Stefan Erasumus Masters.pdf - Willem Boshoff
Stefan Erasumus Masters.pdf - Willem Boshoff
Stefan Erasumus Masters.pdf - Willem Boshoff
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Introduction<br />
In recent years <strong>Boshoff</strong> has gained recognition as one of South Africa‟s leading<br />
conceptual artist locally and internationally. It is thus surprising that up to the point of<br />
my undertaking of this research project, there is no substantial bodies of text on the<br />
artist that does not mirror the Artist statements on his own work with the exception of<br />
the Taxi Art Book. Vladislavic started to explore aspects of the artist‟s personal<br />
history in relation to his production as well as recording some of the stories <strong>Boshoff</strong><br />
would relate about the processes involved in the production of his works. Apart from<br />
this „history‟ of the artist, a great volume of information on the Artist exists in the<br />
form of interviews, newspaper articles and Internet interviews. These sources<br />
however are disappointing in the sense that the authors due to word constraints cannot<br />
dealth deeper than the Artists „official‟ response. In all these cases these responses<br />
seem to be standardized, a mirroring of the artists official response. Arguably, these<br />
responses become a barrier or smokescreen giving the viewer the illusion of<br />
understanding the work. But when one starts to scratch the surface or move beyond<br />
the standard response the viewer is allowed into a secret world, where a Minatourian<br />
monster lives.<br />
I will show in the pages that follows this „wall‟ of understanding becomes just another<br />
hinderness that the artist places in the way of the viewer/reader in an attempt to „keep<br />
out‟ or keep at a distance a „lazy‟ viewer/reader content with superficial<br />
understanding. Or allows in the audacious viewer/reader into a Maze of possible<br />
understandings that might lead to a Labyrinthine centre or to a dead-end. Through my<br />
research, it becomes clear that <strong>Boshoff</strong> places his viewer/reader at a conceptual<br />
distance with a façade of instantaneous understanding. Whoever once the viewer<br />
1
starts to „scratch the surface‟ selected works and exploring the works in relation to<br />
<strong>Boshoff</strong>‟s personal history, the socio-political landscape surrounding the artist as well<br />
as superimposing the Labyrinthine/Maze format it becomes clear that the façade of<br />
„understanding‟ that one is faced with becomes a challenge to the viewer/reader.<br />
Inviting them to dealth deeper, to work for their „enlightenment‟. For <strong>Boshoff</strong> this<br />
challenge to the reader becomes crucial as he is attempting to either introduce or<br />
foster a princapal of learning and study as <strong>Boshoff</strong> uses very particular field of<br />
referance it becomes neccassery for the viewer to read a bit more on the subject in<br />
order for the viewer/reader to understand.<br />
It is because of this that I feel it is important to contribute to the understanding of the<br />
artistic practice of this artist. But not in the same sense as the majority of other<br />
researchers through the dissecting of these standard responses or the over clearifing of<br />
them responces but rather by using the model of the Labyrinth/Maze as a conceptual<br />
frame and <strong>Boshoff</strong> and the general history of South Africa as a frame work for the<br />
unearthing of meaning in his production.<br />
In the two chapters dealing with <strong>Boshoff</strong>‟s work I will be looking at two main<br />
approaches utilized by the artist, the first is what seems to be „normal‟ art practice<br />
where the artist works towards a product and the process becomes secondary to the<br />
product, the product becomes key to the understanding. The second of these two<br />
approaches has the process as the focus and the product/artwork as a residue of the<br />
process. In the first process I will be applying the labyrinthine/maze format to the<br />
product/artwork and the second the labyrinthine/maze format will be applied to the<br />
process and product but with more emphasis on the process.<br />
2
In my undergraduate studies sitting in a class being thought by <strong>Boshoff</strong>, I was always<br />
amazed and exhilarated at the variety of sources from which he draws in the<br />
presentation of any class. And it is through notes I have taken and kept from my first<br />
and second year under <strong>Boshoff</strong>‟s tutelage that it became clear that making any attempt<br />
at generating some kind of understanding about the Artist and his production would<br />
mean drawing on what seemed to be an infinite and overwhelming amount of<br />
information. However in this „journey‟ through the labyrinthine web of meaning<br />
surrounding <strong>Boshoff</strong>‟s work it is important to note that one needs to narrow the focus<br />
of research as one is bound by restrictions. Thus in many cases where references are<br />
made to historical points I had to mediate between getting the point across and<br />
remaining with in the limits of this research paper.<br />
In interviews and conversations with the artist, he made references to subjects such as<br />
Christianity, Druidism, Shamanism, Alchemy, world history, South African history,<br />
Poetics, Philosophy, Mystisism, Theology, Metaphysics, Semiotics/Semiology to<br />
name but a few, each of these subjects being wide enough to generated a multitude of<br />
research documents. I have attempted to keep these references at a minimum and<br />
focus on a pre-selected reference fields, that of Christianity, Paganism, South African<br />
History and some aspects of Semiotics.<br />
The use of the labyrinth and maze as a framework for the understanding of the work<br />
of <strong>Boshoff</strong> is significant not as much as a visual reference but rather as a conceptual<br />
tool in what can be termed the encryption of <strong>Boshoff</strong>‟s „themes‟. The terms labyrinth<br />
and maze has over time become interchangeable which lead to some confusion but are<br />
3
two separate and distinct formats as the Kern points out in his book Labyrinths<br />
Through the Ages. The labyrinth is simply a single path revolving around itself<br />
leading to a centre, and the maze is a combination of several paths leading to or from<br />
one another or ending in dead ends. To avoid confusion I have generally used both<br />
formats and where necessary I have made a distinction between to two formats. The<br />
complexity of the labyrinth and maze seems to be underscored with mystical<br />
importance pertaining to birth, death, marrage, understanding and the well<br />
documented battle between the ego and the id. It seems to be the combination these<br />
complex, layered issues, the cross cultural significance and the allowances that these<br />
formats make for an almost game-like interaction between the Artist, the art work and<br />
the viewer that attracts and empowers <strong>Boshoff</strong> to use this format as a tool in the<br />
achevement of his goals.<br />
The research paper is divided into four chapters. The first chapter becomes an<br />
introduction/brief explanation of some concepts that will be dealt with in the<br />
following two chapters. This is done in order to introduce certain ideas to the reader<br />
before starting with an exploration of <strong>Boshoff</strong>‟s work. Some readers might be familiar<br />
with some of the ideas but as previously, mentioned <strong>Boshoff</strong> draws on and references<br />
an extremely wide variety of resource material. It becomes necessary to briefly<br />
introduce these selected fields outside the body of text that deal with the selected<br />
artwork as introducing these subjects with in these texts would become distractive to<br />
the train of thought that s followed in the exploration of the work.<br />
The first chapter is subdivided into two subheadings, the first KYKAFRIKAANS<br />
and the second 370 DAY PROJECT, these subheadings places the seemingly<br />
random information in order of „appearance‟ if I may use this borrowed term.<br />
4
The Second chapter looks at KYKAFRIKAANS, and explores different „paths of<br />
understanding‟ while exploring each of the selected poems. In this chapter, I will be<br />
exploring the following:<br />
A brief history of the creation of KYKAFRIKAANS as well as a description of the<br />
work.<br />
A brief introduction to the Literary and Visual references that is prevalent in the<br />
exploration and understanding of the body of work such as visual poetry that was<br />
created before and after KYKAFRIKAANS, including much earlier examples of<br />
visual poetry.<br />
The works that will be discussed in this chapter are divided into three sections visual<br />
poems, Literary poems and poems that form a combination of the two. The more<br />
visual poems are: VERDWAALKAART, GETIKTE KWASHALLE,<br />
SWAKSKAKKEL, OUDERLIGPILLETJIES, ROSCHACH KLATTOETS and<br />
KERKKERK KERKKERK<br />
The third chapter looks at 370 DAY PROJECT, in the first section a brief description<br />
of the work. A description of the manufacturing process. In the next section, I will be<br />
looking at the tasks that <strong>Boshoff</strong> set himself as part of the process in the creation of<br />
this work in more depth. The documentary nature and function will be looked at next<br />
with examples of other artist that work in a similar fashion. In the following section I<br />
will be looking at the encryption process and investigating the symbolism that appears<br />
when the work is placed under scrutiny. Once the general symbolism of the work has<br />
been introduces the next section will look at the appearance of a strong tower and<br />
grave symbolism inherent in the work. The next section is entitled „The Problems in<br />
5
370 DAY PROJECT‟ this heading might seem a bit misleading as this section deals<br />
with the problems or hurdles that <strong>Boshoff</strong> placed before himself in the completion of<br />
the project. The next section entitled „370 Days of devotion‟ will explore the project<br />
in relation to a pilgrimage, which is symbolized in the Labyrinthine/ Maze format.<br />
The last section in this chapter will briefly explore the relationship between the<br />
particular creative activity present in the work and its correlation between aspects<br />
present in a much older understanding of the Labyrinth.<br />
The Last Chapter entitled Requiem for a Cipher will explore my own production in<br />
terms of the labyrinth and maze concept. I will be looking at the conceptual matrix of<br />
the body of work as well as several works as manifestations of this thought matrix.<br />
6
Chapter 1: Background<br />
Figure 1: Herman Hugo (1558 – 1629) The Christian Soul in the Labyrinth of the world.<br />
7
As discussed in the introduction this Chapter is devided in to smaller sections, each<br />
section will briefly look at background information concerning the chapters that make<br />
up the rest of the research document. The back ground discussed in this chapter might<br />
seem disjointed and uncoherent, however, the exploration of these ideas will become<br />
more clear within the investigation of each chapter.<br />
1.1 KYKAFRIKAANS<br />
1.1.1 Brief Historical Background<br />
KYKAFRIKAANS may be seen to respond to, or to be a meditation on, the social and<br />
religious conditions that aided in maintaining the political climate in South Africa<br />
under the rule of the National Party, which implemented and upheld policies of<br />
Apartheid/Separate Development. These conditions have become a faded memory or<br />
a part of history to younger generations and it is important to reflect briefly on the<br />
circumstances under which KYKAFRIKAANS was created in order to understand the<br />
purpose of the text and how it was formulated in a response to the broader South<br />
African context. The impact that this period had on local artistic practice is well<br />
documented in Sue Williamson‟s Book “Resistance Art in South Africa” (1990).<br />
Williamson encapsulates the sentiment of white artists of the 1970‟s by quoting the<br />
South African poet Breyton Breytenbach:<br />
―The white artist… cannot dare to look into himself. He cannot be bothered with his<br />
responsibilities as a member of the ―chosen‖ and dominating group. He withdraws<br />
8
and longs for the tranquility of a little intellectual house on the plain by a transparent<br />
river.‖<br />
(1990: 8)<br />
Breytenbach‟s observation above addresses white artists specifically but black artists<br />
were equally, if not more, deprived of critical agency under these conditions:<br />
―Dependent on sales through art galleries to a white market, black artists tended to<br />
produce carefully non-confrontational work – scenes of jostling township life or<br />
traditional rural vistas‖<br />
(ibid: 8)<br />
In the introduction Williamson quotes self–exiled artist Thamsanqa Mnyele:<br />
―I have often been asked why, in South Africa, when… whole communities suffer<br />
dismemberment through forced removals, when the majority of the people are<br />
declared foreigners in the country of their birth, when people are crudely and<br />
ruthlessly suppressed… there has been disturbingly little visual arts output which is<br />
organically related to these community efforts‖<br />
(ibid: 8)<br />
In this chapter I will attempt to show how <strong>Boshoff</strong>‟s KYKAFRIKAANS works can be<br />
seen to be an attempt to negotiate a way through the limitations imposed on critical<br />
artistic expression during the 70‟s. In themselves, the collection of works that make<br />
up KYKAFRIKAANS represent a labyrinthine/maze-like path by way of the<br />
9
complexity in the layering of text and its reading through which the participant is lead<br />
into the conceptual matrix. <strong>Boshoff</strong> has put together a mysterious arrangement of<br />
visual poems in a book format, but he challenges the conventional liniar read by<br />
compiling untitled visual poems that allow for multiple access points. On „entering‟<br />
the reader/viewer has to become a willing participant in working his/her way through<br />
multiple layers, literally within the layers of text and also in terms of a multitude of<br />
possible approaches to these texts. The works are meant to tantalize the curious and to<br />
urge the „pilgrim‟ along various pathways. The challenges placed along the way, for<br />
example by <strong>Boshoff</strong>‟s use of encryption, are as much obstacles as they are<br />
enticements to take the next step for those who accept the challenge. The original<br />
notion of the labyrinth as the House of the Double Axe, 1 denotes this double-edge<br />
nature of the labyrinth where secrecy and encryption cut both ways; where the<br />
concelement not only entices the curious but can also deny access to one who does<br />
not take up the challenge. It is only through the effort and struggle of deciphering and<br />
a consideration of <strong>Boshoff</strong>‟s particular context and visual language that the texts will<br />
reveal some form of enlightenment.<br />
In the KYKAFRIKAANS collection he often employs labyrinthine formats in order to<br />
meditate and comment on the state of the country and it is thus important to briefly<br />
consider the socio-political context in which <strong>Boshoff</strong> created these works.<br />
1 The word „labrys‟ is connected to a pre-Minoan culture that was assimilated into Greek culture and<br />
was used to describe the double axes as well as forming the origin for the name of the Labyrinth. As<br />
such the Labyrinth can be described as the House of the Double Axe.<br />
10
1.1.2 Apartheid<br />
In order to contextualize <strong>Boshoff</strong>‟s KYKAFRIKAANS I will briefly outline some of<br />
the features of Apartheid: Apartheid/ Separate Development encompasses policies<br />
used by the Nationalist government to further its agenda of disempowering the non-<br />
European South African population by way of legislation and religious indoctrination,<br />
limiting the rights of the non-European section of the South African population.<br />
―Nobody can be good for South Africa if he is not first an Afrikaner‖<br />
Dr Koot Voster (former moderator for the Dutch Reformed Church) Sunday Express,<br />
21 September 1980.<br />
This quotation sums up the staunchly conservative Afrikaner‟s sense of patriotism.<br />
Everything that fell outside of the official definition of patriotism was demonized as<br />
„communist‟, „satanic‟ or as „terrorist activities‟. This pre-occupation with<br />
„demonization‟ everything „non-afrikaaner‟ is discussed in Carolize Jansen with<br />
respect to popular music in an essay entitled Pop Paranoia in South Africa<br />
(http://www.postfun.com/pfp/features/98/aug/pop_music.html) where she states;<br />
“During the eighties one of the favourite haunts of the cloven-hooved one was in pop<br />
and rock music. He had supposedly always resided there, since it has been claimed<br />
that music was thrown out of heaven with Lucifer (Ezekiel 28:13-15), but it was in the<br />
paranoid period of the eighties that pastors and laymen alike excelled in finding his<br />
hoof prints riddling pop music and consequently, the tender minds of the youth of<br />
South Africa. However, it has to be said that their concern was primarily for the white<br />
youth of South Africa since they targeted the music that white teenagers listened to<br />
11
and black teenagers were part of the Communist danger anyway.” 2 The South African<br />
government enforced legislation through several public institutions and mechanisms<br />
to ensure the success of Apartheid. I will briefly mention three of these as they pertain<br />
to my discussion of <strong>Boshoff</strong>‟s art production, namely; Cultural Control, Education<br />
and the Dutch Reformed Church.<br />
1.1.2.1 Cultural Control<br />
The First of these lines of attack was focused on cultural production within South<br />
Africa. The legislation designed to control criticism of the governmental policies<br />
within the black population had a big impact on the white population as well. Where<br />
the policies that will be discussed below were designed to limit cultural development<br />
within the black community, it also very clearly demarcated the route of production<br />
for the white creative community. In “Resistance Art in South Africa” 1990<br />
Williamson paints a rather frightening picture for the contemporary cultural<br />
practitioner:<br />
―Before 1976 a trip round South African art galleries would have given very little<br />
clue to the socio-political problems of the country. Strangely divorced from reality,<br />
landscapes, experiments in abstraction, figure studies and vignettes of township life<br />
hung on the walls.‖<br />
(1990: 8)<br />
2 She continues: “The sources are […] anti-pop preachers - Mike Hills, an unknown preacher whose<br />
tape on the subject dates from 1980, and Rodney Seale, the prince of pop paranoia in South Africa”.<br />
Jansen continues listing Seale‟s credentials; “And to clinch the argument: "If he isn't an expert on this<br />
subject, why has he been contacted by the Presidential Council and also a number of ministers at<br />
various occasions for his testimony in this matter?”.<br />
12
In an Article written for the UNESCO Courier (Feb 1992), Sydney Sipo Sepamla<br />
recreates the cultural limitations that were in place to restrict cultural development to<br />
what the National government saw as desirable. According to Sepamla, the Land Act<br />
of 1913 3 formed the foundation for Apartheid in South Africa, as this Law was<br />
fundamental in controlling the economic development of the black communities. The<br />
implementation of the Land Act also had an impact on the cultural life of people in<br />
non-European locations. The government ensured that there were facilities for the<br />
normal functioning of a community such as the construction of halls for funerals,<br />
weddings and fields for football ―but not for plays, concerts and other cultural events.<br />
The black population had to adapt these halls for all-purpose use. Development of the<br />
arts has thus been controlled in the African townships ever since 1913‖.<br />
http://www.econlib.org/library/Enc/Apartheid.html<br />
The restrictions placed on the black population became more severe in the 1970‟s.<br />
This tightening of regulation was in response to what Sepamla calls the „Golden Age‟<br />
of cultural activities within Black townships during the 1950‟s. The township of<br />
Soweto is a particularly good example of this cultural „Golden Age‟. Established in<br />
1944 by the forceful removal of blacks from white-only areas, it expanded<br />
extraordinarily in the 1950‟s, becoming a cultural melting pot as it housed<br />
approximately 9 different cultural groups. Soweto became a couldron from which a<br />
myriad of cultural activities sprung. 4 ― … famous singers like Miriam Makeba, an<br />
3 The Land Act of 1913 forced non-Europeans to settle in areas which were predetermined as desirable<br />
for black settlement without option to owning the land, with prescribed laws to carry pass books and<br />
other restrictions to prohibit the free movement of the black population. The implementation of this<br />
act/law has its origin in the conflict that arose from South Africa‟s economically valuable mines.<br />
(Hazlett T. W. Apartheid. http://www.econlib.org/library/Enc/Apartheid.html<br />
4 These activities were recorded in the pages of DRUM, ―Drum published some 90 short stories by<br />
Can Themba, Bloke Modisane, Casey Motsisi, Arthur Maimane (alias Mogale), Lewis Nkosi, Tod<br />
Matshikiza, Henry Nxumalo, Nat Nakasa, and others. These short stories were peopled with colourful<br />
characters – gangsters, boxers, jazzmen – who were all great drinkers, players and revellers. Their<br />
13
active literary scene, and the emergence of political leaders like Mandela and Tambo.<br />
Some people have referred to this period as a golden cultural age.‖<br />
(Sydney Sipo Sepamla) http://www.econlib.org/library/Enc/Apartheid.html<br />
The Nationalist government saw these activities as a threat and implemented the<br />
Entertainment and Publications Act of 1963. The effects of this law could be felt<br />
throughout the whole of South African cultural development. The law effectively<br />
banned the majority of black writers even if they were not overtly politically assertive<br />
in their writings. Most of the writers left the country and left a gaping hole where<br />
there once were active cultural nodes.<br />
The exiled writers found ways around the above-mentioned law. The law might stop<br />
them from writing in South Africa, but outside South African borders they could write<br />
without restrictions. With the help of international Anti-Apartheid movements, the<br />
texts written by the exiled writers still found their way into South Africa. In response<br />
to this subversion of governmental policy, the Nationalist government instituted the<br />
Publications Act of 1974 5 . This act effectively gave the government more control of<br />
information in printed matter that entered the country and was implemented through<br />
institutions such as the Bureau of Information, the Publications Control Board and the<br />
South African Press Council. These bodies formed the first line of defense against<br />
what the government led people to perceive as „terrorists‟, also commonly referred to<br />
English contrasted greatly with the starchy prose of the rural authors who were educated in the<br />
mission schools. This English was riddled with tsotsitaal (the slang of South Africa's bad boys) and<br />
their language was a conscious imitation of American jive. The United States had had the Harlem<br />
renaissance, and post-war South Africa had Sophiatown, named after Johnnesbourg's "black"<br />
neighbourhood.‖<br />
http://www.africultures.com/index.asp?menu=revue_affiche_article&no=2851&lang=_en<br />
5 The name of the act is self-explanatory, the act effects further control over printed media.<br />
14
as the „Swart Gevaar‟ (black threat). Cultural censorship was implemented in the<br />
following ways:<br />
1. The Bureau of Information: The name alone conjures up images of Nazi<br />
censorship or censorship under Communist rule in the USSR. This body<br />
controlled the information supplied to the press relating to „episodes‟ of<br />
unrest. The organization had the power to either black-out media coverage of<br />
an event or to allow the „necessary‟ information to flow into the news stream.<br />
2. The Publications Control Board: The control of information flow was placed<br />
under the auspices of this organization, thus mediating people‟s experience of<br />
the outside world, robbing South Africans of a true understanding of world<br />
events.<br />
3. The South African Press Council: This council exercised control over the<br />
printed media such as newspapers and magazines. The council had the<br />
authority and power to not only impose fines but also to shut down<br />
newspapers if they did not comply with what was deemed fit for publication<br />
by the government. 6<br />
These organizations enforced their legislation with great zeal, to the point of<br />
ridiculousness. Sydney Sipo Sepamla mentions the banning of literature by two well-<br />
known South African authors, Andre Brink and Nadine Gordimer, in the 1970‟s<br />
6 Examples of these rules being enforced can be seen in the local newspaper, “Die Vrye Weekblad‖ that<br />
was eventually closed due to the number of lawsuits brought against the paper because of the liberal<br />
approach taken by the owner and editor in an attempt to reflect the political and social state of the<br />
country.<br />
15
(which caused a huge public outcry). They had directly and openly attacked the state<br />
and its racial policies in their writings and as a result of these attacks were victimized<br />
by the police to the point where Nadine Gordimer was forced to live in exile.<br />
1.1.2.2 Education<br />
The state of education in apartheid South Africa lies at the heart of <strong>Boshoff</strong>‟s work,<br />
self-education and the education of others. This becomes evident not only in<br />
<strong>Boshoff</strong>‟s own work ethic but also in his teaching and art making:<br />
―I want to learn and that was basically the beginning of why I did these funny<br />
things…I have looked at myself and tried to improve myself, it was very difficult, it<br />
took a long time, I used work to try to make it easier for me to learn patience to learn<br />
new words to try to respect things.‖<br />
(<strong>Willem</strong> <strong>Boshoff</strong> http://www.onepeople.com/bosinterv.html)<br />
The disempowerment of a group of people through a controlled/enforced education<br />
system will thus be in direct opposition to <strong>Boshoff</strong>‟s objectives. <strong>Boshoff</strong> vehemently<br />
opposes any system that would attempt to enforce such authority. This is the case with<br />
KYKAFRIKAANS where <strong>Boshoff</strong> reveals his attempts to educate through the<br />
encryption of biblical text into a visual format, setting up a challenge for the reader:<br />
―It‘s much more important for the text to be an opponent sometimes than to be a<br />
