MBL Oligomer ELISA Kit - Bioporto.com
MBL Oligomer ELISA Kit - Bioporto.com
MBL Oligomer ELISA Kit - Bioporto.com
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Diagnostics<br />
<strong>MBL</strong> <strong>Oligomer</strong> <strong>ELISA</strong> <strong>Kit</strong><br />
<strong>MBL</strong> <strong>Oligomer</strong><br />
<strong>ELISA</strong> <strong>Kit</strong><br />
KIT 029<br />
IVD<br />
EN<br />
DE<br />
FR<br />
IT<br />
ES<br />
DA<br />
SE<br />
CZ
<strong>MBL</strong> <strong>Oligomer</strong> <strong>ELISA</strong> <strong>Kit</strong><br />
Revision: MO2010-07-EN<br />
Please read these instructions carefully<br />
INTENDED USE<br />
For the determination of oligomerized mannanbinding<br />
lectin in human serum or heparin plasma.<br />
CLINICAL SIGNIFICANCE<br />
Determination of susceptibility to infections, and<br />
hence a possible requirement for the aggressive<br />
administration of antibiotics in:<br />
• Patients receiving or about to receive cancer<br />
chemotherapy or immunosuppressive treatment<br />
•<br />
Children with recurrent infections<br />
May also be used as a prognostic marker for disease<br />
severity in rheumatoid arthritis and systemic lupus<br />
erythematosus.<br />
Mannan-binding lectin (<strong>MBL</strong>; also called mannosebinding<br />
lectin or protein) is a multimeric carbohydrate-binding<br />
protein produced in the liver and<br />
secreted into the blood, where it constitutes an<br />
important element in innate immune defense against<br />
invading microorganisms. Its normally oligomerized<br />
proteases (the MASPs) which are activated when<br />
<strong>MBL</strong> binds to microbial carbo hydrate surfaces and<br />
in turn activate <strong>com</strong>plement via the <strong>MBL</strong> or lectin<br />
pathway 1 .<br />
may be associated with increased susceptibility<br />
to infections when the adaptive immune system<br />
is immature (in early childhood) 2 or has been<br />
suppressed (e.g. after organ transplantation or<br />
during cancer chemothera py) 3<br />
associated with a more severe course of autoimmune<br />
diseases such as systemic lupus erythematosus<br />
(SLE) 4 or rheumatoid arthritis 5 , and with a poorer<br />
6 .<br />
in the promoter and/or structural regions of the<br />
<strong>MBL</strong> gene 7 . Certain promoter alleles are associated<br />
with lower serum concentrations of <strong>MBL</strong>, while the<br />
structural variants impair both normal oligomerization<br />
of <strong>MBL</strong> and total chain synthesis. Subjects who<br />
2<br />
are homozygous for a structural defect show very<br />
low levels of oligomerized <strong>MBL</strong>, while heterozygotes<br />
show low-intermediate levels. In 100 healthy<br />
Danish blood donors, serum <strong>MBL</strong> concentrations<br />
determined by an oligomer-selective immunoassay<br />
showed low values (
Step 2. Biotinylated monoclonal detection<br />
antibody is added to each test well and incubated.<br />
The detection antibody attaches to bound <strong>MBL</strong><br />
oligomers via carbohydrate-binding domains that<br />
are not occupied by being bound down to the<br />
coat. Unbound detection antibody is removed by<br />
washing.<br />
Step 3. HRP-conjugated streptavidin is added<br />
to each test well and allowed to form a <strong>com</strong>plex<br />
with the bound biotinylated antibody. Unbound<br />
conjugate is removed by washing.<br />
Step 4. A chromogenic peroxidase substrate<br />
containing tetramethylbenzidine (TMB) is added to<br />
each test well. The bound HRP-streptavidin reacts<br />
with the substrate to generate a colored product.<br />
The enzymatic reaction is stopped chemically, and<br />
the color intensity is read at 450 nm in an <strong>ELISA</strong><br />
reader. The color intensity (optical density) is a<br />
function of the concentration of <strong>MBL</strong> oligomeric<br />
forms originally added to each well. The results for<br />
the calibrators are used to construct a calibration<br />
curve from which the concentrations of <strong>MBL</strong> in the<br />
test specimens are read.<br />
S<br />
<strong>MBL</strong> <strong>Oligomer</strong> <strong>ELISA</strong> <strong>Kit</strong><br />
Mannan<br />
1 hour<br />
Plates Mannan <strong>MBL</strong> are precoated with Mannan.<br />
The plates are ready for use<br />
PRINCIPLE OF Mannan THE ASSAY PROCEDURE<br />
Diluted<br />
Plates are<br />
samples<br />
precoated<br />
and<br />
with<br />
calibrators<br />
Mannan.<br />
The plates are ready for use<br />
are Plates added Mannan <strong>MBL</strong> are Antibody precoated to each well with and Manincu-<br />
1 hour<br />
batednan. <strong>MBL</strong> The plates are ready for use<br />
Plates are precoated with <strong>MBL</strong> anti-<br />
Plates are precoated with Manbody.<br />
The plates are ready for use 1 hour<br />
Diluted nan. <strong>MBL</strong> The samples plates are and ready calibrators for use 1 hour<br />
B<br />
are added Biotinylated to each well <strong>MBL</strong> and antibody incu- 1 hour<br />
bated Diluted <strong>MBL</strong><br />
samples and calibrators<br />
B B<br />
1 hour<br />
Biotinylated are added to each<br />
Diluted samples detection well and<br />
and calibrators antibody incu-<br />
are is<br />
bated Diluted <strong>MBL</strong> samples and calibrators<br />
added to each well and incubated 1 hour<br />
added B<br />
are added<br />
to<br />
to<br />
each<br />
each<br />
well<br />
well<br />
and<br />
and incuincuba-<br />
Biotinylated <strong>MBL</strong> antibody<br />
ted<br />
B bated Diluted B samples and calibrators 1 hour<br />
B<br />
are Biotinylated added Biotinylated to detection each <strong>MBL</strong> well Antibody antibody and incuis<br />
B bated<br />
B added B to each well and incuba- 1 hour 1 hour<br />
Biotinylated detection antibody is add-<br />
Biotinylated ted Biotinylated<br />
ed to Streptavidin detection <strong>MBL</strong><br />
each well and incubated - HRP antibody is<br />
B B added 1 hour<br />
B to each well and incuba-<br />
B B<br />
Biotinylated Biotinylated detection <strong>MBL</strong> antibody is<br />
HRP-conjugated ted<br />
streptavidin is 1 hour<br />
B B added Streptavidin to each well ñ HRP and incuba-<br />
added<br />
Streptavidin<br />
Biotinylated ted<br />
to each<br />
-<br />
detection well<br />
HRP<br />
antibody and incuba- is<br />
B B<br />
1 hour<br />
ted added HRP-conjugated to each well streptavidin and incuba- is added<br />
HRP-conjugated Streptavidin - streptavidin HRP is<br />
to each well and incubated<br />
B Badded<br />
ted to each well and incuba- 1 hour<br />
ted HRP-conjugated Streptavidin - streptavidin HRP is 15 min.<br />
B Badded<br />
S TMB to Substrate each Substrate well and incuba- 1 hour<br />
ted HRP-conjugated Streptavidin - streptavidin HRP is 15 min.<br />
B B<br />
S B Badded<br />
