is what seems to be „normal‟ art practice<br />

where the artist works towards a product and the process becomes secondary to the<br />

product, the product becomes key to the understanding. The second of these two<br />

approaches has the process as the focus and the product/artwork as a residue of the<br />

process. In the first process I will be applying the labyrinthine/maze format to the<br />

product/artwork and the second the labyrinthine/maze format will be applied to the<br />

process and product but with more emphasis on the process.<br />

2


In my undergraduate studies sitting in a class being thought by <strong>Boshoff</strong>, I was always<br />

amazed and exhilarated at the variety of sources from which he draws in the<br />

presentation of any class. And it is through notes I have taken and kept from my first<br />

and second year under <strong>Boshoff</strong>‟s tutelage that it became clear that making any attempt<br />

at generating some kind of understanding about the Artist and his production would<br />

mean drawing on what seemed to be an infinite and overwhelming amount of<br />

information. However in this „journey‟ through the labyrinthine web of meaning<br />

surrounding <strong>Boshoff</strong>‟s work it is important to note that one needs to narrow the focus<br />

of research as one is bound by restrictions. Thus in many cases where references are<br />

made to historical points I had to mediate between getting the point across and<br />

remaining with in the limits of this research paper.<br />

In interviews and conversations with the artist, he made references to subjects such as<br />

Christianity, Druidism, Shamanism, Alchemy, world history, South African history,<br />

Poetics, Philosophy, Mystisism, Theology, Metaphysics, Semiotics/Semiology to<br />

name but a few, each of these subjects being wide enough to generated a multitude of<br />

research documents. I have attempted to keep these references at a minimum and<br />

focus on a pre-selected reference fields, that of Christianity, Paganism, South African<br />

History and some aspects of Semiotics.<br />

The use of the labyrinth and maze as a framework for the understanding of the work<br />

of <strong>Boshoff</strong> is significant not as much as a visual reference but rather as a conceptual<br />

tool in what can be termed the encryption of <strong>Boshoff</strong>‟s „themes‟. The terms labyrinth<br />

and maze has over time become interchangeable which lead to some confusion but are<br />

3


two separate and distinct formats as the Kern points out in his book Labyrinths<br />

Through the Ages. The labyrinth is simply a single path revolving around itself<br />

leading to a centre, and the maze is a combination of several paths leading to or from<br />

one another or ending in dead ends. To avoid confusion I have generally used both<br />

formats and where necessary I have made a distinction between to two formats. The<br />

complexity of the labyrinth and maze seems to be underscored with mystical<br />

importance pertaining to birth, death, marrage, understanding and the well<br />

documented battle between the ego and the id. It seems to be the combination these<br />

complex, layered issues, the cross cultural significance and the allowances that these<br />

formats make for an almost game-like interaction between the Artist, the art work and<br />

the viewer that attracts and empowers <strong>Boshoff</strong> to use this format as a tool in the<br />

achevement of his goals.<br />

The research paper is divided into four chapters. The first chapter becomes an<br />

introduction/brief explanation of some concepts that will be dealt with in the<br />

following two chapters. This is done in order to introduce certain ideas to the reader<br />

before starting with an exploration of <strong>Boshoff</strong>‟s work. Some readers might be familiar<br />

with some of the ideas but as previously, mentioned <strong>Boshoff</strong> draws on and references<br />

an extremely wide variety of resource material. It becomes necessary to briefly<br />

introduce these selected fields outside the body of text that deal with the selected<br />

artwork as introducing these subjects with in these texts would become distractive to<br />

the train of thought that s followed in the exploration of the work.<br />

The first chapter is subdivided into two subheadings, the first KYKAFRIKAANS<br />

and the second 370 DAY PROJECT, these subheadings places the seemingly<br />

random information in order of „appearance‟ if I may use this borrowed term.<br />

4


The Second chapter looks at KYKAFRIKAANS, and explores different „paths of<br />

understanding‟ while exploring each of the selected poems. In this chapter, I will be<br />

exploring the following:<br />

A brief history of the creation of KYKAFRIKAANS as well as a description of the<br />

work.<br />

A brief introduction to the Literary and Visual references that is prevalent in the<br />

exploration and understanding of the body of work such as visual poetry that was<br />

created before and after KYKAFRIKAANS, including much earlier examples of<br />

visual poetry.<br />

The works that will be discussed in this chapter are divided into three sections visual<br />

poems, Literary poems and poems that form a combination of the two. The more<br />

visual poems are: VERDWAALKAART, GETIKTE KWASHALLE,<br />

SWAKSKAKKEL, OUDERLIGPILLETJIES, ROSCHACH KLATTOETS and<br />

KERKKERK KERKKERK<br />

The third chapter looks at 370 DAY PROJECT, in the first section a brief description<br />

of the work. A description of the manufacturing process. In the next section, I will be<br />

looking at the tasks that <strong>Boshoff</strong> set himself as part of the process in the creation of<br />

this work in more depth. The documentary nature and function will be looked at next<br />

with examples of other artist that work in a similar fashion. In the following section I<br />

will be looking at the encryption process and investigating the symbolism that appears<br />

when the work is placed under scrutiny. Once the general symbolism of the work has<br />

been introduces the next section will look at the appearance of a strong tower and<br />

grave symbolism inherent in the work. The next section is entitled „The Problems in<br />

5


370 DAY PROJECT‟ this heading might seem a bit misleading as this section deals<br />

with the problems or hurdles that <strong>Boshoff</strong> placed before himself in the completion of<br />

the project. The next section entitled „370 Days of devotion‟ will explore the project<br />

in relation to a pilgrimage, which is symbolized in the Labyrinthine/ Maze format.<br />

The last section in this chapter will briefly explore the relationship between the<br />

particular creative activity present in the work and its correlation between aspects<br />

present in a much older understanding of the Labyrinth.<br />

The Last Chapter entitled Requiem for a Cipher will explore my own production in<br />

terms of the labyrinth and maze concept. I will be looking at the conceptual matrix of<br />

the body of work as well as several works as manifestations of this thought matrix.<br />

6


Chapter 1: Background<br />

Figure 1: Herman Hugo (1558 – 1629) The Christian Soul in the Labyrinth of the world.<br />

7


As discussed in the introduction this Chapter is devided in to smaller sections, each<br />

section will briefly look at background information concerning the chapters that make<br />

up the rest of the research document. The back ground discussed in this chapter might<br />

seem disjointed and uncoherent, however, the exploration of these ideas will become<br />

more clear within the investigation of each chapter.<br />

1.1 KYKAFRIKAANS<br />

1.1.1 Brief Historical Background<br />

KYKAFRIKAANS may be seen to respond to, or to be a meditation on, the social and<br />

religious conditions that aided in maintaining the political climate in South Africa<br />

under the rule of the National Party, which implemented and upheld policies of<br />

Apartheid/Separate Development. These conditions have become a faded memory or<br />

a part of history to younger generations and it is important to reflect briefly on the<br />

circumstances under which KYKAFRIKAANS was created in order to understand the<br />

purpose of the text and how it was formulated in a response to the broader South<br />

African context. The impact that this period had on local artistic practice is well<br />

documented in Sue Williamson‟s Book “Resistance Art in South Africa” (1990).<br />

Williamson encapsulates the sentiment of white artists of the 1970‟s by quoting the<br />

South African poet Breyton Breytenbach:<br />

―The white artist… cannot dare to look into himself. He cannot be bothered with his<br />

responsibilities as a member of the ―chosen‖ and dominating group. He withdraws<br />

8


and longs for the tranquility of a little intellectual house on the plain by a transparent<br />

river.‖<br />

(1990: 8)<br />

Breytenbach‟s observation above addresses white artists specifically but black artists<br />

were equally, if not more, deprived of critical agency under these conditions:<br />

―Dependent on sales through art galleries to a white market, black artists tended to<br />

produce carefully non-confrontational work – scenes of jostling township life or<br />

traditional rural vistas‖<br />

(ibid: 8)<br />

In the introduction Williamson quotes self–exiled artist Thamsanqa Mnyele:<br />

―I have often been asked why, in South Africa, when… whole communities suffer<br />

dismemberment through forced removals, when the majority of the people are<br />

declared foreigners in the country of their birth, when people are crudely and<br />

ruthlessly suppressed… there has been disturbingly little visual arts output which is<br />

organically related to these community efforts‖<br />

(ibid: 8)<br />

In this chapter I will attempt to show how <strong>Boshoff</strong>‟s KYKAFRIKAANS works can be<br />

seen to be an attempt to negotiate a way through the limitations imposed on critical<br />

artistic expression during the 70‟s. In themselves, the collection of works that make<br />

up KYKAFRIKAANS represent a labyrinthine/maze-like path by way of the<br />

9


complexity in the layering of text and its reading through which the participant is lead<br />

into the conceptual matrix. <strong>Boshoff</strong> has put together a mysterious arrangement of<br />

visual poems in a book format, but he challenges the conventional liniar read by<br />

compiling untitled visual poems that allow for multiple access points. On „entering‟<br />

the reader/viewer has to become a willing participant in working his/her way through<br />

multiple layers, literally within the layers of text and also in terms of a multitude of<br />

possible approaches to these texts. The works are meant to tantalize the curious and to<br />

urge the „pilgrim‟ along various pathways. The challenges placed along the way, for<br />

example by <strong>Boshoff</strong>‟s use of encryption, are as much obstacles as they are<br />

enticements to take the next step for those who accept the challenge. The original<br />

notion of the labyrinth as the House of the Double Axe, 1 denotes this double-edge<br />

nature of the labyrinth where secrecy and encryption cut both ways; where the<br />

concelement not only entices the curious but can also deny access to one who does<br />

not take up the challenge. It is only through the effort and struggle of deciphering and<br />

a consideration of <strong>Boshoff</strong>‟s particular context and visual language that the texts will<br />

reveal some form of enlightenment.<br />

In the KYKAFRIKAANS collection he often employs labyrinthine formats in order to<br />

meditate and comment on the state of the country and it is thus important to briefly<br />

consider the socio-political context in which <strong>Boshoff</strong> created these works.<br />

1 The word „labrys‟ is connected to a pre-Minoan culture that was assimilated into Greek culture and<br />

was used to describe the double axes as well as forming the origin for the name of the Labyrinth. As<br />

such the Labyrinth can be described as the House of the Double Axe.<br />

10


1.1.2 Apartheid<br />

In order to contextualize <strong>Boshoff</strong>‟s KYKAFRIKAANS I will briefly outline some of<br />

the features of Apartheid: Apartheid/ Separate Development encompasses policies<br />

used by the Nationalist government to further its agenda of disempowering the non-<br />

European South African population by way of legislation and religious indoctrination,<br />

limiting the rights of the non-European section of the South African population.<br />

―Nobody can be good for South Africa if he is not first an Afrikaner‖<br />

Dr Koot Voster (former moderator for the Dutch Reformed Church) Sunday Express,<br />

21 September 1980.<br />

This quotation sums up the staunchly conservative Afrikaner‟s sense of patriotism.<br />

Everything that fell outside of the official definition of patriotism was demonized as<br />

„communist‟, „satanic‟ or as „terrorist activities‟. This pre-occupation with<br />

„demonization‟ everything „non-afrikaaner‟ is discussed in Carolize Jansen with<br />

respect to popular music in an essay entitled Pop Paranoia in South Africa<br />

(http://www.postfun.com/pfp/features/98/aug/pop_music.html) where she states;<br />

“During the eighties one of the favourite haunts of the cloven-hooved one was in pop<br />

and rock music. He had supposedly always resided there, since it has been claimed<br />

that music was thrown out of heaven with Lucifer (Ezekiel 28:13-15), but it was in the<br />

paranoid period of the eighties that pastors and laymen alike excelled in finding his<br />

hoof prints riddling pop music and consequently, the tender minds of the youth of<br />

South Africa. However, it has to be said that their concern was primarily for the white<br />

youth of South Africa since they targeted the music that white teenagers listened to<br />

11


and black teenagers were part of the Communist danger anyway.” 2 The South African<br />

government enforced legislation through several public institutions and mechanisms<br />

to ensure the success of Apartheid. I will briefly mention three of these as they pertain<br />

to my discussion of <strong>Boshoff</strong>‟s art production, namely; Cultural Control, Education<br />

and the Dutch Reformed Church.<br />

1.1.2.1 Cultural Control<br />

The First of these lines of attack was focused on cultural production within South<br />

Africa. The legislation designed to control criticism of the governmental policies<br />

within the black population had a big impact on the white population as well. Where<br />

the policies that will be discussed below were designed to limit cultural development<br />

within the black community, it also very clearly demarcated the route of production<br />

for the white creative community. In “Resistance Art in South Africa” 1990<br />

Williamson paints a rather frightening picture for the contemporary cultural<br />

practitioner:<br />

―Before 1976 a trip round South African art galleries would have given very little<br />

clue to the socio-political problems of the country. Strangely divorced from reality,<br />

landscapes, experiments in abstraction, figure studies and vignettes of township life<br />

hung on the walls.‖<br />

(1990: 8)<br />

2 She continues: “The sources are […] anti-pop preachers - Mike Hills, an unknown preacher whose<br />

tape on the subject dates from 1980, and Rodney Seale, the prince of pop paranoia in South Africa”.<br />

Jansen continues listing Seale‟s credentials; “And to clinch the argument: "If he isn't an expert on this<br />

subject, why has he been contacted by the Presidential Council and also a number of ministers at<br />

various occasions for his testimony in this matter?”.<br />

12


In an Article written for the UNESCO Courier (Feb 1992), Sydney Sipo Sepamla<br />

recreates the cultural limitations that were in place to restrict cultural development to<br />

what the National government saw as desirable. According to Sepamla, the Land Act<br />

of 1913 3 formed the foundation for Apartheid in South Africa, as this Law was<br />

fundamental in controlling the economic development of the black communities. The<br />

implementation of the Land Act also had an impact on the cultural life of people in<br />

non-European locations. The government ensured that there were facilities for the<br />

normal functioning of a community such as the construction of halls for funerals,<br />

weddings and fields for football ―but not for plays, concerts and other cultural events.<br />

The black population had to adapt these halls for all-purpose use. Development of the<br />

arts has thus been controlled in the African townships ever since 1913‖.<br />

http://www.econlib.org/library/Enc/Apartheid.html<br />

The restrictions placed on the black population became more severe in the 1970‟s.<br />

This tightening of regulation was in response to what Sepamla calls the „Golden Age‟<br />

of cultural activities within Black townships during the 1950‟s. The township of<br />

Soweto is a particularly good example of this cultural „Golden Age‟. Established in<br />

1944 by the forceful removal of blacks from white-only areas, it expanded<br />

extraordinarily in the 1950‟s, becoming a cultural melting pot as it housed<br />

approximately 9 different cultural groups. Soweto became a couldron from which a<br />

myriad of cultural activities sprung. 4 ― … famous singers like Miriam Makeba, an<br />

3 The Land Act of 1913 forced non-Europeans to settle in areas which were predetermined as desirable<br />

for black settlement without option to owning the land, with prescribed laws to carry pass books and<br />

other restrictions to prohibit the free movement of the black population. The implementation of this<br />

act/law has its origin in the conflict that arose from South Africa‟s economically valuable mines.<br />

(Hazlett T. W. Apartheid. http://www.econlib.org/library/Enc/Apartheid.html<br />

4 These activities were recorded in the pages of DRUM, ―Drum published some 90 short stories by<br />

Can Themba, Bloke Modisane, Casey Motsisi, Arthur Maimane (alias Mogale), Lewis Nkosi, Tod<br />

Matshikiza, Henry Nxumalo, Nat Nakasa, and others. These short stories were peopled with colourful<br />

characters – gangsters, boxers, jazzmen – who were all great drinkers, players and revellers. Their<br />

13


active literary scene, and the emergence of political leaders like Mandela and Tambo.<br />

Some people have referred to this period as a golden cultural age.‖<br />

(Sydney Sipo Sepamla) http://www.econlib.org/library/Enc/Apartheid.html<br />

The Nationalist government saw these activities as a threat and implemented the<br />

Entertainment and Publications Act of 1963. The effects of this law could be felt<br />

throughout the whole of South African cultural development. The law effectively<br />

banned the majority of black writers even if they were not overtly politically assertive<br />

in their writings. Most of the writers left the country and left a gaping hole where<br />

there once were active cultural nodes.<br />

The exiled writers found ways around the above-mentioned law. The law might stop<br />

them from writing in South Africa, but outside South African borders they could write<br />

without restrictions. With the help of international Anti-Apartheid movements, the<br />

texts written by the exiled writers still found their way into South Africa. In response<br />

to this subversion of governmental policy, the Nationalist government instituted the<br />

Publications Act of 1974 5 . This act effectively gave the government more control of<br />

information in printed matter that entered the country and was implemented through<br />

institutions such as the Bureau of Information, the Publications Control Board and the<br />

South African Press Council. These bodies formed the first line of defense against<br />

what the government led people to perceive as „terrorists‟, also commonly referred to<br />

English contrasted greatly with the starchy prose of the rural authors who were educated in the<br />

mission schools. This English was riddled with tsotsitaal (the slang of South Africa's bad boys) and<br />

their language was a conscious imitation of American jive. The United States had had the Harlem<br />

renaissance, and post-war South Africa had Sophiatown, named after Johnnesbourg's "black"<br />

neighbourhood.‖<br />

http://www.africultures.com/index.asp?menu=revue_affiche_article&no=2851&lang=_en<br />

5 The name of the act is self-explanatory, the act effects further control over printed media.<br />

14


as the „Swart Gevaar‟ (black threat). Cultural censorship was implemented in the<br />

following ways:<br />

1. The Bureau of Information: The name alone conjures up images of Nazi<br />

censorship or censorship under Communist rule in the USSR. This body<br />

controlled the information supplied to the press relating to „episodes‟ of<br />

unrest. The organization had the power to either black-out media coverage of<br />

an event or to allow the „necessary‟ information to flow into the news stream.<br />

2. The Publications Control Board: The control of information flow was placed<br />

under the auspices of this organization, thus mediating people‟s experience of<br />

the outside world, robbing South Africans of a true understanding of world<br />

events.<br />

3. The South African Press Council: This council exercised control over the<br />

printed media such as newspapers and magazines. The council had the<br />

authority and power to not only impose fines but also to shut down<br />

newspapers if they did not comply with what was deemed fit for publication<br />

by the government. 6<br />

These organizations enforced their legislation with great zeal, to the point of<br />

ridiculousness. Sydney Sipo Sepamla mentions the banning of literature by two well-<br />

known South African authors, Andre Brink and Nadine Gordimer, in the 1970‟s<br />

6 Examples of these rules being enforced can be seen in the local newspaper, “Die Vrye Weekblad‖ that<br />

was eventually closed due to the number of lawsuits brought against the paper because of the liberal<br />

approach taken by the owner and editor in an attempt to reflect the political and social state of the<br />

country.<br />

15


(which caused a huge public outcry). They had directly and openly attacked the state<br />

and its racial policies in their writings and as a result of these attacks were victimized<br />

by the police to the point where Nadine Gordimer was forced to live in exile.<br />

1.1.2.2 Education<br />

The state of education in apartheid South Africa lies at the heart of <strong>Boshoff</strong>‟s work,<br />

self-education and the education of others. This becomes evident not only in<br />

<strong>Boshoff</strong>‟s own work ethic but also in his teaching and art making:<br />

―I want to learn and that was basically the beginning of why I did these funny<br />

things…I have looked at myself and tried to improve myself, it was very difficult, it<br />

took a long time, I used work to try to make it easier for me to learn patience to learn<br />

new words to try to respect things.‖<br />

(<strong>Willem</strong> <strong>Boshoff</strong> http://www.onepeople.com/bosinterv.html)<br />

The disempowerment of a group of people through a controlled/enforced education<br />

system will thus be in direct opposition to <strong>Boshoff</strong>‟s objectives. <strong>Boshoff</strong> vehemently<br />

opposes any system that would attempt to enforce such authority. This is the case with<br />

KYKAFRIKAANS where <strong>Boshoff</strong> reveals his attempts to educate through the<br />

encryption of biblical text into a visual format, setting up a challenge for the reader:<br />

―It‘s much more important for the text to be an opponent sometimes than to be a<br />

friend. You don‘t learn anything from it if it‘s passive. If it is only supposed to teach<br />

16


you something, it dies on you, it betrays you, you betray it […] I would take what was<br />

written in Afrikaans and I would try to use it as an instigator to foster reaction.‖<br />

(<strong>Willem</strong> <strong>Boshoff</strong>, http://www.onepeople.com/bosinterv.html)<br />

Through very strictly controlled social, cultural, religious as well as educational<br />

systems the governing party exercised control over the population. Through this<br />

domination they were attempting to keep the black population in a state of<br />

subservience by teaching black males gardening and craft oriented skills or black<br />

women cooking and cleaning skills. This was justified by the Nationalist government<br />

as promoting vocational training for a better future. In a recent interview for the<br />

Telkom Artist in Conversation Project (2005 –2006) with artists Clifford Charles<br />

and Mandla Mabila, both artists remember this „vocational‟ training as follows:<br />

―I remember one teacher, no, one school inspector [...] coming to me, he says ‗No, no<br />

[…], we have to make you,[…] a good Indian artist‘. I said ah! Why Indian?‘[…] he<br />

said why don‘t you draw like Indians draw?‖<br />

Clifford Charls<br />

And what they did there (the boarding school) was make products for the school to<br />

sell, craft products they made trays, gardens chairs, garden tables, so many<br />

products…<br />

Mandla Mabila<br />

This is notion of recistance towards this form of Bantu education grew anoungst<br />

student bodies, as Tebogo Mohapi recalls,<br />

―SASM [South African Students Movement] had reached a point where we<br />

couldn‘t hide from students and we gradually became more and more<br />

17


conspicuous in the schools…. Towards the end of my Standard 8 year we‘d<br />

clearly gathered a large number of students at my school. Some of us started<br />

rotating from school to school to talk to the students. Corporal punishment<br />

was one of the basic projects of SASM [to address]… we‘d also talk about<br />

Bantu Education as a poison that enslaved us…. This was how we organised<br />

SASM into a fully-fledged organisation‖.<br />

http://www.sahistory.org.za/pages/chronology/turningpoints/bk5/chapter2.htm<br />

The government‟s need to suppress the masses arguably had it‟s origin in what was<br />

commonly known as the „Poor White Problem‟, which became one of the driving<br />

forces behind the implementation of Apartheid. This problem grew out of the Gold<br />

Rush in South Africa, where black labour was preferred over white labour due to a<br />

willingness to work for lower wages. This was especially the case in the very<br />

flourishing mining industry. The repercussions of this in terms of political gain were<br />

simple. As the black community had not been given voting rights they were excluded<br />

from decision making processes and the white voting community decided that the<br />

more respectable jobs should be reserved for themselves.<br />

The first of a long string of legislations discriminating against the black worker was<br />

the passbook law where black workers had to be issued with permits to enable them to<br />

work in white areas. These attempts to restrict the black worker culminated in the<br />

Bantu Education legislation where non-European education was taken over from<br />

church-run schools by the government and these schools were forced to adopt the<br />

government‟s educational policies.<br />

These policies also had an impact on the white population. As much as the<br />

government needed to keep the black population under thumb, they needed to<br />

maintain the white population‟s belief in a prescribed way of life in order to maintain<br />

18


their power base. This was done in several ways, the first being the inclusion of<br />

various militaristic and patriotic disciplines such as the „Voortrekkers 7 ‟ and the<br />

„Kadette 8 ‟into the curriculum.<br />

The Education system added to the indoctrination of the school-going youth through<br />

authoritative training where the teacher or educator gave instruction and demanded<br />

the child or student to follow these without question. <strong>Boshoff</strong>‟s religious convictions<br />

during his student years and early art making career, based on Calvinist teachings and<br />

linked to the politics of the country, were clearly grounded in his Afrikaans<br />

upbringing and schooling (which also formed an integral part in my own experience<br />

of an Afrikaans upbringing). As <strong>Boshoff</strong> recollects:<br />

― The people at school were very well educated in the politics of the country and<br />

taught us in a very Calvinistic, Christian sort of way.‖<br />

(Ibid: http:///www.onepeople.com/bosinterv.html)<br />

It is this blind acceptance of fact (a legacy of apartheid education) that <strong>Boshoff</strong> tries<br />

to subvert, not only in KYKAFRIKAANS but in the majority of his work, by making<br />

the viewer work for enlightenment and understanding him/herself thus counteracting<br />

the passive acceptance typical of spoon-fed education. He engages the viewer in game<br />

playing or struggles with the text and as Ashraf Jamal observes in his article for Blind<br />