friend. You don‘t learn anything from it if it‘s passive. If it is only supposed to teach<br />
16
you something, it dies on you, it betrays you, you betray it […] I would take what was<br />
written in Afrikaans and I would try to use it as an instigator to foster reaction.‖<br />
(<strong>Willem</strong> <strong>Boshoff</strong>, http://www.onepeople.com/bosinterv.html)<br />
Through very strictly controlled social, cultural, religious as well as educational<br />
systems the governing party exercised control over the population. Through this<br />
domination they were attempting to keep the black population in a state of<br />
subservience by teaching black males gardening and craft oriented skills or black<br />
women cooking and cleaning skills. This was justified by the Nationalist government<br />
as promoting vocational training for a better future. In a recent interview for the<br />
Telkom Artist in Conversation Project (2005 –2006) with artists Clifford Charles<br />
and Mandla Mabila, both artists remember this „vocational‟ training as follows:<br />
―I remember one teacher, no, one school inspector [...] coming to me, he says ‗No, no<br />
[…], we have to make you,[…] a good Indian artist‘. I said ah! Why Indian?‘[…] he<br />
said why don‘t you draw like Indians draw?‖<br />
Clifford Charls<br />
And what they did there (the boarding school) was make products for the school to<br />
sell, craft products they made trays, gardens chairs, garden tables, so many<br />
products…<br />
Mandla Mabila<br />
This is notion of recistance towards this form of Bantu education grew anoungst<br />
student bodies, as Tebogo Mohapi recalls,<br />
―SASM [South African Students Movement] had reached a point where we<br />
couldn‘t hide from students and we gradually became more and more<br />
17
conspicuous in the schools…. Towards the end of my Standard 8 year we‘d<br />
clearly gathered a large number of students at my school. Some of us started<br />
rotating from school to school to talk to the students. Corporal punishment<br />
was one of the basic projects of SASM [to address]… we‘d also talk about<br />
Bantu Education as a poison that enslaved us…. This was how we organised<br />
SASM into a fully-fledged organisation‖.<br />
http://www.sahistory.org.za/pages/chronology/turningpoints/bk5/chapter2.htm<br />
The government‟s need to suppress the masses arguably had it‟s origin in what was<br />
commonly known as the „Poor White Problem‟, which became one of the driving<br />
forces behind the implementation of Apartheid. This problem grew out of the Gold<br />
Rush in South Africa, where black labour was preferred over white labour due to a<br />
willingness to work for lower wages. This was especially the case in the very<br />
flourishing mining industry. The repercussions of this in terms of political gain were<br />
simple. As the black community had not been given voting rights they were excluded<br />
from decision making processes and the white voting community decided that the<br />
more respectable jobs should be reserved for themselves.<br />
The first of a long string of legislations discriminating against the black worker was<br />
the passbook law where black workers had to be issued with permits to enable them to<br />
work in white areas. These attempts to restrict the black worker culminated in the<br />
Bantu Education legislation where non-European education was taken over from<br />
church-run schools by the government and these schools were forced to adopt the<br />
government‟s educational policies.<br />
These policies also had an impact on the white population. As much as the<br />
government needed to keep the black population under thumb, they needed to<br />
maintain the white population‟s belief in a prescribed way of life in order to maintain<br />
18
their power base. This was done in several ways, the first being the inclusion of<br />
various militaristic and patriotic disciplines such as the „Voortrekkers 7 ‟ and the<br />
„Kadette 8 ‟into the curriculum.<br />
The Education system added to the indoctrination of the school-going youth through<br />
authoritative training where the teacher or educator gave instruction and demanded<br />
the child or student to follow these without question. <strong>Boshoff</strong>‟s religious convictions<br />
during his student years and early art making career, based on Calvinist teachings and<br />
linked to the politics of the country, were clearly grounded in his Afrikaans<br />
upbringing and schooling (which also formed an integral part in my own experience<br />
of an Afrikaans upbringing). As <strong>Boshoff</strong> recollects:<br />
― The people at school were very well educated in the politics of the country and<br />
taught us in a very Calvinistic, Christian sort of way.‖<br />
(Ibid: http:///www.onepeople.com/bosinterv.html)<br />
It is this blind acceptance of fact (a legacy of apartheid education) that <strong>Boshoff</strong> tries<br />
to subvert, not only in KYKAFRIKAANS but in the majority of his work, by making<br />
the viewer work for enlightenment and understanding him/herself thus counteracting<br />
the passive acceptance typical of spoon-fed education. He engages the viewer in game<br />
playing or struggles with the text and as Ashraf Jamal observes in his article for Blind<br />
Alphabet C Cocculiferous to Cymbiform, 23 rd Sao Paolo Biennial, 1996:<br />
7 The „Voortrekkers‟ is a cultural organisation for Afrikaans children. This organisation was designed<br />
to ensure that the principles upheld by the original „Voortrekkers‟ are remembered and instilled in a<br />
younger generation. This organization is loosely based on the English Boy Scouts and Brownies<br />
organizations.<br />
8 The „Kadette‟ is a military based program that, in close conjunction with Afrikaans High Schools,<br />
introduced boys to military discipline and procedure through their participation in weekly parading<br />
exercises in uniform.<br />
19
―The temperament that guides <strong>Boshoff</strong>‘s subversions is quiet and playful,‖<br />
(1996: 3)<br />
Through playful ecrypting and hiding <strong>Boshoff</strong> thus whides the restrictive, goal<br />
directed „straight and narrow‟ 9 path adopted by institutionalized education in on itself,<br />
i.e. he transforms it into a labyrinthine pathway which offers the participant a<br />
different kind of „education‟, a more experiencial journey of not knowing exactly<br />
where one is going, walking the labyrinth blindly and undestracted. Approach as<br />
implemented by the apartheid education system. Asraf jamal goes on to say that: (see<br />
page 5 proposal the roots……more than lost) <strong>Boshoff</strong> through the act of encrypting<br />
and hiding can be seen to wind the „straight and narrow‟ path around itself into the<br />
classical labyrinthine path that turns in on it self several times. This gives the<br />
viewer/partisipant the opportunity not to be distracted by a goal or destination but<br />
rather experience and understand the journey in which they are participating by<br />
simply walking the Labyrinth blindly as it were.<br />
1.1.2.2 The Dutch Reformed Church<br />
―I had a short religious spell as a very young student.‖<br />
<strong>Boshoff</strong> in http://www.onepeople.com/bosinterv.html<br />
9 The straight and narrow path revered to here can be described as the Apartheid governments<br />
appropriation of the Christian notion of the straight and narrow path that leads to salvation, as it is<br />
described in Matthew 7:13 „Enter ye in by the narrow gate: for wide is the gate, and broad is<br />
the way, that leadeth to destruction, and many are they that enter in thereby‟.<br />
20
The involvement of the Dutch Reformed Church in the establishment and rule of<br />
Apartheid is a well-known fact within the Afrikaans community. It comes as no<br />
surprise then that an artist as opposed to the suppression of others as <strong>Boshoff</strong> will<br />
focus on this aspect of the religious underpinning of apartheid. His work displays a<br />
keen awareness of injustices within religious ideology. The following quotations<br />
illustrate the doctrinal bias of the Dutch Reformed Church:<br />
―We are assured by the Gospel that there are many mansions in our Father‘s house<br />
where also a place is prepared for each of us. Unity in diversity, ―Apartheid‖,<br />
apartness in Heaven for it defiantly states ―many mansions‖, not one big mansion,<br />
many mansions‖<br />
Dr. N.P.J. Steyn, Biblical Aspects of Apartheid, 1958 (page no)<br />
―A predikant (preacher) recently instructed a congregation of illiterate farm<br />
labourers that they should not say ―Onse Vader wat in die hemele is‖, but ―Die<br />
Vader‖; since Jesus was a White man , only White men can say ―Onse Vader‖.‖<br />
Letter from the Rev. Leonard Heap to the Cape Times, 18 August 1959<br />
<strong>Boshoff</strong> has made a point of referring to this connection between Christianity and the<br />
Apartheid principle in several of his works, notably also in the collection of<br />
visual/concrete poems contained in KYKAFRIKAANS. In response to the dogmatic<br />
nature of apartheid underscored by religious teaching, <strong>Boshoff</strong> says:<br />
21
―It was written and what was written was the law and it enslaved people. So in my<br />
concrete poetry I dealt especially with the Bible – that its words are not supposed to<br />
be upheld as tenants… they would be a subversion of the text.‖<br />
(<strong>Willem</strong> <strong>Boshoff</strong>, http://www.onepeople.com/bosinterv.html)<br />
<strong>Boshoff</strong>‟s subversion of religious dogma does not stop at the subversion of the text<br />
itself but includes the subversion of church teachings and doctrine as inscribed in<br />
Calvinist tradition but while subverting much of its futures, <strong>Boshoff</strong>‟s own Calvinist<br />
ethic similtaniously informs his own work ethic in many ways. The protestant ethic<br />
also informs <strong>Boshoff</strong>‟s own work ethic in many ways, not least in the idea that<br />
obsessiveness in labour leads to salvation and is thus a liberating factor. <strong>Boshoff</strong><br />
abides by this ethic in the strictest sense. Vladislavic‟s comment: “The craftsman may<br />
achieve a godlike immanence in his handiwork.” (2005: 15) underscores this attitude<br />
of a rigorous avowal to labour.<br />
While <strong>Boshoff</strong> can be seen to rally against religious authority and rigidity, he is still<br />
very much governed by his Calvinist upbringing. This is evident also in his<br />
presentation of his own persona, i.e. his representation of himself to the public. He<br />
presents himself much like a wayward priest/druid (he projects the image of a wise<br />
old „Boere-oomie‟ a wise but also rebellious elder of sorts) – someone who<br />
challenges the order but who is still part of it.<br />
22
Fig:?? Portrait of <strong>Willem</strong> <strong>Boshoff</strong> (2005)<br />
Fig:?? Chris Deidericks …… a portrait of <strong>Boshoff</strong><br />
The Dutch Reformed Church‟s support of Apartheid stems from this church‟s<br />
longstanding relationship with the South African Government. With the settlement of<br />
23
southern Africa in the 17 th century, the Dutch settlers transplanted their church to the<br />
Cape of Good Hope. Jan Van Riebeeck formally established the Dutch Reformed<br />
Church of South Africa in 1652. The Dutch Reformed Church is theologically<br />
founded on Calvinist doctrine and ultimately an Augustinian 10 approach to religion.<br />
With the influx of the Huguenots fleeing persecution in Europe, the belief in the<br />
southern point of Africa as establishing a New Jerusalem was re-born. This viewpoint<br />
is commonplace within the establishment of new colonies and was also a strong<br />
influence on the American struggle for independence from British control. The belief<br />
in the southern point of Africa as a New Jerusalem was further strengthened by the<br />
oppressive British rule of the time.<br />
The Afrikaners‟ (the former Dutch colonists) religious zeal and their attempt to<br />
understand their circomstances before and during the Great Trek 11 gave rise to the<br />
belief within the Afrikaner community that they were the chosen people of God. The<br />
Afrikaner drew a very strong parallel between the Israelite‟s exodus from Egypt and<br />
the Pharao‟s oppressive rule and the Afrikaner‟s exodus from British rule. The<br />
Afrikaner upheld this belief throughout his struggle against British rule in the Cape<br />
and later in the interior during and after the first and second Anglo-Boer war and the<br />
continued struggle against the so called „Swart Gevaar‟, the indigenous people of the<br />
interior. The Afrikaner‟s exodus from the „land of captivity‟ under British rule can be<br />
paralleled to a pilgrimage from captivity to one of freedom, which is mirrored in an<br />
10 St. Augustine of Hippo was born at Tagaste on 13 November, 354. He was given a Christian<br />
upbringing, even though he came from a pagan background. Augustus after his training became an<br />
important figure in early Christianity playing an important role in the creation of the Christian doctrn.<br />
11 The Great Trek constitutes the exodus of the Dutch Speaking Colonist from the Cape colony into the<br />
interior of Africa in the mid 1800‟s. Their aim was to re-establish social, political, cultural and<br />
economic independence from British rule.<br />
24
older notion of the Christian pilgrimage where salvation, and thus freedom from the<br />
world, will be granted at the completion of the pilgrimage to Jerusalem. The<br />
relationship between this and the notion f the labyrinth will be discussed in more<br />
depth further on in this chapter.<br />
This belief in being the chosen people as a result of the Afrikaner‟s struggle under<br />
oppressive British rule ultimately fuelled racial discrimination and one of the causes<br />
for apartheid. One of Apartheid‟s greatest supporters Prime Minister D.F. Malan, also<br />
formally a Dutch Reformed Minister called for the complete segregation of races.<br />
1.2 <strong>Boshoff</strong> and Religion<br />
KYKAFRIKAANS made up a part of <strong>Boshoff</strong>‟s first solo exhibition. Natalie Knight<br />
wrote an article on <strong>Boshoff</strong>‟s exhibition at the Johannesburg Art Gallery, pointing out<br />
his connection to the Christian faith and his understanding thereof:<br />
―<strong>Boshoff</strong> is a deeply religious man who regards his art as a form of prayer. However,<br />
his is not a pompous, holier-than-thou attitude – far from it […] <strong>Boshoff</strong> believes that<br />
art is a form of sacrifice. It demands his time and energy, which he gives to the glory<br />
of his Creator and not for financial reward or applause.‖<br />
(1982: 26)<br />
Suffering for what one loves foremost, God and country, formed part of the<br />
educational principles in most, if not all, Afrikaans communities, schools and<br />
25
churches (where Sunday school was also known „n „boere matriek‟). These<br />
institutions attempted to instill a notion of cultural and religious pride, a sense of<br />
elitism as the chosen people of God in the dark and unfriendly continent.<br />
The central biblical theme of love and devotion to „God and thy neighbour‟ and<br />
obedience to the commandments were strictly upheld 12 , but the principles clung to by<br />
Afrikaans culture were derived from a rather a myopic interpretation and<br />
understanding of the bible, one with a particular political and economic agenda. The<br />
notion of self-sacrifice, self-deprivation and absolute devotion to the laws of the<br />
church equally supported a devotion to a secular system of power put in place by the<br />
very ordinance of the Dutch Reformed Church. This politicized version of religion is<br />
what <strong>Boshoff</strong> rails against most vehemently and it is here where the notion of the<br />
labyrinth may be shown to hold a particular significance in his work.<br />
The religious principle of suffering to prove one‟s devotion to a spiritual ideal<br />
underlies an early Christian ritual that has a labyrinth as a central part to the ritual and<br />
this is significant in respect of <strong>Boshoff</strong>‟s preoccupation with labyrinthine formats.<br />
During the Middle Ages, Christian pilgrims who could not make the pilgrimage to<br />
Jerusalem could make a shorter pilgrimage to the cathedrals in France, which had<br />
labyrinths as part of their floor plan.<br />
12 The central theme in the bible is that of love, love for God firstly and secondly to your fellow man, as made<br />
clear by Jesus‟ when confronted by the Pharisees. The Pharisees attempted to test Jesuses knowledge of the<br />
scriptures by asking him which of the laws of Moses where the most important to keep. Jesus responded as<br />
follows:<br />
―Jesus said unto him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart and with all they soul and with all thy<br />
mind. 38 This is the first and greatest commandment. 39 And the second is like unto it. Thou shalt love thy<br />
neighbour as thyself. 40 On these two commandment hang all the law and the prophets.‖<br />
St Matthew 23: 37 – 40 (1991: 26)<br />
26
Figure 1.2: Amiens Cathedral Labyrinth.<br />
These cathedrals became centres for the devoted where pilgrims came to walk or<br />
litterally crawl 13 the labyrinths represented on the floor plan.<br />
Kern, in his book “Through the Labyrinth Design and Meaning over 5000<br />
years”(2000), explores the function of these labyrinths. To the early Christians the<br />
crawling and walking of these designs represented the road to salvation as well as the<br />
road after salvation. The path into the labyrinth represented the Christian‟s path to<br />
salvation, where the devotee shows his or her devotion by leaving behind his/her<br />
„sinful‟ life to be reborn as a „brother or sister‟ in Christ. Once the pilgrim has reached<br />
13 Medieval pilgrims, unable to fulfill their desire to make a pilgrimage to Jerusalem, went instead to<br />
many pilgrimage sites in Europe or Britain. In many cases the end of their journey was a labyrinth<br />
formed of stone and laid in the floor of the nave of one of these great Gothic cathedrals. The center of<br />
the labyrinths probably represented for many pilgrims the Holy City itself and thus became the<br />
substitute goal of the journey. http://www.findingstone.com/workshops/labyrinth/.<br />
This labyrinth was meant to be walked but is reported to be infrequently used today. In the past it could<br />
be walked as a pilgrimage and/or for repentance. As a pilgrimage it was a questing, searching journey<br />
with the hope of becoming closer to God. When used for repentance the pilgrims would walk on their<br />
knees. Sometimes this eleven-circuit labyrinth would serve as a substitute for an actual pilgrimage to<br />
Jerusalem and as a result came to be called the "Chemin de Jerusalem" or Road of Jerusalem.<br />
http://www.lessons4living.com/chartres_labyrinth.htm<br />
27
the centre, he/she is reborn. The pilgrim then retraces his/her steps and moves out to<br />
symbolize their devotion to the „straight and narrow‟. Reaching the end of the<br />
Labyrinth symbolizes death and release from the sinful world to enter heaven. The<br />
„straight and narrow‟ path represented by moving from the outside to the inside and<br />
back is a path early Christians believed to be one of self-sacrifice, self-deprivation and<br />
absolute devotion to the laws of the church. They were decided on by various<br />
meetings and councils dedicated to the creation of a formalized religion. This function<br />
was fulfilled by a select few who held positions of power within the religious<br />
community. The nobles debated and made decisions concerning the establishment of<br />
Christianity as a formal religion/doctrine excluding the illiterate commoner. This<br />
decision-making by a select group embodied by the Nicaean Councel 14 has its parallel<br />
in the Apartheid governments decision making concerning the countries population<br />
where a select view were given the power to make decisions for the whole country.<br />
As pointed out earlier it is the unquestioned, unchallenged acceptance of these<br />
decisions that <strong>Boshoff</strong> found problematic.<br />
14 A council that was convened by Constantine in 325 BC. The council was convened in order to<br />
resolved questions concerning Christianity as a formelized religioun.<br />
28
Figure 1.3: A Pen and Ink Drawing of a monk walking the Labyrinth (Robin Hood‟s Race or<br />
Shepherd‟s Maze) in Sneinton in Nottinghamshire<br />
Figure 1.4: Chartres Cathedral Labyrinth Figure 1.5: Pen and Ink Drawing of<br />
people walking the Chartres Cathedral Labyrinth,<br />
copied from an 18 th century engraving.<br />
29
The canon created within the constructs of Christianity by men, recalling the devotion<br />
of the Pharisees to the word, (not the word of God but the word of the Law) was<br />
exactly the kind of devotion to the Law that Jesus rallied against when He said:<br />
―But woe onto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye shut up the kingdom of<br />
heaven against men: for ye neither go in yourselves, neither suffer ye them that are<br />
entering to go in‖<br />
St. Matthew 23:13 (1994: 25)<br />
<strong>Boshoff</strong> can be seen to take a similar stand against the „law‟ as understood and<br />
enforced by the South African government during the 70‟s and 80‟s. This sentiment is<br />
echoed by his statement:<br />
―It was necessary and very bad. It was necessary to preserve knowledge, but it was<br />
very bad because it left no alternative, no deviation. It was written and what was<br />
written was the law and that enslaved the people… that it‘s words are not supposed to<br />
enslave people‖<br />
(1998: http://www.onepeople.com/bosinterv.html)<br />
As with the enslaving text, the walking of a labyrinth as a single path that leads to<br />
redemption and enlightenment can equally be read in terms of an „entrapment‟. The<br />
early Christian was compelled to a set path by walking the labyrinth. In this sense, the<br />
30
Pharisees dictated the single path of the labyrinth of salvation through their<br />
interpretation of the law as a set of rules 15 .<br />
This reliance on an institutionalized predetermining and fixing of interpretation of the<br />
bible, or any religious text for that matter, becomes extremely problematic in terms of<br />
its authoritative dogmatism. It gives rise to miss-understanding and miss-<br />
interpretations of text, generally over-complicating the text, as the case was (and still<br />
is) with the Pharisees, or the manipulation of the text and supporting texts to further a<br />
religious or secular agenda. History is full of examples of this manipulation of, in this<br />
case, biblical text, e.g. the Crusades, The Inquisition, Spain‟s colonization of parts of<br />
South America, The Great Trek, Apartheid and the current debates on the „War on<br />
Terrorism‟ the Neo-Nazi movement currently active in the USA as well as several<br />
cults world wide. In every such case a religious text was manipulated and/or miss-<br />
understood with generally dire consequences for most parties involved as can be seen<br />
in recent history in Christian cults such as the Branch Dividians 16 , Heavens Gate 17 and<br />
closer to home The Movement for the restoration of the ten commandments in<br />
Uganda 18<br />
15 This enslavement by way of the written word handed down as law should, however, be understood<br />
more in terms of a Maze (with it potential for multiple paths and cul de sacs) rather than a Labyrinth,<br />
which the Pharisees created around the metaphysical entrance to heaven. The Maze of the Pharisees<br />
was created through the study and interpretation of primarily the Laws of Moses as given to him by<br />
God on mount Sinai and the auxiliary Laws that accompany activities within the Temple. These laws,<br />
interpretations of laws and laws accompanying the ritual of the Judaic culture in everyday life become<br />
a cognitive Maze, where those adhering to the law, lost sight of the goal, with no golden string to help<br />
them out again. Jesus‟ rebellion against man‟s over-reliance on the Law did not last very long as man‟s<br />
reliance on the law returned with a new taskmaster: the established institution of the Christian Church.<br />
16 The Branch Dividians was lead by David Koresh, in a stand off with FBI and ATF agents many of<br />
Koresh‟s followers died as a result of what is speculated to be a Mass Suicide.<br />
17 Heavens Gate is an amelgamation of three other groups and in March 1997 three mass suicides<br />
started, these were done in order to be transported by an alien craft to „heaven‟<br />
18 As short description of this cult would be very difficult but for further reading please look at:<br />
http://www.religioustolerance.org/dc_rest.htm<br />
31
It is an obsession with biblical texts and their „miss-use‟ or „miss-understanding‟<br />
eventually lead <strong>Boshoff</strong> to the creation of KYKAFRIKAANS, as can be deduced from<br />
the following statement:<br />
―You will find that the concrete poetry I wrote in the seventies mostly deals with<br />
biblical text, but for example, they would be a subversion of the text. [Attempts] to get<br />
the text monomaically one on one, the duel, a fight… the text becomes that.‖<br />
(1998: http://www.onepeople.com/bosinterv.html)<br />
The subversions that <strong>Boshoff</strong> employs in these works are not an attempt to point out<br />
the flaws in the original teachings of the Jesus but rather to explore his own<br />
understanding of the Bible in relation to the „official‟ or institutional understanding:<br />
―I tried incessantly to write what I thought [the text] meant in the margins. I tried to<br />
clarify issues.‖<br />
(1998: http://www.onepeople.com/bosinterv.html )<br />
And to explore other peoples‟ understanding of biblical text:<br />
―So I have done a lot of things to confuse, but not in order to condemn. I believe that<br />
you can sometimes make more sense to people in obscurity than… by being<br />
patronizing‖<br />
(ibid: http://www.onepeople.com/bosinterv.html)<br />
32
In light of the historical background related in previous pages, KYKAFRIKAANS<br />
forms part of a series of works that critically question the Afrikaners‟ claim to cultural<br />
and religious supremacy. However, the work should not be seen as an outright<br />
criticism or condemnation. It should rather be seen as <strong>Boshoff</strong>‟s meditation on the<br />
issues of the time:<br />
―I had to forget about becoming famous [for my] Conceptual Art and about getting<br />
rich because of Conceptual Art. My reasons had to be different… because I‘ve used it<br />
as a kind of meditation tool—as a way of enriching myself.‖<br />
(http://www.onepeople.com/bosinterv.html)<br />
These meditations lead one to ask why meditations and not an out right attack on the<br />
status quo? <strong>Boshoff</strong>‟f position is clarified through the artist‟s notes on BangBook<br />
(book that is afraid or Scary pants), 1977-1981, ink, paper and Masonite, Billton<br />
Collection, Johannesburg, where <strong>Boshoff</strong> discusses his military career as a<br />
consciences objector and ―my own silent way of re-enforcing loyalty to pacifist<br />
convictions, a secretly knitted armour against arguments I would encounter.‖<br />
