20.07.2013 Views

Language and subsistence patterns in the Amazonian Vaupés ...

Language and subsistence patterns in the Amazonian Vaupés ...

Language and subsistence patterns in the Amazonian Vaupés ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Language</strong> <strong>and</strong> <strong>subsistence</strong> <strong>patterns</strong> <strong>in</strong><br />

<strong>the</strong> <strong>Amazonian</strong> <strong>Vaupés</strong><br />

Patience Epps<br />

University of Texas at Aust<strong>in</strong><br />

Historical l<strong>in</strong>guistics <strong>and</strong> hunter-ga<strong>the</strong>rer populations <strong>in</strong> global perspective<br />

August 12, 2006, MPI-EVA Leipzig<br />

Forager-farmer <strong>in</strong>teraction:<br />

cross-cultural similarities<br />

• Hunted meat, forest products, <strong>and</strong> labor exchanged for<br />

agricultural produce <strong>and</strong> non-native trade goods<br />

• Little <strong>in</strong>termarriage<br />

• Farmers consider foragers socially <strong>in</strong>ferior<br />

• ‘Patron-client’ relationships are common<br />

• Unreciprocated bil<strong>in</strong>gualism is typical, often result<strong>in</strong>g <strong>in</strong><br />

complete shift to farmers’ language<br />

(Peterson 1978, Spielmann <strong>and</strong> Eder 1994, Woodburn 1988, Bahuchet 1993, Blust 1987, etc.)<br />

What this talk is about…<br />

Forager-farmer <strong>in</strong>teraction <strong>in</strong> <strong>the</strong> <strong>Vaupés</strong><br />

• Dynamics<br />

- Resemblance to o<strong>the</strong>r forager-farmer relationships<br />

• History<br />

- Time-depth of <strong>the</strong> <strong>in</strong>teraction?<br />

- Time-depth of Nadahup association with horticulture?<br />

• L<strong>in</strong>guistic clues<br />

- Lexical comparison<br />

- Numeral systems<br />

- <strong>Language</strong> contact phenomena<br />

Forager-farmer <strong>in</strong>teraction:<br />

a symbiosis<br />

Africa:<br />

Mbuti, Aka <strong>and</strong> Bantu (Turnbull 1965, Bahuchet <strong>and</strong> Guillaume 1982)<br />

!Kung <strong>and</strong> Bantu/Tswana (Lee 1979)<br />

Hadza of Tanzania <strong>and</strong> surround<strong>in</strong>g peoples (Woodburn 1988)<br />

Okiek of Kenya <strong>and</strong> Maasai (Woodburn 1988)<br />

SE Asia:<br />

Agta <strong>and</strong> Palanan (Peterson 1978, Headl<strong>and</strong> <strong>and</strong> Reid 1989)<br />

Batek Semang <strong>and</strong> Senoi (Endicott 1984, etc.)<br />

South India:<br />

Paliyans <strong>and</strong> Tamils (Gardner 1972)<br />

Malapantaram <strong>and</strong> surround<strong>in</strong>g peoples (Morris 1982)<br />

Naiken <strong>and</strong> surround<strong>in</strong>g peoples (Bird 1983)<br />

And many o<strong>the</strong>rs…<br />

A forager-farmer symbiosis <strong>in</strong> Amazonia:<br />

The <strong>Vaupés</strong> region<br />

Forest-dwell<strong>in</strong>g<br />

foragers:<br />

Nadahup (Makú) family<br />

(Hup, Yuhup, Dâw, Nadëb)<br />

River-dwell<strong>in</strong>g<br />

agriculturalists:<br />

E. Tukanoan family<br />

(Tukano, Desano, etc.)<br />

Arawak family<br />

(Tariana, Baniwa, etc.)<br />

Hup<br />

Yuhup<br />

ARAWAK<br />

TUKANOAN<br />

TUKANOAN<br />

ARAWAK<br />

TUKANOAN<br />

TUKANOAN<br />

Dâw<br />

ARAWAK<br />

Nadëb<br />

The “people of <strong>the</strong> river”:<br />

Tukanoans <strong>and</strong> Arawaks <strong>in</strong> <strong>the</strong> <strong>Vaupés</strong><br />