Alphabet C Cocculiferous to Cymbiform, 23 rd Sao Paolo Biennial, 1996:<br />

7 The „Voortrekkers‟ is a cultural organisation for Afrikaans children. This organisation was designed<br />

to ensure that the principles upheld by the original „Voortrekkers‟ are remembered and instilled in a<br />

younger generation. This organization is loosely based on the English Boy Scouts and Brownies<br />

organizations.<br />

8 The „Kadette‟ is a military based program that, in close conjunction with Afrikaans High Schools,<br />

introduced boys to military discipline and procedure through their participation in weekly parading<br />

exercises in uniform.<br />

19


―The temperament that guides <strong>Boshoff</strong>‘s subversions is quiet and playful,‖<br />

(1996: 3)<br />

Through playful ecrypting and hiding <strong>Boshoff</strong> thus whides the restrictive, goal<br />

directed „straight and narrow‟ 9 path adopted by institutionalized education in on itself,<br />

i.e. he transforms it into a labyrinthine pathway which offers the participant a<br />

different kind of „education‟, a more experiencial journey of not knowing exactly<br />

where one is going, walking the labyrinth blindly and undestracted. Approach as<br />

implemented by the apartheid education system. Asraf jamal goes on to say that: (see<br />

page 5 proposal the roots……more than lost) <strong>Boshoff</strong> through the act of encrypting<br />

and hiding can be seen to wind the „straight and narrow‟ path around itself into the<br />

classical labyrinthine path that turns in on it self several times. This gives the<br />

viewer/partisipant the opportunity not to be distracted by a goal or destination but<br />

rather experience and understand the journey in which they are participating by<br />

simply walking the Labyrinth blindly as it were.<br />

1.1.2.2 The Dutch Reformed Church<br />

―I had a short religious spell as a very young student.‖<br />

<strong>Boshoff</strong> in http://www.onepeople.com/bosinterv.html<br />

9 The straight and narrow path revered to here can be described as the Apartheid governments<br />

appropriation of the Christian notion of the straight and narrow path that leads to salvation, as it is<br />

described in Matthew 7:13 „Enter ye in by the narrow gate: for wide is the gate, and broad is<br />

the way, that leadeth to destruction, and many are they that enter in thereby‟.<br />

20


The involvement of the Dutch Reformed Church in the establishment and rule of<br />

Apartheid is a well-known fact within the Afrikaans community. It comes as no<br />

surprise then that an artist as opposed to the suppression of others as <strong>Boshoff</strong> will<br />

focus on this aspect of the religious underpinning of apartheid. His work displays a<br />

keen awareness of injustices within religious ideology. The following quotations<br />

illustrate the doctrinal bias of the Dutch Reformed Church:<br />

―We are assured by the Gospel that there are many mansions in our Father‘s house<br />

where also a place is prepared for each of us. Unity in diversity, ―Apartheid‖,<br />

apartness in Heaven for it defiantly states ―many mansions‖, not one big mansion,<br />

many mansions‖<br />

Dr. N.P.J. Steyn, Biblical Aspects of Apartheid, 1958 (page no)<br />

―A predikant (preacher) recently instructed a congregation of illiterate farm<br />

labourers that they should not say ―Onse Vader wat in die hemele is‖, but ―Die<br />

Vader‖; since Jesus was a White man , only White men can say ―Onse Vader‖.‖<br />

Letter from the Rev. Leonard Heap to the Cape Times, 18 August 1959<br />

<strong>Boshoff</strong> has made a point of referring to this connection between Christianity and the<br />

Apartheid principle in several of his works, notably also in the collection of<br />

visual/concrete poems contained in KYKAFRIKAANS. In response to the dogmatic<br />

nature of apartheid underscored by religious teaching, <strong>Boshoff</strong> says:<br />

21


―It was written and what was written was the law and it enslaved people. So in my<br />

concrete poetry I dealt especially with the Bible – that its words are not supposed to<br />

be upheld as tenants… they would be a subversion of the text.‖<br />

(<strong>Willem</strong> <strong>Boshoff</strong>, http://www.onepeople.com/bosinterv.html)<br />

<strong>Boshoff</strong>‟s subversion of religious dogma does not stop at the subversion of the text<br />

itself but includes the subversion of church teachings and doctrine as inscribed in<br />

Calvinist tradition but while subverting much of its futures, <strong>Boshoff</strong>‟s own Calvinist<br />

ethic similtaniously informs his own work ethic in many ways. The protestant ethic<br />

also informs <strong>Boshoff</strong>‟s own work ethic in many ways, not least in the idea that<br />

obsessiveness in labour leads to salvation and is thus a liberating factor. <strong>Boshoff</strong><br />

abides by this ethic in the strictest sense. Vladislavic‟s comment: “The craftsman may<br />

achieve a godlike immanence in his handiwork.” (2005: 15) underscores this attitude<br />

of a rigorous avowal to labour.<br />

While <strong>Boshoff</strong> can be seen to rally against religious authority and rigidity, he is still<br />

very much governed by his Calvinist upbringing. This is evident also in his<br />

presentation of his own persona, i.e. his representation of himself to the public. He<br />

presents himself much like a wayward priest/druid (he projects the image of a wise<br />

old „Boere-oomie‟ a wise but also rebellious elder of sorts) – someone who<br />

challenges the order but who is still part of it.<br />

22


Fig:?? Portrait of <strong>Willem</strong> <strong>Boshoff</strong> (2005)<br />

Fig:?? Chris Deidericks …… a portrait of <strong>Boshoff</strong><br />

The Dutch Reformed Church‟s support of Apartheid stems from this church‟s<br />

longstanding relationship with the South African Government. With the settlement of<br />

23


southern Africa in the 17 th century, the Dutch settlers transplanted their church to the<br />

Cape of Good Hope. Jan Van Riebeeck formally established the Dutch Reformed<br />

Church of South Africa in 1652. The Dutch Reformed Church is theologically<br />

founded on Calvinist doctrine and ultimately an Augustinian 10 approach to religion.<br />

With the influx of the Huguenots fleeing persecution in Europe, the belief in the<br />

southern point of Africa as establishing a New Jerusalem was re-born. This viewpoint<br />

is commonplace within the establishment of new colonies and was also a strong<br />

influence on the American struggle for independence from British control. The belief<br />

in the southern point of Africa as a New Jerusalem was further strengthened by the<br />

oppressive British rule of the time.<br />

The Afrikaners‟ (the former Dutch colonists) religious zeal and their attempt to<br />

understand their circomstances before and during the Great Trek 11 gave rise to the<br />

belief within the Afrikaner community that they were the chosen people of God. The<br />

Afrikaner drew a very strong parallel between the Israelite‟s exodus from Egypt and<br />

the Pharao‟s oppressive rule and the Afrikaner‟s exodus from British rule. The<br />

Afrikaner upheld this belief throughout his struggle against British rule in the Cape<br />

and later in the interior during and after the first and second Anglo-Boer war and the<br />

continued struggle against the so called „Swart Gevaar‟, the indigenous people of the<br />

interior. The Afrikaner‟s exodus from the „land of captivity‟ under British rule can be<br />

paralleled to a pilgrimage from captivity to one of freedom, which is mirrored in an<br />

10 St. Augustine of Hippo was born at Tagaste on 13 November, 354. He was given a Christian<br />

upbringing, even though he came from a pagan background. Augustus after his training became an<br />

important figure in early Christianity playing an important role in the creation of the Christian doctrn.<br />

11 The Great Trek constitutes the exodus of the Dutch Speaking Colonist from the Cape colony into the<br />

interior of Africa in the mid 1800‟s. Their aim was to re-establish social, political, cultural and<br />

economic independence from British rule.<br />

24


older notion of the Christian pilgrimage where salvation, and thus freedom from the<br />

world, will be granted at the completion of the pilgrimage to Jerusalem. The<br />

relationship between this and the notion f the labyrinth will be discussed in more<br />

depth further on in this chapter.<br />

This belief in being the chosen people as a result of the Afrikaner‟s struggle under<br />

oppressive British rule ultimately fuelled racial discrimination and one of the causes<br />

for apartheid. One of Apartheid‟s greatest supporters Prime Minister D.F. Malan, also<br />

formally a Dutch Reformed Minister called for the complete segregation of races.<br />

1.2 <strong>Boshoff</strong> and Religion<br />

KYKAFRIKAANS made up a part of <strong>Boshoff</strong>‟s first solo exhibition. Natalie Knight<br />

wrote an article on <strong>Boshoff</strong>‟s exhibition at the Johannesburg Art Gallery, pointing out<br />

his connection to the Christian faith and his understanding thereof:<br />

―<strong>Boshoff</strong> is a deeply religious man who regards his art as a form of prayer. However,<br />

his is not a pompous, holier-than-thou attitude – far from it […] <strong>Boshoff</strong> believes that<br />

art is a form of sacrifice. It demands his time and energy, which he gives to the glory<br />

of his Creator and not for financial reward or applause.‖<br />

(1982: 26)<br />

Suffering for what one loves foremost, God and country, formed part of the<br />

educational principles in most, if not all, Afrikaans communities, schools and<br />

25


churches (where Sunday school was also known „n „boere matriek‟). These<br />

institutions attempted to instill a notion of cultural and religious pride, a sense of<br />

elitism as the chosen people of God in the dark and unfriendly continent.<br />

The central biblical theme of love and devotion to „God and thy neighbour‟ and<br />

obedience to the commandments were strictly upheld 12 , but the principles clung to by<br />

Afrikaans culture were derived from a rather a myopic interpretation and<br />

understanding of the bible, one with a particular political and economic agenda. The<br />

notion of self-sacrifice, self-deprivation and absolute devotion to the laws of the<br />

church equally supported a devotion to a secular system of power put in place by the<br />

very ordinance of the Dutch Reformed Church. This politicized version of religion is<br />

what <strong>Boshoff</strong> rails against most vehemently and it is here where the notion of the<br />

labyrinth may be shown to hold a particular significance in his work.<br />

The religious principle of suffering to prove one‟s devotion to a spiritual ideal<br />

underlies an early Christian ritual that has a labyrinth as a central part to the ritual and<br />

this is significant in respect of <strong>Boshoff</strong>‟s preoccupation with labyrinthine formats.<br />

During the Middle Ages, Christian pilgrims who could not make the pilgrimage to<br />

Jerusalem could make a shorter pilgrimage to the cathedrals in France, which had<br />

labyrinths as part of their floor plan.<br />

12 The central theme in the bible is that of love, love for God firstly and secondly to your fellow man, as made<br />

clear by Jesus‟ when confronted by the Pharisees. The Pharisees attempted to test Jesuses knowledge of the<br />

scriptures by asking him which of the laws of Moses where the most important to keep. Jesus responded as<br />

follows:<br />

―Jesus said unto him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart and with all they soul and with all thy<br />

mind. 38 This is the first and greatest commandment. 39 And the second is like unto it. Thou shalt love thy<br />

neighbour as thyself. 40 On these two commandment hang all the law and the prophets.‖<br />

St Matthew 23: 37 – 40 (1991: 26)<br />

26


Figure 1.2: Amiens Cathedral Labyrinth.<br />

These cathedrals became centres for the devoted where pilgrims came to walk or<br />

litterally crawl 13 the labyrinths represented on the floor plan.<br />

Kern, in his book “Through the Labyrinth Design and Meaning over 5000<br />

years”(2000), explores the function of these labyrinths. To the early Christians the<br />

crawling and walking of these designs represented the road to salvation as well as the<br />

road after salvation. The path into the labyrinth represented the Christian‟s path to<br />

salvation, where the devotee shows his or her devotion by leaving behind his/her<br />

„sinful‟ life to be reborn as a „brother or sister‟ in Christ. Once the pilgrim has reached<br />

13 Medieval pilgrims, unable to fulfill their desire to make a pilgrimage to Jerusalem, went instead to<br />

many pilgrimage sites in Europe or Britain. In many cases the end of their journey was a labyrinth<br />

formed of stone and laid in the floor of the nave of one of these great Gothic cathedrals. The center of<br />

the labyrinths probably represented for many pilgrims the Holy City itself and thus became the<br />

substitute goal of the journey. http://www.findingstone.com/workshops/labyrinth/.<br />

This labyrinth was meant to be walked but is reported to be infrequently used today. In the past it could<br />

be walked as a pilgrimage and/or for repentance. As a pilgrimage it was a questing, searching journey<br />

with the hope of becoming closer to God. When used for repentance the pilgrims would walk on their<br />

knees. Sometimes this eleven-circuit labyrinth would serve as a substitute for an actual pilgrimage to<br />

Jerusalem and as a result came to be called the "Chemin de Jerusalem" or Road of Jerusalem.<br />

http://www.lessons4living.com/chartres_labyrinth.htm<br />

27


the centre, he/she is reborn. The pilgrim then retraces his/her steps and moves out to<br />

symbolize their devotion to the „straight and narrow‟. Reaching the end of the<br />

Labyrinth symbolizes death and release from the sinful world to enter heaven. The<br />

„straight and narrow‟ path represented by moving from the outside to the inside and<br />

back is a path early Christians believed to be one of self-sacrifice, self-deprivation and<br />

absolute devotion to the laws of the church. They were decided on by various<br />

meetings and councils dedicated to the creation of a formalized religion. This function<br />

was fulfilled by a select few who held positions of power within the religious<br />

community. The nobles debated and made decisions concerning the establishment of<br />

Christianity as a formal religion/doctrine excluding the illiterate commoner. This<br />

decision-making by a select group embodied by the Nicaean Councel 14 has its parallel<br />

in the Apartheid governments decision making concerning the countries population<br />

where a select view were given the power to make decisions for the whole country.<br />

As pointed out earlier it is the unquestioned, unchallenged acceptance of these<br />

decisions that <strong>Boshoff</strong> found problematic.<br />

14 A council that was convened by Constantine in 325 BC. The council was convened in order to<br />

resolved questions concerning Christianity as a formelized religioun.<br />

28


Figure 1.3: A Pen and Ink Drawing of a monk walking the Labyrinth (Robin Hood‟s Race or<br />

Shepherd‟s Maze) in Sneinton in Nottinghamshire<br />

Figure 1.4: Chartres Cathedral Labyrinth Figure 1.5: Pen and Ink Drawing of<br />

people walking the Chartres Cathedral Labyrinth,<br />

copied from an 18 th century engraving.<br />

29


The canon created within the constructs of Christianity by men, recalling the devotion<br />

of the Pharisees to the word, (not the word of God but the word of the Law) was<br />

exactly the kind of devotion to the Law that Jesus rallied against when He said:<br />

―But woe onto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye shut up the kingdom of<br />

heaven against men: for ye neither go in yourselves, neither suffer ye them that are<br />

entering to go in‖<br />

St. Matthew 23:13 (1994: 25)<br />

<strong>Boshoff</strong> can be seen to take a similar stand against the „law‟ as understood and<br />

enforced by the South African government during the 70‟s and 80‟s. This sentiment is<br />

echoed by his statement:<br />

―It was necessary and very bad. It was necessary to preserve knowledge, but it was<br />

very bad because it left no alternative, no deviation. It was written and what was<br />

written was the law and that enslaved the people… that it‘s words are not supposed to<br />

enslave people‖<br />

(1998: http://www.onepeople.com/bosinterv.html)<br />

As with the enslaving text, the walking of a labyrinth as a single path that leads to<br />

redemption and enlightenment can equally be read in terms of an „entrapment‟. The<br />

early Christian was compelled to a set path by walking the labyrinth. In this sense, the<br />

30


Pharisees dictated the single path of the labyrinth of salvation through their<br />

interpretation of the law as a set of rules 15 .<br />

This reliance on an institutionalized predetermining and fixing of interpretation of the<br />

bible, or any religious text for that matter, becomes extremely problematic in terms of<br />

its authoritative dogmatism. It gives rise to miss-understanding and miss-<br />

interpretations of text, generally over-complicating the text, as the case was (and still<br />

is) with the Pharisees, or the manipulation of the text and supporting texts to further a<br />

religious or secular agenda. History is full of examples of this manipulation of, in this<br />

case, biblical text, e.g. the Crusades, The Inquisition, Spain‟s colonization of parts of<br />

South America, The Great Trek, Apartheid and the current debates on the „War on<br />

Terrorism‟ the Neo-Nazi movement currently active in the USA as well as several<br />

cults world wide. In every such case a religious text was manipulated and/or miss-<br />

understood with generally dire consequences for most parties involved as can be seen<br />

in recent history in Christian cults such as the Branch Dividians 16 , Heavens Gate 17 and<br />

closer to home The Movement for the restoration of the ten commandments in<br />

Uganda 18<br />

15 This enslavement by way of the written word handed down as law should, however, be understood<br />

more in terms of a Maze (with it potential for multiple paths and cul de sacs) rather than a Labyrinth,<br />

which the Pharisees created around the metaphysical entrance to heaven. The Maze of the Pharisees<br />

was created through the study and interpretation of primarily the Laws of Moses as given to him by<br />

God on mount Sinai and the auxiliary Laws that accompany activities within the Temple. These laws,<br />

interpretations of laws and laws accompanying the ritual of the Judaic culture in everyday life become<br />

a cognitive Maze, where those adhering to the law, lost sight of the goal, with no golden string to help<br />

them out again. Jesus‟ rebellion against man‟s over-reliance on the Law did not last very long as man‟s<br />

reliance on the law returned with a new taskmaster: the established institution of the Christian Church.<br />

16 The Branch Dividians was lead by David Koresh, in a stand off with FBI and ATF agents many of<br />

Koresh‟s followers died as a result of what is speculated to be a Mass Suicide.<br />

17 Heavens Gate is an amelgamation of three other groups and in March 1997 three mass suicides<br />

started, these were done in order to be transported by an alien craft to „heaven‟<br />

18 As short description of this cult would be very difficult but for further reading please look at:<br />

http://www.religioustolerance.org/dc_rest.htm<br />

31


It is an obsession with biblical texts and their „miss-use‟ or „miss-understanding‟<br />

eventually lead <strong>Boshoff</strong> to the creation of KYKAFRIKAANS, as can be deduced from<br />

the following statement:<br />

―You will find that the concrete poetry I wrote in the seventies mostly deals with<br />

biblical text, but for example, they would be a subversion of the text. [Attempts] to get<br />

the text monomaically one on one, the duel, a fight… the text becomes that.‖<br />

(1998: http://www.onepeople.com/bosinterv.html)<br />

The subversions that <strong>Boshoff</strong> employs in these works are not an attempt to point out<br />

the flaws in the original teachings of the Jesus but rather to explore his own<br />

understanding of the Bible in relation to the „official‟ or institutional understanding:<br />

―I tried incessantly to write what I thought [the text] meant in the margins. I tried to<br />

clarify issues.‖<br />

(1998: http://www.onepeople.com/bosinterv.html )<br />

And to explore other peoples‟ understanding of biblical text:<br />

―So I have done a lot of things to confuse, but not in order to condemn. I believe that<br />

you can sometimes make more sense to people in obscurity than… by being<br />

patronizing‖<br />

(ibid: http://www.onepeople.com/bosinterv.html)<br />

32


In light of the historical background related in previous pages, KYKAFRIKAANS<br />

forms part of a series of works that critically question the Afrikaners‟ claim to cultural<br />

and religious supremacy. However, the work should not be seen as an outright<br />

criticism or condemnation. It should rather be seen as <strong>Boshoff</strong>‟s meditation on the<br />

issues of the time:<br />

―I had to forget about becoming famous [for my] Conceptual Art and about getting<br />

rich because of Conceptual Art. My reasons had to be different… because I‘ve used it<br />

as a kind of meditation tool—as a way of enriching myself.‖<br />

(http://www.onepeople.com/bosinterv.html)<br />

These meditations lead one to ask why meditations and not an out right attack on the<br />

status quo? <strong>Boshoff</strong>‟f position is clarified through the artist‟s notes on BangBook<br />

(book that is afraid or Scary pants), 1977-1981, ink, paper and Masonite, Billton<br />

Collection, Johannesburg, where <strong>Boshoff</strong> discusses his military career as a<br />

consciences objector and ―my own silent way of re-enforcing loyalty to pacifist<br />

convictions, a secretly knitted armour against arguments I would encounter.‖<br />

(<strong>Willem</strong> <strong>Boshoff</strong>) http://www.willemboshoff.com/documents/workbangboek.htm<br />

It is easy, in light of the belief that was held by the Afrikaner, to draw parallels<br />

between the Israelites on which the Afrikaner people moulded themselves and<br />

<strong>Boshoff</strong>‟s relationship to the figure of Jesus. Where Jesus employed parables to teach<br />

his followers, <strong>Boshoff</strong> can similarly be seen to employ (visual and literary)<br />

metaphorical devices to teach and enlighten people as Natalie Knight points out<br />

―Many of his messages are deliberately concealed.‖<br />

33


(1981: 1)<br />

<strong>Boshoff</strong> has in fact drawn attention to several similarities between himself and the<br />

figure of Jesus in terms of teachings. Both have similar parental backgrounds, being<br />

sons of carpenters and the mothers of both had the name Mary. Both started actively<br />

preaching in their early thirties 19 , Jesus through his parables and <strong>Boshoff</strong> through his<br />

quite didactic artwork and as a street preacher in front of the OK Bazaars supermarket<br />

in Klerksdorp and around the vicinity of the Johannesburg Art Gallery. Jesus claimed<br />

that he was sent by his Father (God) to bring salvation to the world. Jesus actively<br />

worked and preached against the Pharisees. Jesus‟ resistance to Judaic „superiority‟<br />

brought on by their belief that they are the chosen people of God culminates in his<br />

apparent rejection of man‟s interpretation of the Law of Moses, which formed an<br />

integral part of the Judaic tradition. Similarly, <strong>Boshoff</strong> actively opposes the<br />

Afrikaners‟ belief that they are the chosen people of God, by undermining the<br />

church‟s interpretation of not only the law but also the scripture in general through his<br />

undermining of biblical text in KYKAFRIKAANS.<br />

19 Jesus‟s birth is estimated at between , 4 B.C. and the year 0 and the start of his ministry between 29<br />

A.D. and 30 A.D. which would place Jesus in his early thirties, and according to <strong>Boshoff</strong>‟s Curriculum<br />

Vita, <strong>Boshoff</strong> was born in 1951 and had his first solo exhibition in 1981 making <strong>Boshoff</strong> 30 at the time<br />

34


Fig: Artist interpretation of the Battle of Blood River which became a symbol of the Afrikaaner‟s<br />

dedication to his Faith through the Oath made by the Boers.<br />

Despite <strong>Boshoff</strong>‟s devotion to the Christian faith during the time that he created<br />

KYKAFRIKAANS, he started becoming disillusioned with the institutional faith.<br />

A much later work entitled Bad Faith Chronicles (1996) illustrates this<br />

disillusionment. It is made up of plastic dolls, bibles in each of South Africa‟s 11<br />

official languages, nails and 11 panels of text (Installation size 126 x 1100 cm<br />

(collection: Robert Loder)). <strong>Boshoff</strong> can here be seen to draw strong parallels<br />

between the groups of people (represented by the plastic dolls) and the tribes killed by<br />

the Israelites in their quest for their promised land. Even though this work was created<br />

much later than KYKAFRIKAANS the central theme has its origins in some of the<br />

poems in KYKAFRIKAANS and as such shows <strong>Boshoff</strong>‟s ever growing<br />

disillusionment with Christian Dogma and its authoritative text 20 . This is also evident<br />

in the following comment:<br />

―The text is something that gets people to stop growing, to stop thinking. It sets a<br />

paradigm that is impossible to move away from. If you believe it and you adhere to it<br />

you never grow beyond that, then the text is a dictator.‖<br />

(http://www.onepeople.com/bosinterv.html)<br />

20 Apart from <strong>Boshoff</strong>‟s connection to the figure of Jesus, he cryptically reveals another connection to divinity, a<br />

connection that could be seen as somewhat sinister and even heretical. In several documents <strong>Boshoff</strong> emphasizes<br />

that KYKAFRIKAANS was produced on the Hermes 3000 typewriter. The Greek figure Hermes (or the Roman<br />