(<strong>Willem</strong> <strong>Boshoff</strong>) http://www.willemboshoff.com/documents/workbangboek.htm<br />
It is easy, in light of the belief that was held by the Afrikaner, to draw parallels<br />
between the Israelites on which the Afrikaner people moulded themselves and<br />
<strong>Boshoff</strong>‟s relationship to the figure of Jesus. Where Jesus employed parables to teach<br />
his followers, <strong>Boshoff</strong> can similarly be seen to employ (visual and literary)<br />
metaphorical devices to teach and enlighten people as Natalie Knight points out<br />
―Many of his messages are deliberately concealed.‖<br />
33
(1981: 1)<br />
<strong>Boshoff</strong> has in fact drawn attention to several similarities between himself and the<br />
figure of Jesus in terms of teachings. Both have similar parental backgrounds, being<br />
sons of carpenters and the mothers of both had the name Mary. Both started actively<br />
preaching in their early thirties 19 , Jesus through his parables and <strong>Boshoff</strong> through his<br />
quite didactic artwork and as a street preacher in front of the OK Bazaars supermarket<br />
in Klerksdorp and around the vicinity of the Johannesburg Art Gallery. Jesus claimed<br />
that he was sent by his Father (God) to bring salvation to the world. Jesus actively<br />
worked and preached against the Pharisees. Jesus‟ resistance to Judaic „superiority‟<br />
brought on by their belief that they are the chosen people of God culminates in his<br />
apparent rejection of man‟s interpretation of the Law of Moses, which formed an<br />
integral part of the Judaic tradition. Similarly, <strong>Boshoff</strong> actively opposes the<br />
Afrikaners‟ belief that they are the chosen people of God, by undermining the<br />
church‟s interpretation of not only the law but also the scripture in general through his<br />
undermining of biblical text in KYKAFRIKAANS.<br />
19 Jesus‟s birth is estimated at between , 4 B.C. and the year 0 and the start of his ministry between 29<br />
A.D. and 30 A.D. which would place Jesus in his early thirties, and according to <strong>Boshoff</strong>‟s Curriculum<br />
Vita, <strong>Boshoff</strong> was born in 1951 and had his first solo exhibition in 1981 making <strong>Boshoff</strong> 30 at the time<br />
34
Fig: Artist interpretation of the Battle of Blood River which became a symbol of the Afrikaaner‟s<br />
dedication to his Faith through the Oath made by the Boers.<br />
Despite <strong>Boshoff</strong>‟s devotion to the Christian faith during the time that he created<br />
KYKAFRIKAANS, he started becoming disillusioned with the institutional faith.<br />
A much later work entitled Bad Faith Chronicles (1996) illustrates this<br />
disillusionment. It is made up of plastic dolls, bibles in each of South Africa‟s 11<br />
official languages, nails and 11 panels of text (Installation size 126 x 1100 cm<br />
(collection: Robert Loder)). <strong>Boshoff</strong> can here be seen to draw strong parallels<br />
between the groups of people (represented by the plastic dolls) and the tribes killed by<br />
the Israelites in their quest for their promised land. Even though this work was created<br />
much later than KYKAFRIKAANS the central theme has its origins in some of the<br />
poems in KYKAFRIKAANS and as such shows <strong>Boshoff</strong>‟s ever growing<br />
disillusionment with Christian Dogma and its authoritative text 20 . This is also evident<br />
in the following comment:<br />
―The text is something that gets people to stop growing, to stop thinking. It sets a<br />
paradigm that is impossible to move away from. If you believe it and you adhere to it<br />
you never grow beyond that, then the text is a dictator.‖<br />
(http://www.onepeople.com/bosinterv.html)<br />
20 Apart from <strong>Boshoff</strong>‟s connection to the figure of Jesus, he cryptically reveals another connection to divinity, a<br />
connection that could be seen as somewhat sinister and even heretical. In several documents <strong>Boshoff</strong> emphasizes<br />
that KYKAFRIKAANS was produced on the Hermes 3000 typewriter. The Greek figure Hermes (or the Roman<br />
Mercury) is known as the messenger of the gods and the son of Jupiter and finds a similar form in the Egyptian<br />
Toth.<br />
35
KYKAFRIKAANS is an Archetypal body of work, for <strong>Boshoff</strong>‟s much later<br />
meditation on national superiority within Afrikaner culture, but also within British,<br />
American and Israeli cultures where such hegemony was similarly based on religious<br />
principles. The Afrikaner, the American and Isralite/Juish belief in being „God‟s<br />
chosen people‟ and the British notions of superiority based on its colonial past are<br />
adderessed in various ways, as can be seen for example, in the work titled<br />
JERUSALEM, JERUSALEM (2005). Here <strong>Boshoff</strong> has carefully stacked a row of<br />
gabions with colourd stones spelling the word „Jerusalem‟. The central letters „USA‟<br />
are highlighted by way of a lighter colourd stone to draw out a connection made by<br />
the Americans between the USA and the biblical/apocalyptic idea of the New<br />
Jerusalem, God‟ new kingdom on earth after the second coming. This sense of<br />
superiority as the chosen nation has in resent history been the driving force behind<br />
various military and political programs in the American version of World events.<br />
Figure : JERUSALEM JERUSALEM wire mesh, stones building rubble and metalpieces, 360 cm x<br />
40cm x 70cm 2004<br />
36
Chapter 2: KYKAFRIKAANS<br />
37
Figure 2.1 Cover of KYKAFRIKAANS<br />
38
2.1 Introduction<br />
KYKAFRIKAANS is a collection of 93 Afrikaans visual/concrete poems in book<br />
format, written by <strong>Boshoff</strong> between 1977 and 1980 and published in 1980. The poems<br />
were typed on a Hermes 3000 table model typewriter and published by Pannevis<br />
Uitgewery. Sigma Press carried out the printing and binding. Most of the so-called<br />
„poems‟ contained within this anthology are presented as visual images, compiled by<br />
the layering of words in various configurations e.g. VERDWAALKART (p87) (see<br />
figure: 19) which is a poem containing several typed layers of text (one layer over the<br />
other in areas). By layering selected areas of text, <strong>Boshoff</strong> creates a topographical<br />
map of sorts with lines of longitude and latitude. Other text appears more readable as<br />
in DAGTAFEL EN VERFTAFEL (p88 and p89), a two-page spread of written text<br />
in the form of a more conventionally readable poem. In others, the aural experience of<br />
the poem becomes the focus, as alluded to by the short descriptions to the poems in<br />
<strong>Boshoff</strong>‟s catalogue for his first public exhibition at the Johannesburg Art Gallery.<br />
For example, for GEJAAG NA WIND (p16 and p17) the description reads:<br />
“Body rhythms like cariographic heartbeats and regular breathing in sleep.”<br />
(1981: p 2 point 25)<br />
KYKAFRIKAANS was shown as an „Artist Book‟ 21 and independent works in the<br />
form of silkscreen prints during <strong>Boshoff</strong>‟s first solo exhibition at the Johannesburg<br />
21 In attempting to define the Artist Book one needs to wade through a multitude of definitions by<br />
various political agendas. The Art Libraries Society of the United Kingdom and Ireland produced a<br />
definition for the practical purpose of identifying such books for special descriptive treatment when<br />
recording a libraries holdings. This definition reads as follows: a book or book-like object in which an<br />
artist has had a major input beyond illustration or authorship: where the final appearance of the book<br />
39
Art Gallery (September 1981), i.e. selected works from the book were also presented<br />
as artist‟s prints with the titles translated into English e.g. TYPED<br />
BRUSHSTROKES, typewriter, 1980, was derived from GETIKTE KWASHALE<br />
(p55) KYKAFRIKAANS) (see figure 23) and MAP TO GET LOST BY, silkscreen,<br />
1980, derived from VERDWAALKAART (p87 KYKAFRIKAANS) ( see figure 19).<br />
Fig: Cover of KYKAFRIKAANS<br />
The KYKAFRIKAANS book measures 21 cm x 29.7 cm x 0.7 cm and was published<br />
in soft cover. The front cover carries the title of the book and the artist‟s name as well<br />
as a graphic image of what seems to be a badly battered typewriter used to type the<br />
poems. . On the page opposite to the first poem the following text reads: “Jy kan met<br />
owes much to an artist‟s interference/ participation: where the book is the manifestation of the artist<br />
creativity: where the book is a work of art in itself.<br />
40
jou oe hoor maar nie met jou ore kyk nie”, (you can hear with your eyes but you can‟t<br />
see with your ears). This statement introduces a riddle and sets the tone for the 93<br />
poems that follow. This cryptic statement is somewhat reminiscent of Wassily<br />
Kandinsky‟s notion of synaesthesia, ( blind alphabet possible link to touch and<br />
blindness) i.e. a sensation produced in one physical sense when a stimulus is applied<br />
to another sense, as when the hearing of a certain sound induces the visualization of a<br />
certain colour. In <strong>Boshoff</strong>‟s case it is about „hearing‟ what is written down. This<br />
seemingly nonsensical claim does emphasize the act of seeing and reading as a form<br />
of deeper insight of vision, also in the sense that as one reads one also „speaks‟. The<br />
poems in the KYKAFRIKAANS collection and the page numbers on which they<br />
appear are listed in the back of the book giving some clues as to how to read and<br />
decipher the poems. The titles of the majority of the poems do not appear with the<br />
poems themselves but rather in this index.<br />
2.1.1. Literary and Visual Reference<br />
KYKAFRIKAANS, according to the Shackner archive 22 , constituted the first and to<br />
date the only book of its kind within a South African context. As Ivan Vladislavic<br />
remarks in his book on <strong>Boshoff</strong>:<br />
―More than twenty years after it first appeared it still looks unlike anything else<br />
produced here.‖<br />
(2005: 22)<br />
22 www.shacknerarchive.com , The Shackner Archive is the website for the Shackner collection,<br />
reputably the worlds biggest private collection of Visual and Concrete poetry.<br />
41
Because of the cultural boycott that was in place against the apartheid government<br />
during the 70‟s and 80‟s, <strong>Boshoff</strong> found himself working mostly in the dark and alone<br />
with regard to developments within the international art world, especially a marginal<br />
form of art production such as Book Art and Concrete and Visual Poetry, generally<br />
considered a part of Conceptual Art. <strong>Boshoff</strong>‟s own isolation within this ambit of<br />
production and his understanding of the isolated nature of the local art world at the<br />
time is revealed in an interview with www.onepeople.com:<br />
―There was no way that Conceptual Art was going to be tolerated by the art<br />
establishment. […] because artist wanted to see colour and images and<br />
representation. Even in a sophisticated sense or an Abstract-Expressionist sense, but<br />
at least that was colour and texture like chocolate that you can enjoy. But Conceptual<br />
art was not that much tolerated…‖<br />
(<strong>Willem</strong> <strong>Boshoff</strong>: http://www.onepeople.com/bosinterv.html, 2003)<br />
<strong>Boshoff</strong>‟s only contact to what was happening in the international art arena<br />
concerning his field of interest, book art and concrete and visual poetry and art in<br />
general, was through newspaper clippings that he collected, as Vladislavic recalls:<br />
―He taught himself too, collecting whatever he could about art and artists from<br />
newspapers and magazines and kept the cuttings in a scrapbook.‖<br />
(ibid: 10)<br />
Despite the isolation in which <strong>Boshoff</strong> worked, there are similarities between his<br />
poems and poems of the kind created in the international arena.<br />
42
Figure 2.1 Steve McCaffery, the Carnival, the first panel, 1967 – 70<br />
A few examples of these can be found in the work of Steve McCaffery, Charles<br />
Bernstein and John Cage. McCaffery published a series of works entitled “Carnival,<br />
the first panel” in 1973 23 (figure.1), classified as an artist book. Bernstein (after the<br />
publication of KYKAFRIKAANS) published an artist book entitled “Veil” in 1987<br />
and experimented with the combination of text and image (figure. 2). McCaffery and<br />
Bernstein took a similar approach to <strong>Boshoff</strong> in the creation of their poems by using a<br />
typewriter to create poems in a visual format. One of <strong>Boshoff</strong>‟s comments in the<br />
www.onepeople.com interview seems to conform to Bernstein‟s working method:<br />
23 The work The Carnival, first panel was created between 1967 and 1970 but Coach House Press in<br />
Toronto only published the work in 1973.<br />
43
―I went back to the beginning and typed over what was written, right on top of line<br />
one, and I did this for a third time, so you have three times cryptic.‖<br />
(ibid: 2003)<br />
Figure 2.2: Charles Bernstein, Veil, 1987<br />
Cage‟s work entitled “Mesostics”(fig. 3); a manipulation of a text of statements by<br />
Jasper Johns also bears some visual similarity to <strong>Boshoff</strong>‟s poems.<br />
Within the South African context, there were some other practitioners of this genre,<br />
but though they were creating concrete and visual poems, these practitioners<br />
approached the creative process from a more literary perspective, i.e. more in the<br />
convention of poetry as literary practice.<br />
44
Figure 2.3: John Cage, Mesostics, (Page 1)<br />
Examples of such works can be found in poetry journals of the time. Some of these<br />
examples are:<br />
Essop Patel‟s published poems in Staffrider in the mid to late Seventies. The<br />
poems, however, failed to go beyond dancing and cascading letters.<br />
The Journal Donga published similar experiments by poets such as Fhazel<br />
Johannesse and again Patel.<br />
45
In the sixties Wurm published concrete poems by the Bulgarians Paul de<br />
Vree and Ivo Vroom as well as the Czech Jiri Valoch.<br />
As one of the editors of Wurm, Phil du Plessis‟s poems closely resemble the<br />
Poems of <strong>Boshoff</strong>.<br />
Other South Africans such as Micheal Macnamra and Andre de Wet found<br />
exposure in the pages of Wurm as well.<br />
Wopko Jensma, the only example listed with whose work <strong>Boshoff</strong> was<br />
familiar.<br />
As already pointed out, most of these poems are rooted in a literary tradition, unlike<br />
most of <strong>Boshoff</strong>‟s poems which enter the concrete poetry genre from a visual art<br />
background, where the emphasis is placed more on the visual and the associated<br />
conceptual quality of the poem. This is demonstrated when one looks at one of the<br />
above-mentioned poems, KNIEDIEP IN DIE KAK, 1977 by Wopko Jensma 24<br />
(figure: 5) in comparison to one of <strong>Boshoff</strong>‟s poems VLEGSKRIF, (p2).<br />
24 KNIEDIEP IN DIE KAK was published in 1977 as part of Jensma‟s book gromringer variasies by<br />
Ravan Press<br />
46
Figure 2.4: Knie diep in die Kak, Wopko Jensma, 1977<br />
Figure 2.5: <strong>Willem</strong> <strong>Boshoff</strong>, VLEGSKRIF, page 2, KYKAFRIKAANS.<br />
47
The first and most obvious difference between the two poems lies in the visual<br />
complexity found in VLEGSKRIF (p 2), which suggests that the poem was written<br />
primarily to be „looked at‟ and to be deciphered, whereas KNIEDIEP IN DIE KAK<br />
was more obviously written to be „read‟ first and the visual format plays a secondary<br />
part in that reading. Although <strong>Boshoff</strong> also wrote poems to be „read‟, his work<br />
demonstrates a much stronger visual engagement with visual complexity as well as a<br />
consideration with the relationship between the „image‟ of the text and text as a<br />
deciphered entity. This heavily underscores his particular conceptual approach to the<br />
text contained within these poems. It is, however, important to note that <strong>Boshoff</strong> does<br />
also venture into more literary territory in a small number of poems in<br />
KYKAFRIKAANS such as: VERDWAALDE EMOSIES, p3 (Lost Emotions), SIEK<br />
GODE, p6-7 (Sick Gods), FYNKAM, p9 (Combing – looking for something). These<br />
poems fit into a more traditional understanding of this genre of visual poetry,<br />
however, according to Vladislavic, <strong>Boshoff</strong> was unaware of the journals (such as<br />
Wurm ) containing such examples at the time, but knew some of the works of Jensma.<br />
Vladislavic traces the Jensma influences that would have indirectly affected <strong>Boshoff</strong>‟s<br />
work to a Bolivian born writer living in Switzerland, one of the founders of concrete<br />
poetry. Soon after the end of the Second World War, experiments in concrete poetry<br />
took place independently in various countries. The general aims of these poets were to<br />
find an international poetic language of sorts, which could be attributed to<br />
disillusionment with the notion of war and the need to reconcile with previous<br />
enemies. This was also one of the underlying reasons behind the evolution of the<br />
Dada movement. The principles encapsulated by the emergence of Concrete Poetry,<br />
48
the unification and combination of languages, found a theoretical home in the work of<br />
Max Bense 25 , a Stuttgart philosopher.<br />
In his book “1914 – 1928 The aesthetics of Visual Poetry” (1986) Willard Bohn traces<br />
the history of Visual Poetry. In the introduction, Bohn notes that a connection<br />
between writing and painting has been identified as far back as Simonides of Keos in<br />
the Fifth century B.C. This sentiment is echoed in Horace‟s dictum ut picture poesis 26<br />
(in poetry as in painting). For Bohn the „main aim‟ of experimentations, as he calls<br />
these manifestations, is in bridging the gap between the visual (painting) and the<br />
temporal (poetry).<br />
This bridging of the visual and the temporal in visual poetry may be seen to have its<br />
origins in explorations of script used in labyrinthine formats dating as far back as the<br />
16 th century, as Hermann Kern states in his book “Through the Labyrinth, Design<br />
and Meaning over 5000 years” (2000). He puts forward examples of texts in visual<br />
format, particularly in labyrinthine and Maze format, that can be classified as visual<br />
poems. Some of these are:<br />
25 need info<br />
26 Bohn W. The Aesthetics of Visual Poetry, 1914-1928, University of Chicago Press, 1987, Chicago<br />
and London<br />
49
Figure 2.6: Johann Neudorffer the Elder, Script Labyrinth, etching, 18 x 10.4 cm Nurenberg, 1539.<br />
Johann Neudorffer the Elder, Script Labyrinth, etching, 18 x 10.4 cm<br />
Nurenberg, 1539. The print was taken from Neudorffer‟s book for masters<br />
scribes, Eine gute Ordnung und kurtze unterricht der furnemsten grunde aus<br />
denen die Jungen Zierlichs schreybens begirlich mit besonderer Kunst und<br />
behendigkeyt unterrich und geubt mogen werden. The text starts at the center<br />
and ends at the bottom left quadrant. (Kern: 14)<br />
50
Figure 2.7: Urban Wyss, woodcut, 20.5 cm x 31.8 cm, 1562, plate JIIII from a pattern book by<br />
Wyss.<br />
Urban Wyss, woodcut, 20.5 cm x 31.8 cm, 1562, plate JIIII from a pattern<br />
book by Wyss. The text starts at the center and ends in the top left quadrant.<br />
The text starts with He who wants to know the nature of the world must only<br />
read these rhymes. He will quickly find within how the whole world has gone<br />
blind… The text ends with Is really true and is not inventad. This design was<br />
copied from Johann Neudorffer the Elder. (ibid: 215)<br />
51
Figure 2.8: Johann Caspar Hiltensperger, Spiral poem, woodcut, 43.7 cm x 37.8 cm (date<br />
unknown)<br />
Johann Caspar Hiltensperger, Spiral poem, woodcut, 43.7 cm x 37.8 cm. The<br />
text in this work comes from the first chapter of Ecclesiastes. The text is<br />
structured as a single line of text that runs from the outside inwards as a<br />
representation of Ariadne‟s string. The work represents a call for wisdom from<br />
God to fear and obey the commandments from God. (ibid: 215)<br />
52
Figure 2.9: Johann Georg Lipp, Broadsheet in red and black, 54 cm x 40.5 cm, Luneburg, 1654<br />
Johann Georg Lipp, Broadsheet in red and black, 54 cm x 40.5 cm, Luneburg,<br />
1654. The print is dedicated to Duke August of Brunswick and Luneburg on<br />
his 75 th birthday. (ibid: 216)<br />
53
Figure 2.10: Johann Agricola, Woodcut and letterpress printing in red and black, 30.6 cm x 31.6<br />
cm, 1568<br />
Johann Agricola, Woodcut and letterpress printing in red and black, 30.6 cm x<br />
31.6 cm, 1568. The author was an Evangelical theologian in Lubben, Bautzen.<br />
The Author should not be confused with the more famous Johann Agricola<br />
from Eisleden. The seven circuit Labyrinth is dedicated to Hern von<br />
Hassenstein and Felix von Lobcowitz, dem Landvogt von Niderlausitz. The<br />
text in the Labyrinth describes the godlessness of the world at the center<br />
appears a woodcut, depicting two couples in a bower after a meal. (ibid: 216)<br />
54
Figure 2.11: Eberhard Kieser, Broadsheet engraving, 21.3 cm x 29.4 cm, 1611.<br />
Eberhard Kieser, Broadsheet engraving, 21.3 cm x 29.4 cm, 1611. The<br />
Labyrinth is a prayer in the form of a poem. The prayer starts at the center and<br />
ends at the bottom left. Before the end of the poem, one reads the following:<br />
―Ist dies der Labyrinthus fein? Es mag wohl Labor intus sein‖, (Is this the<br />
pretty Labyrinth? It may be Labour intus), according to Kern (ibid: 217) this<br />
plays on the Medieval interpretation of Labyrinths as a “vale of tears”<br />
(expand)<br />
55
Figure 2.12: Labyrinth poem, Broadsheet, 33.5 cm x 32 cm, probably printed in the first half of the<br />
18 th Century<br />
Labyrinth poem, Broadsheet, 33.5 cm x 32 cm, probably printed in the first<br />
half of the 18 th Century, very little else is known about this labyrinth. The text<br />
documents a religious dialogue, beginning and ending at the bottom center.<br />
(ibid: 218)<br />
56
Figure 2.13: Cubic Labyrinth, unknown author, 17 th century.<br />
Cubic Labyrinth, unknown author, 17 th century. (quote description from<br />
book)The work was written in honor of Joze Maria de Evora, Bishop of Porto.<br />
It consists of one sentence, which at any time takes up the whole line with<br />
only one letter missing. The sentence is repeated 39 times until the top and<br />
57
ottom sentence is the same. The work s compared to a spiral running around<br />
a cylinder, this is very probable as optical (mirror) games were popular at the<br />
time. (ibid: 243)<br />
The general themes of the above-mentioned poems are religious in nature and form<br />
part of a Christian tradition linked to the use of a labyrinth as an integral part of a<br />
pilgrimage ritual, which I will explore in more depth later on.<br />
In the majority of examples given by the three authors mentioned above, the text<br />
remains readable while being adapted to a visual pattern or format. <strong>Boshoff</strong>‟s poetry<br />
breaks from this tradition as one of its main aims is the purposeful obstruction or<br />
destruction of the text. As Vladislavic points out:<br />
―In his commentaries, <strong>Boshoff</strong> makes much of the idea of ‗disqualifying the text…<br />
This ‗disqualification‘ is thus part of a general lobbying on behalf of the image in the<br />
face of the word. ‖<br />
Ivan Vladislavic, (2005: 26)<br />
<strong>Boshoff</strong> thus engages with a conflicting position between a propensity for words,<br />
which he has become famous for, while at the same time undermining the<br />
authoritative character often associated with the written word. He approces the notion<br />
of language much like the multi-cursory maze with its many options of traversing as<br />
well as cul de sacs. <strong>Boshoff</strong> treats language as a play between order and authority (as<br />
encounterd in conventional text) and the chaos/enigma of meaning. This duality<br />
58
ecomes a modus operandi which <strong>Boshoff</strong> uses to manipulate the text, that creates<br />
mystery through which the viewer/reader‟s has to use their knowledge of <strong>Boshoff</strong>‟s<br />
working process n order to decipher meaning.<br />
Through examining selected „poems‟ from this body of work, I will start to explore<br />
notions of the labyrinth and maze format within the work of <strong>Boshoff</strong>, both as visual<br />
and conceptual devices. The poems found in KYKAFRIKAANS can be categorized as<br />
follows;<br />
Visual or picture-poems: These poems have a stronger visual presence and the<br />
text in these poems is hardly readable. Because of this, the visual format of the<br />
poem is crucial to the understanding of what the text is about, e.g.<br />
VERDWAALKAART and AAN N LYNTJIE.<br />
Readable poems: These poems, although having visual elements, are easier to<br />
decipher by way of reading their text and as such should be read when one<br />
endeavors to understand the poem, e.g. PROBLEEM and KLEURE VROEG<br />
IN DIE MORE. I will not deal with these poems as a literary forum would be<br />
better suited for a thorough discussion of these poems.<br />
The third category can be described as a combination of both: Where the poem<br />
is readable but also has very strong visual elements, e.g. KERKKERK<br />
KERKKERK and STADSPLAAS. These poems will be discussed as far as the<br />
visual element in the work will allow without attempting to engage in a<br />
literary discussion.<br />
Some of <strong>Boshoff</strong>‟s works were performed aurally, as the following passage outlines:<br />
59
―In addition to the KYKAFRIKAANS exhibition <strong>Boshoff</strong> held three recitals at the<br />
main Dutch Reformed church. The attendance was not big, and the audience all too<br />
suspicious.<br />
To expect from adults (the audience) to sit in the hallowed quietude of a church and<br />
mimic the ―sound of paper‖, and to repeat loudly words like ―church‖ and ―sand‖,<br />
or to assert ―peel‖, ―wage‖ or ―pipe‖ as swear-words, sounds like madness, not to<br />
mention mockery. But, for those who did participate – and all of them did – it was an<br />
overwhelming experience simultaneously light and solemn, and, ultimately, a<br />
catharsis for the soul and reason.‖<br />
(<strong>Willem</strong> <strong>Boshoff</strong>: www.willemboshoff.com)<br />
2.2.1 Visual Poems<br />
The notion of visual poems encompasses a wide variety of images and configurations<br />
created with text using the tonal value layers of text, as in MIN OF MEER (p14) and<br />
the mutation of letters. An example of this can be seen in “Carnival, the first panel”<br />
(Fig: 1) Steve McCaffery, typewriter, 1967 – 1970.<br />
60
Figure 2.14: MIN OF MEER (p14)<br />
By using the typewriter as creative medium <strong>Boshoff</strong>‟s poems in KYKAFRIKAANS<br />
are made by way of layering the type font to achieve combinations of textures into<br />
pictures of sorts. VERDWAALKART, p89, (map to get lost by) is a good example of<br />
this method of accumulation. The poem is typed on a single page where the body of<br />
text is divided into a field of twenty-four smaller blocks, four blocks horizontally and<br />
six blocks vertically. Taking a cue from the title, the horizontal and vertical lines can<br />