• Settled river-dwellers<br />

• Fish<strong>in</strong>g <strong>and</strong> large-scale farm<strong>in</strong>g (bitter manioc)<br />

• L<strong>in</strong>guistic exogamy: obligatory marriage across<br />

language groups<br />

! Multil<strong>in</strong>gualism<br />

! <strong>Language</strong> = identity<br />

! Cultural <strong>in</strong>hibition aga<strong>in</strong>st<br />

language mix<strong>in</strong>g<br />

(so little lexical borrow<strong>in</strong>g)


Comparative vocabulary: cultivated plants Comparative vocabulary: manioc <strong>and</strong> manioc-process<strong>in</strong>g<br />

(N=Native to general region) HUP UN. HUP YUHUP DÂW NADËB TUKANO BANIWA<br />

avocado yuhúm yuhúm b$r$j$$ :yû piirídz$<br />

banana p,h,t p,h,t w,h,t sél% m$sææl ohô p$l!n$<br />

[brought by Portuguese 1502] (Hup: wild ‘banana’: p,h,t, h$y’$y p,h,t)<br />

bottle-#ourd (N) b’&% (t$t) b’&% (t$t) b’&% (t$t) b&%l;l wen, hök$<br />

c!ne (!rrow) (N?) muh te" k’i" muh k’i" té" s1("<br />

(= ‘arrow-stick’) (= ‘shoot.with.arrow-arrowcane)<br />

cane (sugar) (Non-N) muh te" né4-te" h1.t k$n$ [Pt. c!n!] )r, m!$p$<br />

(= ‘honey stick’)<br />

cará (N) j’)h j’)h j’)h %ìn m$n$%,n y$%mû !$xi<br />

coca (N) p:%:k cohó tu% p$tóo p$9tu hiip!to<br />

(cf. Hup !uk- ‘fill h<strong>and</strong> with loose stuff (far<strong>in</strong>ha, seeds, etc.) <strong>and</strong> put <strong>in</strong> mouth’; %uk b&% coca cuia )<br />

cocoa fruit (Non-N?) k$k$w$ b1%uk k$k$w$ húl% k’$$w k!k$w$<br />

[from Port. cacao] [Hup: similar wild fruit b1h%uk]<br />

corn (N) p,h,t yúm p,h,t yúm hók$ w’;t ohôk$ k!$n$<br />

(= ‘banana-plant/sow[v.]’)<br />

manioc (N) k$y$k t&% kiy$k t&% y#k t&% y!k b&" kií ká<strong>in</strong>i<br />

(t&% ‘tuber’??)<br />

sweet manioc k$y$k wæ-d wæ-d kiy$k y$k wæd y$k y$% m$h&ur kapíwali<br />

(= ‘manioc-eat’) (= ‘manioc-grill’)<br />

papaya (Non-N?) mæmæw [Port. mamão] mamáw máw mapah mamu<br />

peanut (N?) y’æ% tutú y’æ% tutú y’æ% tutú% (=‘feces-<strong>in</strong>to.ground’)<br />

pimenta (N) k&(w k&(w k&-w x&(w pohó biâ áati, mítsa<br />

p<strong>in</strong>eapple (N?) s$n$ s$n$ y&(y w#:n m$w$$d s"r! m!$wiro<br />

y&-y (type of p<strong>in</strong>eapple) y&(y<br />

potato (N?) pí% pí% j’)h (=‘cara’) y&% k$r$h,,r yãpî kalíri<br />

squash (Non-N) b&%-wæd b&%-wæd b&%-wæd (= ‘gourd-eat’)<br />

tobacco (N) h&t h&t h&t h&t h&:t m#rô dzéema<br />

BUILT FROM NATIVE PARTS – BORROWED OR CALQUED – COGNATE – COGNATE DÂW-NADËB ONLY<br />

Horticulture <strong>in</strong> <strong>the</strong> <strong>Vaupés</strong><br />