Substrate to is each added well to and each incuba- well. De-<br />
S<br />
S TMB Substrate<br />
S Substrate<br />
HRP-conjugated velop for 15 minutes is added<br />
streptavidin in the to dark each well.<br />
ted<br />
is<br />
S B B<br />
15 min.<br />
Develop added S TMB to each for 15<br />
Substrate well minutes and incuba- in the<br />
S S<br />
S<br />
S<br />
S Substrate is added to each well.<br />
dark<br />
B Bted<br />
Develop Stop for solution 15 minutes in the 15 min.<br />
S<br />
S<br />
S TMB Substrate<br />
S Substrate dark is added to each well.<br />
B BDevelop<br />
Stop Solution for 15 is added minutes to in each the well. 15 min.<br />
S<br />
Read S TMB plate Substrate<br />
within 30 min.<br />
S<br />
S Substrate darkStop<br />
solution is added to each well.<br />
B BDevelop<br />
for 15 minutes in the<br />
S Quantitative Stop solution results are obtained by<br />
S<br />
S Substrate dark measuring is the added absorbances to each of the well.<br />
Stop Solution is added to each wells<br />
Develop S Stop at 450 Stop Solution nmsolution<br />
for 15 is minutes added to in each the<br />
well.<br />
well. dark<br />
Read plate within 30 min.<br />
Read plate within 30 min.<br />
Stop Stop Solution solution is added to each<br />
Quantitative well. Quantitative Read plate results results within are 30 are obtained min. obtained<br />
by Stop by measuring Stop Solution solution the is the added absorbances to each of of<br />
the well. Quantitative the wells Read at at plate 450 results 450 nm within nmare<br />
30 obtained min.<br />
Stop by measuring Solution the is added absorbances to each of<br />
well. Quantitative the wells Read at plate 450 results nm within are 30 obtained min. Total assay<br />
3<br />
Total assay time less time<br />
by measuring the absorbances of than<br />
than<br />
4 hours<br />
4 hour<br />
B B<br />
B B<br />
B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
EN
<strong>MBL</strong> <strong>Oligomer</strong> <strong>ELISA</strong> <strong>Kit</strong><br />
KIT COMPONENTS<br />
Note: Liquid reagents contain the preservatives sodium azide,<br />
thimerosal or Bronidox L. These may be harmful if ingested.<br />
MATERIALS REQUIRED BUT NOT PROVIDED<br />
1. Adjustable micropipettes covering the range<br />
1-1000 µL and corresponding disposable<br />
pipette tips<br />
2. Polypropylene tubes to contain up to 1000 µL<br />
3. Tube racks<br />
4. Adjustable 8- or 12-channel micropipette<br />
(50-250 µL range) or repeating micropipette<br />
(optional).<br />
5. Clean 1 L graduated cylinder<br />
6. Deionized or distilled water<br />
7. Cover for microplate<br />
8. Clean container for diluted Wash Solution<br />
9. Apparatus for filling wells during washing<br />
procedure (optional)<br />
10. Lint-free paper towels or absorbent paper<br />
11. Disposable pipetting reservoirs<br />
12. Timer (60-minute range)<br />
13. Calibrated <strong>ELISA</strong> plate reader capable of<br />
reading at 450 nm (preferably subtracting<br />
reference values at 650 or 620 nm)<br />
14. Sodium hypochlorite (household bleach 1:10<br />
dilution) for decontamination of specimens,<br />
reagents, and materials<br />
4<br />
Item Contents Quantity<br />
1<br />
12 x 8 coated Microwells<br />
+ Frame<br />
96 wells<br />
2 Sample Diluent 1 x 60 mL<br />
3a - 3h <strong>MBL</strong> Calibrator 1-8 8 x 1 mL<br />
4 25x Wash Solution Conc. 1 x 30 mL<br />
5 Biotinylated <strong>MBL</strong> Antibody 1 x 12 mL<br />
6 HRP-Streptavidin 1 x 12 mL<br />
7 TMB Substrate 1 x 12 mL<br />
8 Stop Solution 1 x 16 mL<br />
PRECAUTIONS<br />
For in vitro diagnostic use only<br />
1. This kit should only be used by qualified laboratory<br />
staff.<br />
2. The <strong>MBL</strong> calibrators were prepared from <strong>MBL</strong><br />
purified from human plasma. Each blood<br />
unit used for its preparation was tested by<br />
approved methods and found to be nonreactive<br />
for hepatitis B surface antigen (HBsAg) and<br />
antibodies against human immunodeficiency<br />
virus (HIV) 1 and 2, and hepatitis C virus (HCV).<br />
In addition, the product was subjected to virus<br />
deactivation procedures. However, as no<br />
test method can offer <strong>com</strong>plete security that<br />
infectious agents are absent, the calibrators<br />
and patients’ specimens should be handled<br />
at Biosafety Level 2 as re<strong>com</strong>mended for any<br />
potentially infectious human serum or blood<br />
specimen in the CDC/NIH manual “Biosafety<br />
In Microbiology and Biomedical Laboratories”,<br />
1999. Solutions containing human serum<br />
should be treated as potentially infectious and<br />
handled accordingly.<br />
3. Use separate pipette tips for each sample,<br />
calibrator and reagent to avoid cross-contamination.<br />
4. Use separate reservoirs for each reagent. This<br />
applies especially to the TMB Substrate.<br />
5. After use, decontaminate all specimens,<br />
reagents and materials by soaking for at least<br />
30 minutes in sodium hypochlorite solution<br />
(household bleach diluted 1:10).<br />
6. To avoid droplet formation during washing,<br />
aspirate the wash solution into a bottle containing<br />
bleach.<br />
7. Avoid release to the environment. Dispose<br />
of containers and unused contents in a safe<br />
way and in accordance with national and local<br />
regulations.<br />
8. Reagents in this kit are preserved with up<br />
to 0.05% sodium azide, 0.038% thimerosal,<br />
also called thiomersal or merthiolate, or 0.2%<br />
Bronidox L. These may be toxic if ingested.<br />
9. The Stop Solution contains 0.5 mol/L sulfuric<br />
acid and can cause irritation or burns to the
skin and eyes. If contact occurs, rinse immediately<br />
with plenty of water and seek medical<br />
advice.<br />
10. Do not interchange <strong>com</strong>ponents from kits with<br />
different batch numbers. The <strong>com</strong>ponents have<br />
been standardized as a unit for a given batch.<br />
11. Hemolyzed or hyperlipemic specimens may<br />
give erroneous results.<br />
12. Do not dilute serum or plasma specimens<br />
directly in the microwells.<br />
13. Do not touch or scrape the bottom of the<br />
microwells when pipetting or aspirating fluid.<br />
14. Incubation times and temperatures other than<br />
those specified may give erroneous results.<br />
15. Do not allow the wells to dry once the assay has<br />
begun.<br />
16. The TMB Substrate is light sensitive. Keep<br />
away from bright light.<br />
17. Do not reuse microwells or pour reagents back<br />
into their bottles once dispensed.<br />
STABILITY AND STORAGE<br />
1. Store the kit with all reagents at 2-8°C. Do not<br />
freeze.<br />
2. Use all reagents before the expiry date on the<br />
vial labels.<br />
3. Diluted Wash Solution remains stable for<br />
4 weeks at 2-8°C. If not all wells are to be<br />
used, dilute only the portion of Wash Solution<br />