be read as lines of longitude and latitude, not unlike the grid of a map, which can be<br />
used to make pinpointing a position on a map easier. However, whilst the allusion to a<br />
61
map may be there, these grids are of no or very little use in terms of plotting positions,<br />
apart from making the poem take on the appearance of a map. From the title one can<br />
deduce that this map should not be used to find, but rather to lose oneself.<br />
Figure 2.15: VERDWAALKAART, (p87)<br />
How and in what is one meant to lose oneself? This is not a map of any geographical<br />
area but rather a map of the mind (mind map). The map created by <strong>Boshoff</strong> functions<br />
in a very similar way to a Maze where the overall structure of the Maze appears<br />
ordered and readily graspable, but once inside the Maze, the negotiation of a pathway<br />
62
through it is difficult if not impossible to navigate. The text in the poem is generally<br />
unreadable due to the layering, with the exception of areas where a single layer of text<br />
is readable. However, even the text in these areas is made difficult to read by the<br />
removal of the spaces between individual letters. This complication of the text is<br />
heightened further by what is perhaps the most important obstruction in this poem,<br />
and most other poems by <strong>Boshoff</strong>, namely the fact that it is written in Afrikaans,<br />
<strong>Boshoff</strong>‟s mother tongue. This alienates all non-Afrikaans readers from<br />
„understanding‟ the text in any other way than from an immediate visual impression.<br />
While the reading or understanding of VERDWAALKAART (p87) becomes a maze<br />
of sorts with multiple dead ends that may seem to be „centres‟ or conceptual places to<br />
get lost in, Vladislavic points out:<br />
― These poems however, are a celebration of possibility. <strong>Boshoff</strong> approached the page<br />
the way an artist would approach a canvas, using the typewriter as a ‗drawing<br />
instrument‘.‖<br />
(2005: 26)<br />
Celebration in the form of a pilgrimage, a walk through the labyrinth that has as a<br />
strong reference to early Pagan feastavils, the poems are games or tricks that <strong>Boshoff</strong><br />
plays on and with the viewer. Taking the willing viewer on a journey of discovery<br />
through the viewers „struggle‟ with the text/image. Promising enlightenment or some<br />
kind of resolution through the combination of religious text or text relating to the<br />
religious notions prevalent during this period of time as well as imagery and<br />
63
etmological descriptions, such as PS 42 (p12), “SS” (p28), TOLLENAAR EN<br />
FARISEER (p40) and KERKERK KERKKERK (p58 –59).<br />
This pilgrimage is similar to the early Christian‟s symbolic pilgrimages through the<br />
labyrinth. But instead of leading the pilgrim to a point of enlightenment <strong>Boshoff</strong> leads<br />
the pilgrim in to a maze of possibilities.<br />
In the following section I will consider some possible readings of the work where I<br />
will refer to three potetial pathways to a centre as possible approaches through this<br />
maze-like poem:<br />
(The Amazing reader Quotes)<br />
First Pathway to a center.<br />
As mentioned before, the text used in the poem is only readable in certain areas and<br />
deciphering the text becomes a difficult task. However, the bottom part of the poem<br />
reveals some text that can be deciphered and it reads as follows:<br />
Maar die Switsers het gou die…<br />
… die Oostenrykers is gevang… en hy… saam deur n woud gery. …<br />
Kasteel aan die brand gesteek… op die laaste dag van April…<br />
This translates as follows:<br />
But the Swiss quickly…<br />
… the Austrians were caught… and he… rode through the wood together. …<br />
The castle was set alight… on the last day of April…<br />
64
The text seems to reveal a historical account of events in Europe during some kind of<br />
war. In this instance, <strong>Boshoff</strong>‟s textual mind map becomes a another kind of map in<br />
the sense of having geographical strata by way of the accumulated, layered text. As a<br />
geographical map documents the build-up of layers of soil and the erosion of these<br />
layers, VERDWAALKAART enters into a temporal dimension to reveal, as well as to<br />
hide, layers of text built up and eroded by time.<br />
Time and the elements play a crucial role in the creation of a landscape. dust, soil and<br />
other materials aggregate to construct a landscape that is further cut into and eroded<br />
by the elements to reveal or expose again what was there before.<br />
The use of the metaphor of land or landscapes has, since this poem, become a<br />
frequent theme in many of <strong>Boshoff</strong>‟s works e.g. SANDKOEVERT (Sand, 73.5 X<br />
195 X 3.5 cm, 1979), UMHILABATHI (soil in jars, glass shelves and wooden<br />
cabinets, installation Mpumalanga Legislature, Nelspruit), GAIA INDEX, (soil, glass<br />
bottles, and wooden cabinet 1991), and BREAD-AND-PEBBLE ROAD MAP<br />
(stones, bread rolls, wood, sand, paint and glass, 40 panels each 100 x 40 x 7 cm,<br />
2004).<br />
Figure 1.16: Bread-and-Pebble Road Map<br />
65
Need to look at (the event <strong>Boshoff</strong> is referring to)<br />
Within the context of the time in which the work was created i.e. the apartheid years<br />
in South African history, the issue of land was and still is very critical, as land was<br />
central to the institution of apartheid, where the Afrikaner, identifying with the<br />
Israelites, came into a foreign country and „stole‟ the land of the native people.<br />
The biblical account of the Israelites‟ invasion of the land of Canaan presented a<br />
divine purpose for the Boers escaping English rule to take the land of the disbelievers,<br />
the native people of the interior of southern Africa. This belief was further aided by<br />
historic events of fortitude and victory in the face of the enemy such as the events<br />
surrounding Blood River 27 . <strong>Boshoff</strong>‟s enigmatic historical text referring to a battle<br />
between two European nations, seems to demonstrate how easily an historical event<br />
may become obscured by the historical texts harboring ideological prejudices and<br />
aims. In addition, it also seems to point to the fact that with the passing of time, these<br />
texts will themselves be eroded to reveal what was before. The „eroded‟ text i.e. the<br />
less layered text, becomes the more revealing text. Here we discover an irony within<br />
the work, the high points on the map are the most confused, the most layered areas,<br />
and it is from these areas that one might be able to see or to navigate the map.<br />
Second Pathway to a Center<br />
As an alternative approach, the work could be read as a comment on the accumulation<br />
of knowledge, based on the idea that knowledge lifts a person to greater heights, as<br />
we are all led to believe. Yet the more knowledge one gains, the more complex the<br />
picture becomes and the less sense can be made of it, creating a Maze from the<br />
knowledge that is supposed to make understanding easier. This is consistent with<br />
27 More info..<br />
66
<strong>Boshoff</strong>‟s understanding of the story of the Tower of Babel 28 . According to <strong>Boshoff</strong>,<br />
the Tower of Babel is not necessarily to be understood as a tower that was built to<br />
reach heaven i.e. man‟s attempt to physically reach heaven, but rather as a place of<br />
learning where all the people of one language were taught the Occult 29 , where the<br />
teaching of magik would give the student/people the power to become more god-like<br />
and thus reach a heavenly state. So the tower that is referd to here is not to be<br />
understood as a literal tower but rather and „ivory‟ tower of study. <strong>Boshoff</strong> uses this<br />
interpratation of this story as a manifestation of language and its use a<br />
labyrinthine/maze-like device in order to confuse and miss-lead.<br />
Figure 2.17: Artist impression of the Tower of Babel by Gustav Doré<br />
28<br />
<strong>Boshoff</strong> refers to the Tower of Babel in several texts but he revealed more on his interpretation of<br />
these Biblical events in conversations<br />
29<br />
Cultic knowledge constituted knowledge that is hidden from the general population. This knowledge<br />
is generally kept and only taught to initiates of a secret order. I will expand on the where and how of<br />
the knowledge further on.<br />
67
―And the whole earth was of one language and of one speech‖<br />
Genesis 11:1<br />
This caused men to be almost God-like in their abilities and the Bible tells us that God<br />
was not happy about this challenge to His authority and as a result, He caused people<br />
to talk different languages in order to prevent them from completing the tower. They<br />
could no longer understand one another‟s speech and were scattered over all the earth<br />
This interpretation of the story of the Tower of Babel has validity when one looks at<br />
the historic evidence taken from the bible 30 as well as archeological evidence.<br />
Figure 2.18: Ruins left in the Ziggurat Plain supposedly of the Tower of Babel.<br />
30 Some might question the validity of the Bible as a historic document but the Judaic-Christian Bible is<br />
a derivative of the Torah, which is a historical or interpreted historical document of the Judaic faith.<br />
68
Figure 2.19: Artist reconstruction of the Tower of Babel<br />
The plain on which the Tower was built was situated in ancient Babylon. The Biblical<br />
name given to the plain where the Tower was built is Shinar:<br />
― they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there‖<br />
Genesis 11:2<br />
According to the annotations given in the Dake‟s Annotated Reference Bible (1994),<br />
which is based on archeological findings, one finds that the tower was not built in<br />
order to reach heaven, it was in fact only 300ft high. Further on in the annotation the<br />
builders of the tower are said to have been giants, the same giants of Genesis 6:4.<br />
―The Giants were born unto women that were taken as wives by the sons of God.”<br />
69
The Book of Enoch, part of the Apocrypha, states that each angel was in charge of an<br />
aspect of forbidden knowledge, what we now refer to as cultic knowledge or the<br />
knowledge of Magic. The gaining of this knowledge would have made the people<br />
more God-like:<br />
― And the Lord said, Behold, the people is one, and they have all one language; and<br />
this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have<br />
imagined to do.‖<br />
Genesis 11:6<br />
Because of men becoming more powerful, God decided to muddle their language, so<br />
that they would not be able to understand each other. This „punishment‟ of being<br />
confounded can be found in all institutions of advanced learning where a particular<br />
school will develop a new language in an attempt to define new developments and<br />
inventions. One just needs to think of the advancement of technology and the<br />
language that was invented to deal with this new field of knowledge and information.<br />
This highly specialized and dense knowledge is likened to the mountains in <strong>Boshoff</strong>‟s<br />
VERDWAAL KAART, with the valleys and low-lying areas being places of little<br />
knowledge but much clarity.<br />
The Third Path to a Center<br />
The work could also be read purely as a visual image, an image or map of words to<br />
get lost in visually. <strong>Boshoff</strong> often refers to what he calls the „disqualifying‟ of text for<br />
the sake of the image and as Vladislavic points out:<br />
70
―This ‗disqualification‘ is […] part of a general lobbying on behalf of the image in<br />
the face of the word.‖<br />
(2005: 26)<br />
This support for the image links to <strong>Boshoff</strong>‟s view on the written word as<br />
authoritative, specifically where the written word (as with the Gutenberg Bible)<br />
became a means of enslaving people in the dogma of the church. The mass-produced<br />
written word does not allow the more imaginatively open-ended kind of reading<br />
which images of stained glass windows in cathedrals do:<br />
―… Gutenberg has a lot to answer for. Mass production has devalued the written<br />
word: ‗The original text, handwritten by the writer as craftsman, is dropped at second<br />
hand on every doorstep‘… <strong>Boshoff</strong> wants to restore the magical relationship between<br />
the handcrafted object and its maker‖<br />
(ibid: 15)<br />
This is amplified in <strong>Boshoff</strong>‟s quote which I have already used earlier on:<br />
―It‘s much more important for the text to be an opponent sometimes than to be a<br />
friend. You don‘t learn anything from it if it‘s passive. If it is only supposed to teach<br />
you something, it dies on you, it betrays you, you betray it.‖<br />
http//www.onepeople.com/bosinterv.html<br />
<strong>Boshoff</strong> always reveals his own immediate „struggle‟ with text. In a conversation with<br />
<strong>Boshoff</strong> in April 2005, he spoke of a project he undertook which involved making<br />
71
annotations alongside biblical text. These notes were the documentation of his<br />
struggle with the text in his attempt to gain a better understanding of the text.<br />
However, he abandoned the project because he found that the process of reading and<br />
making notes stopped him from thinking. It did not allow him an imaginative<br />
dimension of critical engagement with the text.<br />
It is generally accepted that we think in images and not in words. The process <strong>Boshoff</strong><br />
engages in, in the creation of this and other poems, recalls the Platonic belief that<br />
physical objects are but impermanent representations of unchanging ideas, and that<br />
these ideas alone give true knowledge as they are known by the mind. Plato‟s notions<br />
of the Archetype, Prototype and Stereotype conform to <strong>Boshoff</strong>‟s model in that the<br />
Archetype is an „original model‟ outside of this world. For Plato this was represented<br />
by Mount Olympus. Similarly, <strong>Boshoff</strong> associates an „outsideness‟ with his mind. The<br />
Prototype for Plato is formed in the mind and for <strong>Boshoff</strong> it is the image, a<br />
representation of our thinking. The Stereotype for Plato is the spoken or written word.<br />
<strong>Boshoff</strong> „elevates‟ the written word to the position of the Archetype, originating in the<br />
viewer‟s mind, the birthplace of the Archetype. The written and spoken words are<br />
thus viewed as pictorial „building blocks‟ in the construction of the image of a map.<br />
As such, <strong>Boshoff</strong> is attempting to make the word flesh, to make the non-physicality of<br />
language real, similar to the promise of Jesus‟ humanization through his birth, the<br />
word made flesh.<br />
72
GETIKTE KWASHALE (p55)<br />
(self discovery) (Need to expand on labyrinth and marrage)<br />
The poem GETIKTE KWASHALE (p55) (Typed brush marks) is constructed from<br />
what <strong>Boshoff</strong> refers to as „brush marks‟. The so-called brush marks are constructed by<br />
repeatedly typing single words to form staggered, oblique columns of text, which also<br />
overlap not unlike broad brush-marks. The resulting columns of text give the<br />
impression of painting to cover something up, as one would do when painting over a<br />
section of canvas where a mistake has been made. This leads one to conclude that the<br />
words are here being used to conceal something, and the text in the back of<br />
KYKAFRIKAANS affirms this: “Getik vir n smeerveldtog” (Typed for a<br />
„propaganda‟ exercise) 31 . <strong>Boshoff</strong>‟s process is in this case one of obliteration through<br />
layering, hiding text under layers of text. At face value, the work is clearly about a<br />
notion of covering up of lies. To find an inroad deeper into the riddle, we need to<br />
examine the specific words that that have been used. Some of the text that is used to<br />
hide the background reads as follows:<br />
Uitbreek – break out, Uitsteek – Stick out / protrude, Betrokke – Involve, Gebaseer –<br />
Based on<br />
Besonder – Unique, Deurspek – Heerlik – Wonderful, Selfmoord – Suicide,<br />
Toegepas – Apply , Sekerlik – Surely, Beroemde – Famous, Realisme – Realism,<br />
Besluite – Decisions.<br />
By implication of the „propaganda exercise‟, <strong>Boshoff</strong> could be seen to be cryptically<br />
talking to his own (Afrikaner) people, in an attempt to lead them through a journey of<br />
31 Smeerveldtog has a number of possible translations in English, but in this case I have decided that<br />
propaganda suits the train of thought that I am following.<br />
73
discovery through which they would realize the wrong that they are being done by<br />
their leaders. By reading the words as one would explore a path, i.e. by considering<br />
them „together‟ and reading them within an historical South African / Afrikaans<br />
context they take on a very particular meaning which aids in the deciphering of the<br />
poem.<br />
The title itself raises the obvious question of what it is that is being covered up. The<br />
physical appearance of the work offers no clue. If anything were physically being<br />
covered up, there would be evidence of this behind the columns of words. Yet all we<br />
have is the evidence of the act of covering itself, i.e. layering text to obscure itself.<br />
Each word on its own means very little and as a whole, the words cannot be combined<br />
into a coherent text. The words are used like lists that put forward cryptic qualities<br />
that may be associated with practices carried out by Nationalist government in their<br />
governance of the country and through this association, become signs of authority. By<br />
examining specific words, this becomes more apparent:<br />
74
Figure 2.20: GETIKTE KWASHALE (p55)<br />
75
Heldinne – heroines: the Nationalist government made it an integral part of Afrikaner<br />
education to be thought of as white South African heroes and heroines. This was used<br />
to demonstrate and romanticize self-sacrifice for the greater good of the community.<br />
An example of this can be seen in the tale of Rachael De Beer 32 .<br />
Spanning – Tension: In the HAT dictionary 33 one of the explanations to the word<br />
„spanning‟ is the way in which wire is tightened when creating a wire fence. The<br />
analogy of the fence relates aptly to the isolation that South Africa experienced during<br />
the Apartheid years. The Apartheid government‟s perception of isolation was one of<br />
stoic independence and self-reliance, particularly in the development of advanced<br />
technologies, where isolation was seen to be more of a benefit.<br />
Molshoop – molehill: The first thing that may spring to mind is the well-known<br />
saying about making a mountain out of a molehill, i.e. making too much of something<br />
insignificant. This could refer to so many of the Nationalist government‟s tactics,<br />
playing up or down whatever they could to maintain peoples‟ faith in them 34 .<br />
Daagliks – daily: this could refer to the relentless way in which South Africans where<br />
bombarded with pro-apartheid propaganda in schools and in the news media.<br />
Oorvloed – Abundance: This could refer to a multitude of things found to be in<br />
abundance during the apartheid years such as jobs for whites.<br />
32 Racheal De Beer and her younger brother were farming children. During a harsh winter Racheal and<br />
her younger brother got lost on a mountain. As they were trying to find their way home the sun set and<br />
it started to snow. In an attempt to save her brother she dug out a termite mound, placed her brother in<br />
the mound with the jersey that she was wearing. When they were found in the morning, Racheal was<br />
dead and behind her frozen body her brother was found, still alive. Racheal saved her brother‟s life by<br />
sacrificing her own. Year‟s later Racheal‟s brother became a very important figure in the Anglo Boer<br />
War.<br />
33 HAT is a generally accepted name for Verklarende Handwoordeboek van die Afrikaanse Taal,<br />
34 A good example of this can be seen in the case of the Sharpsville Six. The Sharpsville Six were six<br />
black South Africans that were murdered by the South African police. The media spin that was given<br />
by the police was that the six were terrorists. The police acting, as they „should‟ were trying to affect an<br />
arrest; a gun battle broke out in which the six were killed. But according to phorensic evidence the six<br />
were shot in cold blood.<br />
76
Thus, signifying notions associated with the pro-apartheid government, these words<br />
connote an act of cosmetics or „painting on‟ to make the outer appearance more<br />
attractive. Whilst Apartheid was a cancer eating away at the body of a country,<br />
particular words were used like make-up on the skin to conceal the disease beneath.<br />
The notion of skin and its associations with the „word‟ is clearly referenced in many<br />
of <strong>Boshoff</strong>‟s works (foot note blind alphabet). There are strong biblical references to<br />
the use of flesh and skin and the word as in the references to Jesus as the „word made<br />
flesh‟ 35 and the word as „God‟ in John 1:1:<br />
―1 In the beginning was the Word and the Word as with God and the Word was God‖<br />
John. 1:1<br />
Christianity teaches that God as the father, the Holy Spirit (the mother according to<br />
Gnostics) and Jesus the Son all form part of the Holy Trinity and the Trinity, as God,<br />
would all be the Word. Jesus as such would have been the word made flesh through<br />
his human birth. In Christian doctrine, Jesus is often portrayed metaphorically as<br />
groom to humankind, his bride. This becomes evident when reading the parables that<br />
appear in the following scriptures: Mt. 9:15 (The Two Bridegrooms), Mt. 22:1-14<br />
(The Marriage Feast), Mt. 25:1-13 (The Ten Virgins) and Lk. 12:35-41 (The Wedding<br />
Trip). Man becomes the bride of the word, the word made flesh. <strong>Boshoff</strong> can be seen<br />
to draw on this biblical principle in his critique of the Apartheid government. Here,<br />
man takes on the role of groom choosing to wed <strong>Boshoff</strong>‟s typed veil, underneath<br />
35 This is based on Jesus being the fulfilment of the prophecies about the coming of a saviour thus<br />
becoming the embodiment of prophecies.<br />
77
which the bride that is covered with the veil of words is the physical embodiment of<br />
the notion of Apartheid. In addition, in this poem the bride is an empty shell. A<br />
Golem of sorts, a man made construction with the stamp of religion on its forehead<br />
bringing it to life.<br />
The notion of the veiled bride finds another reference in biblical text: Missleading<br />
bride…<br />
This, however, becomes just another example of the above-mentioned Christian<br />
attitude. Another example can be found in the Early Christians attitude towards<br />
paganism and heretics. Where the „official‟ Holy Church backed by the church waged<br />
a war on all who differ from the official version or interpretation. No space was left<br />
for any other interpretation of Christian text and because of this strict adherence to a<br />
canon many „other‟ options where lost to people. <strong>Boshoff</strong>‟s rebellion to this attitude<br />
can be summed up in his attitude towards text that for him represents the strict<br />
following of the Christian church‟s canon:<br />
― If you look at the congregation in a church, which I think were sometimes better off<br />
in being illiterate and fantasizing about the text rather than being literate and<br />
dogmatised into becoming square – framed – stuck.‖<br />
(2003: http://www.onepeople.com/bosinterv.html)<br />
<strong>Boshoff</strong> thus shows a preference for the maze with its opportunities for choice,<br />
allowing for free interpretation and fantasy, as apposed to the labyrinthine one-way<br />
directed dogmatic understanding enforced by the Christian church.<br />
78
SWAK SKAKELS<br />
SWAK SKAKELS (p 36) is a bit of a departure from the previous poems in being<br />
more clearly figurative in the sense that one can recognize the image portrayed more<br />
clearly in the form of chain links. The poem becomes a representation of a chain<br />
starting from the top left hand corner and continuing in horizontal lines down the<br />
page, ending in the bottom right hand corner. Successive „block-like‟ shapes are<br />
connected by interlinking bands to create the image of the chain. (The chain links are<br />
represented by three lines width horizontally and three letters width vertically. In<br />
between the chains, <strong>Boshoff</strong> has typed words in what seem to make up a random<br />
pattern.). Whilst the image of the chain is clearly visible, the reading of the text is<br />
seriously hampered by the spaces between the chain links and the fact that words flow<br />
into each other. The body of text can be read in three possible ways. When seen as a<br />
seemingly random collection of words, the text seems nonsensical. Some of the words<br />
in the chains read as follows:<br />
(om)sprakeloos – speechless, verdraai – twisting a story, bleek – bleak, siek – sick,<br />
vals – false, gek – fool, flarde – shreds (cut to), bejammer – to feel sorry for,<br />
verwrong – twisted/???, afgesaag – sawed off, gier – fashion, skeef – crooked, repies<br />
– shreds, waardig – worthy. Reading the text as chains making up distinct units, i.e.<br />
reading words within each chain reveals the following (using a hyphen to denote the<br />
start of a new line):<br />
Chain 1<br />
Omspraakloos - verdraaivalspe – eykteonoorspro – yer bleek gee – bedstrak be…-<br />
79
tro red… - rba an… - leg siek ver valsgekskeesla – konkiesflarder – agmentariesw<br />
(end of chain one)<br />
Reading the text line by line as one would with a normal body of text it reads as<br />
follows:<br />
Line 1<br />
Omsprakeloos bejammerensw waardigdoodk oudstyfstrak rigidteiton buigsaamg<br />
In addition, if we place breaks in the approprate places it would read:<br />
Omsprakeloos bejammer en (sw) waardig dood koud styf strak rigid (teiton) buigsaam<br />
(g)<br />
This approach reveals distinct words more clearly than the previous two ways of<br />
reading the text. However, all three ways of reading the text reveal the collection of<br />
words as conveying some sense of negativity. SWAK SKAKEL (p 36) translates as<br />
„weak link‟. Moreover, here the words themselves carry associations of weakness.<br />
In the previous poems the text offered some kind of link to a concept outside the<br />
poem that aided in its understanding. In this poem, however, there seems to be no<br />
such link. The only clues available are the Afrikaans words in the form of a chain. In<br />
comparison to the previous poems, this poem does not seem to reveal any particular<br />
reference to Afrikaner culture or to the Bible.<br />
In the Collins Shorter Dictionary (1995) a chain is defined as follows:<br />
1. a flexible length of metal links, used for confining, connecting, etc. or in<br />
jewelry.<br />
2. (usually pl.) anything that confines or restrains: the chains of poverty.<br />
80
Figure 2.21: SWAK AKAKELS (p36)<br />
This definition reveals on the one hand a notion of confinement (negative reading)<br />
and on the other hand the idea of being connected (positive reading). Since the poem<br />