Nadahup horticultural vocab is much more <strong>in</strong>novative overall<br />

(i.e. newer) than non-cultivated plant term<strong>in</strong>ology:<br />

• Many fewer cognates across <strong>the</strong> family<br />

• Greater morphological complexity<br />

<strong>and</strong> semantic transparency<br />

• More loans <strong>and</strong> calques<br />

!Suggests <strong>the</strong> Nadahup have always<br />

had a primary emphasis on forag<strong>in</strong>g -<br />

probably not reverted horticulturalists<br />

(scenario 4)<br />

Horticulture <strong>in</strong> <strong>the</strong> <strong>Vaupés</strong><br />

Many horticultural terms predate <strong>the</strong> later splits <strong>in</strong> <strong>the</strong> family; some<br />

loans are phonologically fully <strong>in</strong>tegrated.<br />

!Suggests <strong>the</strong> Nadahup are not undergo<strong>in</strong>g an abrupt,<br />

recently <strong>in</strong>itiated shift to horticulture (scenario 1)<br />

Many terms are common to Hup-Yuhup-Dâw (<strong>and</strong> not Nadëb):<br />

bottle-gourd p<strong>in</strong>eapple type<br />

manioc pimenta<br />

But o<strong>the</strong>rs are common to Dâw-Nadëb (<strong>and</strong> not Hup-Yuhup):<br />

banana coca (borrow<strong>in</strong>g)<br />

cará (potato type) manioc meal (borrow<strong>in</strong>g)<br />

p<strong>in</strong>eapple roça (chop down trees)<br />

Possible explanation:<br />

After <strong>in</strong>itial breakup of family, Dâw speakers reta<strong>in</strong>ed contact with both<br />

branches simultaneously for some time.<br />

HUP UN. HUP YUHUP DÂW NADËB TUKANO BANIWA<br />

caxiri huptok huptok peêru pádzawaro<br />

(manioc beer) (= ‘person-belly’) (??bubble, ferment?)<br />

comata (stra<strong>in</strong>er) koy%y tõhôpaha ttíiroli, báats<br />

manioc meal kæn cíh cak pój s"k masuuk poká matsóka<br />

(= ‘toast[v.]) (=‘grass’) (=‘mash-toasted’) (pieces, bits <strong>in</strong> general)<br />

grater h,.p h,.p h,.p h8:p h,.p sõkôro (v. oé) ada<br />

griddle b’&k k$b b$k k$b b’&k%!h b&


Nadahup-River Indian <strong>in</strong>teraction<br />

Lexical evidence<br />

! Lexical evidence po<strong>in</strong>ts to Nadahup horticulture as a long-term<br />

- but not ancient - secondary <strong>subsistence</strong> strategy (scenario 2):<br />

Earliest manioc-related <strong>and</strong> o<strong>the</strong>r terms probably entered Nadahup languages<br />

between <strong>the</strong> <strong>in</strong>itial <strong>and</strong> subsequent splits of <strong>the</strong> family.<br />

! Nadahup-River Indian <strong>in</strong>teraction is probably of comparable age:<br />

• Horticultural loanwords from Tukanoan <strong>and</strong> Arawak<br />

1<br />

2<br />

3<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

• Word mean<strong>in</strong>g ‘River Indian’ is cognate <strong>in</strong> Hup-Yuhup-Dâw:<br />

Hup Yuhup Dâw<br />

w&-h w&h w&-h<br />

• Non-l<strong>in</strong>guistic evidence is consistent:<br />

- Early European visitors to <strong>the</strong> region report a symbiotic relationship much like<br />

that seen today (Koch-Grünberg 1906; Nimuendajú 1927/1950).<br />

- Local ethnohistorical accounts treat <strong>in</strong>teraction as ancient.<br />

Numeral<br />

6-20<br />

Nadahup-River Indian <strong>in</strong>teraction<br />

Numeral systems<br />

<strong>Vaupés</strong> River Indian languages have similar numeral systems:<br />