Concentrate required.<br />
4. For subsequent use, store unused wells in the<br />
foil pouch with the desiccant provided and<br />
reseal. Always allow foil pouch to equilibrate<br />
to room temperature before opening to avoid<br />
condensation in/on the coated microwells.<br />
COLLECTION OF SPECIMENS<br />
Handle and dispose of all blood, serum or plasma<br />
specimens as if they were potentially infectious.<br />
See Precautions, sections 2, 3, 5, 6 and 7.<br />
Determination of <strong>MBL</strong> in a single specimen requires<br />
5-50 µL of serum or plasma. Blood specimens<br />
should be collected aseptically into a plain or<br />
heparinized tube by qualified staff using approved<br />
venepuncture techni ques. Serum or plasma should<br />
<strong>MBL</strong> <strong>Oligomer</strong> <strong>ELISA</strong> <strong>Kit</strong><br />
be prepared by standard techniques for clinical<br />
laboratory testing. Cap the specimens and store<br />
them at 2-8°C for assay within 24 hours. If the<br />
assay cannot be performed within 24 hours or if the<br />
specimen is to be shipped, cap the specimen and<br />
keep it frozen at −20°C or below. Avoid repeated<br />
freezing and thawing. Do not use hemolyzed,<br />
hyperlipemic, heat-treated or contaminated<br />
specimens.<br />
PREPARATION OF REAGENTS AND SAMPLES<br />
1. Bring all specimens and reagents to room<br />
temperature (20-25°C). Mix specimens<br />
thoroughly by gentle inversion and if necessary<br />
clear visible particulate matter by low-speed<br />
centrifugation.<br />
2. Determine the number of specimens to be<br />
tested (in duplicate) plus any internal laboratory<br />
control specimens (in duplicate) plus any<br />
reagent blank wells. The pre-coated wells can<br />
be used as strips of 8 or as individual wells.<br />
Single wells are handled by breaking individual<br />
wells apart and placing each well in the frame<br />
at an appropriate position. Letters and notches<br />
on the wells allow the individual wells to be<br />
identified. Add 16 wells for the 8 calibrators (in<br />
duplicate). Remove the number of microwells<br />
required and replace the remainder in the foil<br />
pouch with desiccant at 2-8°C.<br />
3. Wash Solution: Dilute the 25x Wash Solution<br />
Concentrate by pouring the total contents of<br />
the bottle (30 mL) into a 1-L graduated cylinder<br />
and add distilled or deionized water to a final<br />
volume of 750 mL. Mix thoroughly and store at<br />
2-8°C after use.<br />
4. Sample Diluent: Ready to use, do not dilute<br />
further.<br />
5. <strong>MBL</strong> Calibrators: Ready to use. The assigned<br />
concentrations are indicated on their labels. Do<br />
not dilute further.<br />
6. Biotinylated <strong>MBL</strong> Antibody: Ready to use, do<br />
not dilute further.<br />
7. HRP-Streptavidin Conjugate: Ready to use, do<br />
not dilute further.<br />
8. TMB Substrate: Ready to use, do not dilute<br />
5<br />
EN
<strong>MBL</strong> <strong>Oligomer</strong> <strong>ELISA</strong> <strong>Kit</strong><br />
further.<br />
9. Stop Solution: Ready to use, do not dilute<br />
further.<br />
10. Patient specimens: Dilute each specimen in<br />
a recorded proportion with Sample Diluent to<br />
obtain at least 250 µL of diluted solution that<br />
can be set up in duplicate wells at 100 µL<br />
per well. An initial screening at a dilution of<br />
1/100 (e.g. 5 µL of serum + 495 µL of Sample<br />
Diluent, mixed by inversion or slow vortexing)<br />
is suggested for most samples, followed by<br />
reassay of out-of-range samples at lower or<br />
higher dilution, as appropriate. Dilutions lower<br />
than 1/10 should not be used.<br />
ASSAY PROCEDURE<br />
1. Prepare the assay protocol, assigning the<br />
appropriate wells for setting up calibrators,<br />
diluted patient specimens and any internal<br />
laboratory controls in duplicate. If a reference<br />
wavelength of 650 or 620 nm is not available on<br />
the <strong>ELISA</strong> reader, a reagent blank well can be<br />
assigned. This is set up with 100 µL of Sample<br />
Diluent instead of diluted serum or plasma and<br />
processed like the other wells.<br />
2. Pipette 100 μL volumes of each calibrator,<br />
diluted specimens and any internal laboratory<br />
controls into the corresponding positions in the<br />
microwells. Cover the wells and incubate for<br />
60 minutes at room temperature on a shaking<br />
platform set at 200/minute.<br />
3. Aspirate the contents of the microwells and<br />
wash the microwells three times with at least<br />
300 μL of diluted Wash Solution. If washing<br />
is done manually, empty the microwells by<br />
inversion and gentle shaking into a suitable<br />
container, followed by blotting in the inverted<br />
position on a paper towel. A dwell time of 1<br />
minute before emptying is re<strong>com</strong>mended for at<br />
least the last wash of the cycle. The vigor with<br />
which Wash Solution is filled into or emptied<br />
from the wells influences final color development.<br />
Manual pipetting, which may be very<br />
gentle and lead to high color development, is<br />
only re<strong>com</strong>mended in the absence of alterna-<br />
6<br />
tives such as filling the wells by immersion,<br />
using a multi-channel manual washing<br />
dispenser, or using an automatic washing<br />
apparatus.<br />
4. Dispense 100 μL of Biotinylated <strong>MBL</strong> Antibody<br />
(ready to use) into each microwell. A multichannel<br />
or repeating micropipette can be used.<br />
Cover the wells and incubate for 60 minutes at<br />
room temperature on a shaking platform (200/<br />
minute).<br />
5. Wash as described above in Step 3.<br />
6. Dispense 100 μL of HRP-Streptavidin<br />
Conjugate (ready to use) into each microwell.<br />
A multichannel or repeating micropipette can<br />
be used. Cover the wells and incubate for 60<br />
minutes at room temperature on a shaking<br />
platform (200/minute).<br />
7. Wash as described above in Step 3.<br />
8. Dispense 100 μL of TMB Substrate (ready<br />
to use) into each microwell. The use of a<br />
multichannel micropipette is re<strong>com</strong>mended<br />
to reduce pipetting time. Cover the wells<br />
and incubate for exactly 15 minutes at room<br />
temperature in the dark. Start the clock when<br />
filling the first well.<br />
9. Add 100 µL of Stop Solution (ready to use)<br />
to each well, maintaining the same pipetting<br />
sequence and rate as in Step 7. Mix by gentle<br />
shaking for 20 seconds, avoiding splashing.<br />
Read the wells within 30 minutes.<br />
10. Read the absorbances of the wells at 450 nm<br />
in an appropriate microplate reader (reference<br />
wavelength 650 or 620 nm). If no reference<br />
wavelength is available, the value of the reagent<br />
blank well is subtracted from each of the other<br />
values before other calculations are performed.