81
was written in Afrikaans one can conclude that it is still about an Afrikaner context.<br />
The immediate association with the image of chains is perhaps that of confinement<br />
and restraint. The cultural boycott and more generally the sanctions against South<br />
African during the Apartheid years come to mind as forms of constraint. This chain<br />
that bound South Africa was not only imposed by the outside world but also had its<br />
supporters from within the country, those who wanted to „protect‟ South Africa from<br />
foreign influences that would change the status quo and as such pose a threat to white<br />
minority rule. As such, it represents a „connecting‟ chain of bonding against an<br />
adversary. This state of isolation thus also provided the opportunity for bonding to the<br />
point where it is believed that the South African government had a well-developed<br />
nuclear power and weapons programme in place.<br />
In this poem, <strong>Boshoff</strong> seems to highlight the fact that the chain that connected white<br />
South Africans to each other as was constructed on negative foundations. Words such<br />
as „afskryf‟ carries several meanings: to copy or cheat, „draak steek‟ – making fun of<br />
something, „bog‟ – a false statement. In the supplementary text to KYKAFRIKAANS,<br />
<strong>Boshoff</strong> challenges the „reader‟ to find the weak point of the chain: ‗Trek ketting om<br />
sy breekplek te kry‘ (pull the chain to find the weak point). This instruction by<br />
<strong>Boshoff</strong> can be seen as an attempt to stir up some quiet rebellion against the status<br />
quo. The Afrikaner has always been in revolt against the rule of others such as the<br />
British during the Great Trek and the Anglo Boer War. <strong>Boshoff</strong> can be seen to incite a<br />
questioning of the structures that keep the Afrikaner bound.<br />
82
OUDERLINGPILLETJIES (p 76)<br />
OUDERLINGPILLETJIES (p 76) – (translated: elder pill/medicines) possibly refers<br />
to little pinks sweets that the elders in the Dutch Reformed church commonly carried<br />
with them and used to bribe little children to „be good‟.<br />
OUDERLINGPILLETJIES (p 76) not only becomes a visual poem but also directly<br />
makes visual reference to the Labyrinthine format. The text follows the path of a<br />
Labyrinth, starting at the top left hand corner of the page and spiralling inwards,<br />
changing direction at the corners and ending in the bottom center of the page. The<br />
path created by a three letter wide line. The text in the poem is a repetition of the<br />
same sentence: „All in die ronte nader en nader‟ (around and around closer and<br />
closer). The „walls‟ of the Labyrinth are thus represented by the empty spaces<br />
between the text.<br />
As was the case with the previous poems, OUDERLINGPILLETJIES (p76) can be<br />
read in more than one way. A person who is aware of the reference <strong>Boshoff</strong> is making<br />
to the little pink sweets would also read the poem differently to someone who does<br />
not know about this. I will be exploring both these readings.<br />
83
Figure 2.22: OUDERLINGPILLETJIES (p76)<br />
84
The direct references that this poem makes to the Labyrinth through the format of the<br />
text and the direct reference made to the Dutch Reformed Church again calls forth<br />
images of the pilgrims crawling their way through the Labyrinths in cathedrals. One<br />
might then ask what the purpose of the little pink sweets may be, also commonly<br />
known as „soet wees pilletjies‟ (be good sweets). The sweets formed part of a reward<br />
system practiced by the elders in a church where children, and even young adults,<br />
were rewarded by the elders of a church for good behavior. This practice was<br />
eventually also adopted by some primary school teachers in Afrikaans schools.<br />
Reminiscent of behavioural modification, where the child is being rewarded for good<br />
and Christian-like behavior, this practice seems to target the young when their<br />
behaviour can still be modified by way of a little inexpensive pink sweet. As such,<br />
these sweets become a trail left by the elders to lead little children, not out of the deep<br />
dark forest as was the case with Hansel and Gretel, but into the church, so that they<br />
might become functional members of the church and as such uphold the principles of<br />
the church, and indirectly, the state. A form of enticement and coersion is implied in<br />
this act where by children might be „directed‟ along a given path.<br />
Also, the linking of any forms of attack on Apartheid as a direct attack on Christianity<br />
aided in the creation of the image of the Christian path as one, the world is set on<br />
destroying. This image of Christianity fits the restrictive image created by the<br />
85
Medieval Church and the Symbol captured in the ritual of crawling the Labyrinth,<br />
which puts the faithful on the narrow road to redemption.<br />
Elders in a church are responsible for the spiritual well-being of smaller sections of<br />
the congregation. They would be appointed to certain wards which they are<br />
responsible for looking after, visit regularly, keep in touch with. Their duty in the<br />
congrigation is thus to keeping „lost sheep‟ from straying too far.<br />
The „pilletjies‟ (pills) represent a form of „pharmakon‟. Derrida spoke of language as<br />
a pharmakon, which in the original Greek possesses the duel function of being a<br />
medical cure as well as a poison. <strong>Boshoff</strong> is seen to refer to the weekly meetings held<br />
by the Elder at the houses of the members in his ward, where weekly or bi-weekly<br />
doses of words were administered to the congregation. As mentioned before, John 1:1<br />
gives God the form of Language, thus the Elder is administering a dose of God to the<br />
congregation. Moreover, it is the dose that is brought into question, is it a cure or a<br />
poison? Is the elder curing his ward from the attacks from the evil world or is he<br />
poisoning his ward in favor of the status quo, apartheid. <strong>Boshoff</strong> makes a strong case<br />
against the canonical word as has been pointed out in the previous poems with<br />
reference to the Gutenberg Bible. But I believe this is not the focus of this poem. With<br />
the Labyrinthine path depicted in this poem, <strong>Boshoff</strong> drawings attention to the<br />
ritualistic walking of a Labyrinth and as such the weekly or bi-weekly route taken by<br />
the elder around his ward taking his „pharmakon‟. In Magical practices, both ritual<br />
and spell-based magic, the speaking of words is seen as being similarly to the signing<br />
of a contract with the Deities worshiped. Thus the speaking of the incantation or the<br />
spell becomes the tool with which the desired effect is put into motion. Similarly, the<br />
86
Elder‟s re-uttering of his message to his ward becomes a spell of sorts that he places<br />
over his own life as well as his ward 36 . This principle of repeating a phrase or a<br />
message is echoed in <strong>Boshoff</strong>‟s poem by the repeating of the phrase: „all in die ronte<br />
nader en nader‟. This form of Magical practice forms the basis of <strong>Boshoff</strong>‟s revolt<br />
contained within this poem. The indoctrination of people through behavioural<br />
modification seems to hold some relationship with man‟s preference for the logos as<br />
pose to the „image‟, that which cannot be captured with the word. In this case, the<br />
church stifles the imagination in order to fill peoples minds with a particular Christian<br />
dogma, which is embodied in a particular version of the Bible 37 . It is the killing of the<br />
imagination that <strong>Boshoff</strong> struggles with. As Vladislavic puts in:<br />
―he associates the book with dogma, with the dead hand of the law. Books are<br />
prisons, thought is pressed flat between the pages into obedient lines of letters‖<br />
(ibid: 12)<br />
<strong>Boshoff</strong>‟s revolt against the book as dogma, in this poem the Bible, is echoed in a<br />
note at the end of the KYKAFRIKAANS text which says: “Moenie lees nie” (don‟t<br />
read). <strong>Boshoff</strong> seems to be indirectly posing the question: What should one do if one<br />
is not allowed to read? Should one just look? <strong>Boshoff</strong>‟s preoccupation with what he<br />
terms the „disqualification‟ of the text in preference for the image and his use of<br />
Afrikaans, which encrypts the text to an extent, leads one to the conclusion that one<br />
should just look and let the imagination „take flight‟. To <strong>Boshoff</strong> the use of the<br />
imagination is of more importance than the conformation to a canon.<br />
36 This principle of continually re-uttering a phrase is also used in Psychological treatments as well as<br />
self-help programs. Where patients with Anxiety disorders are told to repeat a calming mantra, self<br />
help programs treat low self-esteem problems through the uttering of reassuring phrase.<br />
37 There is only one book called the Bible but there are various interpretations that contain different<br />
books as well as different translations of the text.<br />
87
RORSCHACH KLATTOETS<br />
From the title and its format of squares containing irregular shapes of text, this poem<br />
clearly references the well-know Rorschach ink-blot tests used for the analysis of<br />
personality by way of calling for responses to ink-blots. The poem is laid out in 12<br />
evenly spaced squares, each square being 22 letters high and 22 letters wide. The 2<br />
letter wide squares become frames for the „ink-blots‟. The ink-blots, however, do not<br />
represent the standard, symmetrical ink-blots commonly associated with the<br />
Rorschach test. <strong>Boshoff</strong>‟s inkblots seem more like accidental ink spillages. This is not<br />
unexpected as the „real‟ inkblot test is kept a secret because the test relies on the<br />
patient‟s immediate response to the images and as such is kept a secret to ensure the<br />
effectiveness of the tests. This how ever does not form the only deviation from the<br />
original test as the original only contains 10 images and <strong>Boshoff</strong>‟s test contains 12.<br />
88
Figure 2.23: RORSCHACH KLATTOETS (p 60)<br />
89
Figure 2.24: The First of the Rorschach Inkblot test images. 38<br />
Figure 2.25: The Second of the Rorschach Inkblot test images.<br />
38 In this figure the Roeschach inkblot is represented by only an out line due to Copy Right Law.<br />
90
<strong>Boshoff</strong>‟s inkblots are constructed from layered text. As with many of his other<br />
poems, the reading of the text becomes very difficult and may be approached in<br />
various ways:<br />
The first option would be to read each block as a separate body of text. The<br />
framework of the first block reads as follows (I am inserting spaces between the<br />
words, where possible, to aid in the reading of the text):<br />
Die Rorschach toets is n p (next line) a word om alles wat hy intr (next line) ra io<br />
(next line) vl t(o/e) ej (next line) ek ies ne (next line) ge and leeu ik<br />
As can be seen from these first 5 lines, very little sense can be made from this<br />
reading. The next possible approach would be to read the first lines across the entire<br />
poem:<br />
Die Rorschach toets is n p (next block) tte is grys terwyl ander w (next block)<br />
assifiseer volgens by voo (block 1 line 2) a word om alles wat hy intr (next block) s<br />
wat die klat voorstel ee (next block) d van begrip soos dier of mr.<br />
This method of reading brings the reader no closer to an understanding of the text.<br />
The next possible attempt would be to read the frames of the blocks in the form of a<br />
spiraling Labyrinth, starting at a point on the outside of each block along a spiraling<br />
path towards the center, and then leading onto the following block in the same way.<br />
The text reads as follows:<br />
Die Rorschach toets is n projektiewe metode van sielkundige waarneeming waar n<br />
persoon gevra word om alles wat hy in tien inkklatte kan onderskei te beskryf<br />
sommige van hierdie kla…(end of the frame and coherent text)<br />
Translated this would read as follows:<br />
91
The Rorschach test is a projective method in psychological observation where a<br />
person is asked to (tell the psychologist everything that he sees in) ten inkblots.<br />
The text making up the ink-blots becomes increasingly difficult to read as a result of<br />
some of the text is missing in order to create the ink-blot.<br />
…………………image/ text ??????<br />
The text in all 12 blocks relates to the Rorschach test and or the taking of the test. The<br />
text used in the creation of the frames to be linked.<br />
The text of the second frame reads as follows:<br />
„tte is grys terwyl ander weer stukkies kleur bevat daar word gewoonlik n opname<br />
gemaak van alles wat die klat voorstel en waar in die hier di(e) informasie voor kom<br />
dit word dan gekl‟ translated it would read as follows:<br />
is gray while others contain some colour. Careful notes are made of everything that<br />
the test represent …<br />
If one combines this section with the first blocks frame it would read as follows:<br />
„Die Rorschach toets is n projektiewe metode van sielkundige waarneeming waar n<br />
persoon gevra word om alles wat hy in tien inkklatte kan onderskei te beskryf<br />
sommige van hierdie kla tte is grys terwyl ander weer stukkies kleur bevat daar word<br />
gewoonlik n opname gemaak van alles wat die klat voorstel en waar in die hier di(e)<br />
informasie voor kom dit word dan gekl‟<br />
If one attempts to read the text within the blots in a similar manner it ends in<br />
frustration. However, if one reads them line by line some of the text does become<br />
more recognizable. Some of these words are: leeu – lion, mag – power/may, die – the,<br />
te waag – to dare, vindint – finding, wyl hy dus – while he thus, vakans(ie) – holiday,<br />
92
is hy he – is he (he), sterker – stronger, die ander – the other, vier as die – celebrate as<br />
the, van die son – from the sun, aantreklik – handsome.<br />
The two layers of texts used in this poem seem to be quite disparate. The text related<br />
to the Rorschach test is used to frame what seems to be a non-cohesive text.<br />
Why would <strong>Boshoff</strong> reference a psychological tool for attempting to understand a<br />
person‟s mental state better in a body of work that seems to be about his own<br />
disillusionment with the church as well as a critique on the social conditions in South<br />
Africa?<br />
It is possible that this psychological tool contains aspects of <strong>Boshoff</strong>‟s methodology,<br />
the reading of the poem starting at the top left hand corner and spirals inwards to the<br />
center, referencing the walking of a Labyrinth. The layout of the inkblots contained<br />
with in their frames references the Hypostile Hall of Pillars which arguable becomes<br />
the seed for the maze built by Daedalus to contain the Minatour. Need to put in floor<br />
plan<br />
93
Figure 2.26: the Great Hypostile Hall of<br />
Columns, Karnek, Egypt<br />
This poem also shows a deviation fro<br />
In the previous poems looked at, recalling the reading of the text of SWAK SKAKELS<br />
as an example of the flow of text in the majority of poems, being from left to right as<br />
one would normally read text whereas in this poem the reading of the text differs in<br />
the „path‟ that the reader has to follow to read and decipher the text.<br />
As another difference between this poem and the previous ones we looked at, it seems<br />
that a mask was used in the creation of this image/poem. It seems that <strong>Boshoff</strong> placed<br />
two sheets of paper on top of each other, the first would have areas cut out in order for<br />
the image to be created on the second page.<br />
Figure 2.27: The Great Hypostile Hall<br />
of Columns, Karnek, Egypt<br />
With this obvious reference to the Rorschach Inkblot tests <strong>Boshoff</strong> is subjecting the<br />
reader/viewer to his own version of this test and seems to be playing a game with the<br />
viewer/reader. He expects the viewer to undergo his Rorschach test in the comfort of<br />
the viewer‟s personal space without the intimidating presence of an analyst<br />
94
continually taking notes 39 . The poem in the form of a Rorschach test takes on a „more<br />
relaxed‟ self-exploration 40 - or as <strong>Boshoff</strong> puts it:<br />
― High-flow, conceptually laden pieces are reduced to a domestic scale by humorous<br />
pragmatism.‖<br />
Ibid: 2005, 15<br />
The non-intimidatory nature of this type of presentation allows the viewer to feel<br />
more comfortable with his or her response to the Ink-blots and may thus allow for a<br />
more honest response.<br />
This is echoed in the explanatory text in the back of KYKAFRIKAANS: „vir n<br />
deeglike self-ondersoek‟ – for a thorough self-examination.<br />
A visual response to the test takes care of the first level of reading this work. The<br />
second level of reading is tailored to a more specific audience, the Afrikaans reader.<br />
In the second level of reading, <strong>Boshoff</strong> presents the Afrikaans reader with not only the<br />
images but the text as well. By presented sections of words like: sterker – stronger,<br />
mag die – may the, een oor die – one over the, te waag – to take a chance, himself –<br />
himself, van die son - from the sun, aantreklik – handsome, the reader is encouraged<br />
39 In taking the proper Rorschach test the annalyst is required to continually note everything from the<br />
time that it takes the person to respond, whether the card is turned upside down to the response and<br />
number of responces.<br />
40 Prof. Buss Spector an American Book Artist have pointed to the difference between the viewers<br />
perception of an artwork in a gallery and an artist book. The Artist Book carries with it the memory of<br />
the viewer sitting in a private comfortable space reading a book as appose to being in a public space<br />
viewing an artwork. This according to Prof. Spector makes the viewer more comfortable with the Artist<br />
Book and allows for a more personal response.<br />
95
to make associations and attempt to „interpret‟ these associations framed within the<br />
context of the Rorschach test.<br />
As apposed to the conventional conditions under which the test would be taken,<br />
<strong>Boshoff</strong> can be seen to situate an Afrikaans reader‟s response within the larger<br />
context of KYKAFRIKAANS with its references to the political conditions of South<br />
Africa during the 70‟s and 80‟s. <strong>Boshoff</strong> uses the combination of the Rorschach test<br />
and the selected text to create an opportunity for the viewer to discover or gain some<br />
sort of understanding <strong>Boshoff</strong>‟s through undertaking a cognitive journey/pilgrimage<br />
through the maze of associations set up by <strong>Boshoff</strong> for the viewers participation in the<br />
unpacking of the poem.<br />
There is still a further possible reading of the poem which involves a direct<br />
questioning of language, not only at the level of words and their associations, but also<br />
at the level of individual letters and how they combine to make up words. This is<br />
achieved by the presentation of the text that makes up the blots in the form of a<br />
continuous line. The original Rorschach test involves recognition of images in the<br />
peculiar shapes that the test taker is confronted with. Similarly <strong>Boshoff</strong> presents<br />
viewer/test taker with what seems to be a peculiar conclomarate of letters that the<br />
viewer can use to re-construct the text with the clues left by <strong>Boshoff</strong>.<br />
I will examin one of the inkblots (top right hand corner) (see figure: 26)<br />
The text reads as follows (I am inserting „?‟ for the letters that are not recognizable):<br />
Line 1: ?alty?<br />
Line 2: ?terkere<br />
96
Line 3: ?taswenne?<br />
Line 4: ?ordieander?<br />
Line 5: ?ierasdiewa<br />
Line 6:vandiesonm<br />
Line 7: antreklik?<br />
Line 8: ekouevan<br />
Line 9: ?????er<br />
Some of the words that appear here have been mentioned previously where I assigned<br />
a translation, but the possibility exists that these words might be part of other words.<br />
This is hinted at by the half recognizable letters that <strong>Boshoff</strong> leaves as part of the<br />
image and as such might change their meaning totally as one can see below.<br />
In deciphering the text below I am making use of two types of brackets each with a<br />
distinct function in the deciphering process. The first of these is „( )‟ these brackets<br />
are used to designate letters that I am unsure of either through the letters being<br />
obscured by another layer of letters or the lack of letters and the second is the „[ ]‟<br />
brackets, these are used to denote letters that can not be combined to create readable<br />
letters.<br />
Line 1<br />
alty(d) - always, (s)al ty(d) – will time, alty(bossie) – a dwarf shrub found in the<br />
South West Cape, alty(ddeur) – continually, alty(dgroen) – an evergreen plant, (m)al<br />
tyd – a crazy time.<br />
97
Line 2<br />
(s)terker e – stronger, (s)terk ere – Strong God 41 , (s)terk ere(dame) – a strong<br />
„assistant‟ for a nobel bride or lady, (s)terk ere(ksie) – a strong erection.<br />
Line 3<br />
[at] as wen [ne] – if win, (w)at as wen [ne] – what if win, [at] as wenne(r) – as winner,<br />
(v)at as wenne(r) – take as a winner<br />
Line 4<br />
(o)or die ander – over the other, voor die ander – in front of the other, (ho)or die ander<br />
– listen to the other, (beko)or die ander – love the other, (vo)or die ander(ding) – in<br />
front of the other thing, (beko)or die ander(land) – lover a foreign country,<br />
These four lines should be enough to demonstrate the aforementioned point<br />
sufficiently.<br />
The presentation of the reader with this places the reader in the middle of a maze of<br />
possibilities where the reader needs to make a decision concerning the recognized<br />
word and its meaning to manufacture a meaning from the letter blobs.<br />
As Vladislavic remarks:<br />
―Opening up to be read, allowing themselves to be discovered, but speaking a broken,<br />
jumbled language that is frightening to the […] tongue, or baffling to the eye. […]<br />
they are thickets and snares.‖<br />
41 Ere is an elevated form of „eer‟ which in the religious context of the Afrikaner refers to God.<br />
98
Ibid: 2005, 12<br />
And as <strong>Boshoff</strong> would have it:<br />
―What‘s important is to look for someone to play with‖<br />
Ibid: 2005, 15<br />
KERKKERK KERKKERK<br />
KERKKERK KERKKERK (p58-59) falls in the category of both a readable and visual<br />
poem as the explanatory text in the back of KYKAFRIKAANS indicates: „Twee tekste<br />
vir twee slim stemme‟ – two texts for two clever voices.<br />
Figure 2.28: KERKKERK KERKKERK (p 58)<br />
99
The poem appears on a double page layout and contains the work „kerk‟ repeatedly<br />
retyped to fill two blocks facing each other, one on page 58 and the other on page 59.<br />
The typed text in this poem seems to shift between readable and unreadable text. This<br />
can easily be achieved by changing the pressure with which the key is punched.<br />
The fading out of some of the letters makes some of them appear less important to the<br />
reader, so much so that the reader start to ignore the letters that can‟t be seen.<br />
100
Figure 2.29: Detail of KERKKERK KERKKERK (p59)<br />
Figure 30 clearly shows how the original text (reading: kerkkerkkerkkerkkerk) starts<br />
to mutate to: er er and then to: ke kke k, this points to a shift from the name of the<br />
representatives of God on earth to the clucking „kek kek kek‟ sounds of chickens.<br />
<strong>Boshoff</strong> is leading the reader to a place where the reader should make a decision as to<br />
which way the reader will go. The first is to ignore the fact that some of the letters<br />
101
appear lighter and carry on reading kerkkerkkerkkerk, or to take note of the fact that<br />
some of the text mutates in to a mimicking of the sound that hens make.<br />
Before I explore these options any further it is important to note that the church<br />
played a very important role within the Afrikaner community. Since the Great Trek<br />
the church and bible played an integral part of everyday live. During the Great Trek<br />
the Bible was used to teach children to read 42 and formed an integral part of a child‟s<br />
education, as well as a place of gathering for a community 43 . This formed the<br />
foundation for the close relationship between the Afrikaner and the church. This close<br />
relationship escalated when the Nationalist Government formed a strong bond with<br />
the church to maintain their stronghold as was discussed earlier in this chapter.<br />
With this background in mind, one might argue that the poem becomes an example of<br />
the viewpoint of the general Afrikaner, where all they see is „kerkkerkkerkkerkkerk‟.<br />
We can safely say, that for <strong>Boshoff</strong> that was not only a devout Christian but a street<br />
preacher as well, it might have been the case, that some of the letters in „kerk‟ tinted<br />
glasses that he wore started fading, reveling the cackling.<br />
Thus <strong>Boshoff</strong>‟s game with the reader places the reader at a conceptual „fork in the<br />
road‟ where the viewer has to choose whether they are going to blindly stare at or read<br />
„kerkkerkkerkkerk‟ or whether they chose to see further, see the fading away of some<br />
42 This might have given rise to the notion of the „Boere Matriek‟ where a childes final year of Sunday<br />
school was seen as their final year of formal education, culminating in their confirmation in the church<br />
as a fully fledge member of the congregation. (see HAT)<br />
43 In many instances the church service on a Sunday morning creates the ideal opportunity for a<br />
community to come together, where one can „catch up‟ with friends and neighbours. This is especially<br />
the case with farming communities where friends and neighbours find themselves living great distances<br />
apart.<br />
102
of the aspects of the kerk. It is the awareness and understanding of this mutation that<br />
<strong>Boshoff</strong> refers to when he states: „vir twee slim stemme‟ (for two cleaver voices).<br />
With in the Afrikaner culture as in some other cultures the gathering of hens are<br />
generally associated with the gathering of women this is evident through the use of<br />
the term – henne party, to describe a tea party where friendly women exchange stories<br />
as well as the latest gossip. <strong>Boshoff</strong> likens the gathering of a congregation to that of a<br />
hen party. As such, <strong>Boshoff</strong> ascribes similar qualities to a congregational gathering,<br />
where generally speaking, a lot of emphasis was placed on appearance, how much<br />
money one can put in the collection and where gossip can be generated and<br />
exchanged. <strong>Boshoff</strong>, through this poem is not criticizing the connection between state<br />
and church as he has done in most of the poems discussed so far but the perceived<br />
ulterior motives for going to church. For <strong>Boshoff</strong> as a devout Christian this would<br />
have seemed contrary to the true actions of a true Christian community.<br />
