07.06.2013 Views

Mionteanga agus Mórtheanga i Ré na Straitéise 20 Bliain - Tóstal na ...

Mionteanga agus Mórtheanga i Ré na Straitéise 20 Bliain - Tóstal na ...

Mionteanga agus Mórtheanga i Ré na Straitéise 20 Bliain - Tóstal na ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Tóstal</strong> <strong>na</strong> Gaeilge <strong>20</strong>10<br />

● Códmhalartú<br />

● Cosúlú<br />

● Dí Dísciú iú <strong>Ré</strong>ime <strong>Ré</strong>i<br />

● Dísciú Sealbhaithe<br />

● Dísciú Féiniúlachta<br />

Mionteangú<br />

Dísciú Sealbhaithe, msh.<br />

Young People's Dyirbal (Schmidt 1985)<br />

Warlpiri rampaku 'Varlpiri éadrom/lag' (O'Shannesy <strong>20</strong>08)<br />

Heritage Russian / American Russian (Polinsky 1997)<br />

<strong>Mionteanga</strong> níos ῾deacra᾽ ná <strong>Mórtheanga</strong><br />

῾is cosúil gur deacra do pháiste Spáinnis<br />

a fhoghlaim ná Béarla, fiú i measc<br />

pobal labhartha <strong>na</strong> Spáinnise i Miami᾽<br />

(Pearson et al. 1997)<br />

Aidhm <strong>na</strong> Cainte<br />

• Ceist <strong>na</strong> hInmhartha<strong>na</strong>chta sa Straitéis<br />

• <strong>Ré</strong>altacht <strong>agus</strong> Idé‐eolaíocht an Dátheangachais<br />

• Aithint <strong>na</strong> Deacrachta sa Straitéis<br />

• Léiriú ar an nGaeilge Laghdaithe<br />

• Moltaí leis an Straitéis a thabhairt chun Feabhais<br />

● Códmhalartú<br />

● Cosúlú<br />

● Dí Dísciú iú <strong>Ré</strong>ime <strong>Ré</strong>i<br />

● Dísciú Sealbhaithe<br />

● Dísciú Féiniúlachta<br />

Mionteangú<br />

Miami, Florida<br />

Ionchur Spáinnise 40% > Béarla<br />

Sealbhú Spáinnise <strong>20</strong>% > Béarla<br />

© Dr Conchúr Ó Giollagáin <strong>agus</strong> Dr<br />

Brian Ó Curnáin 6<br />

%<br />

80<br />

70<br />

60<br />

50<br />

40<br />

30<br />

<strong>20</strong><br />

10<br />

0<br />

68.5<br />

60<br />

Ionchur Sealbhú<br />

Spáinnis (Mionú -12.5%) Béarla (Móradh +27%)<br />

Dea‐íomhá an Dátheangachais Vs. Taithí ar an<br />

Dátheangachas Aonbhealach<br />

• Taithí achran<strong>na</strong>ch <strong>na</strong> gcainteoirí óga Gaeltachta ar chomhthéacs<br />

an dátheangachais le hais shoineantacht an dioscúrsa<br />

• Coimhlint idir an dátheangachas rogh<strong>na</strong>ch (pobal T2) <strong>agus</strong> an<br />

dátheangachas éigeantach (pobal T1)<br />

• ‘An caighdeán teanga a mbeifí ag súil leis ó chainteoirí dúchais’<br />

– Suirbhé <strong>na</strong> nDaoine Óga [10% i gCat. A le Gaeilge níos fearr ná Béarla]<br />

• (Ó ( Giollagáin g <strong>agus</strong> g Mac Don<strong>na</strong>cha et al. <strong>20</strong>07) )<br />

– Suirbhé Cáilíochtúil <strong>na</strong> dTuismitheoirí<br />

• (Ó Giollagáin <strong>agus</strong> Mac Don<strong>na</strong>cha et al. <strong>20</strong>07)<br />

– Mac Don<strong>na</strong>cha <strong>20</strong>05<br />

– Ó Giollagáin <strong>20</strong>02, <strong>20</strong>04, <strong>20</strong>05<br />

– Ó Giollagáin <strong>agus</strong> Mac Don<strong>na</strong>cha <strong>20</strong>08 [an rogha ar son <strong>na</strong> mionteanga]<br />

– Harris <strong>20</strong>06 [gnóthachtáil acadúil: Gaelscoilean<strong>na</strong> Vs. Scoilean<strong>na</strong> Gaetlachta]<br />

– Ó Curnáin <strong>20</strong>07 [laghad an atreisithe teanga i measc <strong>na</strong> gcomhaoiseach i<strong>na</strong> gcuid<br />

gréasán féin]<br />

– Ó Curnáin <strong>20</strong>08: Siondróm an mhionteangachais<br />

– Silvi<strong>na</strong> Montrul <strong>20</strong>08: ‘L1 Weaker Language Hypothesis’<br />

– S. Allen et al. <strong>20</strong>06: ‘go bhfuil an ceart ag tuismitheoirí de bhu<strong>na</strong>dh Inuit a dhéa<strong>na</strong>nn<br />

imní faoi éifeacht theagmháil <strong>na</strong> mórtheanga ar chaighdeán Inuktitut a gclainne.’<br />

31.5<br />

40

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!