SCHEMATIC OVERVIEW<br />
Bring reagents to room temperature (RT)<br />
Incubate<br />
1 h at RT<br />
Incubate<br />
1 h at RT<br />
Incubate<br />
1 h at RT<br />
Incubate<br />
15 min at RT<br />
in the dark<br />
Dilute samples<br />
100 µL Calibrator or diluted sample<br />
Wash x 3<br />
100 µL Biotinylated <strong>MBL</strong> Antibody<br />
100 µL HRP-Streptavidin<br />
100 µL TMB Substrate<br />
100 µL Stop Solution<br />
Read at 450 nm<br />
Wash x 3<br />
Wash x 3<br />
CALCULATION OF RESULTS<br />
The basic principle is to construct a calibration<br />
curve by plotting the mean of duplicate absorbance<br />
values for each <strong>MBL</strong> Calibrator on the y-axis against<br />
the corresponding <strong>MBL</strong> concentrations in ng/mL<br />
<strong>MBL</strong> <strong>Oligomer</strong> <strong>ELISA</strong> <strong>Kit</strong><br />
on the x-axis. The calibration curve must meet the<br />
validation requirements. The <strong>MBL</strong> concentration of<br />
each diluted serum sample is then found by locating<br />
the point on the curve corresponding to the mean of<br />
duplicate absorbance values for the diluted serum<br />
sample and reading its corresponding concentration<br />
in ng/mL from the x axis. The concentration of<br />
<strong>MBL</strong> in the undiluted serum specimen is calculated<br />
by multiplying this result by the sample dilution<br />
factor.<br />
This procedure can be performed manually<br />
using graph paper with linear x and y scales. A<br />
smooth curve can be drawn through the points or<br />
adjacent points can be joined by straight lines. The<br />
latter procedure may slightly overestimate concentration<br />
values between points when the curve is<br />
slightly convex to left, which is the typical finding.<br />
Although the curve may approxi mate to a straight<br />
line, it is both practically and theore tically incorrect<br />
to calculate and draw the straight line of best fit and<br />
to read the results from this.<br />
The procedure can also be performed by an<br />
<strong>ELISA</strong> reader software program incorporating curve<br />
fitting procedures. The procedure of choice is to use<br />
linear x and y axes with 4-parameter logistic curve<br />
fitting.<br />
Diluted samples that give a mean absorbance<br />
above that for the 40 ng/mL <strong>MBL</strong> Calibrator or below<br />
that for the 0.5 ng/mL <strong>MBL</strong> Calibrator are out of the<br />
range of the assay and their concentrations should<br />
be noted as >40 ng/mL and (40 x dilution factor) ng/mL<br />
and 1.5. The mean absorbance for<br />
any <strong>MBL</strong> Calibrator should be higher than that for<br />
7<br />
EN
<strong>MBL</strong> <strong>Oligomer</strong> <strong>ELISA</strong> <strong>Kit</strong><br />
the previous <strong>MBL</strong> Calibrator, e.g. absorbance(10 ng/<br />
mL <strong>MBL</strong>) > absorbance(5 ng/mL). The curve should<br />
be slightly convex to the left when the results are<br />
plotted on linear axes.<br />
Out-of-line points for individual calibrators:<br />
One or more individual calibrators may give<br />
anomalous absorbance readings. One or both of<br />
the duplicate values may be out of line, and the<br />
mean of the duplicates may be out of line. This error<br />
is significant if it impairs satisfactory curve fitting<br />
by the 4-parameter logistic method, which as a<br />
result of the anomalous value, is shifted away from<br />
other calibrator points that are in fact correct. The<br />
calibrator points and fitted curve should always be<br />
examined for correct fit before any calculations of<br />
concentration from it are accepted. A poorly fitting<br />
curve will also be revealed by a high value for the<br />
sum of residual squares. If only one calibrator is<br />
affected, which is not the highest calibrator, two<br />
courses of action are possible:<br />
i) An erroneous singlet or duplicate result<br />
should be eliminated from the curve, and the<br />
remaining results refitted by the 4-parameter<br />
logistic procedure. If a satisfactory fit is obtained,<br />
provisional concentration results can be calculated<br />
from it.<br />
ii) If no satisfactory fit can be obtained in<br />
this way, but the curve is otherwise consistent,<br />
provisional results can be obtained from straight<br />
lines between the means of duplicates, omitting the<br />
erroneous point.<br />
If two or more calibrators are affected, the<br />
assay should be repeated.<br />
A deviant result for an individual calibrator can<br />
be due to operator error or to calibrator deterioration.<br />
If both duplicate values are consistently out of<br />
line in successive assays, the calibrator is faulty and<br />
should be omitted.<br />
TRACEABILITY OF CALIBRATOR VALUE<br />
Assignment of the <strong>MBL</strong> value was carried out by<br />
<strong>ELISA</strong> ensuring traceability to in-house standards at<br />
Statens Serum Institut (Denmark).<br />
8<br />
INTERPRETATION OF RESULTS<br />
The full range of <strong>MBL</strong> concentrations in serum or<br />
plasma from healthy human donors as measured by<br />
this assay and analogous assays is 0 to 7000 ng/<br />
mL. Values below 100 ng/mL may be found in O/O<br />
structural genotypes (where O = B, C or D) regardless<br />
of promoter genotype, or in A/O structural<br />
genotypes (where A = wild-type) in <strong>com</strong>bination<br />
with HY/LX or LX/LY promoter genotypes, or in<br />