Tukano<br />

(Eastern Tukanoan; Ramirez 1997: 332-3)<br />

ni%k$<<br />

p,,!<br />

i%ti!<br />

b$%p9-$itise<br />

“companion-NMLZ”<br />

ni%k9muk) (ni%k$-$muk))<br />

“one-h<strong>and</strong>”<br />

add<strong>in</strong>g f<strong>in</strong>gers, h<strong>and</strong>s, feet/toes<br />

Tariana<br />

(Arawak; Aikhenvald 2003: 217-9, 2002: 107-8)<br />

pa:-<br />

ñama- (yama-)<br />

madali-<br />

kephunipe (ka-iphu-nipe)<br />

(rel + accompany-NMLZ)<br />

“<strong>the</strong> one who has a companion”<br />

pa:-kapi or pa-kapi<br />

“one-h<strong>and</strong>” or “imp-h<strong>and</strong>”<br />

add<strong>in</strong>g f<strong>in</strong>gers, h<strong>and</strong>s, feet/toes<br />

• Lexical ‘atoms’ 1-3 (etymologically opaque)<br />

• Term for 4 mean<strong>in</strong>g ‘has sibl<strong>in</strong>g/is accompanied’ (calqued from Tukanoan <strong>in</strong>to<br />

Tariana, replac<strong>in</strong>g orig<strong>in</strong>al native term; Aikhenvald 2002:107-8)<br />

• Term for 5 mean<strong>in</strong>g ‘one h<strong>and</strong>’ (calqued from Tukanoan <strong>in</strong>to Tariana, replac<strong>in</strong>g<br />

orig<strong>in</strong>al native term; Aikhenvald 2002:107-8)<br />

• Base-5 system for 5-20 based on h<strong>and</strong>s <strong>and</strong> feet, f<strong>in</strong>gers <strong>and</strong> toes<br />

Nadahup-River Indian <strong>in</strong>teraction<br />

Numeral systems<br />

! 1-3 <strong>in</strong> Hup, Yuhup, Dâw are etymologically transparent <strong>and</strong> appear to be<br />

derived from a common ancestral form or concept.<br />

Hup<br />

!ayup<br />

From demonstrative yup<br />

‘that’<br />

ka!ap or k&w&g-!ap<br />

‘eye-quantity’<br />

m%ta!ap or m%t-w#g-!ap<br />

‘rubber.tree -seedquantity’<br />

Yuhup<br />

cã(h or cãhyã(pã<br />

From demonstrative<br />

‘o<strong>the</strong>r’<br />

b’&!<br />

[etymology unknown]<br />

m&d,("-w’#p<br />

From ‘rubber.tree -<br />

seed-quantity’<br />

m’=.%<br />

[etymology unknown]<br />

t##b<br />

compare t#b ‘eye’<br />

mutuw$p or mutw!p<br />

From ‘rubber.tree -<br />

seed-quantity’<br />

! 4+ (‘even’) <strong>in</strong> Dâw <strong>and</strong> 4, 5, 6-20 <strong>in</strong> Hup/Yuhup are Tukanoan calques.<br />

4: ‘has sibl<strong>in</strong>g/is accompanied’<br />

5: ‘one h<strong>and</strong>’<br />

6-20: h<strong>and</strong>s <strong>and</strong> feet, f<strong>in</strong>gers <strong>and</strong> toes<br />

Dâw<br />

Common feature<br />

Derived from demonstrative<br />

Derived from ‘eye’<br />

‘Rubber-tree seed quantity’<br />

!O<strong>the</strong>r cultural features<br />

Nadahup-River Indian <strong>in</strong>teraction<br />

Lexical evidence<br />

• Post-contact?<br />

Cultural vocabulary shared across unrelated regional languages:<br />

Dabacuri ritual [calque ‘pour out’ <strong>in</strong> Tukano, Hup]<br />

caapi (halluc<strong>in</strong>ogenic plant) [loanword, shared Hup, Tukano, Baniwa (Arawak)]<br />

pr<strong>in</strong>cipal deity/culture figure [calque ‘Bone-Son’ <strong>in</strong> Hup, Tukano; Baniwa ‘One<br />