Mercury) is known as the messenger of the gods and the son of Jupiter and finds a similar form in the Egyptian<br />

Toth.<br />

35


KYKAFRIKAANS is an Archetypal body of work, for <strong>Boshoff</strong>‟s much later<br />

meditation on national superiority within Afrikaner culture, but also within British,<br />

American and Israeli cultures where such hegemony was similarly based on religious<br />

principles. The Afrikaner, the American and Isralite/Juish belief in being „God‟s<br />

chosen people‟ and the British notions of superiority based on its colonial past are<br />

adderessed in various ways, as can be seen for example, in the work titled<br />

JERUSALEM, JERUSALEM (2005). Here <strong>Boshoff</strong> has carefully stacked a row of<br />

gabions with colourd stones spelling the word „Jerusalem‟. The central letters „USA‟<br />

are highlighted by way of a lighter colourd stone to draw out a connection made by<br />

the Americans between the USA and the biblical/apocalyptic idea of the New<br />

Jerusalem, God‟ new kingdom on earth after the second coming. This sense of<br />

superiority as the chosen nation has in resent history been the driving force behind<br />

various military and political programs in the American version of World events.<br />

Figure : JERUSALEM JERUSALEM wire mesh, stones building rubble and metalpieces, 360 cm x<br />

40cm x 70cm 2004<br />

36


Chapter 2: KYKAFRIKAANS<br />

37


Figure 2.1 Cover of KYKAFRIKAANS<br />

38


2.1 Introduction<br />

KYKAFRIKAANS is a collection of 93 Afrikaans visual/concrete poems in book<br />

format, written by <strong>Boshoff</strong> between 1977 and 1980 and published in 1980. The poems<br />

were typed on a Hermes 3000 table model typewriter and published by Pannevis<br />

Uitgewery. Sigma Press carried out the printing and binding. Most of the so-called<br />

„poems‟ contained within this anthology are presented as visual images, compiled by<br />

the layering of words in various configurations e.g. VERDWAALKART (p87) (see<br />

figure: 19) which is a poem containing several typed layers of text (one layer over the<br />

other in areas). By layering selected areas of text, <strong>Boshoff</strong> creates a topographical<br />

map of sorts with lines of longitude and latitude. Other text appears more readable as<br />

in DAGTAFEL EN VERFTAFEL (p88 and p89), a two-page spread of written text<br />

in the form of a more conventionally readable poem. In others, the aural experience of<br />

the poem becomes the focus, as alluded to by the short descriptions to the poems in<br />

<strong>Boshoff</strong>‟s catalogue for his first public exhibition at the Johannesburg Art Gallery.<br />

For example, for GEJAAG NA WIND (p16 and p17) the description reads:<br />

“Body rhythms like cariographic heartbeats and regular breathing in sleep.”<br />

(1981: p 2 point 25)<br />

KYKAFRIKAANS was shown as an „Artist Book‟ 21 and independent works in the<br />

form of silkscreen prints during <strong>Boshoff</strong>‟s first solo exhibition at the Johannesburg<br />

21 In attempting to define the Artist Book one needs to wade through a multitude of definitions by<br />

various political agendas. The Art Libraries Society of the United Kingdom and Ireland produced a<br />

definition for the practical purpose of identifying such books for special descriptive treatment when<br />

recording a libraries holdings. This definition reads as follows: a book or book-like object in which an<br />

artist has had a major input beyond illustration or authorship: where the final appearance of the book<br />

39


Art Gallery (September 1981), i.e. selected works from the book were also presented<br />

as artist‟s prints with the titles translated into English e.g. TYPED<br />

BRUSHSTROKES, typewriter, 1980, was derived from GETIKTE KWASHALE<br />

(p55) KYKAFRIKAANS) (see figure 23) and MAP TO GET LOST BY, silkscreen,<br />

1980, derived from VERDWAALKAART (p87 KYKAFRIKAANS) ( see figure 19).<br />

Fig: Cover of KYKAFRIKAANS<br />

The KYKAFRIKAANS book measures 21 cm x 29.7 cm x 0.7 cm and was published<br />

in soft cover. The front cover carries the title of the book and the artist‟s name as well<br />

as a graphic image of what seems to be a badly battered typewriter used to type the<br />

poems. . On the page opposite to the first poem the following text reads: “Jy kan met<br />

owes much to an artist‟s interference/ participation: where the book is the manifestation of the artist<br />

creativity: where the book is a work of art in itself.<br />

40


jou oe hoor maar nie met jou ore kyk nie”, (you can hear with your eyes but you can‟t<br />

see with your ears). This statement introduces a riddle and sets the tone for the 93<br />

poems that follow. This cryptic statement is somewhat reminiscent of Wassily<br />

Kandinsky‟s notion of synaesthesia, ( blind alphabet possible link to touch and<br />

blindness) i.e. a sensation produced in one physical sense when a stimulus is applied<br />

to another sense, as when the hearing of a certain sound induces the visualization of a<br />

certain colour. In <strong>Boshoff</strong>‟s case it is about „hearing‟ what is written down. This<br />

seemingly nonsensical claim does emphasize the act of seeing and reading as a form<br />

of deeper insight of vision, also in the sense that as one reads one also „speaks‟. The<br />

poems in the KYKAFRIKAANS collection and the page numbers on which they<br />

appear are listed in the back of the book giving some clues as to how to read and<br />

decipher the poems. The titles of the majority of the poems do not appear with the<br />

poems themselves but rather in this index.<br />

2.1.1. Literary and Visual Reference<br />

KYKAFRIKAANS, according to the Shackner archive 22 , constituted the first and to<br />

date the only book of its kind within a South African context. As Ivan Vladislavic<br />

remarks in his book on <strong>Boshoff</strong>:<br />

―More than twenty years after it first appeared it still looks unlike anything else<br />

produced here.‖<br />

(2005: 22)<br />

22 www.shacknerarchive.com , The Shackner Archive is the website for the Shackner collection,<br />

reputably the worlds biggest private collection of Visual and Concrete poetry.<br />

41


Because of the cultural boycott that was in place against the apartheid government<br />

during the 70‟s and 80‟s, <strong>Boshoff</strong> found himself working mostly in the dark and alone<br />

with regard to developments within the international art world, especially a marginal<br />

form of art production such as Book Art and Concrete and Visual Poetry, generally<br />

considered a part of Conceptual Art. <strong>Boshoff</strong>‟s own isolation within this ambit of<br />

production and his understanding of the isolated nature of the local art world at the<br />

time is revealed in an interview with www.onepeople.com:<br />

―There was no way that Conceptual Art was going to be tolerated by the art<br />

establishment. […] because artist wanted to see colour and images and<br />

representation. Even in a sophisticated sense or an Abstract-Expressionist sense, but<br />

at least that was colour and texture like chocolate that you can enjoy. But Conceptual<br />

art was not that much tolerated…‖<br />

(<strong>Willem</strong> <strong>Boshoff</strong>: http://www.onepeople.com/bosinterv.html, 2003)<br />

<strong>Boshoff</strong>‟s only contact to what was happening in the international art arena<br />

concerning his field of interest, book art and concrete and visual poetry and art in<br />

general, was through newspaper clippings that he collected, as Vladislavic recalls:<br />

―He taught himself too, collecting whatever he could about art and artists from<br />

newspapers and magazines and kept the cuttings in a scrapbook.‖<br />

(ibid: 10)<br />

Despite the isolation in which <strong>Boshoff</strong> worked, there are similarities between his<br />

poems and poems of the kind created in the international arena.<br />

42


Figure 2.1 Steve McCaffery, the Carnival, the first panel, 1967 – 70<br />

A few examples of these can be found in the work of Steve McCaffery, Charles<br />

Bernstein and John Cage. McCaffery published a series of works entitled “Carnival,<br />

the first panel” in 1973 23 (figure.1), classified as an artist book. Bernstein (after the<br />

publication of KYKAFRIKAANS) published an artist book entitled “Veil” in 1987<br />

and experimented with the combination of text and image (figure. 2). McCaffery and<br />

Bernstein took a similar approach to <strong>Boshoff</strong> in the creation of their poems by using a<br />

typewriter to create poems in a visual format. One of <strong>Boshoff</strong>‟s comments in the<br />

www.onepeople.com interview seems to conform to Bernstein‟s working method:<br />

23 The work The Carnival, first panel was created between 1967 and 1970 but Coach House Press in<br />

Toronto only published the work in 1973.<br />

43


―I went back to the beginning and typed over what was written, right on top of line<br />

one, and I did this for a third time, so you have three times cryptic.‖<br />

(ibid: 2003)<br />

Figure 2.2: Charles Bernstein, Veil, 1987<br />

Cage‟s work entitled “Mesostics”(fig. 3); a manipulation of a text of statements by<br />

Jasper Johns also bears some visual similarity to <strong>Boshoff</strong>‟s poems.<br />

Within the South African context, there were some other practitioners of this genre,<br />

but though they were creating concrete and visual poems, these practitioners<br />

approached the creative process from a more literary perspective, i.e. more in the<br />

convention of poetry as literary practice.<br />

44


Figure 2.3: John Cage, Mesostics, (Page 1)<br />

Examples of such works can be found in poetry journals of the time. Some of these<br />

examples are:<br />

Essop Patel‟s published poems in Staffrider in the mid to late Seventies. The<br />

poems, however, failed to go beyond dancing and cascading letters.<br />

The Journal Donga published similar experiments by poets such as Fhazel<br />

Johannesse and again Patel.<br />

45


In the sixties Wurm published concrete poems by the Bulgarians Paul de<br />

Vree and Ivo Vroom as well as the Czech Jiri Valoch.<br />

As one of the editors of Wurm, Phil du Plessis‟s poems closely resemble the<br />

Poems of <strong>Boshoff</strong>.<br />

Other South Africans such as Micheal Macnamra and Andre de Wet found<br />

exposure in the pages of Wurm as well.<br />

Wopko Jensma, the only example listed with whose work <strong>Boshoff</strong> was<br />

familiar.<br />

As already pointed out, most of these poems are rooted in a literary tradition, unlike<br />

most of <strong>Boshoff</strong>‟s poems which enter the concrete poetry genre from a visual art<br />

background, where the emphasis is placed more on the visual and the associated<br />

conceptual quality of the poem. This is demonstrated when one looks at one of the<br />

above-mentioned poems, KNIEDIEP IN DIE KAK, 1977 by Wopko Jensma 24<br />

(figure: 5) in comparison to one of <strong>Boshoff</strong>‟s poems VLEGSKRIF, (p2).<br />

24 KNIEDIEP IN DIE KAK was published in 1977 as part of Jensma‟s book gromringer variasies by<br />

Ravan Press<br />

46


Figure 2.4: Knie diep in die Kak, Wopko Jensma, 1977<br />

Figure 2.5: <strong>Willem</strong> <strong>Boshoff</strong>, VLEGSKRIF, page 2, KYKAFRIKAANS.<br />

47


The first and most obvious difference between the two poems lies in the visual<br />

complexity found in VLEGSKRIF (p 2), which suggests that the poem was written<br />

primarily to be „looked at‟ and to be deciphered, whereas KNIEDIEP IN DIE KAK<br />

was more obviously written to be „read‟ first and the visual format plays a secondary<br />

part in that reading. Although <strong>Boshoff</strong> also wrote poems to be „read‟, his work<br />

demonstrates a much stronger visual engagement with visual complexity as well as a<br />

consideration with the relationship between the „image‟ of the text and text as a<br />

deciphered entity. This heavily underscores his particular conceptual approach to the<br />

text contained within these poems. It is, however, important to note that <strong>Boshoff</strong> does<br />

also venture into more literary territory in a small number of poems in<br />

KYKAFRIKAANS such as: VERDWAALDE EMOSIES, p3 (Lost Emotions), SIEK<br />

GODE, p6-7 (Sick Gods), FYNKAM, p9 (Combing – looking for something). These<br />

poems fit into a more traditional understanding of this genre of visual poetry,<br />

however, according to Vladislavic, <strong>Boshoff</strong> was unaware of the journals (such as<br />

Wurm ) containing such examples at the time, but knew some of the works of Jensma.<br />

Vladislavic traces the Jensma influences that would have indirectly affected <strong>Boshoff</strong>‟s<br />

work to a Bolivian born writer living in Switzerland, one of the founders of concrete<br />

poetry. Soon after the end of the Second World War, experiments in concrete poetry<br />

took place independently in various countries. The general aims of these poets were to<br />

find an international poetic language of sorts, which could be attributed to<br />

disillusionment with the notion of war and the need to reconcile with previous<br />

enemies. This was also one of the underlying reasons behind the evolution of the<br />

Dada movement. The principles encapsulated by the emergence of Concrete Poetry,<br />

48


the unification and combination of languages, found a theoretical home in the work of<br />

Max Bense 25 , a Stuttgart philosopher.<br />

In his book “1914 – 1928 The aesthetics of Visual Poetry” (1986) Willard Bohn traces<br />

the history of Visual Poetry. In the introduction, Bohn notes that a connection<br />

between writing and painting has been identified as far back as Simonides of Keos in<br />

the Fifth century B.C. This sentiment is echoed in Horace‟s dictum ut picture poesis 26<br />

(in poetry as in painting). For Bohn the „main aim‟ of experimentations, as he calls<br />

these manifestations, is in bridging the gap between the visual (painting) and the<br />

temporal (poetry).<br />

This bridging of the visual and the temporal in visual poetry may be seen to have its<br />

origins in explorations of script used in labyrinthine formats dating as far back as the<br />

16 th century, as Hermann Kern states in his book “Through the Labyrinth, Design<br />

and Meaning over 5000 years” (2000). He puts forward examples of texts in visual<br />

format, particularly in labyrinthine and Maze format, that can be classified as visual<br />

poems. Some of these are:<br />

25 need info<br />

26 Bohn W. The Aesthetics of Visual Poetry, 1914-1928, University of Chicago Press, 1987, Chicago<br />

and London<br />

49


Figure 2.6: Johann Neudorffer the Elder, Script Labyrinth, etching, 18 x 10.4 cm Nurenberg, 1539.<br />

Johann Neudorffer the Elder, Script Labyrinth, etching, 18 x 10.4 cm<br />

Nurenberg, 1539. The print was taken from Neudorffer‟s book for masters<br />

scribes, Eine gute Ordnung und kurtze unterricht der furnemsten grunde aus<br />

denen die Jungen Zierlichs schreybens begirlich mit besonderer Kunst und<br />

behendigkeyt unterrich und geubt mogen werden. The text starts at the center<br />

and ends at the bottom left quadrant. (Kern: 14)<br />

50


Figure 2.7: Urban Wyss, woodcut, 20.5 cm x 31.8 cm, 1562, plate JIIII from a pattern book by<br />

Wyss.<br />

Urban Wyss, woodcut, 20.5 cm x 31.8 cm, 1562, plate JIIII from a pattern<br />

book by Wyss. The text starts at the center and ends in the top left quadrant.<br />

The text starts with He who wants to know the nature of the world must only<br />

read these rhymes. He will quickly find within how the whole world has gone<br />

blind… The text ends with Is really true and is not inventad. This design was<br />

copied from Johann Neudorffer the Elder. (ibid: 215)<br />

51


Figure 2.8: Johann Caspar Hiltensperger, Spiral poem, woodcut, 43.7 cm x 37.8 cm (date<br />

unknown)<br />

Johann Caspar Hiltensperger, Spiral poem, woodcut, 43.7 cm x 37.8 cm. The<br />

text in this work comes from the first chapter of Ecclesiastes. The text is<br />

structured as a single line of text that runs from the outside inwards as a<br />

representation of Ariadne‟s string. The work represents a call for wisdom from<br />

God to fear and obey the commandments from God. (ibid: 215)<br />

52


Figure 2.9: Johann Georg Lipp, Broadsheet in red and black, 54 cm x 40.5 cm, Luneburg, 1654<br />

Johann Georg Lipp, Broadsheet in red and black, 54 cm x 40.5 cm, Luneburg,<br />

1654. The print is dedicated to Duke August of Brunswick and Luneburg on<br />

his 75 th birthday. (ibid: 216)<br />

53


Figure 2.10: Johann Agricola, Woodcut and letterpress printing in red and black, 30.6 cm x 31.6<br />

cm, 1568<br />

Johann Agricola, Woodcut and letterpress printing in red and black, 30.6 cm x<br />

31.6 cm, 1568. The author was an Evangelical theologian in Lubben, Bautzen.<br />

The Author should not be confused with the more famous Johann Agricola<br />

from Eisleden. The seven circuit Labyrinth is dedicated to Hern von<br />

Hassenstein and Felix von Lobcowitz, dem Landvogt von Niderlausitz. The<br />

text in the Labyrinth describes the godlessness of the world at the center<br />

appears a woodcut, depicting two couples in a bower after a meal. (ibid: 216)<br />

54


Figure 2.11: Eberhard Kieser, Broadsheet engraving, 21.3 cm x 29.4 cm, 1611.<br />

Eberhard Kieser, Broadsheet engraving, 21.3 cm x 29.4 cm, 1611. The<br />

Labyrinth is a prayer in the form of a poem. The prayer starts at the center and<br />

ends at the bottom left. Before the end of the poem, one reads the following:<br />

―Ist dies der Labyrinthus fein? Es mag wohl Labor intus sein‖, (Is this the<br />

pretty Labyrinth? It may be Labour intus), according to Kern (ibid: 217) this<br />

plays on the Medieval interpretation of Labyrinths as a “vale of tears”<br />

(expand)<br />

55


Figure 2.12: Labyrinth poem, Broadsheet, 33.5 cm x 32 cm, probably printed in the first half of the<br />

18 th Century<br />

Labyrinth poem, Broadsheet, 33.5 cm x 32 cm, probably printed in the first<br />

half of the 18 th Century, very little else is known about this labyrinth. The text<br />

documents a religious dialogue, beginning and ending at the bottom center.<br />

(ibid: 218)<br />

56


Figure 2.13: Cubic Labyrinth, unknown author, 17 th century.<br />

Cubic Labyrinth, unknown author, 17 th century. (quote description from<br />

book)The work was written in honor of Joze Maria de Evora, Bishop of Porto.<br />

It consists of one sentence, which at any time takes up the whole line with<br />

only one letter missing. The sentence is repeated 39 times until the top and<br />

57


ottom sentence is the same. The work s compared to a spiral running around<br />

a cylinder, this is very probable as optical (mirror) games were popular at the<br />

time. (ibid: 243)<br />

The general themes of the above-mentioned poems are religious in nature and form<br />

part of a Christian tradition linked to the use of a labyrinth as an integral part of a<br />

pilgrimage ritual, which I will explore in more depth later on.<br />

In the majority of examples given by the three authors mentioned above, the text<br />

remains readable while being adapted to a visual pattern or format. <strong>Boshoff</strong>‟s poetry<br />

breaks from this tradition as one of its main aims is the purposeful obstruction or<br />

destruction of the text. As Vladislavic points out:<br />

―In his commentaries, <strong>Boshoff</strong> makes much of the idea of ‗disqualifying the text…<br />

This ‗disqualification‘ is thus part of a general lobbying on behalf of the image in the<br />

face of the word. ‖<br />

Ivan Vladislavic, (2005: 26)<br />

<strong>Boshoff</strong> thus engages with a conflicting position between a propensity for words,<br />

which he has become famous for, while at the same time undermining the<br />

authoritative character often associated with the written word. He approces the notion<br />

of language much like the multi-cursory maze with its many options of traversing as<br />

well as cul de sacs. <strong>Boshoff</strong> treats language as a play between order and authority (as<br />

encounterd in conventional text) and the chaos/enigma of meaning. This duality<br />

58


ecomes a modus operandi which <strong>Boshoff</strong> uses to manipulate the text, that creates<br />

mystery through which the viewer/reader‟s has to use their knowledge of <strong>Boshoff</strong>‟s<br />

working process n order to decipher meaning.<br />

Through examining selected „poems‟ from this body of work, I will start to explore<br />

notions of the labyrinth and maze format within the work of <strong>Boshoff</strong>, both as visual<br />

and conceptual devices. The poems found in KYKAFRIKAANS can be categorized as<br />

follows;<br />

Visual or picture-poems: These poems have a stronger visual presence and the<br />

text in these poems is hardly readable. Because of this, the visual format of the<br />

poem is crucial to the understanding of what the text is about, e.g.<br />

VERDWAALKAART and AAN N LYNTJIE.<br />

Readable poems: These poems, although having visual elements, are easier to<br />

decipher by way of reading their text and as such should be read when one<br />

endeavors to understand the poem, e.g. PROBLEEM and KLEURE VROEG<br />

IN DIE MORE. I will not deal with these poems as a literary forum would be<br />

better suited for a thorough discussion of these poems.<br />

The third category can be described as a combination of both: Where the poem<br />

is readable but also has very strong visual elements, e.g. KERKKERK<br />

KERKKERK and STADSPLAAS. These poems will be discussed as far as the<br />

visual element in the work will allow without attempting to engage in a<br />

literary discussion.<br />

Some of <strong>Boshoff</strong>‟s works were performed aurally, as the following passage outlines:<br />

59


―In addition to the KYKAFRIKAANS exhibition <strong>Boshoff</strong> held three recitals at the<br />

main Dutch Reformed church. The attendance was not big, and the audience all too<br />

suspicious.<br />

To expect from adults (the audience) to sit in the hallowed quietude of a church and<br />

mimic the ―sound of paper‖, and to repeat loudly words like ―church‖ and ―sand‖,<br />

or to assert ―peel‖, ―wage‖ or ―pipe‖ as swear-words, sounds like madness, not to<br />

mention mockery. But, for those who did participate – and all of them did – it was an<br />

overwhelming experience simultaneously light and solemn, and, ultimately, a<br />

catharsis for the soul and reason.‖<br />

(<strong>Willem</strong> <strong>Boshoff</strong>: www.willemboshoff.com)<br />

2.2.1 Visual Poems<br />

The notion of visual poems encompasses a wide variety of images and configurations<br />

created with text using the tonal value layers of text, as in MIN OF MEER (p14) and<br />

the mutation of letters. An example of this can be seen in “Carnival, the first panel”<br />

(Fig: 1) Steve McCaffery, typewriter, 1967 – 1970.<br />

60


Figure 2.14: MIN OF MEER (p14)<br />

By using the typewriter as creative medium <strong>Boshoff</strong>‟s poems in KYKAFRIKAANS<br />

are made by way of layering the type font to achieve combinations of textures into<br />

pictures of sorts. VERDWAALKART, p89, (map to get lost by) is a good example of<br />

this method of accumulation. The poem is typed on a single page where the body of<br />

text is divided into a field of twenty-four smaller blocks, four blocks horizontally and<br />

six blocks vertically. Taking a cue from the title, the horizontal and vertical lines can<br />

be read as lines of longitude and latitude, not unlike the grid of a map, which can be<br />

used to make pinpointing a position on a map easier. However, whilst the allusion to a<br />

61


map may be there, these grids are of no or very little use in terms of plotting positions,<br />

apart from making the poem take on the appearance of a map. From the title one can<br />

deduce that this map should not be used to find, but rather to lose oneself.<br />

Figure 2.15: VERDWAALKAART, (p87)<br />

How and in what is one meant to lose oneself? This is not a map of any geographical<br />

area but rather a map of the mind (mind map). The map created by <strong>Boshoff</strong> functions<br />

in a very similar way to a Maze where the overall structure of the Maze appears<br />

ordered and readily graspable, but once inside the Maze, the negotiation of a pathway<br />

62


through it is difficult if not impossible to navigate. The text in the poem is generally<br />

unreadable due to the layering, with the exception of areas where a single layer of text<br />

is readable. However, even the text in these areas is made difficult to read by the<br />

removal of the spaces between individual letters. This complication of the text is<br />

heightened further by what is perhaps the most important obstruction in this poem,<br />

and most other poems by <strong>Boshoff</strong>, namely the fact that it is written in Afrikaans,<br />

<strong>Boshoff</strong>‟s mother tongue. This alienates all non-Afrikaans readers from<br />

„understanding‟ the text in any other way than from an immediate visual impression.<br />