the LX/LX promoter genotype. Values between<br />
100 ng/mL and 1000 ng/mL may be found in A/O<br />
structural genotypes or in LX/LY or LX/LX promoter<br />
genotypes. Values above 1000 ng/mL are associated<br />
with wild-type <strong>MBL</strong> (A/A), although A/D heterozygotes<br />
may occasionally reach this level. The HY/<br />
HY promoter genotype typically shows values<br />
above 1500 ng/mL for wild-type <strong>MBL</strong>, but such<br />
values are also shown by other promoter genotypes<br />
in the absence of O structural alleles.<br />
Clinical studies have used cutoff values of<br />
50 ng/mL or 100 ng/mL for defining severe <strong>MBL</strong><br />
deficiency. Values below these cutoffs may be<br />
associated, in certain individuals, with a history of<br />
increased susceptibility to infections.<br />
QUALITY CONTROL<br />
Laboratories intending to perform repeated assays<br />
should establish their own high-reading (>1000 ng/<br />
mL) and low-reading (
LIMITATIONS<br />
A low concentration of <strong>MBL</strong> in serum or plasma<br />
does not necessarily imply the existence of any<br />
clinical features.<br />
EXPECTED RESULTS<br />
108 plasma specimens from healthy Danish blood<br />
donors were assayed in the BioPorto Diagnostics<br />
<strong>MBL</strong> <strong>Oligomer</strong> <strong>ELISA</strong>. <strong>MBL</strong> concentration values<br />
ranged from
<strong>MBL</strong> <strong>Oligomer</strong> <strong>ELISA</strong> <strong>Kit</strong><br />
Revision: MO2010-07-EN-DE<br />
Diese Anleitung bitte sorgfältig lesen<br />
VERWENDUNGSZWECK<br />
Zur Bestimmung von oligomerisiertem Mannanbindendem<br />
Lektin in humanem Serum oder heparinisiertem<br />
Plasma.<br />
KLINISCHE BEDEUTUNG<br />
Bestimmung der Infektionsanfälligkeit und daraus<br />
folgend einer möglicherweise notwendigen aggressiven<br />
Verabreichung von Antibiotika an:<br />
• Patienten, die eine Krebschemotherapie oder<br />
immunsuppressive Behandlung erhalten oder<br />
erhalten sollen.<br />
• Patienten mit Mukoviszidose (cystischer Fibrose).<br />
• Kinder mit rekurrierenden Infektionen.<br />
Kann auch als prognostischer Marker für den<br />
Schweregrad der Erkrankung bei rheumatischer<br />
Arthritis und systemischem Lupus erythematodes<br />
eingesetzt werden.<br />
Das Mannan-bindende Lektin (<strong>MBL</strong>; auch bekannt<br />
als mannosebindendes Lektin oder Protein) ist ein<br />
multimeres kohlenhydratbindendes Protein, das in<br />
der Leber produziert und ins Blut abgegeben wird,<br />
Immunantwort gegen eindringende Mikroorganismen<br />
ist. Seine normal oligomerisierten Formen sind<br />
assoziiert, die durch Bindung von <strong>MBL</strong> an mikrobi-<br />
ihrerseits über den <strong>MBL</strong>- oder Lektinweg Komplement<br />
aktivieren 1 .<br />
Mangel an normalem oligomeren <strong>MBL</strong> kann in<br />
Situationen mit unreifem (in früher Kindheit) 2 oder<br />
unter Krebschemotherapie) 3 adaptivem Immunsystem<br />
mit erhöhter Anfälligkeit gegenüber Infektionen<br />
zusammenhängen. Der Mangel ist ebenfalls mit<br />
einem schwereren Verlauf von Autoimmunerkrankungen<br />
wie systemischem Lupus erythematodes (SLE) 4<br />
oder rheumatoider Arthritis 5 verbunden, sowie mit<br />
einer schlechteren Prognose bei Mukoviszidose 6 .<br />
Allele in der Promotorregion und/oder den struktu-<br />
10<br />
rellen Regionen des <strong>MBL</strong>-Gens verursacht werden 7 .<br />
Bestimmte Promotorvarianten sind mit niedrigeren<br />
<strong>MBL</strong>-Serumkonzentrationen assoziiert, während<br />
strukturelle Varianten sowohl die normale <strong>Oligomer</strong>isierung<br />
als auch die Gesamtkettensynthese von<br />
<strong>MBL</strong> beeinträchtigen. Individuen mit homozygotem<br />
strukturellem Defekt zeigen sehr niedrige Werte<br />
für oligomerisiertes <strong>MBL</strong>, während heterozygote<br />
Individuen niedrige bis mittlere Werte aufweisen.<br />
Die Untersuchung der <strong>MBL</strong>-Serumkonzentration<br />
in 100 gesunden dänischen Blutspendern mit<br />
einem oligomerselektiven Immunoassay ergab für<br />
12 Individuen niedrige Werte (
Vergleich der <strong>MBL</strong>-Immunreaktivität in einzelnen<br />
Humanserumproben zwischen den Testergebnissen<br />
und Molekülgrößen-Chromatographie lässt<br />
darauf schließen, dass der eingesetzte monoklonale<br />
Antikörper spezifisch für <strong>MBL</strong>-<strong>Oligomer</strong>e ist, wenn<br />
er sowohl als Capture- als auch als Detektionsantikörper<br />
benutzt wird. Der Test besteht aus vier<br />
Schritten:<br />
Schritt 1. Aliquots der Standards, verdünnten<br />
Serumproben und Kontrollen werden in Mikrotitervertiefungen<br />
inkubiert, die mit monoklonalem<br />
Antikörper gegen <strong>MBL</strong> vorbeschichtet sind. Das<br />
in den Lösungen vorhandene <strong>MBL</strong> wird über<br />
seine kohlenhydratbindenden Domänen an die<br />
antikörperbeschichteten Oberflächen der Vertiefungen<br />
binden. Ungebundenes Material wird durch<br />
Waschen entfernt.<br />
Schritt 2. Biotinylierter monoklonaler Detektionsantikörper<br />
wird zu jeder Vertiefung gegeben und<br />
inkubiert. Der Detektionsantikörper bindet über freie<br />
kohlenhydratbindende Domänen, die nicht an die<br />
Beschichtung der Vertiefung gebunden sind, an die<br />
<strong>MBL</strong>-<strong>Oligomer</strong>e. Ungebundener Detektionsantikörper<br />
wird durch Waschen entfernt.<br />
Schritt 3. HRP-konjugiertes Streptavidin<br />