on <strong>the</strong> Bone’]<br />

• Pre-contact?<br />

Cognate Nadahup cultural/material vocabulary:<br />

Hup Yuhup Dâw Nadëb<br />

hammock y!" y#" yæ" y!"<br />

canoe h&h-t'" h&(h x&: h’&&h<br />

axe m&-m m&(m m!:m m,,m<br />

blowgun/shoot with blowgun c&w coow<br />

shaman c1(w c1-w c1(w c11w<br />

fishhook d!y’ l#y’ karãay<br />

Nadahup-River Indian <strong>in</strong>teraction<br />

Numeral systems<br />

Nadahup numeral systems vary widely:<br />

1. Nadëb:<br />

• 1-3 only (alternative <strong>and</strong> approximate mean<strong>in</strong>gs; not truly ‘basic’)<br />

2. Dâw:<br />

• Lexical atoms 1-3<br />

• 4,6,8,10 expressed as ‘has sibl<strong>in</strong>g’ (lit. ‘even’); 5,7,9 as ‘has no sibl<strong>in</strong>g’<br />

(lit. ‘odd’)<br />

3. Hup/Yuhup:<br />

• Lexical atoms 1-3<br />

• 4 ‘has sibl<strong>in</strong>g/is accompanied’<br />

• 5 ‘one h<strong>and</strong>’<br />

• 5-20 base-5 system based on h<strong>and</strong> <strong>and</strong> feet, f<strong>in</strong>gers <strong>and</strong> toes<br />

Nadahup-River Indian <strong>in</strong>teraction<br />

Numeral systems<br />

! Nadahup numeral systems are probably younger than <strong>the</strong> River Indian<br />

numeral systems<br />

• With<strong>in</strong> Nadahup, only Hup/Yuhup have a true lexical system for numerals<br />

over 3, all calques from Tukanoan<br />

• 1-3 etymologically transparent <strong>in</strong> Hup/Yuhup/Dâw; not cognate <strong>in</strong> Nadëb<br />

! Higher numerals probably developed through contact with River Indians<br />

• Presumably motivated by language contact <strong>and</strong> by <strong>in</strong>creased need for<br />

numerals <strong>in</strong> trade<br />

! Supports picture of Nadahup <strong>in</strong>crease <strong>in</strong> socio-economic complexity<br />

through contact with River Indians (as opposed to an agriculturalist ><br />

forager reversion)<br />

! Supports picture of significant <strong>in</strong>teraction with River Indians as later<br />

than <strong>the</strong> Nadahup family breakup<br />

(Epps forthcom<strong>in</strong>g a)


Nadahup-River Indian <strong>in</strong>teraction<br />

<strong>Language</strong> contact<br />

The contemporary picture:<br />

<strong>Vaupés</strong> region<br />

Hup/Yuhup: Dâw: Nadëb:<br />

Unilateral bil<strong>in</strong>gualism <strong>in</strong> Tukano Some contact with No contact with Tukano;<br />

Tukano, less bil<strong>in</strong>gualism some Arawak contact <strong>in</strong><br />

past (degree unknown)<br />

The <strong>Vaupés</strong> l<strong>in</strong>guistic area:<br />

<strong>Language</strong> = identity <strong>in</strong> regional culture<br />

! Conscious avoidance of language mix<strong>in</strong>g<br />

!Restra<strong>in</strong>ed lexical borrow<strong>in</strong>g<br />

But areal diffusion with<strong>in</strong> <strong>Vaupés</strong> has resulted <strong>in</strong><br />

profound grammatical convergence<br />

(Tukanoan <strong>and</strong> Tariana (Aikhenvald 2002, etc.); Tukanoan <strong>and</strong> Hup/Yuhup (Epps forthcom<strong>in</strong>g b); Dâw (S. Mart<strong>in</strong>s<br />

