07.06.2013 Views

Installationsanleitung Impulsabgriff für Zählwerk "D" - Zenner

Installationsanleitung Impulsabgriff für Zählwerk "D" - Zenner

Installationsanleitung Impulsabgriff für Zählwerk "D" - Zenner

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

EnergieTechnik<br />

<strong>Installationsanleitung</strong> <strong>Impulsabgriff</strong> <strong>für</strong> <strong>Zählwerk</strong> "D"<br />

Installation instructions for pulse detection for counter "D"<br />

Notice d’installation du capteur d’impulsion pour totalisateur "D"<br />

Istruzioni per installazione del misuratore di impulsi "D"<br />

Den Ring zum <strong>Impulsabgriff</strong> gemäß den Abbildungen<br />

auf dem jeweiligen <strong>Zählwerk</strong> aufstecken und mit<br />

Schraube und Klebeplombe gegen unbefugtes Entfernen<br />

sichern.<br />

Fix the ring for pulse detection at the respective counter<br />

according to the figures and secure the ring with the<br />

screw and the adhesive seal against unauthorized removal.<br />

8-Rollenzählwerk<br />

Counter with 8 rollers<br />

Totalisateur 8 rouleaux<br />

Orologeria a 8 rulli<br />

1 l/Imp<br />

Clipser la bague sur le totalisateur adéquat conformément<br />

au schéma, pour capter l’impulsion et sécuriser la<br />

avec une vis et une étiquette plomb pour éviter toutes<br />

manipulations frauduleuses.<br />

Fissare l’anello preposto alla misurazione degli impulsi<br />

sull’orologeria corrispondente secondo le illustrazioni<br />

e sigillare apponendo la piombatura contro tentativi di<br />

manomissione.<br />

10 l/Imp<br />

7-Rollenzählwerk<br />

Counter with 7 rollers<br />

Totalisateur 7 rouleaux<br />

Orologeria a 7 rulli


ETKD/ETWD<br />

MTKD/MTKD-S<br />

RTKD-S<br />

1) 2) 3)<br />

1) 2) 3)<br />

1) 2) 3)<br />

Technische Daten: / Technical data: / Données techniques: / Dati tecnici:<br />

Maximale Schaltspannung: 180 VDC<br />

Maximaler Schaltstrom: 500 mA<br />

Maximale Schaltleistung: 10 W<br />

Maximum Switched Voltage: 180 VDC<br />

Maximum Switched Current: 500 mA<br />

Maximum Switched Power: 10 W<br />

ZENNER International GmbH & Co. KG<br />

Römerstadt 4<br />

D-66121 Saarbrücken<br />

Tension de coupure maximum: 180 VDC<br />

Courant maximal: 500 mA<br />

Puissance de coupure maximum: 10 W<br />

Tensione massima: 180 VDC<br />

Corrente massima: 500 mA<br />

Potenza massima: 10 W<br />

Telefon +49 681 99 676-30<br />

Telefax +49 681 99 676-3100<br />

E-Mail info@zenner.com<br />

Internet www.zenner.com<br />

1<br />

2<br />

1: braun / brown / marron / marrone<br />

2: weiss / white / blanc / bianco<br />

Alles, was zählt.<br />

Subject to modifications and errors excepted. Any liability for misprints excluded. ZENNER is a registered trademark of ZENNER International GmbH & Co. KG. SAP129245_120113 _DE/EN/FR/ITA

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!