24.06.2013 Views

Leading Congregations in Mission - Community of Christ

Leading Congregations in Mission - Community of Christ

Leading Congregations in Mission - Community of Christ

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Beyond Translation:<br />

Creat<strong>in</strong>g World Church<br />

Publications <strong>in</strong> Language and<br />

Cultural Contexts<br />

By Steven L. Shields,<br />

International Resource Development Consultant<br />

I am excited to announce to the Quorum <strong>of</strong> High Priests<br />

the soon-to-be-released French language Disciple Formation<br />

Guide for youth and a Spanish-language Disciple Formation<br />

Guide for children.<br />

With the launch <strong>of</strong> the Disciple Formation Guide early<br />

<strong>in</strong> 2011, <strong>Community</strong> <strong>of</strong> <strong>Christ</strong> entered an excit<strong>in</strong>g era for<br />

teach<strong>in</strong>g and develop<strong>in</strong>g disciples! Disciple formation is<br />

important for the church throughout the world. The press<strong>in</strong>g<br />

question is how our approach can be effective <strong>in</strong> an <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>gly<br />

diverse denom<strong>in</strong>ation. <strong>Community</strong> <strong>of</strong> <strong>Christ</strong> has great<br />

experience with creat<strong>in</strong>g culturally suitable resources for regional<br />

use. The church has translated many publications from<br />

English <strong>in</strong>to a dozen or more languages used by congregations<br />

around the world.<br />

Resource-creation teams at International Headquarters<br />

realized that creat<strong>in</strong>g the Disciple Formation Guide needed<br />

to <strong>in</strong>volve more people, more places, and more languages.<br />

Translation <strong>of</strong> English-language documents, written <strong>in</strong> and for<br />

a particular socioeconomic and cultural environment, would<br />

not be satisfactory. A worldwide church needs to hear the<br />

voices <strong>of</strong> all members from all places. Ideally, such communication<br />

ought to be multidirectional.<br />

Us<strong>in</strong>g the church’s successful model <strong>of</strong> regional resource<br />

creation, we formed two teams. We asked them to write<br />

culturally suitable Disciple Formation Guides. The French-language<br />

team met <strong>in</strong> French Polynesia <strong>in</strong> November 2011 and<br />

wrote a guide for youth. The Spanish-language team met <strong>in</strong><br />

Honduras <strong>in</strong> February 2012 and wrote a guide for children.<br />

Us<strong>in</strong>g an outl<strong>in</strong>e identical to the English-language Disciple<br />

Formation Guide, each team wrote more than 100 disciple<br />

practices, grounded <strong>in</strong> a variety <strong>of</strong> cultural frameworks. Us<strong>in</strong>g<br />

the Disciple Formation lesson template, they took the work a<br />

step further and wrote a basic lesson plan for each practice.<br />

Team members looked to the English-language Disciple<br />

Formation Guide for <strong>in</strong>spiration and ideas, but rather than<br />

translate, they created someth<strong>in</strong>g new.<br />

High Priests Newsletter<br />

International Resources<br />

12<br />

What is most excit<strong>in</strong>g, though, is the teams created not<br />

a regional resource as <strong>in</strong> the past, with limited distribution,<br />

but a World Church resource. Translation still plays an important<br />

role <strong>in</strong> World Church resources. The French-language<br />

guide will be translated <strong>in</strong>to Spanish, and eventually <strong>in</strong>to the<br />

many other languages <strong>Community</strong> <strong>of</strong> <strong>Christ</strong> uses.<br />

With the launch <strong>of</strong> the<br />

Disciple Formation Guide<br />

early <strong>in</strong> 2011, <strong>Community</strong> <strong>of</strong><br />

<strong>Christ</strong> entered an excit<strong>in</strong>g<br />

era for teach<strong>in</strong>g and<br />

develop<strong>in</strong>g disciples!<br />

Likewise, the Spanish-language guide for children will<br />

be translated <strong>in</strong>to French. Both guides will be translated <strong>in</strong>to<br />

English, and many disciple practices and lesson plans will be<br />

added to the English-language website so they can be used<br />

<strong>in</strong> the United States, Canada, Brita<strong>in</strong>, Australia, and other<br />

English-speak<strong>in</strong>g areas.<br />

The French-language team <strong>of</strong> 10 <strong>in</strong>cluded four members<br />

<strong>of</strong> the Quorum <strong>of</strong> High Priests: Pasoti Lee, French<br />

Polynesia <strong>Mission</strong> Center presidency; Benjam<strong>in</strong> Colombani<br />

Jr., pastor and congregational consultant; and Larry Tyree and<br />

Steven L. Shields from International Headquarters. Others<br />

were Tanoh Assoi, Ervelyne Bernard, Noëll<strong>in</strong>e Colombani,<br />

Rom<strong>in</strong>a Mootua, Teh<strong>in</strong>arii Reiatua, and Ilona Tauraa.<br />

The Spanish-language team <strong>in</strong>cluded three members<br />

<strong>of</strong> the quorum: Gonzalo Mejia, Central America <strong>Mission</strong><br />

Center president; Art Smith, apostolic assistant; and Steven<br />

L. Shields, International Headquarters. Other members<br />

were Edgar Copa, Vanesa Herrera, Maria Ramirez, Angela<br />

Ramirez, Amanda Hernandez, Gleidy Tejada, Delf<strong>in</strong>a Mencia,<br />

and Debora Ulloa Castellon de Mejia.<br />

Because the Disciple Formation Guide is not a Sunday<br />

school curriculum, the disciple practices and lesson plans<br />

can be used <strong>in</strong> many sett<strong>in</strong>gs. The writ<strong>in</strong>g teams feel families<br />

can use the practices for devotional use <strong>in</strong> the home. Youth<br />

groups can use them <strong>in</strong> meet<strong>in</strong>gs. Adults can use many <strong>of</strong> the<br />

practices.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!