2004); Nadëb (Weir 1984))<br />

Phonological features<br />

Nadahup-River Indian <strong>in</strong>teraction<br />

<strong>Language</strong> contact<br />

Inside <strong>Vaupés</strong> Outside <strong>Vaupés</strong><br />

E. Tukanoan Arawak Nadahup<br />

Nadahup<br />

Tukano Tariana H u p Dâw Nadëb<br />

Tone y e s y e s yes yes no<br />

Nasalization morpheme-level morpheme-level morpheme-level segment- segment-level<br />

level only only<br />

Word-<strong>in</strong>itial /g/ no no no yes yes<br />

Nadahup-River Indian <strong>in</strong>teraction<br />

<strong>Language</strong> contact<br />

Tense specifications<br />

E. Tukanoan<br />

Tukano<br />

Past Recent<br />

Distant<br />

(obligatory<br />

portmanteau<br />

suffixes)<br />

Future Several<br />

suffixes<br />

Inside <strong>Vaupés</strong> Outside <strong>Vaupés</strong><br />

Nadahup<br />

Hup Yuhup<br />

Recent páh Recent p á h<br />

Distant j’ám / Distant ãm<br />

j’ãh (optional) (optional)<br />

Suffix -teg/-te- Tone change<br />

(temporal<br />

discont<strong>in</strong>uity<br />

<strong>in</strong> general)<br />

Nadahup<br />

Dâw Nadëb<br />

One optional past: One past: paah<br />

e<br />

(cognate with Hup<br />

(cognate with Hup recent past<br />

perfective aspect marker?)<br />

marker?)<br />

Suffixes<br />

Particle dah<br />

- ej, - y<br />

(may be largely<br />

aspectual)<br />

Nadahup-River Indian <strong>in</strong>teraction<br />

<strong>Language</strong> contact<br />

For Nadahup languages, convergence toward Tukanoan<br />

languages is consistent with proximity to <strong>Vaupés</strong>:<br />

Heavy <strong>in</strong>fluence No apparent <strong>in</strong>fluence<br />

Hup----Yuhup-------------Dâw-----------------Nadëb<br />

Inside <strong>Vaupés</strong> Outside <strong>Vaupés</strong><br />

!Nadëb is now very different typologically from Hup-Yuhup-Dâw:<br />

- ergative-absolutive vs. nom<strong>in</strong>ative-accusative<br />

- predom<strong>in</strong>antly prefix<strong>in</strong>g vs. predom<strong>in</strong>ately suffix<strong>in</strong>g<br />

- head-mark<strong>in</strong>g vs. dependent-mark<strong>in</strong>g<br />

- etc.<br />

Nadahup-River Indian <strong>in</strong>teraction<br />

<strong>Language</strong> contact<br />

Evidentiality<br />

Visual paradigm<br />

(evid.person-tense<br />

East Tukanoan<br />

Tukano Tuyuca<br />

number)<br />

Nonvisual paradigm<br />

(evid.person-tense<br />

Inference<br />

(assumed)<br />

number)<br />

paradigm<br />

(evid.person-tense-<br />

number)<br />

Inference2 -nii<br />

construction<br />

Reported paradigm<br />

(evid.person-tensenumber)<br />

Inside <strong>Vaupés</strong> Outside <strong>Vaupés</strong><br />

paradigm<br />

(evid.-persontense-number)<br />

paradigm<br />

(evid.- persontense-number)<br />

paradigm<br />

(evid.-persontense-number)<br />

paradigm<br />

(evid.-persontense-number)<br />

paradigm<br />

(evid.-persontense-number)<br />

Arawak<br />

Tariana<br />

paradigm<br />

(evid.tense)<br />

paradigm<br />

(evid.tense)<br />

-nh<strong>in</strong>a,<br />

-nihka<br />

paradigm<br />

(evid.tense)<br />

Nadahup<br />

Hup Yuhup<br />

=h<br />

=cud<br />

-ni-<br />

constr.<br />

=mah<br />

=h<br />

-ni<br />

constr.<br />

=mah<br />

Nadahup-River Indian <strong>in</strong>teraction<br />

<strong>Language</strong> contact<br />

Nadahup<br />

Dâw Nadëb<br />

= m a h<br />

O<strong>the</strong>r probable contact-<strong>in</strong>fluenced features <strong>in</strong> Hup:<br />