While the reading or understanding of VERDWAALKAART (p87) becomes a maze<br />

of sorts with multiple dead ends that may seem to be „centres‟ or conceptual places to<br />

get lost in, Vladislavic points out:<br />

― These poems however, are a celebration of possibility. <strong>Boshoff</strong> approached the page<br />

the way an artist would approach a canvas, using the typewriter as a ‗drawing<br />

instrument‘.‖<br />

(2005: 26)<br />

Celebration in the form of a pilgrimage, a walk through the labyrinth that has as a<br />

strong reference to early Pagan feastavils, the poems are games or tricks that <strong>Boshoff</strong><br />

plays on and with the viewer. Taking the willing viewer on a journey of discovery<br />

through the viewers „struggle‟ with the text/image. Promising enlightenment or some<br />

kind of resolution through the combination of religious text or text relating to the<br />

religious notions prevalent during this period of time as well as imagery and<br />

63


etmological descriptions, such as PS 42 (p12), “SS” (p28), TOLLENAAR EN<br />

FARISEER (p40) and KERKERK KERKKERK (p58 –59).<br />

This pilgrimage is similar to the early Christian‟s symbolic pilgrimages through the<br />

labyrinth. But instead of leading the pilgrim to a point of enlightenment <strong>Boshoff</strong> leads<br />

the pilgrim in to a maze of possibilities.<br />

In the following section I will consider some possible readings of the work where I<br />

will refer to three potetial pathways to a centre as possible approaches through this<br />

maze-like poem:<br />

(The Amazing reader Quotes)<br />

First Pathway to a center.<br />

As mentioned before, the text used in the poem is only readable in certain areas and<br />

deciphering the text becomes a difficult task. However, the bottom part of the poem<br />

reveals some text that can be deciphered and it reads as follows:<br />

Maar die Switsers het gou die…<br />

… die Oostenrykers is gevang… en hy… saam deur n woud gery. …<br />

Kasteel aan die brand gesteek… op die laaste dag van April…<br />

This translates as follows:<br />

But the Swiss quickly…<br />

… the Austrians were caught… and he… rode through the wood together. …<br />

The castle was set alight… on the last day of April…<br />

64


The text seems to reveal a historical account of events in Europe during some kind of<br />

war. In this instance, <strong>Boshoff</strong>‟s textual mind map becomes a another kind of map in<br />

the sense of having geographical strata by way of the accumulated, layered text. As a<br />

geographical map documents the build-up of layers of soil and the erosion of these<br />

layers, VERDWAALKAART enters into a temporal dimension to reveal, as well as to<br />

hide, layers of text built up and eroded by time.<br />

Time and the elements play a crucial role in the creation of a landscape. dust, soil and<br />

other materials aggregate to construct a landscape that is further cut into and eroded<br />

by the elements to reveal or expose again what was there before.<br />

The use of the metaphor of land or landscapes has, since this poem, become a<br />

frequent theme in many of <strong>Boshoff</strong>‟s works e.g. SANDKOEVERT (Sand, 73.5 X<br />

195 X 3.5 cm, 1979), UMHILABATHI (soil in jars, glass shelves and wooden<br />

cabinets, installation Mpumalanga Legislature, Nelspruit), GAIA INDEX, (soil, glass<br />

bottles, and wooden cabinet 1991), and BREAD-AND-PEBBLE ROAD MAP<br />

(stones, bread rolls, wood, sand, paint and glass, 40 panels each 100 x 40 x 7 cm,<br />

2004).<br />

Figure 1.16: Bread-and-Pebble Road Map<br />

65


Need to look at (the event <strong>Boshoff</strong> is referring to)<br />

Within the context of the time in which the work was created i.e. the apartheid years<br />

in South African history, the issue of land was and still is very critical, as land was<br />

central to the institution of apartheid, where the Afrikaner, identifying with the<br />

Israelites, came into a foreign country and „stole‟ the land of the native people.<br />

The biblical account of the Israelites‟ invasion of the land of Canaan presented a<br />

divine purpose for the Boers escaping English rule to take the land of the disbelievers,<br />

the native people of the interior of southern Africa. This belief was further aided by<br />

historic events of fortitude and victory in the face of the enemy such as the events<br />

surrounding Blood River 27 . <strong>Boshoff</strong>‟s enigmatic historical text referring to a battle<br />

between two European nations, seems to demonstrate how easily an historical event<br />

may become obscured by the historical texts harboring ideological prejudices and<br />

aims. In addition, it also seems to point to the fact that with the passing of time, these<br />

texts will themselves be eroded to reveal what was before. The „eroded‟ text i.e. the<br />

less layered text, becomes the more revealing text. Here we discover an irony within<br />

the work, the high points on the map are the most confused, the most layered areas,<br />

and it is from these areas that one might be able to see or to navigate the map.<br />

Second Pathway to a Center<br />

As an alternative approach, the work could be read as a comment on the accumulation<br />

of knowledge, based on the idea that knowledge lifts a person to greater heights, as<br />

we are all led to believe. Yet the more knowledge one gains, the more complex the<br />

picture becomes and the less sense can be made of it, creating a Maze from the<br />

knowledge that is supposed to make understanding easier. This is consistent with<br />

27 More info..<br />

66


<strong>Boshoff</strong>‟s understanding of the story of the Tower of Babel 28 . According to <strong>Boshoff</strong>,<br />

the Tower of Babel is not necessarily to be understood as a tower that was built to<br />

reach heaven i.e. man‟s attempt to physically reach heaven, but rather as a place of<br />

learning where all the people of one language were taught the Occult 29 , where the<br />

teaching of magik would give the student/people the power to become more god-like<br />

and thus reach a heavenly state. So the tower that is referd to here is not to be<br />

understood as a literal tower but rather and „ivory‟ tower of study. <strong>Boshoff</strong> uses this<br />

interpratation of this story as a manifestation of language and its use a<br />

labyrinthine/maze-like device in order to confuse and miss-lead.<br />

Figure 2.17: Artist impression of the Tower of Babel by Gustav Doré<br />

28<br />

<strong>Boshoff</strong> refers to the Tower of Babel in several texts but he revealed more on his interpretation of<br />

these Biblical events in conversations<br />

29<br />

Cultic knowledge constituted knowledge that is hidden from the general population. This knowledge<br />

is generally kept and only taught to initiates of a secret order. I will expand on the where and how of<br />

the knowledge further on.<br />

67


―And the whole earth was of one language and of one speech‖<br />

Genesis 11:1<br />

This caused men to be almost God-like in their abilities and the Bible tells us that God<br />

was not happy about this challenge to His authority and as a result, He caused people<br />

to talk different languages in order to prevent them from completing the tower. They<br />

could no longer understand one another‟s speech and were scattered over all the earth<br />

This interpretation of the story of the Tower of Babel has validity when one looks at<br />

the historic evidence taken from the bible 30 as well as archeological evidence.<br />

Figure 2.18: Ruins left in the Ziggurat Plain supposedly of the Tower of Babel.<br />

30 Some might question the validity of the Bible as a historic document but the Judaic-Christian Bible is<br />

a derivative of the Torah, which is a historical or interpreted historical document of the Judaic faith.<br />

68


Figure 2.19: Artist reconstruction of the Tower of Babel<br />

The plain on which the Tower was built was situated in ancient Babylon. The Biblical<br />

name given to the plain where the Tower was built is Shinar:<br />

― they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there‖<br />

Genesis 11:2<br />

According to the annotations given in the Dake‟s Annotated Reference Bible (1994),<br />

which is based on archeological findings, one finds that the tower was not built in<br />

order to reach heaven, it was in fact only 300ft high. Further on in the annotation the<br />

builders of the tower are said to have been giants, the same giants of Genesis 6:4.<br />

―The Giants were born unto women that were taken as wives by the sons of God.”<br />

69


The Book of Enoch, part of the Apocrypha, states that each angel was in charge of an<br />

aspect of forbidden knowledge, what we now refer to as cultic knowledge or the<br />

knowledge of Magic. The gaining of this knowledge would have made the people<br />

more God-like:<br />

― And the Lord said, Behold, the people is one, and they have all one language; and<br />

this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have<br />

imagined to do.‖<br />

Genesis 11:6<br />

Because of men becoming more powerful, God decided to muddle their language, so<br />

that they would not be able to understand each other. This „punishment‟ of being<br />

confounded can be found in all institutions of advanced learning where a particular<br />

school will develop a new language in an attempt to define new developments and<br />

inventions. One just needs to think of the advancement of technology and the<br />

language that was invented to deal with this new field of knowledge and information.<br />

This highly specialized and dense knowledge is likened to the mountains in <strong>Boshoff</strong>‟s<br />

VERDWAAL KAART, with the valleys and low-lying areas being places of little<br />

knowledge but much clarity.<br />

The Third Path to a Center<br />

The work could also be read purely as a visual image, an image or map of words to<br />

get lost in visually. <strong>Boshoff</strong> often refers to what he calls the „disqualifying‟ of text for<br />

the sake of the image and as Vladislavic points out:<br />

70


―This ‗disqualification‘ is […] part of a general lobbying on behalf of the image in<br />

the face of the word.‖<br />

(2005: 26)<br />

This support for the image links to <strong>Boshoff</strong>‟s view on the written word as<br />

authoritative, specifically where the written word (as with the Gutenberg Bible)<br />

became a means of enslaving people in the dogma of the church. The mass-produced<br />

written word does not allow the more imaginatively open-ended kind of reading<br />

which images of stained glass windows in cathedrals do:<br />

―… Gutenberg has a lot to answer for. Mass production has devalued the written<br />

word: ‗The original text, handwritten by the writer as craftsman, is dropped at second<br />

hand on every doorstep‘… <strong>Boshoff</strong> wants to restore the magical relationship between<br />

the handcrafted object and its maker‖<br />

(ibid: 15)<br />

This is amplified in <strong>Boshoff</strong>‟s quote which I have already used earlier on:<br />

―It‘s much more important for the text to be an opponent sometimes than to be a<br />

friend. You don‘t learn anything from it if it‘s passive. If it is only supposed to teach<br />

you something, it dies on you, it betrays you, you betray it.‖<br />

http//www.onepeople.com/bosinterv.html<br />

<strong>Boshoff</strong> always reveals his own immediate „struggle‟ with text. In a conversation with<br />

<strong>Boshoff</strong> in April 2005, he spoke of a project he undertook which involved making<br />

71


annotations alongside biblical text. These notes were the documentation of his<br />

struggle with the text in his attempt to gain a better understanding of the text.<br />

However, he abandoned the project because he found that the process of reading and<br />

making notes stopped him from thinking. It did not allow him an imaginative<br />

dimension of critical engagement with the text.<br />

It is generally accepted that we think in images and not in words. The process <strong>Boshoff</strong><br />

engages in, in the creation of this and other poems, recalls the Platonic belief that<br />

physical objects are but impermanent representations of unchanging ideas, and that<br />

these ideas alone give true knowledge as they are known by the mind. Plato‟s notions<br />

of the Archetype, Prototype and Stereotype conform to <strong>Boshoff</strong>‟s model in that the<br />

Archetype is an „original model‟ outside of this world. For Plato this was represented<br />

by Mount Olympus. Similarly, <strong>Boshoff</strong> associates an „outsideness‟ with his mind. The<br />

Prototype for Plato is formed in the mind and for <strong>Boshoff</strong> it is the image, a<br />

representation of our thinking. The Stereotype for Plato is the spoken or written word.<br />

<strong>Boshoff</strong> „elevates‟ the written word to the position of the Archetype, originating in the<br />

viewer‟s mind, the birthplace of the Archetype. The written and spoken words are<br />

thus viewed as pictorial „building blocks‟ in the construction of the image of a map.<br />

As such, <strong>Boshoff</strong> is attempting to make the word flesh, to make the non-physicality of<br />

language real, similar to the promise of Jesus‟ humanization through his birth, the<br />

word made flesh.<br />

72


GETIKTE KWASHALE (p55)<br />

(self discovery) (Need to expand on labyrinth and marrage)<br />

The poem GETIKTE KWASHALE (p55) (Typed brush marks) is constructed from<br />

what <strong>Boshoff</strong> refers to as „brush marks‟. The so-called brush marks are constructed by<br />

repeatedly typing single words to form staggered, oblique columns of text, which also<br />

overlap not unlike broad brush-marks. The resulting columns of text give the<br />

impression of painting to cover something up, as one would do when painting over a<br />

section of canvas where a mistake has been made. This leads one to conclude that the<br />

words are here being used to conceal something, and the text in the back of<br />

KYKAFRIKAANS affirms this: “Getik vir n smeerveldtog” (Typed for a<br />

„propaganda‟ exercise) 31 . <strong>Boshoff</strong>‟s process is in this case one of obliteration through<br />

layering, hiding text under layers of text. At face value, the work is clearly about a<br />

notion of covering up of lies. To find an inroad deeper into the riddle, we need to<br />

examine the specific words that that have been used. Some of the text that is used to<br />

hide the background reads as follows:<br />

Uitbreek – break out, Uitsteek – Stick out / protrude, Betrokke – Involve, Gebaseer –<br />

Based on<br />

Besonder – Unique, Deurspek – Heerlik – Wonderful, Selfmoord – Suicide,<br />

Toegepas – Apply , Sekerlik – Surely, Beroemde – Famous, Realisme – Realism,<br />

Besluite – Decisions.<br />

By implication of the „propaganda exercise‟, <strong>Boshoff</strong> could be seen to be cryptically<br />

talking to his own (Afrikaner) people, in an attempt to lead them through a journey of<br />

31 Smeerveldtog has a number of possible translations in English, but in this case I have decided that<br />

propaganda suits the train of thought that I am following.<br />

73


discovery through which they would realize the wrong that they are being done by<br />

their leaders. By reading the words as one would explore a path, i.e. by considering<br />

them „together‟ and reading them within an historical South African / Afrikaans<br />

context they take on a very particular meaning which aids in the deciphering of the<br />

poem.<br />

The title itself raises the obvious question of what it is that is being covered up. The<br />

physical appearance of the work offers no clue. If anything were physically being<br />

covered up, there would be evidence of this behind the columns of words. Yet all we<br />

have is the evidence of the act of covering itself, i.e. layering text to obscure itself.<br />

Each word on its own means very little and as a whole, the words cannot be combined<br />

into a coherent text. The words are used like lists that put forward cryptic qualities<br />

that may be associated with practices carried out by Nationalist government in their<br />

governance of the country and through this association, become signs of authority. By<br />

examining specific words, this becomes more apparent:<br />

74


Figure 2.20: GETIKTE KWASHALE (p55)<br />

75


Heldinne – heroines: the Nationalist government made it an integral part of Afrikaner<br />

education to be thought of as white South African heroes and heroines. This was used<br />

to demonstrate and romanticize self-sacrifice for the greater good of the community.<br />

An example of this can be seen in the tale of Rachael De Beer 32 .<br />

Spanning – Tension: In the HAT dictionary 33 one of the explanations to the word<br />

„spanning‟ is the way in which wire is tightened when creating a wire fence. The<br />

analogy of the fence relates aptly to the isolation that South Africa experienced during<br />

the Apartheid years. The Apartheid government‟s perception of isolation was one of<br />

stoic independence and self-reliance, particularly in the development of advanced<br />

technologies, where isolation was seen to be more of a benefit.<br />

Molshoop – molehill: The first thing that may spring to mind is the well-known<br />

saying about making a mountain out of a molehill, i.e. making too much of something<br />

insignificant. This could refer to so many of the Nationalist government‟s tactics,<br />

playing up or down whatever they could to maintain peoples‟ faith in them 34 .<br />

Daagliks – daily: this could refer to the relentless way in which South Africans where<br />

bombarded with pro-apartheid propaganda in schools and in the news media.<br />

Oorvloed – Abundance: This could refer to a multitude of things found to be in<br />

abundance during the apartheid years such as jobs for whites.<br />

32 Racheal De Beer and her younger brother were farming children. During a harsh winter Racheal and<br />

her younger brother got lost on a mountain. As they were trying to find their way home the sun set and<br />

it started to snow. In an attempt to save her brother she dug out a termite mound, placed her brother in<br />

the mound with the jersey that she was wearing. When they were found in the morning, Racheal was<br />

dead and behind her frozen body her brother was found, still alive. Racheal saved her brother‟s life by<br />

sacrificing her own. Year‟s later Racheal‟s brother became a very important figure in the Anglo Boer<br />

War.<br />

33 HAT is a generally accepted name for Verklarende Handwoordeboek van die Afrikaanse Taal,<br />

34 A good example of this can be seen in the case of the Sharpsville Six. The Sharpsville Six were six<br />

black South Africans that were murdered by the South African police. The media spin that was given<br />

by the police was that the six were terrorists. The police acting, as they „should‟ were trying to affect an<br />

arrest; a gun battle broke out in which the six were killed. But according to phorensic evidence the six<br />

were shot in cold blood.<br />

76


Thus, signifying notions associated with the pro-apartheid government, these words<br />

connote an act of cosmetics or „painting on‟ to make the outer appearance more<br />

attractive. Whilst Apartheid was a cancer eating away at the body of a country,<br />

particular words were used like make-up on the skin to conceal the disease beneath.<br />

The notion of skin and its associations with the „word‟ is clearly referenced in many<br />

of <strong>Boshoff</strong>‟s works (foot note blind alphabet). There are strong biblical references to<br />

the use of flesh and skin and the word as in the references to Jesus as the „word made<br />

flesh‟ 35 and the word as „God‟ in John 1:1:<br />

―1 In the beginning was the Word and the Word as with God and the Word was God‖<br />

John. 1:1<br />

Christianity teaches that God as the father, the Holy Spirit (the mother according to<br />

Gnostics) and Jesus the Son all form part of the Holy Trinity and the Trinity, as God,<br />

would all be the Word. Jesus as such would have been the word made flesh through<br />

his human birth. In Christian doctrine, Jesus is often portrayed metaphorically as<br />

groom to humankind, his bride. This becomes evident when reading the parables that<br />

appear in the following scriptures: Mt. 9:15 (The Two Bridegrooms), Mt. 22:1-14<br />

(The Marriage Feast), Mt. 25:1-13 (The Ten Virgins) and Lk. 12:35-41 (The Wedding<br />

Trip). Man becomes the bride of the word, the word made flesh. <strong>Boshoff</strong> can be seen<br />

to draw on this biblical principle in his critique of the Apartheid government. Here,<br />

man takes on the role of groom choosing to wed <strong>Boshoff</strong>‟s typed veil, underneath<br />

35 This is based on Jesus being the fulfilment of the prophecies about the coming of a saviour thus<br />

becoming the embodiment of prophecies.<br />

77


which the bride that is covered with the veil of words is the physical embodiment of<br />

the notion of Apartheid. In addition, in this poem the bride is an empty shell. A<br />

Golem of sorts, a man made construction with the stamp of religion on its forehead<br />

bringing it to life.<br />

The notion of the veiled bride finds another reference in biblical text: Missleading<br />

bride…<br />

This, however, becomes just another example of the above-mentioned Christian<br />

attitude. Another example can be found in the Early Christians attitude towards<br />

paganism and heretics. Where the „official‟ Holy Church backed by the church waged<br />

a war on all who differ from the official version or interpretation. No space was left<br />

for any other interpretation of Christian text and because of this strict adherence to a<br />

canon many „other‟ options where lost to people. <strong>Boshoff</strong>‟s rebellion to this attitude<br />

can be summed up in his attitude towards text that for him represents the strict<br />

following of the Christian church‟s canon:<br />

― If you look at the congregation in a church, which I think were sometimes better off<br />

in being illiterate and fantasizing about the text rather than being literate and<br />

dogmatised into becoming square – framed – stuck.‖<br />

(2003: http://www.onepeople.com/bosinterv.html)<br />

<strong>Boshoff</strong> thus shows a preference for the maze with its opportunities for choice,<br />

allowing for free interpretation and fantasy, as apposed to the labyrinthine one-way<br />

directed dogmatic understanding enforced by the Christian church.<br />

78


SWAK SKAKELS<br />

SWAK SKAKELS (p 36) is a bit of a departure from the previous poems in being<br />

more clearly figurative in the sense that one can recognize the image portrayed more<br />

clearly in the form of chain links. The poem becomes a representation of a chain<br />

starting from the top left hand corner and continuing in horizontal lines down the<br />

page, ending in the bottom right hand corner. Successive „block-like‟ shapes are<br />

connected by interlinking bands to create the image of the chain. (The chain links are<br />

represented by three lines width horizontally and three letters width vertically. In<br />

between the chains, <strong>Boshoff</strong> has typed words in what seem to make up a random<br />

pattern.). Whilst the image of the chain is clearly visible, the reading of the text is<br />

seriously hampered by the spaces between the chain links and the fact that words flow<br />

into each other. The body of text can be read in three possible ways. When seen as a<br />

seemingly random collection of words, the text seems nonsensical. Some of the words<br />

in the chains read as follows:<br />

(om)sprakeloos – speechless, verdraai – twisting a story, bleek – bleak, siek – sick,<br />

vals – false, gek – fool, flarde – shreds (cut to), bejammer – to feel sorry for,<br />

verwrong – twisted/???, afgesaag – sawed off, gier – fashion, skeef – crooked, repies<br />

– shreds, waardig – worthy. Reading the text as chains making up distinct units, i.e.<br />

reading words within each chain reveals the following (using a hyphen to denote the<br />

start of a new line):<br />

Chain 1<br />

Omspraakloos - verdraaivalspe – eykteonoorspro – yer bleek gee – bedstrak be…-<br />

79


tro red… - rba an… - leg siek ver valsgekskeesla – konkiesflarder – agmentariesw<br />

(end of chain one)<br />

Reading the text line by line as one would with a normal body of text it reads as<br />

follows:<br />

Line 1<br />

Omsprakeloos bejammerensw waardigdoodk oudstyfstrak rigidteiton buigsaamg<br />

In addition, if we place breaks in the approprate places it would read:<br />

Omsprakeloos bejammer en (sw) waardig dood koud styf strak rigid (teiton) buigsaam<br />

(g)<br />

This approach reveals distinct words more clearly than the previous two ways of<br />

reading the text. However, all three ways of reading the text reveal the collection of<br />

words as conveying some sense of negativity. SWAK SKAKEL (p 36) translates as<br />

„weak link‟. Moreover, here the words themselves carry associations of weakness.<br />

In the previous poems the text offered some kind of link to a concept outside the<br />

poem that aided in its understanding. In this poem, however, there seems to be no<br />

such link. The only clues available are the Afrikaans words in the form of a chain. In<br />

comparison to the previous poems, this poem does not seem to reveal any particular<br />

reference to Afrikaner culture or to the Bible.<br />

In the Collins Shorter Dictionary (1995) a chain is defined as follows:<br />

1. a flexible length of metal links, used for confining, connecting, etc. or in<br />

jewelry.<br />

2. (usually pl.) anything that confines or restrains: the chains of poverty.<br />

80


Figure 2.21: SWAK AKAKELS (p36)<br />

This definition reveals on the one hand a notion of confinement (negative reading)<br />

and on the other hand the idea of being connected (positive reading). Since the poem<br />

81


was written in Afrikaans one can conclude that it is still about an Afrikaner context.<br />

The immediate association with the image of chains is perhaps that of confinement<br />

and restraint. The cultural boycott and more generally the sanctions against South<br />

African during the Apartheid years come to mind as forms of constraint. This chain<br />

that bound South Africa was not only imposed by the outside world but also had its<br />

supporters from within the country, those who wanted to „protect‟ South Africa from<br />

foreign influences that would change the status quo and as such pose a threat to white<br />

minority rule. As such, it represents a „connecting‟ chain of bonding against an<br />

adversary. This state of isolation thus also provided the opportunity for bonding to the<br />

point where it is believed that the South African government had a well-developed<br />

nuclear power and weapons programme in place.<br />

In this poem, <strong>Boshoff</strong> seems to highlight the fact that the chain that connected white<br />

South Africans to each other as was constructed on negative foundations. Words such<br />

as „afskryf‟ carries several meanings: to copy or cheat, „draak steek‟ – making fun of<br />

something, „bog‟ – a false statement. In the supplementary text to KYKAFRIKAANS,<br />

<strong>Boshoff</strong> challenges the „reader‟ to find the weak point of the chain: ‗Trek ketting om<br />

sy breekplek te kry‘ (pull the chain to find the weak point). This instruction by<br />

<strong>Boshoff</strong> can be seen as an attempt to stir up some quiet rebellion against the status<br />

quo. The Afrikaner has always been in revolt against the rule of others such as the<br />