103
Chapter 3<br />
Introduction to 370 Day Project<br />
In this chapter I will be exploring several ideas that will form the background for a<br />
more direct exploration and discussion of The 370 Day Project. In order to proparly<br />
deal with all the references that will be made in the discussion on The 370 Day<br />
Project I feel it is necassery to discuss some of the ideas in more depth before<br />
embarcking on the following discussion. The discussion of these ideas might seem to<br />
be very incoherent but these ideas will be tied into the discussion in chapter four.<br />
2.1 The Use of wood in <strong>Boshoff</strong>’s work<br />
As The 370 Day Project is the first wooden sculpture in <strong>Boshoff</strong>‟s repertoire of work<br />
that I will be examining, it will be necassary to briefly concider the significance of<br />
wood as creative material in <strong>Boshoff</strong>‟s work. Vladislavic offers us an entry point to<br />
understanding the significance of the material:<br />
―From one perspective, a book is a ‗processed tree‘. The ‗tree‘ is also the cross, the<br />
‗Tree of Life‘ on which Christ was crucified.‖<br />
(ibid: 2005: 12)<br />
In this quotation both the book and the cross are linked to or are described as trees.<br />
<strong>Boshoff</strong> makes these connections throughout his work, and The 370 Day Project can<br />
be seen as a culmination of this combination. Vladislavic carries on by introducing<br />
104
the writings of Simon Schama, who wrote extensively on the „timber history of<br />
Christ‟, which has its origin in the following: Jesus born to a Carpenter 44 , Jesus born<br />
in a wooden manger, Jesus‟ crown of thorns and Jesus‟ death on a wooden cross,<br />
Jesus‟ extensive use of tree symbolism in his teachings.<br />
This relation between Jesus and the tree is enhanced by the notion of the Tree of<br />
Knowledge and the Tree of life 45 which appeared in the Garden of Eden. <strong>Boshoff</strong><br />
draws on this connection in a number of his works. An example of this can be found<br />
in a trilogy of works: Tree of Knowledge: Letters to God Wood, (need dimensions)<br />
1997, Tree of Knowledge: Druids Keyboard, Wood, (need dimensions) 1997 and<br />
Tree of Knowledge: Broken Garden, Wood, (need dimensions) 1997.<br />
Figure 1.6: Tree of Knowledge:<br />
Letters to God<br />
Figure 1.7: Tree of knowledge: Druids<br />
Typewriter<br />
44 This fact gave rise to speculation that Jesus‟ family belonged to a Judaic sect called the Essience.<br />
This sect thought a similar message as Jesus. They believed in living a simplistic life, which usually<br />
entailed engaging menial daily work such as carpentry.<br />
45 Some Christian sects holds the belief that Jesus was crucified on wood from the tree of life.<br />
105
Figure 1.8: Tree of Knowledge: Broken Garden<br />
In Christianity the tree came to metaphorically represent not only humans(, as one<br />
reads in Mk. 8: 24, Mt. 7:17, Gal. 5:22, 2 Cor. 9:10, Dt. 28:4, Ps. 1: 3, Pr. 10:16, Pr.<br />
11:30, Pr. 12:14), but also the kingdom of heaven,( as in Mt. 13:31-32, Mk. 4:31, Lk.<br />
13:18) and faith (as in Mt. 17:20). When <strong>Boshoff</strong> „had his religious spell‟, as he puts<br />
it, these references alone would have influenced his choice of materials. However,<br />
The 370 Day Project was begun after his disillusionment with the misuse of<br />
institutionalised religion, and as Vladislavic points out, it seems to present a different<br />
answer to <strong>Boshoff</strong>‟s continued use of wood. The tree symbolism has its much earlier<br />
origins in pagan tree cults. Trees within the pagan belief system is equated to the<br />
renewal of life, regeneration and, to some, a symbol of knowledge.<br />
Non-Christian traditions and tree‟s<br />
It is generally accepted that up to 70% of Christian symbolism was taken from the<br />
pagan cults that surrounded them during the „Christianity‟s formative years‟. I will<br />
briefly look at some of the Pagan symbolism connected to the tree. However, I will<br />
106
divriensiate between the various types of paganisms as paganism is a blanket term<br />
used to describe several early European religions. I have included Judaic Kabbalism<br />
in this section as it has been……<br />
Within druidic paganism the Ash tree amoungst many other trees stood out a very<br />
significant in its relationship to a Druidic world view:<br />
(http://www.themystica.com/mystica/articles/d/druidism.html), The Ash tree was seen<br />
with roots sinking deep into the earth, branches reaching into heaven, towards the<br />
gods, and the trunk of the tree placed firmly between heaven and earth, where man<br />
existed. Trees not only represented a bridge between heaven, earth and the<br />
underworld but they also became the homes or dwellings of the gods 46 and were used<br />
in aiding in human affairs 47 . Much of the magical importance ascribed to trees had its<br />
origin amongst the ancient druids, but we find other examples of symbolic trees in<br />
religion and myth; the Judaic/Kabalistic tree of life or the Sephiroth: The Sephiroth is<br />
a mystic tree symbol and its name directly translated means numbers according to the<br />
online Wikipedia enclycopedia. The symbol is made up of ten Seferot. These ten<br />
Seferot corrispond to various ideas with in the Kabbalistic tradition such as ten seferot<br />
as the processes of creation, the ten seferot as mediation between God and the world<br />
of physical sciences and the ten seferot as processes of ethics.<br />
(http://www.themystica.com/mystica/articles/k/kabbalah.html),<br />
The Norse Mythology the universe has as its centre a tree called Yggdrasil, an Ash<br />
tree, Yggdrasil translats into Odin‟s Steed. This tree plays a very important rol in<br />
Norse mythology as the axis of the world, reaching through all 9 levels of the norse<br />
cosmology, as well as the saviour of humans during Ragnarok, the Norse<br />
46 It was widely believed that spirits lived in trees and could be invoked to aid in magical practices.<br />
47 Trees were also planted on top of the graves of evil-doers in an attempt to trap the spirit of the evil-<br />
doer in the roots of the tree.<br />
107
armageddon. The idea of Yggdrasil through its translation into Oden‟s steed has some<br />
reference to Odens self sacrifice (similar to Jesus‟s self sacrifice) this evedent in<br />
Hávamál:<br />
I hung on that windy tree for nine nights wounded by my own spear.<br />
I hung to that tree, and no one knows where it is rooted.<br />
None gave me food. None gave me drink. Into the abyss I stared<br />
until I spied the runes. I seized them up, and, howling, fell.<br />
(http://en.wikipedia.org/wiki/Yggdrasil)<br />
Figure : This illustration from a 17th century Icelandic manuscript shows Yggdrasill with the assorted<br />
animals that live in it.<br />
This notion of the Yggdrsill is not only found in Norse Cosmology but finds a place<br />
in many early religious practices stemming from Proto-Indo European religion in the<br />
form of the Axis Mundi – the axis of the world, a point of great significance within<br />
the majority of early cultures such as; the Black hills for the Sioux, the Kailash<br />
108
mountains to various Tibetain religiouns, the Dome of the Rock to Islam, the Temple<br />
mound to the Judiac tradition, the Mount of Olives and Calvary to the Christian and in<br />
some cultures the Axis Mundi is directly mimict such as the Stupa in Himduism and<br />
later Budism, the minaret of a Mosc and the steeple of the church, the Ziggurat for the<br />
early cultures of Mesopotania, the Maypole for pre-christian european cultures and<br />
the list carries on. This cross cultural symbols and places of importance becomes<br />
significant in that these Axis Mundi‟s becomes places and objects of great significans,<br />
places that the devoted believers and followers travel to, pilgrimages. These<br />
pilgrimages can be equited to the traveling of the labyrith with the Axis Mundi, the<br />
world tree at ist centre.<br />
Fig : This illustration shows a 19th century attempt to visualize the world view of the Prose Edda.<br />
109
Figure 1.7: Image of Osiris, Horis and Isis<br />
Arguably, <strong>Boshoff</strong> was not so much attracted to the tree as a traditional Christian<br />
symbol but rather to the tree as a symbol of knowledge, a place of enlightenment as a<br />
place of sacrifice, as it is this understanding of the tree that made its way through the<br />
ages from Egyptian origins through to the Isrealites during their enslavement in Egypt<br />
and evolved into Judaic prophecies which where fulfilled and gave birth to<br />
Christianity. An example of this evolution can be found in the Isis and Osiris myth 48 .<br />
As D. Leming and J. Page proposed in their book: Godess, Mythis of the Fimale<br />
Divine Oxford Universaty Press 1994:<br />
48 The crux of the myth is that after Seth Osiris‟ brother and antithesis killed and destroyed his body,<br />
Isis, through a ritual ensures Osiris‟ continued existence in the afterlife.<br />
110
―Dumuxi can be seen , in fact, with the Egyptian ressurection god Osiris, as one of<br />
the mythological ancestors of the Christian ressurection god‖<br />
(ibid: 1994: 61)<br />
Figure 1.8: Asherah hown as a terra-cotta jar, Palestine, 11 th – 6 th Century.<br />
The influence of other religions is futher documented in the worship of one of the<br />
primary Cananite Godesses, Asherah 49 , whose religious centre was at Ugaritic<br />
Canaan. Asherah was represented by a Sacred Tree. She was worshiped in groves<br />
which represented her „sacred fructifying vulva‟. This deity was worshiped by the<br />
Isrealites from the 12 th to the 6 th centuary B.C. Her inclusion in the Judaic – Yahweh<br />
49 Asherah seems to enterchangeble with the godess Astrate.<br />
111
„cult‟ lead to Asherah being seen in popular Judaism as Yahweh‟s spouse 50 , this<br />
believe, might have given rise to the Gnostic replacement of The Holy Spirit by<br />
51 Sophia, the Christian God‟s spouse. This was rebuked by the priests, prophets and<br />
by Yahaweh as can be seen in Jeremiah‟s accusations against the Irealites and their<br />
answer in Jeremiah 44: 7 – 19.<br />
There are numurous other stories about the connection between the Hebrew Yahweh<br />
and one or other Pagan godess with a tree as symbol, but these need not be recounted<br />
here. The root of the tree can thus be traced back not only to the Judaic/Christian<br />
tradition but to ancient Pagan traditions as discussed earlier, and it is evident that<br />
<strong>Boshoff</strong> was aware of this connection in the various dictionaries that he wrote, of<br />
which one was on Gods and Godesses.<br />
Bad link<br />
One might speculate that a parallel may exist between the demise of the ancient oral<br />
tradition practised in matriarchal societies and the rise of a culture of writing through<br />
the rise of patriarchal societies 52 . This becomes very significant in light of earlier<br />
discussions on KYKAFRIKAANS where <strong>Boshoff</strong> uses the written word as maze-like<br />
device to confuse and challenge the viewer to undertake the pilgrimage. (expand<br />
later?)<br />
―The problem is that knowledge in criostasis becomes a veritable prison, a frozen<br />
orthodoxy that enslaves the minds of all who feed from it.‖<br />
50 She was also known as the Queen of Heaven.<br />
51 The godess books….<br />
52 The demise of metrical societies through the invasion of patriacle societies are well documented in<br />
Johanna Drucker‟s The Alpha Betic Labyrinth and D. Leeming and J. Page‟s Godess, Myths of the<br />
female Divine.<br />
112
English text on artist represented on the Dreams and Clouds exhibition, Cultural<br />
Centre, Stockholm, Sweden, 1997<br />
The complexities and differences in a reader‟s/ listener‟s reception of the spoken as<br />
appose to the written word have been much debated in the philosophy of language.<br />
These are articulated in the works of Roland Barthes, particularly in his essay „The<br />
Death of the Author‟ (1967), where he notes that the original intention of a written<br />
text is destabalized through the absence of the author in the reception of a work.<br />
Barthes critises the reader for considering the author or the authors political, religious<br />
viewes or gender, race or any other information about the author that the reader might<br />
use to destil meaning from a text. Barthes argued that attempting to interpret a text<br />
based on the author is to put limits on the text as having a single authoratarian<br />
meaning. However, the spoken word presents a more stable intention through the<br />
presence of the speaker/ author. Could this perhaps be the reason for Socrates having<br />
never written down any of his teachings, avoiding the possibility of<br />
misunderstandings that might arise from misinterpretations? Similarly, could Jesus‟<br />
intention have been the same in not writing any texts himself 53 ? Something of this<br />
idea extends into <strong>Boshoff</strong>‟s fight against the enslaving word, where the written word<br />
is seen as knowledge that can more easily enslavewhereas the spoken word seems to<br />
have less of this subjucating authority.<br />
53 There is some speculation on weather Jesus actually wrote a Gospel of his own, there is a gospel<br />
ascribed to Jesus, however it is speculated that the text accepted by the Gnostic tradition and not by<br />
Christians was written by someone els and ascribed to Jesus as was accepted practice during this time,<br />
where lesser known authors would sign their own text with the name of a famous person to ensure that<br />
their text would be read.<br />
113
A similar distinction also seems to be prevelant in some examples of labyrinths where<br />
particular formats represent specific readings thar imply authoraty and subjucation.<br />
Figure 1.??: Diagram showing the male and female Labyrinth<br />
Amoungst the Hopi American indian tribe,for example, two types of Labyrinths<br />
where known to be used. The first, so-called female labyrinth, is based on concentric<br />
circles spiralling into and back out of a centre to represent femininity, the „dark‟<br />
creative forces that gave birth to the world and all in it. The other,so-called masculine<br />
labyrinth, takes the shape of horizontal and vertical lines spiraling in and out of a<br />
centre to represent the „enlightend‟ order imposed by men. The duality of this<br />
interpretation of these two labyrinths are encapsulatd in the Christian notion of the<br />
labyrinth as discussed previously.<br />
114
Chapter 4: The Wooden Cabinet<br />
Figure 3.1: 370 Day Project 1982-3 (Detail)<br />
115
3.1 Back ground<br />
As mentioned in earlier chapters, the keeping of a diary and a scrapbook became a<br />
crucial part of <strong>Boshoff</strong>‟s day-to-day activities, not only to keep track of what was<br />
happening in the local and international art arena through press cuttings he collected,<br />
but also a record of his own activities. <strong>Boshoff</strong>‟s studio is full of diaries that he has<br />
kept since childhood and reflects the obsessive nature with which he has executed<br />
these activities. These day-to-day activities are an extension of the artist‟s creative<br />
work but also feature as a substantive part of The 370 Day Project, where the art<br />
work itself takes on characteristics of a diary. As <strong>Boshoff</strong> points out:<br />
―370 day project is like a diary. It‘s like a note book‖<br />
(http://www.onepeople.com/bosinterv.html)<br />
In this chapter I will demonstrate hoe this work can be described in terms of a journey<br />
not unlike a pilgrims crawling of a labyrinth in an attempt to duplicate the<br />
pilgramidge to the Holy Land, there by experiencing a sense of enlightenment. I will<br />
also forground <strong>Boshoff</strong>‟s journey of discovery interms of a disipline of „loosing one<br />
slef‟, of a ―process of closing of, encoding, confusion, reducing,… shutting one out‖<br />
(proposal) in this way, <strong>Boshoff</strong> says, ―I play the fool with myself, trying to loos mself.<br />
By doing that I get to know where I am, who I am.‖(proposal) It is this focus on the<br />
self and on being lost and discovering which is also a central feature of the<br />
labyrinth/maze. This work is also a prime example of how <strong>Boshoff</strong> uses cryptography<br />
in an attempt to create linguestic labyrinths and mazes which challenges the viewer to<br />
decypher and thus undertake a labyrinthine journey of his/her own.<br />
116
By the time of producing this work, <strong>Boshoff</strong> had already created a substantial body of<br />
work that unfortunately did not achieve the recognition in South Africa that it might<br />
have in an international arena. Support and recognition came mainly from academic<br />
institutions such as The University of the Witwatersrand (with Prof. Alan Crump as<br />
head of the Fine Art school at that time) and Claude Van Linge at the Technikon of<br />
the Witwatersrand, who taught and inspired <strong>Boshoff</strong>. When the opportunity finally<br />
presented itself for <strong>Boshoff</strong> to gain some exposure, it seemed that events in South<br />
Africa conspired against him. The day before <strong>Boshoff</strong>‟s opening was to take place at<br />
the Johannesburg Art Gallery as the guest artist on 12 September 1981, (<strong>Boshoff</strong>‟s<br />
birthday), Johannesburg had its first snowfall in twenty years and the heaviest in<br />
living memory. These events pushed all art and cultural events in the area to the<br />
margins, not allowing <strong>Boshoff</strong>‟s work to enjoy the deserved exposure, concidering the<br />
preperation that went in to the production. As in the case of “Kusbus”, “Kasbook”,<br />
“Tafelbook” and other works by the artist, the “370 Day Project” was mentally<br />
predetermined over a year and a half in advance. Within this planning period the 370<br />
different species of wood were identified and about thirty familiar wood specimens<br />
were collected and prepared. After the project was started, the other 340 species were<br />
collected.<br />
On 12 September 1982, a year after his exhibition at the Johannesburg Art Gallery,<br />
<strong>Boshoff</strong> embarked on this ambitious diary project that took the form of a collection of<br />
wooden tablets displayed together with notebooks in a wooden cabinet structure. This<br />
work would represent the culmination of <strong>Boshoff</strong>‟s previous body of work, or more<br />
accurately, his work processes, into what might be seen to be a relic of sorts. A shrine<br />
to <strong>Boshoff</strong>‟s attempt at understanding creativity. <strong>Boshoff</strong> kept this diary for<br />
117
approximately a year and ended it on 18 September 1983, his sister‟s birthday 54 . The<br />
diary did not document the ordinary day-to-day activities, events or even the<br />
emotional records of <strong>Boshoff</strong>‟s life, as one would expect of a conventional diary, but<br />
rather involved a statement of intent and the documentation of tasks which he set<br />
himself everyday and which border on the bizarre. These tasks also carry dogmatic<br />
religious overtones which will be discussed further on.<br />
<strong>Boshoff</strong> undertook this project by allocating a wooden tablet to each day. Using a set<br />
of carving tools 55 , he would carve a set of symbols in shallow relief on one side of the<br />
tablet to represent the nature and outcome of the tasks set for the day. For example, he<br />
would set himself two duties such as; meetings: group activities, two recreational<br />
activities such as; Home entertainment: parties and jollity and two sacrifices such as;<br />
eating habits: food and smell. The tasks <strong>Boshoff</strong> decided on were divided into three<br />
categories; sacrifices, duties and recreations. Some of the sacrifices were: observation<br />
by touch, refusing useful reading material in favour of reading unnecessarily, going to<br />
great lengths to find and do the impossible and carrying things like stones in his<br />
pocket from 6am to 6pm. Some of the duties were: passive listening and quietude,<br />
gardening and ecological care, the removal and retrieving of ordinary things. Some of<br />
the recreational tasks where, as one might expect, less arduous: smelling and feeling<br />
wind, picnicking at home or in a remote locations, making strange noises, collecting<br />
objects and ideas and evasion, leaving problems for others.<br />
54 The reason for the extra couple of days added onto the year (365.4 days) lies in the layout of the<br />
book. When closed, it would have been easier to design a layout for 370 blocks of wood than for 365.4.<br />
This will be discussed more fully further on in the chapter.<br />
55 As for the tools used by <strong>Boshoff</strong>, the most suitable blades were obtained for <strong>Boshoff</strong>‟s special portable carving<br />
set, which he obtained from Italy. Due to the difficulty encountered by <strong>Boshoff</strong> in obtaining these blades in South<br />
Africa, <strong>Boshoff</strong> had to ensure the maintenance and sharpening of the available stock. For this purpose <strong>Boshoff</strong><br />
included in his portable workshop a grindstone and oil in order to sharpen the blades when working away from his<br />
workshop<br />
118
Here the Five personal blessings can be seen through <strong>Boshoff</strong>‟s work ethic which is<br />
Calvinistic in nature, thus equation salvation of sorts with dedication and work ethic,<br />
as well as the blessing of understanding, understanding creativity.<br />
The individual tablets are finally arranged in neat shelves in a cabinet-like structure.<br />
3.2 Description<br />
The dimensions of 370 Day Project varies depending on whether the book is seen<br />
open or closed. The opening of the book is a rare occasion as it may only be opened in<br />
the period between <strong>Boshoff</strong>‟s and his sister‟s birthday (by instruction of the artist).<br />
The dimensions for this work and a list of the components are laid out as follows in<br />
the notes on the work (currently in the collection of Jack Ginsburg):<br />
1.Trays (made of pine)<br />
a. A single tray:<br />
Outside: 1830mm (length), 520mm (width), 40mm (height).<br />
Inside: 1790mm (length), 480mm (width), 40mm (height).<br />
b. Five display trays side – by – side:<br />
2. Blocks:<br />
2600mm (length), 1830mm (width), 40mm (height)<br />
240mm (length), 48mm (width), 10mm (height).<br />
119
3. Chest (also known as: Storage Cabinet/Botanical-name-safe):<br />
Base: 644mm (length), 350mm (width), 440mm (height).<br />
Drawers: 610mm (length), 240mm (width), 440mm (height).<br />
Storage: 610mm (length), 240mm (width), 827mm (height).<br />
4. Storage Files:<br />
373mm (length), 253mm (width), 75mm (height).<br />
5. Wooden chips: resulting from carving the blocks and stored in the drawers of the<br />
chest.<br />
6. Diaries:<br />
370mm (length), 260mm (width), 75mm (height).<br />
The inscriptions on the wooden tablets carry the evidence of manual hand labour and<br />
may recall ancient practices of encryptions as found on palaeontological artifacts.<br />
These items speak of labour-intensive and highly durable forms of inscription, where<br />
symbols are etched permanently into a hard surface. In this case, 370 different types<br />
of wood have been used to make the tablets 56 , each having twelve symbols carved<br />
onto it. These symbols are divided into two sets of six symbols. The first set<br />
documents the pre-determined activities or the statement of intent and the second set<br />
documents <strong>Boshoff</strong>‟s feelings relating to the outcome of the task (see figure 3.6). The<br />
symbols used by <strong>Boshoff</strong> in the documentation of the tasks can also be divided into<br />
two main groups, namely linear and circular symbols.<br />
56 <strong>Boshoff</strong> admits that there is some duplication due to the fact that it is extremely difficult to tell<br />
certain sub-species apart without the benefit of specialised equipment.<br />
120
Fig : Scaaned pages from <strong>Willem</strong> <strong>Boshoff</strong>‟s notes on The 370 Day Project documenting symbols used<br />
in this project.<br />
121
The surface of each block, being divided into two sections of six symbols, echo the<br />
layout of a page in a book. Within the layout of this „book‟ there are some interesting<br />
numerical relations: There are 365 days in a year, the nearest number that can be<br />
divided into a rectangle is 370 (37 x 10). There are 37 blocks in the 10 vertical rows<br />
of the 10 vertical rows of the trays. Furthermore, the numbers three and seven (37)<br />
add up to 10. This points to a purposeful use of numerology, further emphasized by<br />
the inclusion of all the numerical data related to the project in <strong>Boshoff</strong>‟s notes on the<br />
project. Make referance<br />
3.3 Manufacturing Process<br />
The manufacturing process can be divided into three phases:<br />
The first would constitute the conceptualization of the project, which started<br />
approximately a year and a half before <strong>Boshoff</strong> started keeping the diary. The<br />
collection and preparation of the wood for carving took approximately the same time<br />
as the conceptualization of the project. This process did not only stop at the collection<br />
of the wood, but also involved the carefully preparation of the wood. No unseasoned<br />
wood was touched either by saw or blade. The unseasoned woods received from<br />
various sources were first dried, a process that could take from a couple of days to a<br />
couple of weeks to complete. The dried wood would then be sawed into the correct<br />
size. Cracks were filled and in some cases pieces were laminated in order to arrive at<br />
the correctly sized tablet.<br />
.<br />
122
The second of the three phases of manufacturing involves the documentation of the<br />
statement of intent and out-comes of the daily tasks. As the success of this project<br />
depended greatly on the establishment of a daily work „ritual‟, <strong>Boshoff</strong> established a<br />
daily routine to ensure the successful completion of the project. This routine/ritual<br />
was laid-out as follows:<br />
<strong>Boshoff</strong> would start the day, sometimes as early as 3am by making preparations in the<br />
diary (obtained from China) in red-brown ink, by dating the pages.<br />
The type of wood would be selected based on the type of day <strong>Boshoff</strong> might be<br />
facing, the easier to carve woods would be used for the more difficult days. The type<br />
of wood would be noted in the diary below the date.<br />
The twelve squares, six for the tasks and six for the outcomes were marked out on the<br />
selected block of wood. The key to the symbols would be determined by <strong>Boshoff</strong>‟s<br />
expectation of what the day might present and with this in mind, he would select six<br />
tasks for the day.<br />
The twelve blocks with borders were marked out on the block. Masking was used for<br />
this to ensure consistency of measurements on all the wooden blocks. The encrypted<br />
tasks were then drawn on the block of wood. The carving of the symbols into<br />
thetablets would then start. A piece of cloth was placed on the lap, hanging over the<br />