wird zu jeder Vertiefung hinzugegeben, um mit<br />
dem gebundenen biotinylierten Antikörper einen<br />
Komplex zu bilden. Ungebundenes Material wird<br />
durch Waschen entfernt.<br />
Schritt 4. Ein chromogenes, Tetramethylbenzidin<br />
(TMB) enthaltendes Peroxidasesubstrat<br />
wird zu den Testvertiefungen hinzugegeben. Das<br />
gebundene HRP-Streptavidin reagiert mit dem<br />
Substrat, wodurch ein farbiges Produkt entsteht.<br />
Die enzymatische Reaktion wird chemisch<br />
gestoppt und die Farbintensität bei 450 nm in<br />
einem <strong>ELISA</strong>-Platten-Lesegerät gemessen. Die<br />
Farbintensität (optische Dichte) wird durch die<br />
Konzentration der ursprünglich in die einzelnen<br />
Vertiefungen gegebenen <strong>MBL</strong>-<strong>Oligomer</strong>e bestimmt.<br />
Die Ergebnisse der Standards werden zur Erstellung<br />
einer Standardkurve genutzt, von der die<br />
<strong>MBL</strong>-Konzentrationen in den Testproben abgelesen<br />
werden.<br />
Plates are precoated with Mannan.<br />
<strong>MBL</strong> <strong>Oligomer</strong> <strong>ELISA</strong> <strong>Kit</strong><br />
Mannan The plates are ready for use<br />
Plates Mannan<br />
are precoated with Mannan.<br />
Mannan<br />
The plates are ready for use 1 hour<br />
TESTPRINZIP Plates Plates Mannan are precoated with Man-<br />
Mannan <strong>MBL</strong> are precoated with Man-<br />
Plates nan. Plates nan. The The<br />
are are plates plates<br />
precoated precoated are are ready ready<br />
with with for for<br />
ManMan- use use<br />
Plates nan. Mannan <strong>MBL</strong>-Antikörper<br />
The are plates precoated are ready with for Man- use 1 hour<br />
Diluted Plates nan. Mannan The are<br />
nan. <strong>MBL</strong><br />
samples plates precoated are ready and with for calibrators Man- use<br />
The plates are ready for use<br />
are nan.<br />
Die Plates added The plates<br />
gebrauchsfertigen are precoated to each are ready well for<br />
Platten with and use<br />
Man- sind incu- mit 1 hour<br />
Plates are precoated with Man- 1 hour<br />
bated primärem nan. The <strong>MBL</strong>-Antikörper plates are ready vorbeschichnan.<br />
Diluted <strong>MBL</strong> <strong>MBL</strong><br />
for use<br />
tet. The samples plates are and ready calibrators for use 1 hour<br />
1 hour<br />
are <strong>MBL</strong> added <strong>MBL</strong> to each well and incu- 1 hour<br />
1 hour<br />
Diluted bated Diluted <strong>MBL</strong> samples and calibrators<br />
<strong>MBL</strong><br />
samples and calibrators 1 hour<br />
B<br />
are Diluted<br />
are Diluted added added Biotinylated samples samples to to each each<br />
and and well <strong>MBL</strong> well<br />
calibrators calibrators and and antibody incuincu- 1 hour<br />
1 hour<br />
bated Verdünnte Diluted <strong>MBL</strong> samples Proben und and Standards calibrators wer-<br />
are<br />
bated are added to each well and incu- 1 hour<br />
Diluted Badded<br />
<strong>MBL</strong> samples to each and well calibrators and incudenbated<br />
are added Biotinylated in die Vertiefungen to each <strong>MBL</strong> well antibody gegeben and incu- und<br />
Biotinylated bated are inkubiert. added to each detection well and antibody incu- is<br />
bated Diluted samples and calibrators 1 hour<br />
bated Diluted B samples and calibrators 1 hour<br />
added B<br />
are Biotinylated added Biotinylated to to each detection each <strong>MBL</strong> well well antibody and antibody and incuincuba- are Badded<br />
Biotinylated to each <strong>MBL</strong> well antibody and incuis<br />
1 hour<br />
1 hour<br />
tedB<br />
batedbated added Biotinylated Biotinylierter <strong>MBL</strong>-Antikörper<br />
<strong>MBL</strong> antibody 1 hour<br />
BBiotinylated<br />
to each well <strong>MBL</strong> and antibody incuba-<br />
1 hour<br />
B<br />
Biotinylated ted Biotinylated detection <strong>MBL</strong> antibody is<br />
Biotinylated detection <strong>MBL</strong> antibody is<br />
Biotinylierter Biotinylated Detektionsantikörper detection antibody is wird<br />
added Biotinylated<br />
added 1 hour<br />
B to to each each<br />
detection well well and and<br />
antibody incubaincuba- is 1 hour 1 hour<br />
in B added jede Biotinylated Vertiefung <strong>MBL</strong> gegeben antibody und inku-<br />
added tedted Biotinylated to each detection well and antibody incubais<br />
1 hour<br />
Biotinylated biertBiotinylated<br />
Streptavidin to each detection well <strong>MBL</strong> - and HRP antibody incubais<br />
added ted added ted Streptavidin<br />
to<br />
to<br />
each<br />
each<br />
well<br />
well - HRP<br />
and<br />
and<br />
incubaincubated<br />
Biotinylated detection antibody is 1 hour<br />
HRP-conjugated ted Biotinylated detection<br />
added Streptavidin HRP-konjugiertes to each well - HRP<br />
streptavidin antibody is is 1 hour<br />
added HRP-conjugated to each well streptavidin and and Streptavidin incubaincubais 1 hour<br />
1 hour<br />
added<br />
Streptavidin<br />
added ted Streptavidin to to each each<br />
-<br />
well well<br />
HRP<br />
- HRP and and incubaincubated Streptavidin - HRP<br />
1 hour<br />
1 hour<br />
ted HRP-konjugiertes HRP-conjugated Streptavidin Streptavidin - streptavidin HRP wird is in<br />
HRP-conjugated ted<br />
jede Streptavidin<br />
added Vertiefung gegeben - streptavidin HRP is<br />
und inkubiert<br />
added HRP-conjugated HRP-conjugated to to each each well well<br />
streptavidin streptavidin and and incubaincuba- is is 1 hour<br />
1 hour<br />