British during the Great Trek and the Anglo Boer War. <strong>Boshoff</strong> can be seen to incite a<br />

questioning of the structures that keep the Afrikaner bound.<br />

82


OUDERLINGPILLETJIES (p 76)<br />

OUDERLINGPILLETJIES (p 76) – (translated: elder pill/medicines) possibly refers<br />

to little pinks sweets that the elders in the Dutch Reformed church commonly carried<br />

with them and used to bribe little children to „be good‟.<br />

OUDERLINGPILLETJIES (p 76) not only becomes a visual poem but also directly<br />

makes visual reference to the Labyrinthine format. The text follows the path of a<br />

Labyrinth, starting at the top left hand corner of the page and spiralling inwards,<br />

changing direction at the corners and ending in the bottom center of the page. The<br />

path created by a three letter wide line. The text in the poem is a repetition of the<br />

same sentence: „All in die ronte nader en nader‟ (around and around closer and<br />

closer). The „walls‟ of the Labyrinth are thus represented by the empty spaces<br />

between the text.<br />

As was the case with the previous poems, OUDERLINGPILLETJIES (p76) can be<br />

read in more than one way. A person who is aware of the reference <strong>Boshoff</strong> is making<br />

to the little pink sweets would also read the poem differently to someone who does<br />

not know about this. I will be exploring both these readings.<br />

83


Figure 2.22: OUDERLINGPILLETJIES (p76)<br />

84


The direct references that this poem makes to the Labyrinth through the format of the<br />

text and the direct reference made to the Dutch Reformed Church again calls forth<br />

images of the pilgrims crawling their way through the Labyrinths in cathedrals. One<br />

might then ask what the purpose of the little pink sweets may be, also commonly<br />

known as „soet wees pilletjies‟ (be good sweets). The sweets formed part of a reward<br />

system practiced by the elders in a church where children, and even young adults,<br />

were rewarded by the elders of a church for good behavior. This practice was<br />

eventually also adopted by some primary school teachers in Afrikaans schools.<br />

Reminiscent of behavioural modification, where the child is being rewarded for good<br />

and Christian-like behavior, this practice seems to target the young when their<br />

behaviour can still be modified by way of a little inexpensive pink sweet. As such,<br />

these sweets become a trail left by the elders to lead little children, not out of the deep<br />

dark forest as was the case with Hansel and Gretel, but into the church, so that they<br />

might become functional members of the church and as such uphold the principles of<br />

the church, and indirectly, the state. A form of enticement and coersion is implied in<br />

this act where by children might be „directed‟ along a given path.<br />

Also, the linking of any forms of attack on Apartheid as a direct attack on Christianity<br />

aided in the creation of the image of the Christian path as one, the world is set on<br />

destroying. This image of Christianity fits the restrictive image created by the<br />

85


Medieval Church and the Symbol captured in the ritual of crawling the Labyrinth,<br />

which puts the faithful on the narrow road to redemption.<br />

Elders in a church are responsible for the spiritual well-being of smaller sections of<br />

the congregation. They would be appointed to certain wards which they are<br />

responsible for looking after, visit regularly, keep in touch with. Their duty in the<br />

congrigation is thus to keeping „lost sheep‟ from straying too far.<br />

The „pilletjies‟ (pills) represent a form of „pharmakon‟. Derrida spoke of language as<br />

a pharmakon, which in the original Greek possesses the duel function of being a<br />

medical cure as well as a poison. <strong>Boshoff</strong> is seen to refer to the weekly meetings held<br />

by the Elder at the houses of the members in his ward, where weekly or bi-weekly<br />

doses of words were administered to the congregation. As mentioned before, John 1:1<br />

gives God the form of Language, thus the Elder is administering a dose of God to the<br />

congregation. Moreover, it is the dose that is brought into question, is it a cure or a<br />

poison? Is the elder curing his ward from the attacks from the evil world or is he<br />

poisoning his ward in favor of the status quo, apartheid. <strong>Boshoff</strong> makes a strong case<br />

against the canonical word as has been pointed out in the previous poems with<br />

reference to the Gutenberg Bible. But I believe this is not the focus of this poem. With<br />

the Labyrinthine path depicted in this poem, <strong>Boshoff</strong> drawings attention to the<br />

ritualistic walking of a Labyrinth and as such the weekly or bi-weekly route taken by<br />

the elder around his ward taking his „pharmakon‟. In Magical practices, both ritual<br />

and spell-based magic, the speaking of words is seen as being similarly to the signing<br />

of a contract with the Deities worshiped. Thus the speaking of the incantation or the<br />

spell becomes the tool with which the desired effect is put into motion. Similarly, the<br />

86


Elder‟s re-uttering of his message to his ward becomes a spell of sorts that he places<br />

over his own life as well as his ward 36 . This principle of repeating a phrase or a<br />

message is echoed in <strong>Boshoff</strong>‟s poem by the repeating of the phrase: „all in die ronte<br />

nader en nader‟. This form of Magical practice forms the basis of <strong>Boshoff</strong>‟s revolt<br />

contained within this poem. The indoctrination of people through behavioural<br />

modification seems to hold some relationship with man‟s preference for the logos as<br />

pose to the „image‟, that which cannot be captured with the word. In this case, the<br />

church stifles the imagination in order to fill peoples minds with a particular Christian<br />

dogma, which is embodied in a particular version of the Bible 37 . It is the killing of the<br />

imagination that <strong>Boshoff</strong> struggles with. As Vladislavic puts in:<br />

―he associates the book with dogma, with the dead hand of the law. Books are<br />

prisons, thought is pressed flat between the pages into obedient lines of letters‖<br />

(ibid: 12)<br />

<strong>Boshoff</strong>‟s revolt against the book as dogma, in this poem the Bible, is echoed in a<br />

note at the end of the KYKAFRIKAANS text which says: “Moenie lees nie” (don‟t<br />

read). <strong>Boshoff</strong> seems to be indirectly posing the question: What should one do if one<br />

is not allowed to read? Should one just look? <strong>Boshoff</strong>‟s preoccupation with what he<br />

terms the „disqualification‟ of the text in preference for the image and his use of<br />

Afrikaans, which encrypts the text to an extent, leads one to the conclusion that one<br />

should just look and let the imagination „take flight‟. To <strong>Boshoff</strong> the use of the<br />

imagination is of more importance than the conformation to a canon.<br />

36 This principle of continually re-uttering a phrase is also used in Psychological treatments as well as<br />

self-help programs. Where patients with Anxiety disorders are told to repeat a calming mantra, self<br />

help programs treat low self-esteem problems through the uttering of reassuring phrase.<br />

37 There is only one book called the Bible but there are various interpretations that contain different<br />

books as well as different translations of the text.<br />

87


RORSCHACH KLATTOETS<br />

From the title and its format of squares containing irregular shapes of text, this poem<br />

clearly references the well-know Rorschach ink-blot tests used for the analysis of<br />

personality by way of calling for responses to ink-blots. The poem is laid out in 12<br />

evenly spaced squares, each square being 22 letters high and 22 letters wide. The 2<br />

letter wide squares become frames for the „ink-blots‟. The ink-blots, however, do not<br />

represent the standard, symmetrical ink-blots commonly associated with the<br />

Rorschach test. <strong>Boshoff</strong>‟s inkblots seem more like accidental ink spillages. This is not<br />

unexpected as the „real‟ inkblot test is kept a secret because the test relies on the<br />

patient‟s immediate response to the images and as such is kept a secret to ensure the<br />

effectiveness of the tests. This how ever does not form the only deviation from the<br />

original test as the original only contains 10 images and <strong>Boshoff</strong>‟s test contains 12.<br />

88


Figure 2.23: RORSCHACH KLATTOETS (p 60)<br />

89


Figure 2.24: The First of the Rorschach Inkblot test images. 38<br />

Figure 2.25: The Second of the Rorschach Inkblot test images.<br />

38 In this figure the Roeschach inkblot is represented by only an out line due to Copy Right Law.<br />

90


<strong>Boshoff</strong>‟s inkblots are constructed from layered text. As with many of his other<br />

poems, the reading of the text becomes very difficult and may be approached in<br />

various ways:<br />

The first option would be to read each block as a separate body of text. The<br />

framework of the first block reads as follows (I am inserting spaces between the<br />

words, where possible, to aid in the reading of the text):<br />

Die Rorschach toets is n p (next line) a word om alles wat hy intr (next line) ra io<br />

(next line) vl t(o/e) ej (next line) ek ies ne (next line) ge and leeu ik<br />

As can be seen from these first 5 lines, very little sense can be made from this<br />

reading. The next possible approach would be to read the first lines across the entire<br />

poem:<br />

Die Rorschach toets is n p (next block) tte is grys terwyl ander w (next block)<br />

assifiseer volgens by voo (block 1 line 2) a word om alles wat hy intr (next block) s<br />

wat die klat voorstel ee (next block) d van begrip soos dier of mr.<br />

This method of reading brings the reader no closer to an understanding of the text.<br />

The next possible attempt would be to read the frames of the blocks in the form of a<br />

spiraling Labyrinth, starting at a point on the outside of each block along a spiraling<br />

path towards the center, and then leading onto the following block in the same way.<br />

The text reads as follows:<br />

Die Rorschach toets is n projektiewe metode van sielkundige waarneeming waar n<br />

persoon gevra word om alles wat hy in tien inkklatte kan onderskei te beskryf<br />

sommige van hierdie kla…(end of the frame and coherent text)<br />

Translated this would read as follows:<br />

91


The Rorschach test is a projective method in psychological observation where a<br />

person is asked to (tell the psychologist everything that he sees in) ten inkblots.<br />

The text making up the ink-blots becomes increasingly difficult to read as a result of<br />

some of the text is missing in order to create the ink-blot.<br />

…………………image/ text ??????<br />

The text in all 12 blocks relates to the Rorschach test and or the taking of the test. The<br />

text used in the creation of the frames to be linked.<br />

The text of the second frame reads as follows:<br />

„tte is grys terwyl ander weer stukkies kleur bevat daar word gewoonlik n opname<br />

gemaak van alles wat die klat voorstel en waar in die hier di(e) informasie voor kom<br />

dit word dan gekl‟ translated it would read as follows:<br />

is gray while others contain some colour. Careful notes are made of everything that<br />

the test represent …<br />

If one combines this section with the first blocks frame it would read as follows:<br />

„Die Rorschach toets is n projektiewe metode van sielkundige waarneeming waar n<br />

persoon gevra word om alles wat hy in tien inkklatte kan onderskei te beskryf<br />

sommige van hierdie kla tte is grys terwyl ander weer stukkies kleur bevat daar word<br />

gewoonlik n opname gemaak van alles wat die klat voorstel en waar in die hier di(e)<br />

informasie voor kom dit word dan gekl‟<br />

If one attempts to read the text within the blots in a similar manner it ends in<br />

frustration. However, if one reads them line by line some of the text does become<br />

more recognizable. Some of these words are: leeu – lion, mag – power/may, die – the,<br />

te waag – to dare, vindint – finding, wyl hy dus – while he thus, vakans(ie) – holiday,<br />

92


is hy he – is he (he), sterker – stronger, die ander – the other, vier as die – celebrate as<br />

the, van die son – from the sun, aantreklik – handsome.<br />

The two layers of texts used in this poem seem to be quite disparate. The text related<br />

to the Rorschach test is used to frame what seems to be a non-cohesive text.<br />

Why would <strong>Boshoff</strong> reference a psychological tool for attempting to understand a<br />

person‟s mental state better in a body of work that seems to be about his own<br />

disillusionment with the church as well as a critique on the social conditions in South<br />

Africa?<br />

It is possible that this psychological tool contains aspects of <strong>Boshoff</strong>‟s methodology,<br />

the reading of the poem starting at the top left hand corner and spirals inwards to the<br />

center, referencing the walking of a Labyrinth. The layout of the inkblots contained<br />

with in their frames references the Hypostile Hall of Pillars which arguable becomes<br />

the seed for the maze built by Daedalus to contain the Minatour. Need to put in floor<br />

plan<br />

93


Figure 2.26: the Great Hypostile Hall of<br />

Columns, Karnek, Egypt<br />

This poem also shows a deviation fro<br />

In the previous poems looked at, recalling the reading of the text of SWAK SKAKELS<br />

as an example of the flow of text in the majority of poems, being from left to right as<br />

one would normally read text whereas in this poem the reading of the text differs in<br />

the „path‟ that the reader has to follow to read and decipher the text.<br />

As another difference between this poem and the previous ones we looked at, it seems<br />

that a mask was used in the creation of this image/poem. It seems that <strong>Boshoff</strong> placed<br />

two sheets of paper on top of each other, the first would have areas cut out in order for<br />

the image to be created on the second page.<br />

Figure 2.27: The Great Hypostile Hall<br />

of Columns, Karnek, Egypt<br />

With this obvious reference to the Rorschach Inkblot tests <strong>Boshoff</strong> is subjecting the<br />

reader/viewer to his own version of this test and seems to be playing a game with the<br />

viewer/reader. He expects the viewer to undergo his Rorschach test in the comfort of<br />

the viewer‟s personal space without the intimidating presence of an analyst<br />

94


continually taking notes 39 . The poem in the form of a Rorschach test takes on a „more<br />

relaxed‟ self-exploration 40 - or as <strong>Boshoff</strong> puts it:<br />

― High-flow, conceptually laden pieces are reduced to a domestic scale by humorous<br />

pragmatism.‖<br />

Ibid: 2005, 15<br />

The non-intimidatory nature of this type of presentation allows the viewer to feel<br />

more comfortable with his or her response to the Ink-blots and may thus allow for a<br />

more honest response.<br />

This is echoed in the explanatory text in the back of KYKAFRIKAANS: „vir n<br />

deeglike self-ondersoek‟ – for a thorough self-examination.<br />

A visual response to the test takes care of the first level of reading this work. The<br />

second level of reading is tailored to a more specific audience, the Afrikaans reader.<br />

In the second level of reading, <strong>Boshoff</strong> presents the Afrikaans reader with not only the<br />

images but the text as well. By presented sections of words like: sterker – stronger,<br />

mag die – may the, een oor die – one over the, te waag – to take a chance, himself –<br />

himself, van die son - from the sun, aantreklik – handsome, the reader is encouraged<br />

39 In taking the proper Rorschach test the annalyst is required to continually note everything from the<br />

time that it takes the person to respond, whether the card is turned upside down to the response and<br />

number of responces.<br />

40 Prof. Buss Spector an American Book Artist have pointed to the difference between the viewers<br />

perception of an artwork in a gallery and an artist book. The Artist Book carries with it the memory of<br />

the viewer sitting in a private comfortable space reading a book as appose to being in a public space<br />

viewing an artwork. This according to Prof. Spector makes the viewer more comfortable with the Artist<br />

Book and allows for a more personal response.<br />

95


to make associations and attempt to „interpret‟ these associations framed within the<br />

context of the Rorschach test.<br />

As apposed to the conventional conditions under which the test would be taken,<br />

<strong>Boshoff</strong> can be seen to situate an Afrikaans reader‟s response within the larger<br />

context of KYKAFRIKAANS with its references to the political conditions of South<br />

Africa during the 70‟s and 80‟s. <strong>Boshoff</strong> uses the combination of the Rorschach test<br />

and the selected text to create an opportunity for the viewer to discover or gain some<br />

sort of understanding <strong>Boshoff</strong>‟s through undertaking a cognitive journey/pilgrimage<br />

through the maze of associations set up by <strong>Boshoff</strong> for the viewers participation in the<br />

unpacking of the poem.<br />

There is still a further possible reading of the poem which involves a direct<br />

questioning of language, not only at the level of words and their associations, but also<br />

at the level of individual letters and how they combine to make up words. This is<br />

achieved by the presentation of the text that makes up the blots in the form of a<br />

continuous line. The original Rorschach test involves recognition of images in the<br />

peculiar shapes that the test taker is confronted with. Similarly <strong>Boshoff</strong> presents<br />

viewer/test taker with what seems to be a peculiar conclomarate of letters that the<br />

viewer can use to re-construct the text with the clues left by <strong>Boshoff</strong>.<br />

I will examin one of the inkblots (top right hand corner) (see figure: 26)<br />

The text reads as follows (I am inserting „?‟ for the letters that are not recognizable):<br />

Line 1: ?alty?<br />

Line 2: ?terkere<br />

96


Line 3: ?taswenne?<br />

Line 4: ?ordieander?<br />

Line 5: ?ierasdiewa<br />

Line 6:vandiesonm<br />

Line 7: antreklik?<br />

Line 8: ekouevan<br />

Line 9: ?????er<br />

Some of the words that appear here have been mentioned previously where I assigned<br />

a translation, but the possibility exists that these words might be part of other words.<br />

This is hinted at by the half recognizable letters that <strong>Boshoff</strong> leaves as part of the<br />

image and as such might change their meaning totally as one can see below.<br />

In deciphering the text below I am making use of two types of brackets each with a<br />

distinct function in the deciphering process. The first of these is „( )‟ these brackets<br />

are used to designate letters that I am unsure of either through the letters being<br />

obscured by another layer of letters or the lack of letters and the second is the „[ ]‟<br />

brackets, these are used to denote letters that can not be combined to create readable<br />

letters.<br />

Line 1<br />

alty(d) - always, (s)al ty(d) – will time, alty(bossie) – a dwarf shrub found in the<br />

South West Cape, alty(ddeur) – continually, alty(dgroen) – an evergreen plant, (m)al<br />

tyd – a crazy time.<br />

97


Line 2<br />

(s)terker e – stronger, (s)terk ere – Strong God 41 , (s)terk ere(dame) – a strong<br />

„assistant‟ for a nobel bride or lady, (s)terk ere(ksie) – a strong erection.<br />

Line 3<br />

[at] as wen [ne] – if win, (w)at as wen [ne] – what if win, [at] as wenne(r) – as winner,<br />

(v)at as wenne(r) – take as a winner<br />

Line 4<br />

(o)or die ander – over the other, voor die ander – in front of the other, (ho)or die ander<br />

– listen to the other, (beko)or die ander – love the other, (vo)or die ander(ding) – in<br />

front of the other thing, (beko)or die ander(land) – lover a foreign country,<br />

These four lines should be enough to demonstrate the aforementioned point<br />

sufficiently.<br />

The presentation of the reader with this places the reader in the middle of a maze of<br />

possibilities where the reader needs to make a decision concerning the recognized<br />

word and its meaning to manufacture a meaning from the letter blobs.<br />

As Vladislavic remarks:<br />

―Opening up to be read, allowing themselves to be discovered, but speaking a broken,<br />

jumbled language that is frightening to the […] tongue, or baffling to the eye. […]<br />

they are thickets and snares.‖<br />

41 Ere is an elevated form of „eer‟ which in the religious context of the Afrikaner refers to God.<br />

98


Ibid: 2005, 12<br />

And as <strong>Boshoff</strong> would have it:<br />

―What‘s important is to look for someone to play with‖<br />

Ibid: 2005, 15<br />

KERKKERK KERKKERK<br />

KERKKERK KERKKERK (p58-59) falls in the category of both a readable and visual<br />

poem as the explanatory text in the back of KYKAFRIKAANS indicates: „Twee tekste<br />

vir twee slim stemme‟ – two texts for two clever voices.<br />

Figure 2.28: KERKKERK KERKKERK (p 58)<br />

99


The poem appears on a double page layout and contains the work „kerk‟ repeatedly<br />

retyped to fill two blocks facing each other, one on page 58 and the other on page 59.<br />

The typed text in this poem seems to shift between readable and unreadable text. This<br />

can easily be achieved by changing the pressure with which the key is punched.<br />

The fading out of some of the letters makes some of them appear less important to the<br />

reader, so much so that the reader start to ignore the letters that can‟t be seen.<br />

100


Figure 2.29: Detail of KERKKERK KERKKERK (p59)<br />

Figure 30 clearly shows how the original text (reading: kerkkerkkerkkerkkerk) starts<br />

to mutate to: er er and then to: ke kke k, this points to a shift from the name of the<br />

representatives of God on earth to the clucking „kek kek kek‟ sounds of chickens.<br />

<strong>Boshoff</strong> is leading the reader to a place where the reader should make a decision as to<br />

which way the reader will go. The first is to ignore the fact that some of the letters<br />

101


appear lighter and carry on reading kerkkerkkerkkerk, or to take note of the fact that<br />

some of the text mutates in to a mimicking of the sound that hens make.<br />

Before I explore these options any further it is important to note that the church<br />

played a very important role within the Afrikaner community. Since the Great Trek<br />

the church and bible played an integral part of everyday live. During the Great Trek<br />

the Bible was used to teach children to read 42 and formed an integral part of a child‟s<br />

education, as well as a place of gathering for a community 43 . This formed the<br />

foundation for the close relationship between the Afrikaner and the church. This close<br />

relationship escalated when the Nationalist Government formed a strong bond with<br />

the church to maintain their stronghold as was discussed earlier in this chapter.<br />

With this background in mind, one might argue that the poem becomes an example of<br />

the viewpoint of the general Afrikaner, where all they see is „kerkkerkkerkkerkkerk‟.<br />

We can safely say, that for <strong>Boshoff</strong> that was not only a devout Christian but a street<br />

preacher as well, it might have been the case, that some of the letters in „kerk‟ tinted<br />

glasses that he wore started fading, reveling the cackling.<br />

Thus <strong>Boshoff</strong>‟s game with the reader places the reader at a conceptual „fork in the<br />

road‟ where the viewer has to choose whether they are going to blindly stare at or read<br />

„kerkkerkkerkkerk‟ or whether they chose to see further, see the fading away of some<br />

42 This might have given rise to the notion of the „Boere Matriek‟ where a childes final year of Sunday<br />

school was seen as their final year of formal education, culminating in their confirmation in the church<br />

as a fully fledge member of the congregation. (see HAT)<br />

43 In many instances the church service on a Sunday morning creates the ideal opportunity for a<br />

community to come together, where one can „catch up‟ with friends and neighbours. This is especially<br />

the case with farming communities where friends and neighbours find themselves living great distances<br />

apart.<br />

102


of the aspects of the kerk. It is the awareness and understanding of this mutation that<br />

<strong>Boshoff</strong> refers to when he states: „vir twee slim stemme‟ (for two cleaver voices).<br />

With in the Afrikaner culture as in some other cultures the gathering of hens are<br />

generally associated with the gathering of women this is evident through the use of<br />

the term – henne party, to describe a tea party where friendly women exchange stories<br />

as well as the latest gossip. <strong>Boshoff</strong> likens the gathering of a congregation to that of a<br />

hen party. As such, <strong>Boshoff</strong> ascribes similar qualities to a congregational gathering,<br />

where generally speaking, a lot of emphasis was placed on appearance, how much<br />

money one can put in the collection and where gossip can be generated and<br />

exchanged. <strong>Boshoff</strong>, through this poem is not criticizing the connection between state<br />

and church as he has done in most of the poems discussed so far but the perceived<br />

ulterior motives for going to church. For <strong>Boshoff</strong> as a devout Christian this would<br />

have seemed contrary to the true actions of a true Christian community.<br />

103


Chapter 3<br />

Introduction to 370 Day Project<br />

In this chapter I will be exploring several ideas that will form the background for a<br />

more direct exploration and discussion of The 370 Day Project. In order to proparly<br />

deal with all the references that will be made in the discussion on The 370 Day<br />

Project I feel it is necassery to discuss some of the ideas in more depth before<br />

embarcking on the following discussion. The discussion of these ideas might seem to<br />

be very incoherent but these ideas will be tied into the discussion in chapter four.<br />

2.1 The Use of wood in <strong>Boshoff</strong>’s work<br />

As The 370 Day Project is the first wooden sculpture in <strong>Boshoff</strong>‟s repertoire of work<br />

that I will be examining, it will be necassary to briefly concider the significance of<br />

wood as creative material in <strong>Boshoff</strong>‟s work. Vladislavic offers us an entry point to<br />

understanding the significance of the material:<br />

―From one perspective, a book is a ‗processed tree‘. The ‗tree‘ is also the cross, the<br />

‗Tree of Life‘ on which Christ was crucified.‖<br />

(ibid: 2005: 12)<br />

In this quotation both the book and the cross are linked to or are described as trees.<br />

<strong>Boshoff</strong> makes these connections throughout his work, and The 370 Day Project can<br />

be seen as a culmination of this combination. Vladislavic carries on by introducing<br />

104


the writings of Simon Schama, who wrote extensively on the „timber history of<br />