– Verb compound<strong>in</strong>g<br />

– Mostly suffix<strong>in</strong>g morphology<br />

– Numeral system (4+)<br />

– Noun classification<br />

– Nom<strong>in</strong>al number<br />

– Passive construction<br />

– Case mark<strong>in</strong>g<br />

– Verb-f<strong>in</strong>al word order<br />

– Etc.<br />

• Resistance to language shift, but profound<br />

convergence toward Tukanoan.<br />

• Suggests period of <strong>in</strong>tense contact between<br />

Hup/Yuhup <strong>and</strong> Tukanoan; less <strong>in</strong>tense for Dâw.<br />

m h


Nadahup-River Indian <strong>in</strong>teraction<br />

Summ<strong>in</strong>g up<br />

Features of Nadahup languages:<br />

• Innovative horticultural lexicon<br />

• ‘River Indian’ cognate <strong>in</strong> Hup-Yuhup-Dâw<br />

• Numeral complexity is recent <strong>and</strong> Tukanoan-<strong>in</strong>spired<br />

• Grammatical convergence of Nadahup > Tukanoan languages with<strong>in</strong> <strong>Vaupés</strong><br />

The available l<strong>in</strong>guistic evidence po<strong>in</strong>ts to <strong>the</strong> follow<strong>in</strong>g historical picture:<br />

Nadëb<br />

Proto-Nadahup<br />

Initial contact with River Indians<br />

Initial extended contact with horticulture<br />

Dâw Increased contact with Tukanoans <strong>and</strong><br />

emphasis on trade<br />

Hup Yuhup<br />

Time-depth of <strong>in</strong>teraction <strong>in</strong> years? Probably at least 500?<br />

Nadahup-River Indian <strong>in</strong>teraction<br />

Summ<strong>in</strong>g up<br />

<strong>Language</strong> ma<strong>in</strong>tenance + grammatical convergence<br />

! Fostered by regional perception that language = identity<br />

Implications for language variation <strong>and</strong> change <strong>in</strong><br />

prehistoric times?<br />

• Forager-farmer <strong>in</strong>teraction has probably been present on virtually all<br />

cont<strong>in</strong>ents s<strong>in</strong>ce <strong>the</strong> <strong>in</strong>ception of agriculture.<br />

• In cases where this did not <strong>in</strong>duce language shift, it probably <strong>in</strong>volved<br />

some degree of convergence, result<strong>in</strong>g <strong>in</strong> similar typological profiles.<br />

! Could this have been one mechanism beh<strong>in</strong>d large-scale areal<br />

<strong>patterns</strong>, such as those appear<strong>in</strong>g <strong>in</strong> WALS?<br />

Nadahup-River Indian <strong>in</strong>teraction<br />

Summ<strong>in</strong>g up<br />

• L<strong>in</strong>guistic evidence suggests a long history of foragerfarmer<br />

<strong>in</strong>teraction with ma<strong>in</strong>tenance of separate lifeways.<br />

• <strong>Vaupés</strong> case is typical <strong>in</strong> many ways of contemporary<br />

forager-farmer <strong>in</strong>teraction elsewhere <strong>in</strong> <strong>the</strong> world.<br />

• Consistent with Bellwood’s (1997:131-2) observation that<br />

“Ethnographic foragers have never adopted agriculture. Even when <strong>the</strong>y<br />

occasionally <strong>in</strong>clude a small amount of cultivation <strong>in</strong> <strong>the</strong>ir <strong>subsistence</strong><br />

round… <strong>the</strong>y never do this to <strong>the</strong> extent that <strong>the</strong>y are able to compete both<br />

demographically <strong>and</strong> technologically with surround<strong>in</strong>g long-term<br />

agriculturalists.”<br />

• Consistent with archaeological data suggest<strong>in</strong>g that foragers <strong>in</strong> <strong>the</strong> past<br />

did not just give up <strong>the</strong>ir way of life when agriculture appeared, but<br />

were out-competed or switched very gradually (e.g. Bray 1977:294).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!