added ted added ted HRP-conjugated Streptavidin to each well - streptavidin HRP and incubais<br />
15 min.<br />
HRP-conjugated Streptavidin to each well - streptavidin HRP and incubais<br />
15 min.<br />
S added ted S<br />
added ted TMB TMB-Substrat to<br />
to<br />
each<br />
each Substrate well<br />
well<br />
and<br />
and<br />
incubaincubated<br />
HRP-conjugated streptavidin is 15 min.<br />
ted HRP-conjugated streptavidin is 15 min.<br />
Substrat S<br />
S added TMB to wird each Substrate in jede well Vertiefung and incubagege- S Substrate S added TMB to each Substrate is added to each well. 15 min.<br />
S<br />
well and incuba- 15 min.<br />
S Substrate ben. S ted Develop TMB Für 15 is<br />
for Substrate Minuten added<br />
15 minutes im to Dunkeln each well.<br />
in the ent-<br />
S<br />
S ted<br />
15 min.<br />
Develop wickeln TMB Substrate<br />
S<br />
S<br />
S Substrate darkTMB<br />
for<br />
Substrate is added 15 minutes to each well. in the 15 min.<br />
S<br />
S<br />
S<br />
S Substrate TMB Substrate is added to each well.<br />
dark<br />
S Develop S S Substrate Stopplösung for is added 15 minutes to each in well. the 15 min.<br />
S<br />
S Substrate Develop for is added 15 minutes to each in well. the<br />
S<br />
15 min.<br />
S<br />
S Develop TMB Substrate<br />
S S Substrate dark S TMB for Substrate is added 15 minutes to each in well. the<br />
S<br />
S Substrate Develop dark for is added 15 minutes to each in well. the<br />
S<br />
Stopplösung Develop darkStop<br />
solution for wird 15 zu minutes den Vertiefungen in the<br />
S Develop dark for 15 minutes in the<br />
S gegeben. Platte innerhalb von 30 min.<br />
S<br />
S Substrate dark is added to each well.<br />
S<br />
S Substrate darkStop<br />
solution<br />
messen. is added to each well.<br />
Develop Stop Stop Solution solution for 15 is minutes added to in each the<br />
S Develop Stop solution for 15 minutes in the<br />
S<br />
dark Durch well. darkStop<br />
Read die solution Messung plate within der Absorption 30 min.<br />
Stop Stop Solution solution is added to each bei<br />
450 Stop Stop nm Solution werden solution quantitative is added to Ergebnisse each<br />
well.<br />
Stop Stop solution<br />
Stop erzielt. Stop well. Quantitative Read<br />
Solution<br />
Read<br />
Solution Solution plate plate<br />
is added<br />
results is is within<br />
added added within<br />
to<br />
are 30 obtained 30<br />
each<br />
to to min.<br />
each each min.<br />
well. Read plate within 30 min.<br />
Stop well. Stop by well. Stop measuring Stop Read Read<br />
Solution<br />
Solution solution solution plate plate the<br />
is<br />
is within within<br />
added<br />
added absorbances 30 30<br />
to<br />
to min. min.<br />
each<br />
each of<br />
Quantitative well. Quantitative the wells Read at plate 450 results nm within are 30 obtained<br />
well. Quantitative Read plate results results<br />
within are are<br />
30 obtained min.<br />
min. obtained<br />
by Stop by Quantitative Stop by Quantitative measuring Solution Solution results results the the<br />
is is the added absorbances added absorbances are are obtained obtained to to each each of of of<br />
the by well. by well. Quantitative the measuring wells<br />
Read Read at<br />
plate plate 450 results the within<br />
nm<br />
Quantitative measuring wells at at 450 results 450 the nm within absorbances nm absorbances<br />
are<br />
are 30 30<br />
obtained<br />
obtained min. min. Total of of assay 11 time less<br />
the by<br />
by the<br />
measuring<br />
measuring wells wells at at 450 450<br />
the<br />
the nm nm<br />
absorbances<br />
absorbances<br />
of<br />
of than 4 hours<br />
Quantitative the wells at 450 results nm are obtained Total assay time less<br />
B B<br />
B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
DE
<strong>MBL</strong> <strong>Oligomer</strong> <strong>ELISA</strong> <strong>Kit</strong><br />
BESTANDTEILE DES KITS<br />
Einheit Inhalt<br />
12 x 8 beschichtete<br />
Menge<br />
1 Mikrotitervertiefungen +<br />
Rahmen<br />
96 Vertfg.<br />
2 Probenverdünnungsmittel 1 x 60 mL<br />
3a - 3h <strong>MBL</strong>-Standards 1-8 8 x 1 mL<br />
4<br />
25x Waschlösungskonzentrat<br />
1 x 30 mL<br />
5<br />
Biotinylierter <strong>MBL</strong>-<br />
Antikörper<br />
1 x 12 mL<br />
6 HRP-Streptavidin 1 x 12 mL<br />
7 TMB-Substrat 1 x 12 mL<br />
8 Stopplösung 1 x 16 mL<br />
Anmerkung: Flüssige Reagenzien enthalten die Konservierungsmittel<br />
Natriumazid, Thimerosal oder Bronidox L. Diese<br />
sind gesundheitsschädlich beim Verschlucken.<br />
ZUSÄTZLICH BENÖTIGTE MATERIALIEN<br />
1. Einstellbare Mikropipetten (für einen Bereich<br />
von 1-1000 µL) sowie dazugehörige Einweg-<br />
Pipettenspitzen<br />
2. Polypropylen-Reaktionsgefäße mit einem<br />
zulässigen Füllvolumen von mindestens 1000<br />
µL<br />
3. Reaktionsgefäßhalter<br />
4. Eine einstellbare 8- oder 12-Kanal-Mikropipette<br />
(für einen Bereich von 50-250 µL) oder Multipipette<br />
(optional)<br />
5. Einen sauberen 1-L-Messzylinder<br />
6. Deionisiertes oder destilliertes Wasser<br />
7. Eine Abdeckung für Mikrotiterplatten<br />
8. Einen sauberen Behälter für die verdünnte<br />
Waschlösung<br />
9. Ein Gerät zur Befüllung der Vertiefungen in den<br />
Waschschritten (optional)<br />
10. Flusenfreie Papierhandtücher oder absorbierendes<br />
Papier<br />
11. Einweg-Pipettierreservoirs<br />
12<br />
12. Eine Zeitschaltuhr (für eine Zeitspanne bis 60<br />
Minuten)<br />