Christ‟, which has its origin in the following: Jesus born to a Carpenter 44 , Jesus born<br />

in a wooden manger, Jesus‟ crown of thorns and Jesus‟ death on a wooden cross,<br />

Jesus‟ extensive use of tree symbolism in his teachings.<br />

This relation between Jesus and the tree is enhanced by the notion of the Tree of<br />

Knowledge and the Tree of life 45 which appeared in the Garden of Eden. <strong>Boshoff</strong><br />

draws on this connection in a number of his works. An example of this can be found<br />

in a trilogy of works: Tree of Knowledge: Letters to God Wood, (need dimensions)<br />

1997, Tree of Knowledge: Druids Keyboard, Wood, (need dimensions) 1997 and<br />

Tree of Knowledge: Broken Garden, Wood, (need dimensions) 1997.<br />

Figure 1.6: Tree of Knowledge:<br />

Letters to God<br />

Figure 1.7: Tree of knowledge: Druids<br />

Typewriter<br />

44 This fact gave rise to speculation that Jesus‟ family belonged to a Judaic sect called the Essience.<br />

This sect thought a similar message as Jesus. They believed in living a simplistic life, which usually<br />

entailed engaging menial daily work such as carpentry.<br />

45 Some Christian sects holds the belief that Jesus was crucified on wood from the tree of life.<br />

105


Figure 1.8: Tree of Knowledge: Broken Garden<br />

In Christianity the tree came to metaphorically represent not only humans(, as one<br />

reads in Mk. 8: 24, Mt. 7:17, Gal. 5:22, 2 Cor. 9:10, Dt. 28:4, Ps. 1: 3, Pr. 10:16, Pr.<br />

11:30, Pr. 12:14), but also the kingdom of heaven,( as in Mt. 13:31-32, Mk. 4:31, Lk.<br />

13:18) and faith (as in Mt. 17:20). When <strong>Boshoff</strong> „had his religious spell‟, as he puts<br />

it, these references alone would have influenced his choice of materials. However,<br />

The 370 Day Project was begun after his disillusionment with the misuse of<br />

institutionalised religion, and as Vladislavic points out, it seems to present a different<br />

answer to <strong>Boshoff</strong>‟s continued use of wood. The tree symbolism has its much earlier<br />

origins in pagan tree cults. Trees within the pagan belief system is equated to the<br />

renewal of life, regeneration and, to some, a symbol of knowledge.<br />

Non-Christian traditions and tree‟s<br />

It is generally accepted that up to 70% of Christian symbolism was taken from the<br />

pagan cults that surrounded them during the „Christianity‟s formative years‟. I will<br />

briefly look at some of the Pagan symbolism connected to the tree. However, I will<br />

106


divriensiate between the various types of paganisms as paganism is a blanket term<br />

used to describe several early European religions. I have included Judaic Kabbalism<br />

in this section as it has been……<br />

Within druidic paganism the Ash tree amoungst many other trees stood out a very<br />

significant in its relationship to a Druidic world view:<br />

(http://www.themystica.com/mystica/articles/d/druidism.html), The Ash tree was seen<br />

with roots sinking deep into the earth, branches reaching into heaven, towards the<br />

gods, and the trunk of the tree placed firmly between heaven and earth, where man<br />

existed. Trees not only represented a bridge between heaven, earth and the<br />

underworld but they also became the homes or dwellings of the gods 46 and were used<br />

in aiding in human affairs 47 . Much of the magical importance ascribed to trees had its<br />

origin amongst the ancient druids, but we find other examples of symbolic trees in<br />

religion and myth; the Judaic/Kabalistic tree of life or the Sephiroth: The Sephiroth is<br />

a mystic tree symbol and its name directly translated means numbers according to the<br />

online Wikipedia enclycopedia. The symbol is made up of ten Seferot. These ten<br />

Seferot corrispond to various ideas with in the Kabbalistic tradition such as ten seferot<br />

as the processes of creation, the ten seferot as mediation between God and the world<br />

of physical sciences and the ten seferot as processes of ethics.<br />

(http://www.themystica.com/mystica/articles/k/kabbalah.html),<br />

The Norse Mythology the universe has as its centre a tree called Yggdrasil, an Ash<br />

tree, Yggdrasil translats into Odin‟s Steed. This tree plays a very important rol in<br />

Norse mythology as the axis of the world, reaching through all 9 levels of the norse<br />

cosmology, as well as the saviour of humans during Ragnarok, the Norse<br />

46 It was widely believed that spirits lived in trees and could be invoked to aid in magical practices.<br />

47 Trees were also planted on top of the graves of evil-doers in an attempt to trap the spirit of the evil-<br />

doer in the roots of the tree.<br />

107


armageddon. The idea of Yggdrasil through its translation into Oden‟s steed has some<br />

reference to Odens self sacrifice (similar to Jesus‟s self sacrifice) this evedent in<br />

Hávamál:<br />

I hung on that windy tree for nine nights wounded by my own spear.<br />

I hung to that tree, and no one knows where it is rooted.<br />

None gave me food. None gave me drink. Into the abyss I stared<br />

until I spied the runes. I seized them up, and, howling, fell.<br />

(http://en.wikipedia.org/wiki/Yggdrasil)<br />

Figure : This illustration from a 17th century Icelandic manuscript shows Yggdrasill with the assorted<br />

animals that live in it.<br />

This notion of the Yggdrsill is not only found in Norse Cosmology but finds a place<br />

in many early religious practices stemming from Proto-Indo European religion in the<br />

form of the Axis Mundi – the axis of the world, a point of great significance within<br />

the majority of early cultures such as; the Black hills for the Sioux, the Kailash<br />

108


mountains to various Tibetain religiouns, the Dome of the Rock to Islam, the Temple<br />

mound to the Judiac tradition, the Mount of Olives and Calvary to the Christian and in<br />

some cultures the Axis Mundi is directly mimict such as the Stupa in Himduism and<br />

later Budism, the minaret of a Mosc and the steeple of the church, the Ziggurat for the<br />

early cultures of Mesopotania, the Maypole for pre-christian european cultures and<br />

the list carries on. This cross cultural symbols and places of importance becomes<br />

significant in that these Axis Mundi‟s becomes places and objects of great significans,<br />

places that the devoted believers and followers travel to, pilgrimages. These<br />

pilgrimages can be equited to the traveling of the labyrith with the Axis Mundi, the<br />

world tree at ist centre.<br />

Fig : This illustration shows a 19th century attempt to visualize the world view of the Prose Edda.<br />

109


Figure 1.7: Image of Osiris, Horis and Isis<br />

Arguably, <strong>Boshoff</strong> was not so much attracted to the tree as a traditional Christian<br />

symbol but rather to the tree as a symbol of knowledge, a place of enlightenment as a<br />

place of sacrifice, as it is this understanding of the tree that made its way through the<br />

ages from Egyptian origins through to the Isrealites during their enslavement in Egypt<br />

and evolved into Judaic prophecies which where fulfilled and gave birth to<br />

Christianity. An example of this evolution can be found in the Isis and Osiris myth 48 .<br />

As D. Leming and J. Page proposed in their book: Godess, Mythis of the Fimale<br />

Divine Oxford Universaty Press 1994:<br />

48 The crux of the myth is that after Seth Osiris‟ brother and antithesis killed and destroyed his body,<br />

Isis, through a ritual ensures Osiris‟ continued existence in the afterlife.<br />

110


―Dumuxi can be seen , in fact, with the Egyptian ressurection god Osiris, as one of<br />

the mythological ancestors of the Christian ressurection god‖<br />

(ibid: 1994: 61)<br />

Figure 1.8: Asherah hown as a terra-cotta jar, Palestine, 11 th – 6 th Century.<br />

The influence of other religions is futher documented in the worship of one of the<br />

primary Cananite Godesses, Asherah 49 , whose religious centre was at Ugaritic<br />

Canaan. Asherah was represented by a Sacred Tree. She was worshiped in groves<br />

which represented her „sacred fructifying vulva‟. This deity was worshiped by the<br />

Isrealites from the 12 th to the 6 th centuary B.C. Her inclusion in the Judaic – Yahweh<br />

49 Asherah seems to enterchangeble with the godess Astrate.<br />

111


„cult‟ lead to Asherah being seen in popular Judaism as Yahweh‟s spouse 50 , this<br />

believe, might have given rise to the Gnostic replacement of The Holy Spirit by<br />

51 Sophia, the Christian God‟s spouse. This was rebuked by the priests, prophets and<br />

by Yahaweh as can be seen in Jeremiah‟s accusations against the Irealites and their<br />

answer in Jeremiah 44: 7 – 19.<br />

There are numurous other stories about the connection between the Hebrew Yahweh<br />

and one or other Pagan godess with a tree as symbol, but these need not be recounted<br />

here. The root of the tree can thus be traced back not only to the Judaic/Christian<br />

tradition but to ancient Pagan traditions as discussed earlier, and it is evident that<br />

<strong>Boshoff</strong> was aware of this connection in the various dictionaries that he wrote, of<br />

which one was on Gods and Godesses.<br />

Bad link<br />

One might speculate that a parallel may exist between the demise of the ancient oral<br />

tradition practised in matriarchal societies and the rise of a culture of writing through<br />

the rise of patriarchal societies 52 . This becomes very significant in light of earlier<br />

discussions on KYKAFRIKAANS where <strong>Boshoff</strong> uses the written word as maze-like<br />

device to confuse and challenge the viewer to undertake the pilgrimage. (expand<br />

later?)<br />

―The problem is that knowledge in criostasis becomes a veritable prison, a frozen<br />

orthodoxy that enslaves the minds of all who feed from it.‖<br />

50 She was also known as the Queen of Heaven.<br />

51 The godess books….<br />

52 The demise of metrical societies through the invasion of patriacle societies are well documented in<br />

Johanna Drucker‟s The Alpha Betic Labyrinth and D. Leeming and J. Page‟s Godess, Myths of the<br />

female Divine.<br />

112


English text on artist represented on the Dreams and Clouds exhibition, Cultural<br />

Centre, Stockholm, Sweden, 1997<br />

The complexities and differences in a reader‟s/ listener‟s reception of the spoken as<br />

appose to the written word have been much debated in the philosophy of language.<br />

These are articulated in the works of Roland Barthes, particularly in his essay „The<br />

Death of the Author‟ (1967), where he notes that the original intention of a written<br />

text is destabalized through the absence of the author in the reception of a work.<br />

Barthes critises the reader for considering the author or the authors political, religious<br />

viewes or gender, race or any other information about the author that the reader might<br />

use to destil meaning from a text. Barthes argued that attempting to interpret a text<br />

based on the author is to put limits on the text as having a single authoratarian<br />

meaning. However, the spoken word presents a more stable intention through the<br />

presence of the speaker/ author. Could this perhaps be the reason for Socrates having<br />

never written down any of his teachings, avoiding the possibility of<br />

misunderstandings that might arise from misinterpretations? Similarly, could Jesus‟<br />

intention have been the same in not writing any texts himself 53 ? Something of this<br />

idea extends into <strong>Boshoff</strong>‟s fight against the enslaving word, where the written word<br />

is seen as knowledge that can more easily enslavewhereas the spoken word seems to<br />

have less of this subjucating authority.<br />

53 There is some speculation on weather Jesus actually wrote a Gospel of his own, there is a gospel<br />

ascribed to Jesus, however it is speculated that the text accepted by the Gnostic tradition and not by<br />

Christians was written by someone els and ascribed to Jesus as was accepted practice during this time,<br />

where lesser known authors would sign their own text with the name of a famous person to ensure that<br />

their text would be read.<br />

113


A similar distinction also seems to be prevelant in some examples of labyrinths where<br />

particular formats represent specific readings thar imply authoraty and subjucation.<br />

Figure 1.??: Diagram showing the male and female Labyrinth<br />

Amoungst the Hopi American indian tribe,for example, two types of Labyrinths<br />

where known to be used. The first, so-called female labyrinth, is based on concentric<br />

circles spiralling into and back out of a centre to represent femininity, the „dark‟<br />

creative forces that gave birth to the world and all in it. The other,so-called masculine<br />

labyrinth, takes the shape of horizontal and vertical lines spiraling in and out of a<br />

centre to represent the „enlightend‟ order imposed by men. The duality of this<br />

interpretation of these two labyrinths are encapsulatd in the Christian notion of the<br />

labyrinth as discussed previously.<br />

114


Chapter 4: The Wooden Cabinet<br />

Figure 3.1: 370 Day Project 1982-3 (Detail)<br />

115


3.1 Back ground<br />

As mentioned in earlier chapters, the keeping of a diary and a scrapbook became a<br />

crucial part of <strong>Boshoff</strong>‟s day-to-day activities, not only to keep track of what was<br />

happening in the local and international art arena through press cuttings he collected,<br />

but also a record of his own activities. <strong>Boshoff</strong>‟s studio is full of diaries that he has<br />

kept since childhood and reflects the obsessive nature with which he has executed<br />

these activities. These day-to-day activities are an extension of the artist‟s creative<br />

work but also feature as a substantive part of The 370 Day Project, where the art<br />

work itself takes on characteristics of a diary. As <strong>Boshoff</strong> points out:<br />

―370 day project is like a diary. It‘s like a note book‖<br />

(http://www.onepeople.com/bosinterv.html)<br />

In this chapter I will demonstrate hoe this work can be described in terms of a journey<br />

not unlike a pilgrims crawling of a labyrinth in an attempt to duplicate the<br />

pilgramidge to the Holy Land, there by experiencing a sense of enlightenment. I will<br />

also forground <strong>Boshoff</strong>‟s journey of discovery interms of a disipline of „loosing one<br />

slef‟, of a ―process of closing of, encoding, confusion, reducing,… shutting one out‖<br />

(proposal) in this way, <strong>Boshoff</strong> says, ―I play the fool with myself, trying to loos mself.<br />

By doing that I get to know where I am, who I am.‖(proposal) It is this focus on the<br />

self and on being lost and discovering which is also a central feature of the<br />

labyrinth/maze. This work is also a prime example of how <strong>Boshoff</strong> uses cryptography<br />

in an attempt to create linguestic labyrinths and mazes which challenges the viewer to<br />

decypher and thus undertake a labyrinthine journey of his/her own.<br />

116


By the time of producing this work, <strong>Boshoff</strong> had already created a substantial body of<br />

work that unfortunately did not achieve the recognition in South Africa that it might<br />

have in an international arena. Support and recognition came mainly from academic<br />

institutions such as The University of the Witwatersrand (with Prof. Alan Crump as<br />

head of the Fine Art school at that time) and Claude Van Linge at the Technikon of<br />

the Witwatersrand, who taught and inspired <strong>Boshoff</strong>. When the opportunity finally<br />

presented itself for <strong>Boshoff</strong> to gain some exposure, it seemed that events in South<br />

Africa conspired against him. The day before <strong>Boshoff</strong>‟s opening was to take place at<br />

the Johannesburg Art Gallery as the guest artist on 12 September 1981, (<strong>Boshoff</strong>‟s<br />

birthday), Johannesburg had its first snowfall in twenty years and the heaviest in<br />

living memory. These events pushed all art and cultural events in the area to the<br />

margins, not allowing <strong>Boshoff</strong>‟s work to enjoy the deserved exposure, concidering the<br />

preperation that went in to the production. As in the case of “Kusbus”, “Kasbook”,<br />

“Tafelbook” and other works by the artist, the “370 Day Project” was mentally<br />

predetermined over a year and a half in advance. Within this planning period the 370<br />

different species of wood were identified and about thirty familiar wood specimens<br />

were collected and prepared. After the project was started, the other 340 species were<br />

collected.<br />

On 12 September 1982, a year after his exhibition at the Johannesburg Art Gallery,<br />

<strong>Boshoff</strong> embarked on this ambitious diary project that took the form of a collection of<br />

wooden tablets displayed together with notebooks in a wooden cabinet structure. This<br />

work would represent the culmination of <strong>Boshoff</strong>‟s previous body of work, or more<br />

accurately, his work processes, into what might be seen to be a relic of sorts. A shrine<br />

to <strong>Boshoff</strong>‟s attempt at understanding creativity. <strong>Boshoff</strong> kept this diary for<br />

117


approximately a year and ended it on 18 September 1983, his sister‟s birthday 54 . The<br />

diary did not document the ordinary day-to-day activities, events or even the<br />

emotional records of <strong>Boshoff</strong>‟s life, as one would expect of a conventional diary, but<br />

rather involved a statement of intent and the documentation of tasks which he set<br />

himself everyday and which border on the bizarre. These tasks also carry dogmatic<br />

religious overtones which will be discussed further on.<br />

<strong>Boshoff</strong> undertook this project by allocating a wooden tablet to each day. Using a set<br />

of carving tools 55 , he would carve a set of symbols in shallow relief on one side of the<br />

tablet to represent the nature and outcome of the tasks set for the day. For example, he<br />

would set himself two duties such as; meetings: group activities, two recreational<br />

activities such as; Home entertainment: parties and jollity and two sacrifices such as;<br />

eating habits: food and smell. The tasks <strong>Boshoff</strong> decided on were divided into three<br />

categories; sacrifices, duties and recreations. Some of the sacrifices were: observation<br />

by touch, refusing useful reading material in favour of reading unnecessarily, going to<br />

great lengths to find and do the impossible and carrying things like stones in his<br />

pocket from 6am to 6pm. Some of the duties were: passive listening and quietude,<br />

gardening and ecological care, the removal and retrieving of ordinary things. Some of<br />

the recreational tasks where, as one might expect, less arduous: smelling and feeling<br />

wind, picnicking at home or in a remote locations, making strange noises, collecting<br />

objects and ideas and evasion, leaving problems for others.<br />

54 The reason for the extra couple of days added onto the year (365.4 days) lies in the layout of the<br />

book. When closed, it would have been easier to design a layout for 370 blocks of wood than for 365.4.<br />

This will be discussed more fully further on in the chapter.<br />

55 As for the tools used by <strong>Boshoff</strong>, the most suitable blades were obtained for <strong>Boshoff</strong>‟s special portable carving<br />

set, which he obtained from Italy. Due to the difficulty encountered by <strong>Boshoff</strong> in obtaining these blades in South<br />

Africa, <strong>Boshoff</strong> had to ensure the maintenance and sharpening of the available stock. For this purpose <strong>Boshoff</strong><br />

included in his portable workshop a grindstone and oil in order to sharpen the blades when working away from his<br />

workshop<br />

118


Here the Five personal blessings can be seen through <strong>Boshoff</strong>‟s work ethic which is<br />

Calvinistic in nature, thus equation salvation of sorts with dedication and work ethic,<br />

as well as the blessing of understanding, understanding creativity.<br />

The individual tablets are finally arranged in neat shelves in a cabinet-like structure.<br />

3.2 Description<br />

The dimensions of 370 Day Project varies depending on whether the book is seen<br />

open or closed. The opening of the book is a rare occasion as it may only be opened in<br />

the period between <strong>Boshoff</strong>‟s and his sister‟s birthday (by instruction of the artist).<br />

The dimensions for this work and a list of the components are laid out as follows in<br />

the notes on the work (currently in the collection of Jack Ginsburg):<br />

1.Trays (made of pine)<br />

a. A single tray:<br />

Outside: 1830mm (length), 520mm (width), 40mm (height).<br />

Inside: 1790mm (length), 480mm (width), 40mm (height).<br />

b. Five display trays side – by – side:<br />

2. Blocks:<br />

2600mm (length), 1830mm (width), 40mm (height)<br />

240mm (length), 48mm (width), 10mm (height).<br />

119


3. Chest (also known as: Storage Cabinet/Botanical-name-safe):<br />

Base: 644mm (length), 350mm (width), 440mm (height).<br />

Drawers: 610mm (length), 240mm (width), 440mm (height).<br />

Storage: 610mm (length), 240mm (width), 827mm (height).<br />

4. Storage Files:<br />

373mm (length), 253mm (width), 75mm (height).<br />

5. Wooden chips: resulting from carving the blocks and stored in the drawers of the<br />

chest.<br />

6. Diaries:<br />

370mm (length), 260mm (width), 75mm (height).<br />

The inscriptions on the wooden tablets carry the evidence of manual hand labour and<br />

may recall ancient practices of encryptions as found on palaeontological artifacts.<br />

These items speak of labour-intensive and highly durable forms of inscription, where<br />

symbols are etched permanently into a hard surface. In this case, 370 different types<br />

of wood have been used to make the tablets 56 , each having twelve symbols carved<br />

onto it. These symbols are divided into two sets of six symbols. The first set<br />

documents the pre-determined activities or the statement of intent and the second set<br />

documents <strong>Boshoff</strong>‟s feelings relating to the outcome of the task (see figure 3.6). The<br />

symbols used by <strong>Boshoff</strong> in the documentation of the tasks can also be divided into<br />

two main groups, namely linear and circular symbols.<br />

56 <strong>Boshoff</strong> admits that there is some duplication due to the fact that it is extremely difficult to tell<br />

certain sub-species apart without the benefit of specialised equipment.<br />

120


Fig : Scaaned pages from <strong>Willem</strong> <strong>Boshoff</strong>‟s notes on The 370 Day Project documenting symbols used<br />

in this project.<br />

121


The surface of each block, being divided into two sections of six symbols, echo the<br />

layout of a page in a book. Within the layout of this „book‟ there are some interesting<br />

numerical relations: There are 365 days in a year, the nearest number that can be<br />

divided into a rectangle is 370 (37 x 10). There are 37 blocks in the 10 vertical rows<br />

of the 10 vertical rows of the trays. Furthermore, the numbers three and seven (37)<br />

add up to 10. This points to a purposeful use of numerology, further emphasized by<br />

the inclusion of all the numerical data related to the project in <strong>Boshoff</strong>‟s notes on the<br />

project. Make referance<br />

3.3 Manufacturing Process<br />

The manufacturing process can be divided into three phases:<br />

The first would constitute the conceptualization of the project, which started<br />

approximately a year and a half before <strong>Boshoff</strong> started keeping the diary. The<br />

collection and preparation of the wood for carving took approximately the same time<br />

as the conceptualization of the project. This process did not only stop at the collection<br />

of the wood, but also involved the carefully preparation of the wood. No unseasoned<br />

wood was touched either by saw or blade. The unseasoned woods received from<br />

various sources were first dried, a process that could take from a couple of days to a<br />

couple of weeks to complete. The dried wood would then be sawed into the correct<br />

size. Cracks were filled and in some cases pieces were laminated in order to arrive at<br />

the correctly sized tablet.<br />

.<br />

122


The second of the three phases of manufacturing involves the documentation of the<br />

statement of intent and out-comes of the daily tasks. As the success of this project<br />

depended greatly on the establishment of a daily work „ritual‟, <strong>Boshoff</strong> established a<br />

daily routine to ensure the successful completion of the project. This routine/ritual<br />

was laid-out as follows:<br />

<strong>Boshoff</strong> would start the day, sometimes as early as 3am by making preparations in the<br />

diary (obtained from China) in red-brown ink, by dating the pages.<br />

The type of wood would be selected based on the type of day <strong>Boshoff</strong> might be<br />

facing, the easier to carve woods would be used for the more difficult days. The type<br />

of wood would be noted in the diary below the date.<br />

The twelve squares, six for the tasks and six for the outcomes were marked out on the<br />

selected block of wood. The key to the symbols would be determined by <strong>Boshoff</strong>‟s<br />

expectation of what the day might present and with this in mind, he would select six<br />

tasks for the day.<br />

The twelve blocks with borders were marked out on the block. Masking was used for<br />

this to ensure consistency of measurements on all the wooden blocks. The encrypted<br />

tasks were then drawn on the block of wood. The carving of the symbols into<br />

thetablets would then start. A piece of cloth was placed on the lap, hanging over the<br />

knees. This was done to ensure that the wooden chips resulting from the carving were<br />

not lost. The first relief carving was done on the left hand side of the tablet, „the<br />

morning routine side‟. The space surrounding the symbol was carved away to a depth<br />

of about 2 mm.<br />

123


A texture was carefully developed on the recesses surrounding the symbol, using an<br />

Awl. <strong>Boshoff</strong> refrained from using a hammer in the creation of the background, firstly<br />

because a hammer would make too much noise and thus disturb his companions and<br />

secondly because the process would have taken to long, because the direct hand<br />

carving process allows for more control and is quicker. <strong>Boshoff</strong>‟s notes reveal that the<br />

awl broke over 35 times each time, resulting in both hand and leg injuries.<br />