knees. This was done to ensure that the wooden chips resulting from the carving were<br />
not lost. The first relief carving was done on the left hand side of the tablet, „the<br />
morning routine side‟. The space surrounding the symbol was carved away to a depth<br />
of about 2 mm.<br />
123
A texture was carefully developed on the recesses surrounding the symbol, using an<br />
Awl. <strong>Boshoff</strong> refrained from using a hammer in the creation of the background, firstly<br />
because a hammer would make too much noise and thus disturb his companions and<br />
secondly because the process would have taken to long, because the direct hand<br />
carving process allows for more control and is quicker. <strong>Boshoff</strong>‟s notes reveal that the<br />
awl broke over 35 times each time, resulting in both hand and leg injuries.<br />
The completion of the carving on the left hand side would be conclude by a ten<br />
kilometer run (if there was no time for the run, <strong>Boshoff</strong> would execute this part of his<br />
daily activity in the late afternoon).<br />
<strong>Boshoff</strong>‟s morning routine would last between one and a half hours to three hours,<br />
after which <strong>Boshoff</strong> would pack away all his tools and the pieces of wood in a leather<br />
carry case. <strong>Boshoff</strong> carried this shoulder bag with him at all times as it wasn‟t always<br />
possible to return home and complete the day‟s work before midnight.<br />
The remainder of the day was spent completing the prescribed tasks for the day.<br />
As soon as <strong>Boshoff</strong> completed the tasks decided on in the morning, the evaluation of<br />
each task could start. This generally took place at night while <strong>Boshoff</strong>‟s family or<br />
companions were asleep 57 .<br />
The above-mentioned process would repeat itself again at night, the appropriate<br />
symbols were selected, based on the outcome of the specific tasks. These symbols<br />
57 <strong>Boshoff</strong>‟s ability to complete this was aided by his suffering from Insomnia.<br />
124
where entered into the diaries and copied onto selected tablets. As apposed to using a<br />
compass, a German two-pfennig and British one penny coin were used in the creation<br />
of the circular shape of the symbols denoting the out-come of the tasks.<br />
Once all the symbols were transcribed onto the tablets, <strong>Boshoff</strong> would continue with<br />
the carving of the symbols onto the tablets as he had done in the morning.<br />
After the carving was completed, the block of wood was sanded smooth and the date<br />
was stamped on the reverse of the block with a hammer and punch. The block was<br />
then polished with raw linseed oil and a cotton rag, which was kept in a plastic bag to<br />
protect the wood from possible leaks from the linseed oil.<br />
When the carving into the block was completed, <strong>Boshoff</strong> undertook a mental exercise,<br />
where he would create a motto or a proverb inspired by the day‟s experience. This<br />
newly created saying would be inscribed in the diary as a conclusion of the day‟s<br />
activities. This process would take between ninety minutes and three and a half hours.<br />
The third phase of the manufacturing process involves the „conclusion‟ to the project<br />
by way of housing it in the tomb-like container. During the creation of the work the<br />
finished blocks were housed in box files until the completion of the project when the<br />
finished wooden tablets were moved from their temporary housing to the completed<br />
container.<br />
125
Figure 3.4 One of the drawers of 370 Day Project open, showing the notebooks and the saved wood<br />
shavings.<br />
Figure 3.5: Notebooks from 370 Day Project<br />
126
3.5 Documentation and Diary<br />
Figure 3.2 Richard Long, Slate Atlantic, 2002, delabole slate, 10x5m<br />
The documentation of statements of the intended daily tasks with their outcomes or<br />
results corresponds closely to other examples contemporary artistic documentation<br />
practices of late 20 th Century Western Art. However, <strong>Boshoff</strong>‟s documentation<br />
process, in this instance, denies the viewer immediate access to the activities and their<br />
outcomes that constituted the performative work. Generally one might expect a work<br />
of this nature to have been documented by means of photographs, video, text and/or<br />
objects directly involved in the process which would leave a trace as evidence of the<br />
performative execution. Such documentary processes and the extent to which they<br />
provide added information that could aid in the viewer‟s understanding or reception of<br />
the work can be seen clearly in the work of Richard Long and Mary Kelly, amongst<br />
others. Long collected objects from his walks to be rearranged within the gallery or<br />
were alterations made directly on the landscape. Both options as well as the walks<br />
were documented by way photographs, actual objects and maps (as can be seen in<br />
127
Figure 3.2). Kelly, who made work about the birth and the growth of her son,<br />
combined objects, photographs and texts to elucidate the documentation.<br />
<strong>Boshoff</strong>‟s 370 Day Project , however, seems intent on denying the viewer this kind of<br />
access through the encryption of the text. Diary entries are presented in the form of<br />
symbols with no obvious key that would guide the viewer to a sense of understanding.<br />
The cabinet itself, in its reliquary-like appearance, suggests a repository of mysterious<br />
contents. Because its information is hidden, encrypted, one automatically assumes<br />
that it must hold great significance or truth - why else hide it? The secretive nature of<br />
the work recalls practices associated with secret organizations and their rituals, such<br />
as the Illuminati and the Masonic Order, and the blacked-out secret US documents<br />
that might reveal the true killers of J.F.K. i.e. sensitive and potentially damaging<br />
material.<br />
Discuss seceretive aspect further<br />
128
Figure 3.3: 370Day Project closed with all the wooden tablets packed away.<br />
Figure 3.6: Blocks of wood from 370 Day Project<br />
129
3.5 Symbols and Encryption<br />
The linear, more angular symbols seem almost path-like as they denote the task for<br />
the day, sort of mapping out of the future, whereas the circular symbols denote the<br />
completion of the task and the day. In a sense, these tasks become Labyrinths of sorts<br />
where each task denotes a „path‟ that <strong>Boshoff</strong> sets himself. In totality, these various<br />
paths lead to a point of fulfillment of a practice not unlike a religious vow. As with<br />
meditative practices, such action are linked to a hope to escape from the practitioners<br />
own intentional horizon b entering a state of higher understanding on enlightenment.<br />
This point of enlightenment is symbolically represented in the circular form, generally<br />
seen to signify a point of completion or beginning, as the circle has no defined<br />
beginning or end. This is similar to a derivative of the classical Labyrinth where the<br />
walker can quite easily walk past the center without noticing it. <strong>Boshoff</strong>‟s absolute<br />
rigour in carrying out the task as well as his meticulous reflections on the tasks,<br />
underscores this kind of practice as a form of religious vocation a form of personal<br />
initiation or catharsis as well as an investigation of the limits of ones will is at play<br />
here. The excirsice of will as an object of contemplation in itself, the rigour with<br />
which the vow is maintained takes the form of a devotion to perfection – of chosing<br />
and willing (almost more than conciving and making). The concentration is on the<br />
purity of the doing, whether the act has any value in itself or not.<br />
―Like the Buddist paradox of desiring not to desire, it requires a motivation to<br />
perform feats of motivelessness. It shares something of Arnold Toynbee‘s opinion that<br />
the highest cultures are the least pragmatic in this mode of discition and excecution<br />
the conspiquesly free excersice of will is framed as a kind of absolute. Desplayes of<br />
this type are attempts to break up the standard weave of everyday motivations and<br />
create openings in it through which new options mat make their way to the light.‖<br />
130
Art in the Dark, Mcevilley, T, 1983 in The Artist body, edited by Tracy Warr, Phydon<br />
Press, 2000. Touch?????<br />
Figure 3.4: <strong>Boshoff</strong> showing that the packed out rows are as tall as he is.<br />
The extent to which <strong>Boshoff</strong> focuses his rigour of excecution is underlined by the<br />
significans of details. For example, the six tasks and outcomes that <strong>Boshoff</strong> decided<br />
on, reflect the Christian story of Creation, where the earth, all the plants and all the<br />
creatures on it, were said to have been created in six days. This is further strengthened<br />
in the process that <strong>Boshoff</strong> employs which starts with the Platonic Archetype, the<br />
idea, the expectation of making real. The idea is then made real, God speaking and<br />
creating and <strong>Boshoff</strong> writing and doing.<br />
Referance<br />
<strong>Boshoff</strong> carefully selected the visual articulation of his intent/resolution/expectation<br />
of making real. When reading the Bible cognisance should be taken of the fact that<br />
“Let there be light” „spoken‟ by God at the creation is a codification of the sound that<br />
lead to the conception of light. This „sound‟ however can be equated to the energy<br />
131
vibrations of the Super String Theory 58 . <strong>Boshoff</strong> mimics this codification by<br />
encrypting his intent to create in a single symbol, an ideograph. For <strong>Boshoff</strong> this<br />
ideograph came to represent the “indecipherability and unfathomability‟ of the word<br />
spoken in God‟s act of creation, which he tries to mirror in the complexity of the<br />
symbols he uses to designate his intent and the outcome. As with the Creation story,<br />
<strong>Boshoff</strong> leaves no trace of the act but <strong>Boshoff</strong> does leave a trace of an intention and<br />
the completion of the act is marked by <strong>Boshoff</strong>. This holds some resemblance to<br />
God‟s statements: “Let there be light” and “it was good”. As <strong>Boshoff</strong> states in the<br />
second set of six symbols either; Successful: Very happy with result, Successful: Do<br />
not tell it to anyone, Unsuccessful or Overdone: Too much effort put into the attempt.<br />
Labyrinth as blind device<br />
The encryption process as discussed above was arrived at with particular intent and a<br />
specific goal. The nature of any encryption process dictates that a particular set of<br />
steps be taken in order to arrive at the ideograph use by <strong>Boshoff</strong>. These steps become<br />
a map through a Maze of endless possibilities in two ways: The first being the<br />
cognitive movement from idea to symbol or ideograph. As there are endless<br />
possibilities for the creation of an ideograph not to mention a set of coherent<br />
ideographs, <strong>Boshoff</strong> had to create and adhere to a strict set of guidelines in order to<br />
arrive at a coherent set of ideographs. This „map‟ of guidelines which might start with<br />
obvious restrictions such as the size of the symbol, visual quality of the symbols, the<br />
complexity of the symbol that is dictated by <strong>Boshoff</strong>‟s ability to carve the symbol as<br />
well as the obvious time constraints involved in the successful completion of the<br />
project, becomes <strong>Boshoff</strong>‟s way through the Maze of possibilities. Secondly, this<br />
58 The Super String Theory states that the protons electrons and nutrones that make up an atom can be<br />
broken down into a circular energy wave vibrating around itself. This gives the particles the appearance<br />
of being a particle as well as explaining why particles sometimes give the appearance of acting like<br />
waves.<br />
132
system becomes part of another map in which <strong>Boshoff</strong> applies the ideograph to a set<br />
of circumstances in order for encryption to take place and for <strong>Boshoff</strong> to be able to<br />
decipher it. However, this second „map‟ becomes a bit arbitrary, the symbols relate to<br />
general activities such as; „meetings: group activities‟, „eating and drinking: sweet,<br />
salt, sour‟, „viewing: art, tv, oddities‟, eating habits: food and smell‟. These „maps‟<br />
are hidden from the viewer and the viewer is either lost in the Maze of the encryption<br />
process or doesn‟t even attempt to enter it, thus leaving <strong>Boshoff</strong>‟s secrets save in plain<br />
view and if the viewer attempts to and is successful in the decryption of the symbols.<br />
The viewer is still faced with relatively arbitrary explanations of <strong>Boshoff</strong>‟s intentions<br />
and outcomes. Thus leaving he actions well hidden except for the rare occasion when<br />
<strong>Boshoff</strong> speaks about some of the tasks he engaged in during the completion of this<br />
project.<br />
3.6 A Tower and Five Graves<br />
At first view the 370 Day Project is neatly contained in as chest of drawers. This<br />
chest of drawers becomes the permanent housing for the tablets. During the work‟s<br />
first public exhibition, all the tablets were removed exhibited in traysin order to give<br />
the viewer a better opportunity to view all the tablets. As already indicated, the tablets<br />
are only allowed to be removed from the cabinate to be viewed between the dates of<br />
<strong>Boshoff</strong>‟s own birthday and his sister‟s birthday.<br />
For <strong>Boshoff</strong> the chest of drawers represents a „skyscraper‟ as he terms it:<br />
133
―This chest looks like a skyscraper in wood and personifies the change over of<br />
knowledge from the archetypal ―Tree of Knowledge of Good and Evil‖ to the<br />
celestial-type ―Tree of Life‖ in the eventual New Jerusalem.‖<br />
Artist notes on 370 Day Project, translated from Afrikaans into English by Jack<br />
Ginsburg and Delina van Heerden, 1989<br />
The New Jerusalem <strong>Boshoff</strong> refers to here is the city of God, a new city that will<br />
descend from heaven to become the capital of God on earth:<br />
― and John saw the holy city, new Jerusalem coming down from God out of heaven,<br />
prepare as a bride adorned for her husband.‖<br />
Rev. 21:2<br />
Early christians saw the physical Jerusalem as a representation and future site of the<br />
New Jerusalem, recognized by many as being the centre of their world… (Dante‟s<br />
map of the world in the Inferno) It is with this view in mind that many early christians<br />
undertook their pilgrimage to this city and many more undertook the symbolic<br />
pilgrimage by crawling the Labyrinthine patterns on Church floors. Through the<br />
process that <strong>Boshoff</strong> engages in while producing this work, <strong>Boshoff</strong> can be seen as<br />
undertaking his own symbolic pilgrimage to the promised land, the New Jerusalem<br />
and as <strong>Boshoff</strong> states: the „Tree of Life‟(axis mundi),.which in <strong>Boshoff</strong>‟s cosmology<br />
is associated with the Book of Life. The Book of Life is defined as follows in Dakes<br />
Annotated Reference Bible p.579 column 4 point b: It is the book wherein the names<br />
of the righteous are written. ( <strong>Boshoff</strong>‟s commitment to a rigourous ritual represents<br />
the „ball of string‟ of redemption through this „pilgramage‟ and the 370 Day Project<br />
134
ecomes <strong>Boshoff</strong>‟s own Book of Life, in a sense, as it contains the full account of his<br />
journey and deeds over a set period of time.<br />
The five panels of tablets laid out can be seen to roughly take the shape five graves. In<br />
the image above <strong>Boshoff</strong> demonstrates his own body length in relation to these<br />
pannals to indicate that each of these pannals is big enough to contain his own body<br />
(see photograph above). This reference to graves and death is further enhanced<br />
through the fact that the book, when closed or packed up, resembles a gravestone (see<br />
figure 3.3). In the notes on The 370 day Project, further reference is made to this<br />
connection to a grave by way of mentioning that the surface measurements of a block<br />
are proportional to the surface measurements of the tray and these are derived from<br />
the dimentions of a six foot man. This indirectly implies that <strong>Boshoff</strong> is „buried‟ or<br />
„contained‟ within this work. Thus the work represents <strong>Boshoff</strong>‟s symbolic gesture of<br />
death and re-birth through the persuit of his pilgrimage. In <strong>Boshoff</strong>‟s notes on the The<br />
370 Day Project, seems that <strong>Boshoff</strong> still hangs on to the notion of the male Creator<br />
God, however this should be understood in terms of the of the reigning religious<br />
sentiment of the time, being overtly Christian. <strong>Boshoff</strong> can be seen to evoke notions<br />
much older that Christianity through his use of the pagan notion of the feminine<br />
divinity, the mother creator, inherent in the symbolism of the Labyrinth and Maze.<br />
This work is not the only one in which <strong>Boshoff</strong> has used the dimensions of his own<br />
body or where he has made visual and conceptual reverence to grafes 59 . In the context<br />
of the Labyrinth and Maze this reference to his own death/grave becomes clearer.<br />
Within classical mythology and christian symbolism associated with the Labyrinth<br />
59 Kasboek is a work in which <strong>Boshoff</strong> uses the dimensions of his own body, and the Blind Alphabet<br />
Project is another work with a strong reference to graves.<br />
135
and Maze, death plays an integral part in the meaning and rituals of these formats.<br />
The maze in the Minotaur myth, for instance, becomes the house of death for seven<br />
young men and seven young women who were sent to be sacrificed in order to<br />
appease Poseidon. In Jungian terms, the Maze becomes the place where the<br />
subconscious, represented by the Minator, meets the conscious mind, represented by<br />
Theseus, to do battle. In this myth the subconscious „dies‟, allowing the conscious<br />
mind the space to continue ruling the human mind. As with this epic battle between<br />
the rational and irrational, <strong>Boshoff</strong> enters into a battle between what might be turmed<br />
„creative‟ and the „uncreative‟. Similar to the struggle between the rational and the<br />
irrational the struggle between the creative and the „uncreative‟ takes place as a<br />
struggle within <strong>Boshoff</strong>‟s self, where he symbolically leads himself down a Maze-like<br />
path with the diary as Ariadne‟s golden cord to find his way back, in order to do battle<br />
with „uncreative‟. This interpretation fits in with <strong>Boshoff</strong>‟s aim in creating this work,<br />
being that of gaining a better understanding of creativity.<br />
Within an early christian context, as mentioned in an earlier chapter, the central<br />
significance of the Labyrinth was in its symbolic representation of a pilgrims path<br />
way to death and as subsequent rebirth into the christian world 60 , i.e. a redemptive<br />
experience akin to the Christian doctren. Again, within this context <strong>Boshoff</strong><br />
manipulates the original interpretation through his understanding of the notion of God<br />
(which I will look at later). Through <strong>Boshoff</strong>‟s appropriation of this symbolism one<br />
might assume that he is embracing these principles as they are set out in Christian<br />
60 According to christian doctrin, 2 realms exist similtanously in the physical world. The worldly realm<br />
denotes the world of the unsaved, Where as the other realm is that of the saved, those who have been<br />
born again through the blood of Christ, washed clean of their sins. It is only through death to the<br />
worldly realm that they my enter the realm of the saved.<br />
136
dogma, however these principles are more wide spread as can be seen in the previous<br />
discussion.<br />
<strong>Boshoff</strong> can be seen to embrace the Labyrinth as it was understood in an early<br />
christian context. The „walking‟ of the Labyrinthine path, seen as an act of devotion<br />
and vowal, takes the form of <strong>Boshoff</strong>‟s daily tasks and is echoed in the symbols with<br />
which he encrypts these tasks. <strong>Boshoff</strong> has devoted himself to a life of creativity,<br />
much like the early Christians would dedicate themselves to a life of subservience to<br />
the church and God. However, <strong>Boshoff</strong>‟s understanding of the notion of God has<br />
shifted, from the dogmatic notion held by christianity and himself as a street preacher<br />
to another form. Where the point of the center of the labyrinth represents a symbolic<br />
death to this world and a rebirth to the new world, <strong>Boshoff</strong>‟s arrival at this point<br />
seems to represent one of „enlightenment‟ to a better and as we will see a fuller and<br />
more encompasing understanding of creativity and of God.<br />
One might ask why five graves? The number five carries particular significance in<br />
christian numerology as it represents the number of man as well as the number of<br />
wounds sustained by Jesus from the crucified. 61 The number five also becomes a<br />
symbol of man as the five points represents the four major limbs of the human body<br />
plus the head; it also represents the mind, body, soul, spirit, as well as the<br />
quintessence (the breath of God). The number five is mentioned 318 times in the<br />
Bible. Most of the connections made in the Bible with the number five are lists, some<br />
of the list that seems appropriate are as follows:<br />
Psalm 119:76-80. Five great personal blessings:<br />
61 The five was represented by the pentacle in early Christianity. This symbol was adopted from<br />
paganism.<br />
137
1. Comfort through loving kindness or grace. (v. 76)<br />
2. Tender mercies or compassions of God through obedience. (v. 77)<br />
3. Victory over enemies through meditation upon God‟s Word. (v. 78)<br />
4. Godly fellowship of kindred hearts through mutual consecration. (v. 79)<br />
5. Soundness in the Word through daily enlightenment and a clear conscience.<br />
(v.80)<br />
Psalm 119:123-132 Five things longed for.<br />
1. Salvation (v. 123)<br />
2. The Word of righteousness (v.123, 131)<br />
3. Mercy (v. 124, 132)<br />
4. Understanding (v. 125)<br />
5. God to work (v. 126)<br />
Five sins of the wicked. (as laid out in the notes on Psalm p628 column 3)<br />
1. He refuses to live in peace with his neighbors. (Ps. 55:20)<br />
2. He does not keep his word. (Ps. 55:20, Cp. 15:4, Tim. 3:3)<br />
3. He is a liar. (Ps. 55:21, Rev. 21:8)<br />
4. He plots the destruction of those who would live in peace. (Ps. 55:21)<br />
5. He is a deceiver and a destroyer with his tongue. (Ps. 55:21, Jas.3)<br />
Through these examples, the connection between the number five and the notion of<br />
death can be made in the following ways: The first two examples are gifts and<br />
blessings to those that have died to the world and are reborn into the Godly world.<br />
The last list is of trades that the believer needs to die to in order to leave behind the<br />
138
worldly realm. This process is exemplified by Jesus and His Death and can be found<br />
in the Christian symbolism encapsulated in the Labyrinth, where a symbolic death to<br />
the world needs to take place in order to receive heavenly gifts. But <strong>Boshoff</strong> takes the<br />
symbolism further through his perceived affinity with the Christ figure.<br />
The crucifixion combined with the 62 birth of Jesus marks two of the most important<br />
events within the christian faith. These two points in christianity mark the creation of<br />
a new covenant between God and the whole world. 63 The crucifixion pinpoints the<br />
moment where Jesus died and went to hell to retrieve the keys of Hades. Through<br />
<strong>Boshoff</strong>‟s appropriation of this symbolism, he can be seen to again draw a parallel<br />
between his own journey while making this work and that of Jesus‟s journey as<br />
described in the Bible. There are several reasons for Jesus the Son of God‟s presence<br />
on earth. The generally excepted primary reason is to serve as a sacrificial lamb for<br />
the sins of humanity and to teach the new covenant. Some believe that Jesus‟s<br />
auxiliary function was to experience what it felt like to be human in order to be able<br />
to plead on our behalf at the final judgment at the end of the world.<br />
3.7 The Problems in 370 days<br />
As if the continuous generation of new tasks wasn‟t hard enough, <strong>Boshoff</strong> placed<br />
another hurdle in his own path. Each day‟s carving had to be on a different type of<br />
62 This view however is unpopular as Jesus becoming human is seen as an insult of sorts and secondly<br />
one might argue that if God is all knowing then He would not need to send Jesus to „experience‟ what<br />
it might feel like to be human.<br />
63 This new covenant according to Rabbi Goldstein in his book Jewish Mythology states that this new<br />
covenant is ment for the gentiles where the covenant with the Jewish people still holds true as they<br />
where ment to serve as witnesses to the „true and only‟ God<br />
139
wood 64 , which presented a couple of problems: The first of these being finding 370<br />
different types of wood. To solve this problem <strong>Boshoff</strong> joined the Dendrological<br />
Society. Through his membership and later as secretary of the Southern Transvaal 65<br />
Branch, <strong>Boshoff</strong>‟s knowledge of trees grew rapidly and 370 Day Project can as such<br />
be seen to not only draw on what Vladislavic calls an „Encyclopaedic knowledge of<br />
dendrological taxonomy‟ but the work also takes on a similar status to the curiosities<br />
found in the Victorian Kunstkamer. Something similar could have been found in the<br />
Kunstkamer of Peter the Great, who owned a Xylotheque or a wooden library, books<br />
about trees and the 158- volume set in‟t Coopmanshu^s in Franeker, Netherlands.<br />
<strong>Boshoff</strong> furthermore comments on other skills attained in the process:<br />
―I learned social skills through this, as well. If I needed wood, for example Querkus<br />
Polestars—the pink oak, I had to get permission from somebody because I saw a dead<br />
branch high up in a tree in their back yard. I had to explain to these people that I<br />
needed that branch. ‗Please let me cut that branch from that tree‘ ‖<br />
(<strong>Willem</strong> <strong>Boshoff</strong>: http://www.onepeople.com/bosinterv.html, 2003)<br />
The quotation above links into the previously mentioned Five personal blessings, as<br />
<strong>Boshoff</strong> had to learn previously negated social skills as his production up to this point<br />
relied heavily on a monastic work ethic.<br />
The second problem facing <strong>Boshoff</strong> in the creation of this work was the carving of the<br />
blocks of wood. As the work demanded that the carving happens twice every day, and<br />
some of the wood would take up to 8 hours to carve, <strong>Boshoff</strong> was faced with the<br />
64<br />