The completion of the carving on the left hand side would be conclude by a ten<br />

kilometer run (if there was no time for the run, <strong>Boshoff</strong> would execute this part of his<br />

daily activity in the late afternoon).<br />

<strong>Boshoff</strong>‟s morning routine would last between one and a half hours to three hours,<br />

after which <strong>Boshoff</strong> would pack away all his tools and the pieces of wood in a leather<br />

carry case. <strong>Boshoff</strong> carried this shoulder bag with him at all times as it wasn‟t always<br />

possible to return home and complete the day‟s work before midnight.<br />

The remainder of the day was spent completing the prescribed tasks for the day.<br />

As soon as <strong>Boshoff</strong> completed the tasks decided on in the morning, the evaluation of<br />

each task could start. This generally took place at night while <strong>Boshoff</strong>‟s family or<br />

companions were asleep 57 .<br />

The above-mentioned process would repeat itself again at night, the appropriate<br />

symbols were selected, based on the outcome of the specific tasks. These symbols<br />

57 <strong>Boshoff</strong>‟s ability to complete this was aided by his suffering from Insomnia.<br />

124


where entered into the diaries and copied onto selected tablets. As apposed to using a<br />

compass, a German two-pfennig and British one penny coin were used in the creation<br />

of the circular shape of the symbols denoting the out-come of the tasks.<br />

Once all the symbols were transcribed onto the tablets, <strong>Boshoff</strong> would continue with<br />

the carving of the symbols onto the tablets as he had done in the morning.<br />

After the carving was completed, the block of wood was sanded smooth and the date<br />

was stamped on the reverse of the block with a hammer and punch. The block was<br />

then polished with raw linseed oil and a cotton rag, which was kept in a plastic bag to<br />

protect the wood from possible leaks from the linseed oil.<br />

When the carving into the block was completed, <strong>Boshoff</strong> undertook a mental exercise,<br />

where he would create a motto or a proverb inspired by the day‟s experience. This<br />

newly created saying would be inscribed in the diary as a conclusion of the day‟s<br />

activities. This process would take between ninety minutes and three and a half hours.<br />

The third phase of the manufacturing process involves the „conclusion‟ to the project<br />

by way of housing it in the tomb-like container. During the creation of the work the<br />

finished blocks were housed in box files until the completion of the project when the<br />

finished wooden tablets were moved from their temporary housing to the completed<br />

container.<br />

125


Figure 3.4 One of the drawers of 370 Day Project open, showing the notebooks and the saved wood<br />

shavings.<br />

Figure 3.5: Notebooks from 370 Day Project<br />

126


3.5 Documentation and Diary<br />

Figure 3.2 Richard Long, Slate Atlantic, 2002, delabole slate, 10x5m<br />

The documentation of statements of the intended daily tasks with their outcomes or<br />

results corresponds closely to other examples contemporary artistic documentation<br />

practices of late 20 th Century Western Art. However, <strong>Boshoff</strong>‟s documentation<br />

process, in this instance, denies the viewer immediate access to the activities and their<br />

outcomes that constituted the performative work. Generally one might expect a work<br />

of this nature to have been documented by means of photographs, video, text and/or<br />

objects directly involved in the process which would leave a trace as evidence of the<br />

performative execution. Such documentary processes and the extent to which they<br />

provide added information that could aid in the viewer‟s understanding or reception of<br />

the work can be seen clearly in the work of Richard Long and Mary Kelly, amongst<br />

others. Long collected objects from his walks to be rearranged within the gallery or<br />

were alterations made directly on the landscape. Both options as well as the walks<br />

were documented by way photographs, actual objects and maps (as can be seen in<br />

127


Figure 3.2). Kelly, who made work about the birth and the growth of her son,<br />

combined objects, photographs and texts to elucidate the documentation.<br />

<strong>Boshoff</strong>‟s 370 Day Project , however, seems intent on denying the viewer this kind of<br />

access through the encryption of the text. Diary entries are presented in the form of<br />

symbols with no obvious key that would guide the viewer to a sense of understanding.<br />

The cabinet itself, in its reliquary-like appearance, suggests a repository of mysterious<br />

contents. Because its information is hidden, encrypted, one automatically assumes<br />

that it must hold great significance or truth - why else hide it? The secretive nature of<br />

the work recalls practices associated with secret organizations and their rituals, such<br />

as the Illuminati and the Masonic Order, and the blacked-out secret US documents<br />

that might reveal the true killers of J.F.K. i.e. sensitive and potentially damaging<br />

material.<br />

Discuss seceretive aspect further<br />

128


Figure 3.3: 370Day Project closed with all the wooden tablets packed away.<br />

Figure 3.6: Blocks of wood from 370 Day Project<br />

129


3.5 Symbols and Encryption<br />

The linear, more angular symbols seem almost path-like as they denote the task for<br />

the day, sort of mapping out of the future, whereas the circular symbols denote the<br />

completion of the task and the day. In a sense, these tasks become Labyrinths of sorts<br />

where each task denotes a „path‟ that <strong>Boshoff</strong> sets himself. In totality, these various<br />

paths lead to a point of fulfillment of a practice not unlike a religious vow. As with<br />

meditative practices, such action are linked to a hope to escape from the practitioners<br />

own intentional horizon b entering a state of higher understanding on enlightenment.<br />

This point of enlightenment is symbolically represented in the circular form, generally<br />

seen to signify a point of completion or beginning, as the circle has no defined<br />

beginning or end. This is similar to a derivative of the classical Labyrinth where the<br />

walker can quite easily walk past the center without noticing it. <strong>Boshoff</strong>‟s absolute<br />

rigour in carrying out the task as well as his meticulous reflections on the tasks,<br />

underscores this kind of practice as a form of religious vocation a form of personal<br />

initiation or catharsis as well as an investigation of the limits of ones will is at play<br />

here. The excirsice of will as an object of contemplation in itself, the rigour with<br />

which the vow is maintained takes the form of a devotion to perfection – of chosing<br />

and willing (almost more than conciving and making). The concentration is on the<br />

purity of the doing, whether the act has any value in itself or not.<br />

―Like the Buddist paradox of desiring not to desire, it requires a motivation to<br />

perform feats of motivelessness. It shares something of Arnold Toynbee‘s opinion that<br />

the highest cultures are the least pragmatic in this mode of discition and excecution<br />

the conspiquesly free excersice of will is framed as a kind of absolute. Desplayes of<br />

this type are attempts to break up the standard weave of everyday motivations and<br />

create openings in it through which new options mat make their way to the light.‖<br />

130


Art in the Dark, Mcevilley, T, 1983 in The Artist body, edited by Tracy Warr, Phydon<br />

Press, 2000. Touch?????<br />

Figure 3.4: <strong>Boshoff</strong> showing that the packed out rows are as tall as he is.<br />

The extent to which <strong>Boshoff</strong> focuses his rigour of excecution is underlined by the<br />

significans of details. For example, the six tasks and outcomes that <strong>Boshoff</strong> decided<br />

on, reflect the Christian story of Creation, where the earth, all the plants and all the<br />

creatures on it, were said to have been created in six days. This is further strengthened<br />

in the process that <strong>Boshoff</strong> employs which starts with the Platonic Archetype, the<br />

idea, the expectation of making real. The idea is then made real, God speaking and<br />

creating and <strong>Boshoff</strong> writing and doing.<br />

Referance<br />

<strong>Boshoff</strong> carefully selected the visual articulation of his intent/resolution/expectation<br />

of making real. When reading the Bible cognisance should be taken of the fact that<br />

“Let there be light” „spoken‟ by God at the creation is a codification of the sound that<br />

lead to the conception of light. This „sound‟ however can be equated to the energy<br />

131


vibrations of the Super String Theory 58 . <strong>Boshoff</strong> mimics this codification by<br />

encrypting his intent to create in a single symbol, an ideograph. For <strong>Boshoff</strong> this<br />

ideograph came to represent the “indecipherability and unfathomability‟ of the word<br />

spoken in God‟s act of creation, which he tries to mirror in the complexity of the<br />

symbols he uses to designate his intent and the outcome. As with the Creation story,<br />

<strong>Boshoff</strong> leaves no trace of the act but <strong>Boshoff</strong> does leave a trace of an intention and<br />

the completion of the act is marked by <strong>Boshoff</strong>. This holds some resemblance to<br />

God‟s statements: “Let there be light” and “it was good”. As <strong>Boshoff</strong> states in the<br />

second set of six symbols either; Successful: Very happy with result, Successful: Do<br />

not tell it to anyone, Unsuccessful or Overdone: Too much effort put into the attempt.<br />

Labyrinth as blind device<br />

The encryption process as discussed above was arrived at with particular intent and a<br />

specific goal. The nature of any encryption process dictates that a particular set of<br />

steps be taken in order to arrive at the ideograph use by <strong>Boshoff</strong>. These steps become<br />

a map through a Maze of endless possibilities in two ways: The first being the<br />

cognitive movement from idea to symbol or ideograph. As there are endless<br />

possibilities for the creation of an ideograph not to mention a set of coherent<br />

ideographs, <strong>Boshoff</strong> had to create and adhere to a strict set of guidelines in order to<br />

arrive at a coherent set of ideographs. This „map‟ of guidelines which might start with<br />

obvious restrictions such as the size of the symbol, visual quality of the symbols, the<br />

complexity of the symbol that is dictated by <strong>Boshoff</strong>‟s ability to carve the symbol as<br />

well as the obvious time constraints involved in the successful completion of the<br />

project, becomes <strong>Boshoff</strong>‟s way through the Maze of possibilities. Secondly, this<br />

58 The Super String Theory states that the protons electrons and nutrones that make up an atom can be<br />

broken down into a circular energy wave vibrating around itself. This gives the particles the appearance<br />

of being a particle as well as explaining why particles sometimes give the appearance of acting like<br />

waves.<br />

132


system becomes part of another map in which <strong>Boshoff</strong> applies the ideograph to a set<br />

of circumstances in order for encryption to take place and for <strong>Boshoff</strong> to be able to<br />

decipher it. However, this second „map‟ becomes a bit arbitrary, the symbols relate to<br />

general activities such as; „meetings: group activities‟, „eating and drinking: sweet,<br />

salt, sour‟, „viewing: art, tv, oddities‟, eating habits: food and smell‟. These „maps‟<br />

are hidden from the viewer and the viewer is either lost in the Maze of the encryption<br />

process or doesn‟t even attempt to enter it, thus leaving <strong>Boshoff</strong>‟s secrets save in plain<br />

view and if the viewer attempts to and is successful in the decryption of the symbols.<br />

The viewer is still faced with relatively arbitrary explanations of <strong>Boshoff</strong>‟s intentions<br />

and outcomes. Thus leaving he actions well hidden except for the rare occasion when<br />

<strong>Boshoff</strong> speaks about some of the tasks he engaged in during the completion of this<br />

project.<br />

3.6 A Tower and Five Graves<br />

At first view the 370 Day Project is neatly contained in as chest of drawers. This<br />

chest of drawers becomes the permanent housing for the tablets. During the work‟s<br />

first public exhibition, all the tablets were removed exhibited in traysin order to give<br />

the viewer a better opportunity to view all the tablets. As already indicated, the tablets<br />

are only allowed to be removed from the cabinate to be viewed between the dates of<br />

<strong>Boshoff</strong>‟s own birthday and his sister‟s birthday.<br />

For <strong>Boshoff</strong> the chest of drawers represents a „skyscraper‟ as he terms it:<br />

133


―This chest looks like a skyscraper in wood and personifies the change over of<br />

knowledge from the archetypal ―Tree of Knowledge of Good and Evil‖ to the<br />

celestial-type ―Tree of Life‖ in the eventual New Jerusalem.‖<br />

Artist notes on 370 Day Project, translated from Afrikaans into English by Jack<br />

Ginsburg and Delina van Heerden, 1989<br />

The New Jerusalem <strong>Boshoff</strong> refers to here is the city of God, a new city that will<br />

descend from heaven to become the capital of God on earth:<br />

― and John saw the holy city, new Jerusalem coming down from God out of heaven,<br />

prepare as a bride adorned for her husband.‖<br />

Rev. 21:2<br />

Early christians saw the physical Jerusalem as a representation and future site of the<br />

New Jerusalem, recognized by many as being the centre of their world… (Dante‟s<br />

map of the world in the Inferno) It is with this view in mind that many early christians<br />

undertook their pilgrimage to this city and many more undertook the symbolic<br />

pilgrimage by crawling the Labyrinthine patterns on Church floors. Through the<br />

process that <strong>Boshoff</strong> engages in while producing this work, <strong>Boshoff</strong> can be seen as<br />

undertaking his own symbolic pilgrimage to the promised land, the New Jerusalem<br />

and as <strong>Boshoff</strong> states: the „Tree of Life‟(axis mundi),.which in <strong>Boshoff</strong>‟s cosmology<br />

is associated with the Book of Life. The Book of Life is defined as follows in Dakes<br />

Annotated Reference Bible p.579 column 4 point b: It is the book wherein the names<br />

of the righteous are written. ( <strong>Boshoff</strong>‟s commitment to a rigourous ritual represents<br />

the „ball of string‟ of redemption through this „pilgramage‟ and the 370 Day Project<br />

134


ecomes <strong>Boshoff</strong>‟s own Book of Life, in a sense, as it contains the full account of his<br />

journey and deeds over a set period of time.<br />

The five panels of tablets laid out can be seen to roughly take the shape five graves. In<br />

the image above <strong>Boshoff</strong> demonstrates his own body length in relation to these<br />

pannals to indicate that each of these pannals is big enough to contain his own body<br />

(see photograph above). This reference to graves and death is further enhanced<br />

through the fact that the book, when closed or packed up, resembles a gravestone (see<br />

figure 3.3). In the notes on The 370 day Project, further reference is made to this<br />

connection to a grave by way of mentioning that the surface measurements of a block<br />

are proportional to the surface measurements of the tray and these are derived from<br />

the dimentions of a six foot man. This indirectly implies that <strong>Boshoff</strong> is „buried‟ or<br />

„contained‟ within this work. Thus the work represents <strong>Boshoff</strong>‟s symbolic gesture of<br />

death and re-birth through the persuit of his pilgrimage. In <strong>Boshoff</strong>‟s notes on the The<br />

370 Day Project, seems that <strong>Boshoff</strong> still hangs on to the notion of the male Creator<br />

God, however this should be understood in terms of the of the reigning religious<br />

sentiment of the time, being overtly Christian. <strong>Boshoff</strong> can be seen to evoke notions<br />

much older that Christianity through his use of the pagan notion of the feminine<br />

divinity, the mother creator, inherent in the symbolism of the Labyrinth and Maze.<br />

This work is not the only one in which <strong>Boshoff</strong> has used the dimensions of his own<br />

body or where he has made visual and conceptual reverence to grafes 59 . In the context<br />

of the Labyrinth and Maze this reference to his own death/grave becomes clearer.<br />

Within classical mythology and christian symbolism associated with the Labyrinth<br />

59 Kasboek is a work in which <strong>Boshoff</strong> uses the dimensions of his own body, and the Blind Alphabet<br />

Project is another work with a strong reference to graves.<br />

135


and Maze, death plays an integral part in the meaning and rituals of these formats.<br />

The maze in the Minotaur myth, for instance, becomes the house of death for seven<br />

young men and seven young women who were sent to be sacrificed in order to<br />

appease Poseidon. In Jungian terms, the Maze becomes the place where the<br />

subconscious, represented by the Minator, meets the conscious mind, represented by<br />

Theseus, to do battle. In this myth the subconscious „dies‟, allowing the conscious<br />

mind the space to continue ruling the human mind. As with this epic battle between<br />

the rational and irrational, <strong>Boshoff</strong> enters into a battle between what might be turmed<br />

„creative‟ and the „uncreative‟. Similar to the struggle between the rational and the<br />

irrational the struggle between the creative and the „uncreative‟ takes place as a<br />

struggle within <strong>Boshoff</strong>‟s self, where he symbolically leads himself down a Maze-like<br />

path with the diary as Ariadne‟s golden cord to find his way back, in order to do battle<br />

with „uncreative‟. This interpretation fits in with <strong>Boshoff</strong>‟s aim in creating this work,<br />

being that of gaining a better understanding of creativity.<br />

Within an early christian context, as mentioned in an earlier chapter, the central<br />

significance of the Labyrinth was in its symbolic representation of a pilgrims path<br />

way to death and as subsequent rebirth into the christian world 60 , i.e. a redemptive<br />

experience akin to the Christian doctren. Again, within this context <strong>Boshoff</strong><br />

manipulates the original interpretation through his understanding of the notion of God<br />

(which I will look at later). Through <strong>Boshoff</strong>‟s appropriation of this symbolism one<br />

might assume that he is embracing these principles as they are set out in Christian<br />

60 According to christian doctrin, 2 realms exist similtanously in the physical world. The worldly realm<br />

denotes the world of the unsaved, Where as the other realm is that of the saved, those who have been<br />

born again through the blood of Christ, washed clean of their sins. It is only through death to the<br />

worldly realm that they my enter the realm of the saved.<br />

136


dogma, however these principles are more wide spread as can be seen in the previous<br />

discussion.<br />

<strong>Boshoff</strong> can be seen to embrace the Labyrinth as it was understood in an early<br />

christian context. The „walking‟ of the Labyrinthine path, seen as an act of devotion<br />

and vowal, takes the form of <strong>Boshoff</strong>‟s daily tasks and is echoed in the symbols with<br />

which he encrypts these tasks. <strong>Boshoff</strong> has devoted himself to a life of creativity,<br />

much like the early Christians would dedicate themselves to a life of subservience to<br />

the church and God. However, <strong>Boshoff</strong>‟s understanding of the notion of God has<br />

shifted, from the dogmatic notion held by christianity and himself as a street preacher<br />

to another form. Where the point of the center of the labyrinth represents a symbolic<br />

death to this world and a rebirth to the new world, <strong>Boshoff</strong>‟s arrival at this point<br />

seems to represent one of „enlightenment‟ to a better and as we will see a fuller and<br />

more encompasing understanding of creativity and of God.<br />

One might ask why five graves? The number five carries particular significance in<br />

christian numerology as it represents the number of man as well as the number of<br />

wounds sustained by Jesus from the crucified. 61 The number five also becomes a<br />

symbol of man as the five points represents the four major limbs of the human body<br />

plus the head; it also represents the mind, body, soul, spirit, as well as the<br />

quintessence (the breath of God). The number five is mentioned 318 times in the<br />

Bible. Most of the connections made in the Bible with the number five are lists, some<br />

of the list that seems appropriate are as follows:<br />

Psalm 119:76-80. Five great personal blessings:<br />

61 The five was represented by the pentacle in early Christianity. This symbol was adopted from<br />

paganism.<br />

137


1. Comfort through loving kindness or grace. (v. 76)<br />

2. Tender mercies or compassions of God through obedience. (v. 77)<br />

3. Victory over enemies through meditation upon God‟s Word. (v. 78)<br />

4. Godly fellowship of kindred hearts through mutual consecration. (v. 79)<br />

5. Soundness in the Word through daily enlightenment and a clear conscience.<br />

(v.80)<br />

Psalm 119:123-132 Five things longed for.<br />

1. Salvation (v. 123)<br />

2. The Word of righteousness (v.123, 131)<br />

3. Mercy (v. 124, 132)<br />

4. Understanding (v. 125)<br />

5. God to work (v. 126)<br />

Five sins of the wicked. (as laid out in the notes on Psalm p628 column 3)<br />

1. He refuses to live in peace with his neighbors. (Ps. 55:20)<br />

2. He does not keep his word. (Ps. 55:20, Cp. 15:4, Tim. 3:3)<br />

3. He is a liar. (Ps. 55:21, Rev. 21:8)<br />

4. He plots the destruction of those who would live in peace. (Ps. 55:21)<br />

5. He is a deceiver and a destroyer with his tongue. (Ps. 55:21, Jas.3)<br />

Through these examples, the connection between the number five and the notion of<br />

death can be made in the following ways: The first two examples are gifts and<br />

blessings to those that have died to the world and are reborn into the Godly world.<br />

The last list is of trades that the believer needs to die to in order to leave behind the<br />

138


worldly realm. This process is exemplified by Jesus and His Death and can be found<br />

in the Christian symbolism encapsulated in the Labyrinth, where a symbolic death to<br />

the world needs to take place in order to receive heavenly gifts. But <strong>Boshoff</strong> takes the<br />

symbolism further through his perceived affinity with the Christ figure.<br />

The crucifixion combined with the 62 birth of Jesus marks two of the most important<br />

events within the christian faith. These two points in christianity mark the creation of<br />

a new covenant between God and the whole world. 63 The crucifixion pinpoints the<br />

moment where Jesus died and went to hell to retrieve the keys of Hades. Through<br />

<strong>Boshoff</strong>‟s appropriation of this symbolism, he can be seen to again draw a parallel<br />

between his own journey while making this work and that of Jesus‟s journey as<br />

described in the Bible. There are several reasons for Jesus the Son of God‟s presence<br />

on earth. The generally excepted primary reason is to serve as a sacrificial lamb for<br />

the sins of humanity and to teach the new covenant. Some believe that Jesus‟s<br />

auxiliary function was to experience what it felt like to be human in order to be able<br />

to plead on our behalf at the final judgment at the end of the world.<br />

3.7 The Problems in 370 days<br />

As if the continuous generation of new tasks wasn‟t hard enough, <strong>Boshoff</strong> placed<br />

another hurdle in his own path. Each day‟s carving had to be on a different type of<br />

62 This view however is unpopular as Jesus becoming human is seen as an insult of sorts and secondly<br />

one might argue that if God is all knowing then He would not need to send Jesus to „experience‟ what<br />

it might feel like to be human.<br />

63 This new covenant according to Rabbi Goldstein in his book Jewish Mythology states that this new<br />

covenant is ment for the gentiles where the covenant with the Jewish people still holds true as they<br />

where ment to serve as witnesses to the „true and only‟ God<br />

139


wood 64 , which presented a couple of problems: The first of these being finding 370<br />

different types of wood. To solve this problem <strong>Boshoff</strong> joined the Dendrological<br />

Society. Through his membership and later as secretary of the Southern Transvaal 65<br />

Branch, <strong>Boshoff</strong>‟s knowledge of trees grew rapidly and 370 Day Project can as such<br />

be seen to not only draw on what Vladislavic calls an „Encyclopaedic knowledge of<br />

dendrological taxonomy‟ but the work also takes on a similar status to the curiosities<br />

found in the Victorian Kunstkamer. Something similar could have been found in the<br />

Kunstkamer of Peter the Great, who owned a Xylotheque or a wooden library, books<br />

about trees and the 158- volume set in‟t Coopmanshu^s in Franeker, Netherlands.<br />

<strong>Boshoff</strong> furthermore comments on other skills attained in the process:<br />

―I learned social skills through this, as well. If I needed wood, for example Querkus<br />

Polestars—the pink oak, I had to get permission from somebody because I saw a dead<br />

branch high up in a tree in their back yard. I had to explain to these people that I<br />

needed that branch. ‗Please let me cut that branch from that tree‘ ‖<br />

(<strong>Willem</strong> <strong>Boshoff</strong>: http://www.onepeople.com/bosinterv.html, 2003)<br />

The quotation above links into the previously mentioned Five personal blessings, as<br />

<strong>Boshoff</strong> had to learn previously negated social skills as his production up to this point<br />

relied heavily on a monastic work ethic.<br />

The second problem facing <strong>Boshoff</strong> in the creation of this work was the carving of the<br />

blocks of wood. As the work demanded that the carving happens twice every day, and<br />

some of the wood would take up to 8 hours to carve, <strong>Boshoff</strong> was faced with the<br />

64<br />

<strong>Boshoff</strong> however admits that there might be some duplication due to the difficulty in identifying the<br />

different types of wood.<br />

65<br />

Transvaal would now be the Gauteng province of South Africa.<br />

140


problem of where to find time to carve and places to carve as he travelled a lot during<br />

the year that it took to make the work. <strong>Boshoff</strong> recounts this:<br />

―We travelled through Europe and I had to get up at four every morning, so as not to<br />

inconvenience anyone. I designed a little pilgrim toolbox, in this toolbox, I had a cloth<br />

that I would put over my knees, and so the wood-chippings would not fall on the floor.<br />

Then I would take out the block and the books and I would start drawing‖<br />

(<strong>Willem</strong> <strong>Boshoff</strong>: http://www.onepeople.com/bosinterv.html, 2003)<br />

This solution to the problem created problems of their own as <strong>Boshoff</strong> continues:<br />

―I remember coming back from Europe on the aeroplane with everyone looking at<br />

me. Fairly late at night I would start doing it while people were still having drinks<br />

and messing around. Everyone would come by and ask what the hell I was doing and<br />

I had to explain, and it became a big conversational hassle sometimes.‖<br />

(<strong>Willem</strong> <strong>Boshoff</strong>: http://www.onepeople.com/bosinterv.html, 2003)<br />

370 Day Project as a diary is a prime example of <strong>Boshoff</strong>‟s work, work ethic and<br />

concepts that he works with. As <strong>Boshoff</strong> describes the reasoning behind this<br />

Herculean task:<br />

―You first have to build up strength and certain awareness for yourself before you<br />

can become a doctor. You first have to learn things. I wanted to learn and that was<br />

basically the beginning of why I did these funny things… funny because they were<br />

uncommon in this country‖<br />

141


(<strong>Willem</strong> <strong>Boshoff</strong>: http://www.onepeople.com/bosinterv.html)<br />

This as <strong>Boshoff</strong> points out was strange with in the confines of South Africa in the 80‟s<br />

as <strong>Boshoff</strong> points out but on a larger platform 370 Day Project wasn‟t as strange, one<br />

only needs to look at Yves Klein‟s Leaps, Joseph Beuys‟s performance work like I<br />

like America and America likes Me, 1974, Rene Block Gallery, New York. Vito<br />

Acconci‟s Rubbing Pieces, On Kawara‟s date paintings, Wolfgang Laib‟s Pollen<br />

collections and one of <strong>Boshoff</strong>‟s teachers Claude van Lingen‟s gold and silver work 66 .<br />

Figure 3.7: Wolfgang Laib Blütenstaub von Haselnuss 1992 Installation Centre<br />

Pompidou Paris1992, Photo W Laib<br />

66 Claude van Lingen is current based in New York; I had the opportunity to spend some time with him<br />

while in New York. He left the country in the 80‟s to go and live in New York where he is currently<br />

living and working. The work use here as an example of a Hercelean task, will be completed a 1000<br />

years from now.<br />

142


Figure 3.9: Claude Van Linge, Gold and Silver 25 th Anniversary, Part of the 1000<br />

year from now project.<br />

3.8 370 Days of Devotion<br />

Figure 3.8: Yves Klein, Leap, 1970<br />

―The ―370 day project‖ was an autobiographical recording of an introspective,<br />

meditative lifestyle. … In addition, a permanently accessible, quiet and secluded<br />

working area was used. Although there may well be an indirect reference to society<br />

143


and nature in these works, the works were completed in strict isolation from society<br />

and nature in an exclusively self-referential manner. Meditation in an orthodox sense<br />

is tied to a set pattern in time and space‖<br />

Artist notes on 370 Day Project, translated from Afrikaans into English by Jack<br />

Ginsburg and Delina van Heerden, 1989<br />

In these notes <strong>Boshoff</strong> continues this discussion by referring to the saints of the<br />

Middle Ages and specifically Anthony of Egypt (251 – 356), the first church father to<br />

prescribe the way of the „anchorite‟ 67 . Hermeticism combined with prayer, meditation<br />

and spiritual strengthening was seen as a way to overcome the flesh. <strong>Boshoff</strong><br />

continues in his notes by drawing parallels between his project and Anthony‟s escape<br />

to a mountain range „across‟ the Nile where he started work on a collection of<br />

„sayings‟ which were later completed when on another retreat on Mount Colzim near<br />

the Red sea. <strong>Boshoff</strong>, however, points out two fundamental differences. Firstly the<br />

fact that the early christians took their desire to be pure and free from defilement to<br />

the extreme, for example the „pillar-holy-ones‟, extremists who lived on poles in an<br />

attempt to avoid contact with the foul earth. This notion has its origin in an<br />

association that the pagans had with the earth. The early pagans established a strong<br />

association between the various „dark‟ mother-like deities and the earth. These deities<br />

were seen by the early christian as representations of the devil and as such should be<br />

avoided. As <strong>Boshoff</strong> points out in his notes:<br />

67 A Hermit, recluse, one who withdraws from the world for religious reasons without joining an order.<br />

144


―Success in the 370 Day Project , by contrast, depended on close communication with<br />

other people and with material consisting of dead wood which had been collected ―on<br />

the earth‖‖<br />

Artist notes on 370 Day Project, translated from Afrikaans into English by Jack<br />

Ginsburg and Delina van Heerden, 1989.<br />

As appose to early christians‟ „hermit-priests‟ such as Anthony of Egypt, <strong>Boshoff</strong> also<br />

re-examined the notion of the hermetic existence as a method of ensuring personal<br />

and spiritual advancement.<br />

By embarking on this project, <strong>Boshoff</strong> adopts the commandment to enter the inner-<br />

chamber where prayer should take place, as spellt out by Jesus in the Sermon on the<br />

Mount:<br />

―5 And when thou prayest, thou shalt not be as the hypocrites are: for they love to<br />

pray standing in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be<br />

seen of men. Verily I say unto you, They have their reward.<br />

6 But thou, when thou prayest, enter into they closet, and when thou has shut thy<br />

door, pray to the Father which seeth in secret shall reward thee openly.‖<br />

Matt. 6: 5-6.<br />

<strong>Boshoff</strong> explains his interpretation of this passage as follows:<br />

―Just as Anthony went to a private place or retreat, a similar attempt was made with<br />

this Project to emulate the use of this private place. …The word ‗meditation‘ means a<br />

withdrawal to the middle or ―midi‖ of a persons being. The inner-room is thus a<br />

145


space within the individual and a return to this space can take place anywhere: not<br />

necessarily in the wilderness.‖<br />

Artist notes on 370 Day Project, translated from Afrikaans into English by Jack<br />

Ginsburg and Delina van Heerden, 1989<br />

It seems that for <strong>Boshoff</strong> the center of the daily „ritual‟ resides in the creation of the<br />

saying/motto of the day, even though very little is known about these sayings, in<br />

comparison to the sayings of Anthony, a seemingly big influence on the processes he<br />

decided on. <strong>Boshoff</strong>‟s formal procedure becomes a spiritual/cognitive Labyrinth,<br />

where the morning preparation, carving, run, the evening preparation, the carving and<br />

cleaning become physical „steps‟ or processes of endurance and self-surmounting that<br />

lead him to the center, the creation of the saying, <strong>Boshoff</strong>‟s point of enlightenment.<br />

The task before <strong>Boshoff</strong> in completing this work seems reminiscent of the early<br />

Christian pilgrimage of devotion, <strong>Boshoff</strong> even refers to his little portable toolbox as<br />

the „pilgrims toolbox‟. Where the early Christians crawled their way to a center as a<br />

show of devotion to and contemplation of the rebirth through Christ, the notion of the<br />

rebirth through a sacrificial life but reaching deeper into history where the feminine<br />

deities also become symbols of rebirth. <strong>Boshoff</strong> makes his way through the self-<br />

imposed Labyrinthine path filled with obstacles of his daily task with devotion and<br />

contemplation:<br />

―While the gathering of the material might be regarded as empirical research, the<br />

carving of the blocks is a meditative discipline. <strong>Boshoff</strong> would regard the gathering as<br />

a discipline too.‖<br />

146


(ibid: 2005: 35)<br />

(checking)<br />

The gathering of the material, in this case the wood, conforms to the aims <strong>Boshoff</strong> set<br />

out to meet, as he pointed out in an earlier quote, that he learnt a lot of social skills.<br />

As mentioned earlier, <strong>Boshoff</strong> undertook this project in an attempt to learn and<br />

understand. In addition, his need to learn and understand becomes an underlying<br />

reason for all of <strong>Boshoff</strong>‟s subsequent projects. In the previous discussion on<br />

KYKAFRIKAANS I explored how <strong>Boshoff</strong> struggled through Biblical texts and<br />

notions and how this pilgrimage through a Maze of disinformation and<br />

misinterpretation on the part of state and church lead <strong>Boshoff</strong> to disillusionment with<br />

respect to his religious believes. In 370 Day Project <strong>Boshoff</strong> undertakes a different<br />

pilgrimage, a self-imposed pilgrimage in a quest to understand creativity as appose to<br />

a personal revolt against the state and what he saw as their miss appropriation of<br />

biblical texts.<br />

The common thread that runs through all of the examples of Herculean tasks<br />

culminating in art production is that of endurance, reaching a higher level of<br />

awareness through perseverance 68 . This is in essence <strong>Boshoff</strong>‟s aim through the<br />

strenuous task that he laid before himself to become more aware and to learn about<br />

creativity. <strong>Boshoff</strong>‟s earlier focus on Christianity and its dogma, shifts to a focus on<br />

creativity. Nick Cave a contemporary musician discusses his understanding of the<br />

68 This principle is strongly rooted in religious practices where suffering becomes an integral part of the<br />

quest for enlightenment, history is filled with instances where Holy men undergo voluntarily fasting<br />

oaths of silence to name a few examples.<br />

147


elationship between the Christian God and creativity in a lecture given at the Poetry<br />

Academy in Vienna in the early 90‟s as follows 69 :<br />

Jesus said where two or more are gathered together I am in your midst. Jesus said<br />

this because where two or more are gathered together there is a communion there is<br />

language, there is imagination, there is God. God is a product of the creative<br />

imagination and God is that imagination taken flight. […] There is that wonderful<br />

story in the gospel of John where the scribes and Pharisees brought to Jesus a woman<br />

taken in adultery and attempting to trap him asked if the woman should now be stoned<br />

under the Law of Moses. Christ did not answer straight away, but rather stooped<br />

down and wrote with is finger on the ground as though he didn‘t hear them. The<br />

Pharisees persisted. And after a time Christ lifted himself up and answered. Let him<br />

who is with out sin let him cast the first stone at her and again He stooped down. For<br />

me this seemingly distracted gesture, the stooping down and writing on the ground is<br />

Christ accessing the God in himself. Christ then delivers the line that disempowers his<br />

opponents. And what an extraordinary remark it is, and then stoops again to<br />

commune with God. What Christ shows us here is that the creative imagination has<br />

the power to combat all enemies,‖<br />

Nick Cave, The Word made flesh. (One of two public lectures held at the Vienna<br />

Poetry Academy)<br />

Cave carries on in the lecture to point to what might be termed the sins of the<br />

Pharisees in attempting to kill the imagination through their obsession with the Law.<br />

69 Even though there is no physical relationship between Cave and <strong>Boshoff</strong> there seems to be some<br />

similarity concerning some of the ideas around creativity and god. I feel that Caves explanation of this<br />

relationship aids in my exploration of this relationship in <strong>Boshoff</strong>‟s work.<br />

148


Cave explanation of the relationship between God and the imagination seems to echo<br />

in 370 Day Project. Where <strong>Boshoff</strong> draws on his imagination in an attempt to reach<br />

enlightenment, to learn.<br />

<strong>Boshoff</strong> creates the six daily tasks as hurdles in his everyday life to force himself to<br />

be creative in setting the tasks and solving and persevering through the hurdles. Thus<br />

using the tasks as what might call a path similar to early Christians having to give up<br />

the world in favour of a life of faith and devotion to the cannononical principles that<br />

the church expects its followers to abide by. However for <strong>Boshoff</strong> the Labyrinthine<br />

pilgrimage leading to a point of enlightenment does not lead down the traditional path<br />

that symbolizes the Churches understanding of the God Head but to his own<br />

creativity, what Cave terms the God Head inside himself. In light of this <strong>Boshoff</strong> can<br />

be seen to follow a Gnostic 70 path where the pursuit of knowledge becomes superior<br />

to faith. The Gnostic path follows the Christian Labyrinthine model as well where a<br />

life of devotion and study becomes the road to salvation and enlightenment. We see<br />

more evidence of a strong Gnostic influence in 370 Day Project. As this project is<br />

started to learn about creativity and as such God, <strong>Boshoff</strong> is attempting to gain the<br />

Gnosis, the knowledge that would lead to salvation or enlightenment. The need for<br />

enlightenment has it‟s foundations deeply rooted in the need of Christians to be Christ<br />

like. As such Jesus‟ comments on the blind acceptance of children holds the key to<br />

salvation;<br />

70 Christian Gnosticism was a philosophical and religious school where knowledge rather than faith<br />

becomes the key to salvation. It swept over the early church from Syria to Gaul, causing much<br />

confusion amongst Christians between the 1 st and 6 th century. This was eventually declared a heresy<br />

and as such its followers where tortured and killed as heretics. However there is evidence of a much<br />

longer Gnostic tradition that predates Christianity that originated all over the world.<br />

149


―Whosoever therefore shall humble himself as this little child, the same is greatest in<br />

the kingdom of heaven‖<br />

Mat 18:4<br />

And again in:<br />

―Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little<br />

child shall in no wise enter therein‖<br />

Lk 18:17<br />

In direct opposition to this one finds the notion of the gnosis, where a particular type<br />

of knowledge will lead one to Heaven. This is expressed in the following passages:<br />

―The fear of the Lord is the beginning of knowledge: but fools despise wisdom and<br />

instruction.‖<br />

Pr 1:7<br />

“Who will have all men to be saved, and come onto the<br />

knowledge of the truth”<br />

1 Tim 2:4<br />

―2 Grace and peace be multiplied unto you through the knowledge of God and of<br />

Jesus our Lord,<br />

3 According as his divine power hath given unto us all things that pertain unto life<br />

and godliness, through the knowledge of him that hath called us to glory and vertue:<br />

150


[…]<br />

6 And to knowledge temperance; and to temperance patience; and to patience<br />

godliness;<br />

[…]<br />

8 For if these things be in you and abound they make you that ye shall neither be<br />

barren nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.<br />

2 Pet 1: 2-8.<br />

<strong>Boshoff</strong> follows this path to enlightenment with what might be termed a type of<br />

Aseticism 71 . Again recalling the image of the early Christian following the „straight<br />

and narrow‟ to the centre of the Labyrinth where all distractions must be eliminated<br />

and overcome. As <strong>Boshoff</strong> recalls:<br />

―What I learned was how to be pensive, introspective, to be meditative. I didn‘t like<br />

the tat way of prayer [where one] just stand up and speaks words… it was like<br />

praying to a ghost or making God into a kind of spook. So cut out all of the nonsense<br />

and tried various schemes and ways of educating myself through my work and I<br />

became quite a bit of a recluse. A kind of a monk in various practising forms of<br />

meditation.‖<br />

(http://www.onepeople.com/bosinterv.html)<br />

We also see <strong>Boshoff</strong>‟s awareness of his departure from Christianity through the<br />

continued use of wood in his work. Although wood has a strong connection to the<br />

Christian faith through its significance as the cross, it also as much older roots in<br />

71 One who shuns or abstains from worldly pleasure and comford in solitude for religious reasons.<br />

151


Pagan tree cults as well as the use of trees in pagan myth as discussed in Chapter 1.<br />

<strong>Boshoff</strong>‟s historic regression to pre-Christian traditions also highlights the origin of<br />

the Labyrinth and Maze in a much older culture and 370 Day Project becomes a<br />

manifestation of this regression. The project points the „viewer‟ deeper into history<br />

(pre-history) not in an attempt to disprove God or its existence but to explore and<br />

better understand a much older notion of God or the divine and as such rediscover a<br />

form of knowledge which can be equated to the Gnostic Gnosis.<br />

Through <strong>Boshoff</strong>‟s investigation of creativity and as such of God, he can be seen to<br />

explores the much earlier matriacel based societies, where the feminine deity is seen<br />

as the mother and creator, creator of the world as appose to the later particle belief<br />

systems where the feminine was pushed to the background. Where the male deity took<br />

the position as the source of creation as well as and in some instances more<br />

importantly a source of destruction and punishment. This disregard for the feminine<br />

can also be seen in Christianity where Mary Magdalene, according to the Apocrypha<br />

was called apostle amongst apostles and in the „official‟ version of the Bible there was<br />

hardly a mention made of her.<br />

<strong>Boshoff</strong>‟s search for a better understanding of God and the „dark‟ feminine creative<br />

force through the use of the Labyrinthine format is strongly linked in Kern‟s appraisal<br />

of the Labyrinthine history 72 . Kern pinpoints one of the origins of the Labyrinth to a<br />

much earlier culture in Greece, pre-Minoan. He base this on stone tablets that was<br />

found in Crete, which dates from the second, possibly the third millennium BCE (the<br />

Neolithic period). Kern carries on by stating that this evidence is supported by the<br />

72 Kern states that the Labyrinth does not have a geographical origin as the Labyrinth developed in<br />

separet cultures at the same time. However, what he points to is one of the earliest documentations of<br />

the Labyrinth and as such could possibly expose the original intention of the Labyrinth.<br />

152


impressive astrological notation found on these stones not only relating to seasonal<br />

changes but in some cases refer to death and regeneration. Kern also refers to a stone<br />

tablet found in Crete, a fragment of this tablet refers to an offering of five jars of<br />

honey that is sacrificed to the Lady of the Labyrinth.<br />

This History becomes important in 370 Day Project because it creates a historic path<br />

that <strong>Boshoff</strong> is symbolically tracing back in order to rediscover the link between the<br />

divine and creativity. He does this in an attempt to gain an understanding of the<br />

creative act and as such God. <strong>Boshoff</strong> does this by not only engaging in the creative<br />

act through the six daily tasks but through the mapping out of the conceptual<br />

pilgrimage which traces creativity to the feminine divine and to some of the earliest<br />

manifestations of the Labyrinthine format.<br />

This strengthens the connection between the Labyrinth and the Feminine creative<br />

deity as the mother and life giver, which can also be seen to represent an oral<br />

tradition, story telling. <strong>Boshoff</strong> can b e seen to appropriate aspects of the oral tradition<br />

that is represented by the belief in the feminine devine by matriacle societies.<br />

3.9 <strong>Boshoff</strong> and the Creative Act<br />

<strong>Boshoff</strong> through the encryption process mimics the creation of the world by God. This<br />

is further expanded on in <strong>Boshoff</strong>‟s notes on The 370 Day Project. (p10)<br />

3.9 <strong>Boshoff</strong> the Storyteller<br />

153


Within this oral tradition morals, ethics, lessons and knowledge are transferred from<br />

one generation to the next. This is done through the telling of stories by the elders to a<br />

younger generation, by a priest and prophet that reveals the will and the nature of a<br />

god through stories as can be seen in Roman and Greek mythology or by a God<br />

Himself to His people as Jesus 73 did and lastly the Druidic Bards 74 . <strong>Boshoff</strong> as earlier<br />

discussed sees himself and projects as having a strong connection with the Jesus<br />

figure as well as with the Druids. As a result of these connections the image of<br />

storyteller can be projected on to <strong>Boshoff</strong> as one of the functions he performs. With<br />

this in mind, <strong>Boshoff</strong>‟s work not only becomes objects embodying a concept or<br />

process but becomes a vessel that containing stories about the work and the creation<br />

of the work and especially in this work. The work becomes an object that functions as<br />

a reminder or a focus for the concept and the stories that can be told of the process the<br />

reader only needs to glance back at the start of the chapter were some of these stories<br />

are related. These stories in some cases tend to be more memorable than the physical<br />

work and in a sense the stories becomes the signified and the work is reduced to a<br />

signifier. It is important to note that the hearing of <strong>Boshoff</strong>‟s stories are reseved for<br />

very few. This aspect of the work still has an important roll to play in the<br />

understanding of <strong>Boshoff</strong>‟s work in terms of Labyrinths and Mazes and as such I have<br />

included it in this paper.<br />

Within storytelling the „message/meaning‟ of the story can be equated with the center<br />

of a Labyrinth and a Maze and the telling of the story with the actual walking of these<br />

structures. The story teller „spins a yarn‟ that the audience follows to get to the end,<br />

73 Jesus is perceived as part of the Trinity, thus being part of the tree that is one and the one that is tree.<br />

74 The Bards formed an integral aspect of the Druid order, they are the historians and as such the story<br />

tellers, there is some speculation as to their training but there is some agreement in that they had to<br />

memorize several hundred poems in order to train their memory as well as to ensure the continuation of<br />

their history.<br />

154


punch line or the moral. The „yarn‟ becomes a golden thread that runs as a guide<br />

through a Maze of possible twists and turns that the story teller could take.<br />

<strong>Boshoff</strong>‟s stories separate themselves from other in that he not only becomes the<br />

storyteller but the main character with in these stories. Much like a hero telling of his<br />

own exploits. He however doesn‟t become the focus of the story this place is taken up<br />

by the making of the work <strong>Boshoff</strong> becomes an instrument of the dark feminine<br />

creative power through which the work is being made. The discovery or moral that<br />

lies at the centre of <strong>Boshoff</strong>‟s tail is the discovery of what might be termed the<br />

Gnosis.<br />

155


Selected bibliography<br />

As for my primary aim in the research project, the exploration of the concept of the<br />

labyrinth in the work of <strong>Willem</strong> <strong>Boshoff</strong>, I have found very little books or text written<br />

on <strong>Willem</strong> <strong>Boshoff</strong>. So the primary source for my exploration of the concept of the<br />

labyrinth I will focus on interviews with <strong>Willem</strong> <strong>Boshoff</strong>, that I found on the internet<br />

and interviews that I will hold with the artist himself as primary source.<br />

156


For the perpose of these interviews and the understanding of some of the concepts<br />

surrounding the labyrinth I will be looking at the following books as secondary<br />

sources.<br />

Guide to the Gods, Leach Marjorie, Galeresearch International Ltd, London,<br />

1992.<br />

Medieval France an Encyclopedia.<br />

Halls Dictionary of Subject and Symbols in Art.<br />

C.G. Jung Lexicon, Primary terms and concepts, Daryl Sharp, Inner City<br />

Books, Canada, 1991.<br />

A Dictionary of Alchemical Imagery, Abraham, Lyndy. Cambridge Uni<br />

Press, UK. 1998.<br />

Essays on Art And Language, Harrison, Chares. Basil Blackwell, Cambridge<br />

Massachusetts, USA. 1991.<br />

The Central Text of Wittgenstein, Brand, Gerd, Western Printing Services<br />

Ltd. Oxford GB. 1979.<br />

A Bingdon Dictionary of Living Religions. General Editor, Crim, Keith,<br />

……….. Nashville, USA, 1981.<br />

The Drvids: A Study in Keltic Prehistory. Kendrick, T.D., Frank Cass and<br />

Co Ltd. GB. 1966.<br />

The Transparency of Evil: Essays on Extreme Phenomena. Baudrillard, J.<br />

Translated by Benedict, J. Verso, London. 1993.<br />

The System of Objects. . Baudrillard, J. Translated by Benedict, J. Verso,<br />

London. 1993.<br />

Labyrinth: Solving the Riddle of the Maze. Fisher, A. Harmony Books. NY.<br />

USA. 1990.<br />

Ancient Myths And Modern Uses, Labyrinths. Revised edition. Lonegren,<br />

S. Sterling Publishing Co. N.Y. USA. 2001.<br />

Dreams. Jung, C.G. Translated by Hull, R.F.C. Ark Paperbacks. GB. 1982.<br />

Through the Labyrinth, Herman Kern, Prestel, N Y. 2000.<br />

Theories of Art 1 Branche Moshe, Routledge, N Y, 1985.<br />

Overlay, Lippard, Lucy R., The New Press, N Y, 1981<br />

Hermeticiam and the Renaissance, Merkel I., Debus, A.G., Folger Books.<br />

Washington, 1988.<br />

Kykafrikaans, <strong>Boshoff</strong> W., Pannevis, Jhb, 1980<br />

The Open Work, Umberto Eco, Harvard University Press, Massachusetts,<br />

1989<br />

Medieval Thought an Introduction, Blackwell, USA, 1992<br />

Pagan Rome and the Early Christians, Benko S., Indiana University Press,<br />

USA, 1986.<br />

Art and Knowledge, Young James O., Routledge, USA, 2001.<br />

This selection of books seems endless but as is the case with C.G. Jung one has to<br />

servy a whole selection of information on a list of subjects to fully comprehend the<br />

full extend of the particular field of knowledge‟s influence on the artist. <strong>Willem</strong><br />

157


<strong>Boshoff</strong> specialises in obscure pieces of knowledge that can only be collected by this<br />

great undertaking.<br />

158

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!