<strong>Boshoff</strong> however admits that there might be some duplication due to the difficulty in identifying the<br />
different types of wood.<br />
65<br />
Transvaal would now be the Gauteng province of South Africa.<br />
140
problem of where to find time to carve and places to carve as he travelled a lot during<br />
the year that it took to make the work. <strong>Boshoff</strong> recounts this:<br />
―We travelled through Europe and I had to get up at four every morning, so as not to<br />
inconvenience anyone. I designed a little pilgrim toolbox, in this toolbox, I had a cloth<br />
that I would put over my knees, and so the wood-chippings would not fall on the floor.<br />
Then I would take out the block and the books and I would start drawing‖<br />
(<strong>Willem</strong> <strong>Boshoff</strong>: http://www.onepeople.com/bosinterv.html, 2003)<br />
This solution to the problem created problems of their own as <strong>Boshoff</strong> continues:<br />
―I remember coming back from Europe on the aeroplane with everyone looking at<br />
me. Fairly late at night I would start doing it while people were still having drinks<br />
and messing around. Everyone would come by and ask what the hell I was doing and<br />
I had to explain, and it became a big conversational hassle sometimes.‖<br />
(<strong>Willem</strong> <strong>Boshoff</strong>: http://www.onepeople.com/bosinterv.html, 2003)<br />
370 Day Project as a diary is a prime example of <strong>Boshoff</strong>‟s work, work ethic and<br />
concepts that he works with. As <strong>Boshoff</strong> describes the reasoning behind this<br />
Herculean task:<br />
―You first have to build up strength and certain awareness for yourself before you<br />
can become a doctor. You first have to learn things. I wanted to learn and that was<br />
basically the beginning of why I did these funny things… funny because they were<br />
uncommon in this country‖<br />
141
(<strong>Willem</strong> <strong>Boshoff</strong>: http://www.onepeople.com/bosinterv.html)<br />
This as <strong>Boshoff</strong> points out was strange with in the confines of South Africa in the 80‟s<br />
as <strong>Boshoff</strong> points out but on a larger platform 370 Day Project wasn‟t as strange, one<br />
only needs to look at Yves Klein‟s Leaps, Joseph Beuys‟s performance work like I<br />
like America and America likes Me, 1974, Rene Block Gallery, New York. Vito<br />
Acconci‟s Rubbing Pieces, On Kawara‟s date paintings, Wolfgang Laib‟s Pollen<br />
collections and one of <strong>Boshoff</strong>‟s teachers Claude van Lingen‟s gold and silver work 66 .<br />
Figure 3.7: Wolfgang Laib Blütenstaub von Haselnuss 1992 Installation Centre<br />
Pompidou Paris1992, Photo W Laib<br />
66 Claude van Lingen is current based in New York; I had the opportunity to spend some time with him<br />
while in New York. He left the country in the 80‟s to go and live in New York where he is currently<br />
living and working. The work use here as an example of a Hercelean task, will be completed a 1000<br />
years from now.<br />
142
Figure 3.9: Claude Van Linge, Gold and Silver 25 th Anniversary, Part of the 1000<br />
year from now project.<br />
3.8 370 Days of Devotion<br />
Figure 3.8: Yves Klein, Leap, 1970<br />
―The ―370 day project‖ was an autobiographical recording of an introspective,<br />
meditative lifestyle. … In addition, a permanently accessible, quiet and secluded<br />
working area was used. Although there may well be an indirect reference to society<br />
143
and nature in these works, the works were completed in strict isolation from society<br />
and nature in an exclusively self-referential manner. Meditation in an orthodox sense<br />
is tied to a set pattern in time and space‖<br />
Artist notes on 370 Day Project, translated from Afrikaans into English by Jack<br />
Ginsburg and Delina van Heerden, 1989<br />
In these notes <strong>Boshoff</strong> continues this discussion by referring to the saints of the<br />
Middle Ages and specifically Anthony of Egypt (251 – 356), the first church father to<br />
prescribe the way of the „anchorite‟ 67 . Hermeticism combined with prayer, meditation<br />
and spiritual strengthening was seen as a way to overcome the flesh. <strong>Boshoff</strong><br />
continues in his notes by drawing parallels between his project and Anthony‟s escape<br />
to a mountain range „across‟ the Nile where he started work on a collection of<br />
„sayings‟ which were later completed when on another retreat on Mount Colzim near<br />
the Red sea. <strong>Boshoff</strong>, however, points out two fundamental differences. Firstly the<br />
fact that the early christians took their desire to be pure and free from defilement to<br />
the extreme, for example the „pillar-holy-ones‟, extremists who lived on poles in an<br />
attempt to avoid contact with the foul earth. This notion has its origin in an<br />
association that the pagans had with the earth. The early pagans established a strong<br />
association between the various „dark‟ mother-like deities and the earth. These deities<br />
were seen by the early christian as representations of the devil and as such should be<br />
avoided. As <strong>Boshoff</strong> points out in his notes:<br />
67 A Hermit, recluse, one who withdraws from the world for religious reasons without joining an order.<br />
144
―Success in the 370 Day Project , by contrast, depended on close communication with<br />
other people and with material consisting of dead wood which had been collected ―on<br />
the earth‖‖<br />
Artist notes on 370 Day Project, translated from Afrikaans into English by Jack<br />
Ginsburg and Delina van Heerden, 1989.<br />
As appose to early christians‟ „hermit-priests‟ such as Anthony of Egypt, <strong>Boshoff</strong> also<br />
re-examined the notion of the hermetic existence as a method of ensuring personal<br />
and spiritual advancement.<br />
By embarking on this project, <strong>Boshoff</strong> adopts the commandment to enter the inner-<br />
chamber where prayer should take place, as spellt out by Jesus in the Sermon on the<br />
Mount:<br />
―5 And when thou prayest, thou shalt not be as the hypocrites are: for they love to<br />
pray standing in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be<br />
seen of men. Verily I say unto you, They have their reward.<br />
6 But thou, when thou prayest, enter into they closet, and when thou has shut thy<br />
door, pray to the Father which seeth in secret shall reward thee openly.‖<br />
Matt. 6: 5-6.<br />
<strong>Boshoff</strong> explains his interpretation of this passage as follows:<br />
―Just as Anthony went to a private place or retreat, a similar attempt was made with<br />
this Project to emulate the use of this private place. …The word ‗meditation‘ means a<br />
withdrawal to the middle or ―midi‖ of a persons being. The inner-room is thus a<br />
145
space within the individual and a return to this space can take place anywhere: not<br />
necessarily in the wilderness.‖<br />
Artist notes on 370 Day Project, translated from Afrikaans into English by Jack<br />
Ginsburg and Delina van Heerden, 1989<br />
It seems that for <strong>Boshoff</strong> the center of the daily „ritual‟ resides in the creation of the<br />
saying/motto of the day, even though very little is known about these sayings, in<br />
comparison to the sayings of Anthony, a seemingly big influence on the processes he<br />
decided on. <strong>Boshoff</strong>‟s formal procedure becomes a spiritual/cognitive Labyrinth,<br />
where the morning preparation, carving, run, the evening preparation, the carving and<br />
cleaning become physical „steps‟ or processes of endurance and self-surmounting that<br />
lead him to the center, the creation of the saying, <strong>Boshoff</strong>‟s point of enlightenment.<br />
The task before <strong>Boshoff</strong> in completing this work seems reminiscent of the early<br />
Christian pilgrimage of devotion, <strong>Boshoff</strong> even refers to his little portable toolbox as<br />
the „pilgrims toolbox‟. Where the early Christians crawled their way to a center as a<br />
show of devotion to and contemplation of the rebirth through Christ, the notion of the<br />
rebirth through a sacrificial life but reaching deeper into history where the feminine<br />
deities also become symbols of rebirth. <strong>Boshoff</strong> makes his way through the self-<br />
imposed Labyrinthine path filled with obstacles of his daily task with devotion and<br />
contemplation:<br />
―While the gathering of the material might be regarded as empirical research, the<br />
carving of the blocks is a meditative discipline. <strong>Boshoff</strong> would regard the gathering as<br />
a discipline too.‖<br />
146
(ibid: 2005: 35)<br />
(checking)<br />
The gathering of the material, in this case the wood, conforms to the aims <strong>Boshoff</strong> set<br />
out to meet, as he pointed out in an earlier quote, that he learnt a lot of social skills.<br />
As mentioned earlier, <strong>Boshoff</strong> undertook this project in an attempt to learn and<br />
understand. In addition, his need to learn and understand becomes an underlying<br />
reason for all of <strong>Boshoff</strong>‟s subsequent projects. In the previous discussion on<br />
KYKAFRIKAANS I explored how <strong>Boshoff</strong> struggled through Biblical texts and<br />
notions and how this pilgrimage through a Maze of disinformation and<br />
misinterpretation on the part of state and church lead <strong>Boshoff</strong> to disillusionment with<br />
respect to his religious believes. In 370 Day Project <strong>Boshoff</strong> undertakes a different<br />
pilgrimage, a self-imposed pilgrimage in a quest to understand creativity as appose to<br />
a personal revolt against the state and what he saw as their miss appropriation of<br />
biblical texts.<br />
The common thread that runs through all of the examples of Herculean tasks<br />
culminating in art production is that of endurance, reaching a higher level of<br />
awareness through perseverance 68 . This is in essence <strong>Boshoff</strong>‟s aim through the<br />
strenuous task that he laid before himself to become more aware and to learn about<br />
creativity. <strong>Boshoff</strong>‟s earlier focus on Christianity and its dogma, shifts to a focus on<br />
creativity. Nick Cave a contemporary musician discusses his understanding of the<br />
68 This principle is strongly rooted in religious practices where suffering becomes an integral part of the<br />
quest for enlightenment, history is filled with instances where Holy men undergo voluntarily fasting<br />
oaths of silence to name a few examples.<br />
147
elationship between the Christian God and creativity in a lecture given at the Poetry<br />
Academy in Vienna in the early 90‟s as follows 69 :<br />
Jesus said where two or more are gathered together I am in your midst. Jesus said<br />
this because where two or more are gathered together there is a communion there is<br />
language, there is imagination, there is God. God is a product of the creative<br />
imagination and God is that imagination taken flight. […] There is that wonderful<br />
story in the gospel of John where the scribes and Pharisees brought to Jesus a woman<br />
taken in adultery and attempting to trap him asked if the woman should now be stoned<br />
under the Law of Moses. Christ did not answer straight away, but rather stooped<br />
down and wrote with is finger on the ground as though he didn‘t hear them. The<br />
Pharisees persisted. And after a time Christ lifted himself up and answered. Let him<br />
who is with out sin let him cast the first stone at her and again He stooped down. For<br />
me this seemingly distracted gesture, the stooping down and writing on the ground is<br />
Christ accessing the God in himself. Christ then delivers the line that disempowers his<br />
opponents. And what an extraordinary remark it is, and then stoops again to<br />
commune with God. What Christ shows us here is that the creative imagination has<br />
the power to combat all enemies,‖<br />
Nick Cave, The Word made flesh. (One of two public lectures held at the Vienna<br />
Poetry Academy)<br />
Cave carries on in the lecture to point to what might be termed the sins of the<br />
Pharisees in attempting to kill the imagination through their obsession with the Law.<br />
69 Even though there is no physical relationship between Cave and <strong>Boshoff</strong> there seems to be some<br />
similarity concerning some of the ideas around creativity and god. I feel that Caves explanation of this<br />
relationship aids in my exploration of this relationship in <strong>Boshoff</strong>‟s work.<br />
148
Cave explanation of the relationship between God and the imagination seems to echo<br />
in 370 Day Project. Where <strong>Boshoff</strong> draws on his imagination in an attempt to reach<br />
enlightenment, to learn.<br />
<strong>Boshoff</strong> creates the six daily tasks as hurdles in his everyday life to force himself to<br />
be creative in setting the tasks and solving and persevering through the hurdles. Thus<br />
using the tasks as what might call a path similar to early Christians having to give up<br />
the world in favour of a life of faith and devotion to the cannononical principles that<br />
the church expects its followers to abide by. However for <strong>Boshoff</strong> the Labyrinthine<br />
pilgrimage leading to a point of enlightenment does not lead down the traditional path<br />
that symbolizes the Churches understanding of the God Head but to his own<br />
creativity, what Cave terms the God Head inside himself. In light of this <strong>Boshoff</strong> can<br />
be seen to follow a Gnostic 70 path where the pursuit of knowledge becomes superior<br />
to faith. The Gnostic path follows the Christian Labyrinthine model as well where a<br />
life of devotion and study becomes the road to salvation and enlightenment. We see<br />
more evidence of a strong Gnostic influence in 370 Day Project. As this project is<br />
started to learn about creativity and as such God, <strong>Boshoff</strong> is attempting to gain the<br />
Gnosis, the knowledge that would lead to salvation or enlightenment. The need for<br />
enlightenment has it‟s foundations deeply rooted in the need of Christians to be Christ<br />
like. As such Jesus‟ comments on the blind acceptance of children holds the key to<br />
salvation;<br />
70 Christian Gnosticism was a philosophical and religious school where knowledge rather than faith<br />
becomes the key to salvation. It swept over the early church from Syria to Gaul, causing much<br />
confusion amongst Christians between the 1 st and 6 th century. This was eventually declared a heresy<br />
and as such its followers where tortured and killed as heretics. However there is evidence of a much<br />
longer Gnostic tradition that predates Christianity that originated all over the world.<br />
149
―Whosoever therefore shall humble himself as this little child, the same is greatest in<br />
the kingdom of heaven‖<br />
Mat 18:4<br />
And again in:<br />
―Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little<br />
child shall in no wise enter therein‖<br />
Lk 18:17<br />
In direct opposition to this one finds the notion of the gnosis, where a particular type<br />
of knowledge will lead one to Heaven. This is expressed in the following passages:<br />
―The fear of the Lord is the beginning of knowledge: but fools despise wisdom and<br />
instruction.‖<br />
Pr 1:7<br />
“Who will have all men to be saved, and come onto the<br />
knowledge of the truth”<br />
1 Tim 2:4<br />
―2 Grace and peace be multiplied unto you through the knowledge of God and of<br />
Jesus our Lord,<br />
3 According as his divine power hath given unto us all things that pertain unto life<br />
and godliness, through the knowledge of him that hath called us to glory and vertue:<br />
150
[…]<br />
6 And to knowledge temperance; and to temperance patience; and to patience<br />
godliness;<br />
[…]<br />
8 For if these things be in you and abound they make you that ye shall neither be<br />
barren nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.<br />
2 Pet 1: 2-8.<br />
<strong>Boshoff</strong> follows this path to enlightenment with what might be termed a type of<br />
Aseticism 71 . Again recalling the image of the early Christian following the „straight<br />
and narrow‟ to the centre of the Labyrinth where all distractions must be eliminated<br />
and overcome. As <strong>Boshoff</strong> recalls:<br />
―What I learned was how to be pensive, introspective, to be meditative. I didn‘t like<br />
the tat way of prayer [where one] just stand up and speaks words… it was like<br />
praying to a ghost or making God into a kind of spook. So cut out all of the nonsense<br />
and tried various schemes and ways of educating myself through my work and I<br />
became quite a bit of a recluse. A kind of a monk in various practising forms of<br />
meditation.‖<br />
(http://www.onepeople.com/bosinterv.html)<br />
We also see <strong>Boshoff</strong>‟s awareness of his departure from Christianity through the<br />
continued use of wood in his work. Although wood has a strong connection to the<br />
Christian faith through its significance as the cross, it also as much older roots in<br />
71 One who shuns or abstains from worldly pleasure and comford in solitude for religious reasons.<br />
151
Pagan tree cults as well as the use of trees in pagan myth as discussed in Chapter 1.<br />
<strong>Boshoff</strong>‟s historic regression to pre-Christian traditions also highlights the origin of<br />
the Labyrinth and Maze in a much older culture and 370 Day Project becomes a<br />
manifestation of this regression. The project points the „viewer‟ deeper into history<br />
(pre-history) not in an attempt to disprove God or its existence but to explore and<br />
better understand a much older notion of God or the divine and as such rediscover a<br />
form of knowledge which can be equated to the Gnostic Gnosis.<br />
Through <strong>Boshoff</strong>‟s investigation of creativity and as such of God, he can be seen to<br />
explores the much earlier matriacel based societies, where the feminine deity is seen<br />
as the mother and creator, creator of the world as appose to the later particle belief<br />
systems where the feminine was pushed to the background. Where the male deity took<br />
the position as the source of creation as well as and in some instances more<br />
importantly a source of destruction and punishment. This disregard for the feminine<br />
can also be seen in Christianity where Mary Magdalene, according to the Apocrypha<br />
was called apostle amongst apostles and in the „official‟ version of the Bible there was<br />
hardly a mention made of her.<br />
<strong>Boshoff</strong>‟s search for a better understanding of God and the „dark‟ feminine creative<br />
force through the use of the Labyrinthine format is strongly linked in Kern‟s appraisal<br />
of the Labyrinthine history 72 . Kern pinpoints one of the origins of the Labyrinth to a<br />
much earlier culture in Greece, pre-Minoan. He base this on stone tablets that was<br />
found in Crete, which dates from the second, possibly the third millennium BCE (the<br />
Neolithic period). Kern carries on by stating that this evidence is supported by the<br />
72 Kern states that the Labyrinth does not have a geographical origin as the Labyrinth developed in<br />
separet cultures at the same time. However, what he points to is one of the earliest documentations of<br />
the Labyrinth and as such could possibly expose the original intention of the Labyrinth.<br />
152
impressive astrological notation found on these stones not only relating to seasonal<br />
changes but in some cases refer to death and regeneration. Kern also refers to a stone<br />
tablet found in Crete, a fragment of this tablet refers to an offering of five jars of<br />
honey that is sacrificed to the Lady of the Labyrinth.<br />
This History becomes important in 370 Day Project because it creates a historic path<br />
that <strong>Boshoff</strong> is symbolically tracing back in order to rediscover the link between the<br />
divine and creativity. He does this in an attempt to gain an understanding of the<br />
creative act and as such God. <strong>Boshoff</strong> does this by not only engaging in the creative<br />
act through the six daily tasks but through the mapping out of the conceptual<br />
pilgrimage which traces creativity to the feminine divine and to some of the earliest<br />
manifestations of the Labyrinthine format.<br />
This strengthens the connection between the Labyrinth and the Feminine creative<br />
deity as the mother and life giver, which can also be seen to represent an oral<br />
tradition, story telling. <strong>Boshoff</strong> can b e seen to appropriate aspects of the oral tradition<br />
that is represented by the belief in the feminine devine by matriacle societies.<br />
3.9 <strong>Boshoff</strong> and the Creative Act<br />
<strong>Boshoff</strong> through the encryption process mimics the creation of the world by God. This<br />
is further expanded on in <strong>Boshoff</strong>‟s notes on The 370 Day Project. (p10)<br />
3.9 <strong>Boshoff</strong> the Storyteller<br />
153
Within this oral tradition morals, ethics, lessons and knowledge are transferred from<br />
one generation to the next. This is done through the telling of stories by the elders to a<br />
younger generation, by a priest and prophet that reveals the will and the nature of a<br />
god through stories as can be seen in Roman and Greek mythology or by a God<br />
Himself to His people as Jesus 73 did and lastly the Druidic Bards 74 . <strong>Boshoff</strong> as earlier<br />
discussed sees himself and projects as having a strong connection with the Jesus<br />
figure as well as with the Druids. As a result of these connections the image of<br />
storyteller can be projected on to <strong>Boshoff</strong> as one of the functions he performs. With<br />
this in mind, <strong>Boshoff</strong>‟s work not only becomes objects embodying a concept or<br />
process but becomes a vessel that containing stories about the work and the creation<br />
of the work and especially in this work. The work becomes an object that functions as<br />
a reminder or a focus for the concept and the stories that can be told of the process the<br />
reader only needs to glance back at the start of the chapter were some of these stories<br />
are related. These stories in some cases tend to be more memorable than the physical<br />
work and in a sense the stories becomes the signified and the work is reduced to a<br />
signifier. It is important to note that the hearing of <strong>Boshoff</strong>‟s stories are reseved for<br />
very few. This aspect of the work still has an important roll to play in the<br />
understanding of <strong>Boshoff</strong>‟s work in terms of Labyrinths and Mazes and as such I have<br />
included it in this paper.<br />
Within storytelling the „message/meaning‟ of the story can be equated with the center<br />
of a Labyrinth and a Maze and the telling of the story with the actual walking of these<br />
structures. The story teller „spins a yarn‟ that the audience follows to get to the end,<br />
73 Jesus is perceived as part of the Trinity, thus being part of the tree that is one and the one that is tree.<br />
74 The Bards formed an integral aspect of the Druid order, they are the historians and as such the story<br />
tellers, there is some speculation as to their training but there is some agreement in that they had to<br />
memorize several hundred poems in order to train their memory as well as to ensure the continuation of<br />
their history.<br />
154
punch line or the moral. The „yarn‟ becomes a golden thread that runs as a guide<br />
through a Maze of possible twists and turns that the story teller could take.<br />
<strong>Boshoff</strong>‟s stories separate themselves from other in that he not only becomes the<br />
storyteller but the main character with in these stories. Much like a hero telling of his<br />
own exploits. He however doesn‟t become the focus of the story this place is taken up<br />
by the making of the work <strong>Boshoff</strong> becomes an instrument of the dark feminine<br />
creative power through which the work is being made. The discovery or moral that<br />
lies at the centre of <strong>Boshoff</strong>‟s tail is the discovery of what might be termed the<br />
Gnosis.<br />
155
Selected bibliography<br />
As for my primary aim in the research project, the exploration of the concept of the<br />
labyrinth in the work of <strong>Willem</strong> <strong>Boshoff</strong>, I have found very little books or text written<br />
on <strong>Willem</strong> <strong>Boshoff</strong>. So the primary source for my exploration of the concept of the<br />
labyrinth I will focus on interviews with <strong>Willem</strong> <strong>Boshoff</strong>, that I found on the internet<br />
and interviews that I will hold with the artist himself as primary source.<br />
156
For the perpose of these interviews and the understanding of some of the concepts<br />
surrounding the labyrinth I will be looking at the following books as secondary<br />
sources.<br />
Guide to the Gods, Leach Marjorie, Galeresearch International Ltd, London,<br />
1992.<br />
Medieval France an Encyclopedia.<br />
Halls Dictionary of Subject and Symbols in Art.<br />
C.G. Jung Lexicon, Primary terms and concepts, Daryl Sharp, Inner City<br />
Books, Canada, 1991.<br />
A Dictionary of Alchemical Imagery, Abraham, Lyndy. Cambridge Uni<br />
Press, UK. 1998.<br />
Essays on Art And Language, Harrison, Chares. Basil Blackwell, Cambridge<br />
Massachusetts, USA. 1991.<br />
The Central Text of Wittgenstein, Brand, Gerd, Western Printing Services<br />
Ltd. Oxford GB. 1979.<br />
A Bingdon Dictionary of Living Religions. General Editor, Crim, Keith,<br />
……….. Nashville, USA, 1981.<br />
The Drvids: A Study in Keltic Prehistory. Kendrick, T.D., Frank Cass and<br />
Co Ltd. GB. 1966.<br />
The Transparency of Evil: Essays on Extreme Phenomena. Baudrillard, J.<br />
Translated by Benedict, J. Verso, London. 1993.<br />
The System of Objects. . Baudrillard, J. Translated by Benedict, J. Verso,<br />
London. 1993.<br />
Labyrinth: Solving the Riddle of the Maze. Fisher, A. Harmony Books. NY.<br />
USA. 1990.<br />
Ancient Myths And Modern Uses, Labyrinths. Revised edition. Lonegren,<br />
S. Sterling Publishing Co. N.Y. USA. 2001.<br />
Dreams. Jung, C.G. Translated by Hull, R.F.C. Ark Paperbacks. GB. 1982.<br />
Through the Labyrinth, Herman Kern, Prestel, N Y. 2000.<br />
Theories of Art 1 Branche Moshe, Routledge, N Y, 1985.<br />
Overlay, Lippard, Lucy R., The New Press, N Y, 1981<br />
Hermeticiam and the Renaissance, Merkel I., Debus, A.G., Folger Books.<br />
Washington, 1988.<br />
Kykafrikaans, <strong>Boshoff</strong> W., Pannevis, Jhb, 1980<br />
The Open Work, Umberto Eco, Harvard University Press, Massachusetts,<br />
1989<br />
Medieval Thought an Introduction, Blackwell, USA, 1992<br />
Pagan Rome and the Early Christians, Benko S., Indiana University Press,<br />
USA, 1986.<br />
Art and Knowledge, Young James O., Routledge, USA, 2001.<br />
This selection of books seems endless but as is the case with C.G. Jung one has to<br />
servy a whole selection of information on a list of subjects to fully comprehend the<br />
full extend of the particular field of knowledge‟s influence on the artist. <strong>Willem</strong><br />
157
<strong>Boshoff</strong> specialises in obscure pieces of knowledge that can only be collected by this<br />
great undertaking.<br />
158