13. Ein kalibriertes <strong>ELISA</strong>-Platten-Lesegerät, das<br />
die Platten bei 450 nm messen kann (vorzugsweise<br />
mit der Möglichkeit, Referenzwerte bei<br />
650 oder 620 nm abziehen zu können)<br />
14. Natriumhypochlorit (Haushaltsbleiche,<br />
1:10-Verdünnung) zur Dekontamination der<br />
Proben, Reagenzien und Materialien<br />
VORSICHTSMASSNAHMEN<br />
Nur für die In-vitro-Diagnostik<br />
1. Dieser <strong>Kit</strong> sollte nur von qualifiziertem<br />
Laborpersonal benutzt werden.<br />
2. Die <strong>MBL</strong>-Standards wurden mit <strong>MBL</strong> aus<br />
gereinigtem Humanplasma hergestellt. Alle zur<br />
Präparation verwendeten Bluteinheiten wurden<br />
mit anerkannten Methoden getestet und waren<br />
negativ für das Hepatitis B-Oberflächenantigen<br />
(HBsAg), Antikörper gegen das humane<br />
Immunschwächevirus (HIV) 1 und 2, sowie das<br />
Hepatitis C-Virus (HCV). Zusätzlich durchlief<br />
das Produkt Verfahren zur Virusinaktivierung.<br />
Da jedoch keine Testmethode die Abwesenheit<br />
von Infektionserregern garantieren kann, sollten<br />
die Standards und Patientenproben unter den<br />
Bedingungen der Biologischen Sicherheitsstufe<br />
2 gehandhabt werden, so wie in dem CDC/<br />
NIH-Handbuch „Biosafety In Microbiology and<br />
Biomedical Laboratories“ (1999) für alle potenziell<br />
infektiösen humanen Seren oder Blutproben<br />
empfohlen. Lösungen, die Humanserum<br />
enthalten, sollten als potenziell infektiös<br />
betrachtet und entsprechend behandelt werden.<br />
3. Zur Vermeidung von Kreuzkontaminationen für<br />
jede Probe, jeden Standard und jedes Reagenz<br />
gesonderte Pipettenspitzen benutzen.<br />
4. Für jedes Reagenz gesonderte Reservoirs<br />
benutzen. Dies gilt im Besonderen für das<br />
TMB-Substrat.<br />
5. Alle Proben, Reagenzien und Materialien nach<br />
Gebrauch durch mindestens 30-minütiges<br />
Einweichen in Natriumhypochloritlösung<br />
(Haushaltsbleiche, 1:10 verdünnt) dekontaminieren.
6. Um Tröpfchenbildung während der Waschprozedur<br />
zu vermeiden, sollte die Waschlösung in<br />
eine Bleiche enthaltende Flasche abgesaugt<br />
werden.<br />
7. Freisetzung in die Umwelt vermeiden. Behälter<br />
und unbenutzte Bestandteile müssen unter<br />
Beachtung der nationalen und örtlichen<br />
Vorschriften sicher entsorgt werden.<br />
8. Die Reagenzien in diesem <strong>Kit</strong> sind mit bis zu<br />
0,05% Natriumazid, 0,038% Thimerosal, auch<br />
bekannt als Thiomersal oder Merthiolat, oder<br />
0,2% Bronidox L konserviert. Diese sind giftig<br />
beim Verschlucken.<br />
9. Die Stopplösung enthält 0,5 mol/L Schwefelsäure<br />
und kann Reizungen oder Verätzungen<br />
der Haut und Augen verursachen. Bei<br />
Berührung sofort mit viel Wasser spülen und<br />
ärztlichen Rat einholen.<br />
10. Komponenten von <strong>Kit</strong>s mit unterschiedlichen<br />
Chargennummern nicht vertauschen. Die<br />
Komponenten wurden als Einheit für eine<br />
bestimmte Charge standardisiert.<br />
11. Hämolysierte oder hyperlipämische Proben<br />
können zu fehlerhaften Ergebnissen führen.<br />
12. Verdünnungen der Serum- order Plasmaproben<br />
nicht direkt in den Mikrotitervertiefungen<br />
durchführen.<br />
13. Beim Pipettieren oder Absaugen von Flüssigkeit<br />
die Berührung oder das Kratzen am Boden<br />
der Mikrotitervertiefungen vermeiden.<br />
14. Die Verwendung anderer als der angegebenen<br />
Inkubationszeiten und –temperaturen kann zu<br />
fehlerhaften Ergebnissen führen.<br />
15. Während des Versuchs dürfen die Vertiefungen<br />
nicht austrocknen.<br />
16. Das TMB-Substrat ist lichtempfindlich. Vor<br />
Licht geschützt aufbewahren.<br />
17. Benutzte Mikrotitervertiefungen und Reagenzien<br />
nicht wieder verwenden oder in ihre<br />
Flaschen zurückschütten.<br />
STABILITÄT UND LAGERUNG<br />
1. <strong>Kit</strong> mit allen Reagenzien bei 2-8°C lagern. Nicht<br />
einfrieren.<br />
2. Alle Reagenzien sind vor den auf den Fläsch-<br />
<strong>MBL</strong> <strong>Oligomer</strong> <strong>ELISA</strong> <strong>Kit</strong><br />
chenetiketten angegebenen Verfallsdaten zu<br />
verwenden.<br />
3. Die verdünnte Waschlösung ist bei 2-8°C für 4<br />
Wochen haltbar. Falls nicht alle Vertiefungen<br />
benutzt werden, nur den benötigten Anteil des<br />
Waschlösungskonzentrats verdünnen.<br />
4. Nicht eingesetzte Vertiefungen können für<br />
späteren Gebrauch zusammen mit dem<br />
Antikondensationsmittel in dem mitgelieferten<br />
Folienbeutel versiegelt und gelagert<br />
werden. Folienbeutel vor dem Öffnen stets auf<br />
Raumtemperatur bringen, um eine Kondensation<br />
in/auf den beschichteten Mikrotitervertiefungen<br />
zu vermeiden.<br />
PROBENENTNAHME<br />
Alle Blut-, Serum- oder Plasmaproben sind als<br />
potenziell infektiöses Material zu behandeln<br />
und zu entsorgen. Siehe Vorsichtsmaßnahmen,<br />
Abschnitte 2, 3, 5, 6 und 7.<br />
Die Bestimmung von <strong>MBL</strong> in einer einzelnen Probe<br />
erfordert 5-50 µL Serum oder Plasma. Blutproben<br />
sollten von qualifiziertem Personal mittels einer<br />
anerkannten Venenpunktionstechnik aseptisch<br />
in einem einfachen oder heparinisierten Gefäß<br />
gesammelt werden. Serum oder Plasma sollte mit<br />
klinischen Standardlabormethoden hergestellt<br />
werden. Proben verschließen und bis zur Analyse<br />
innerhalb von 24 Stunden bei 2-8°C lagern. Falls der<br />
Test nicht innerhalb von 24 Stunden durchgeführt<br />
werden kann oder falls die Probe verschickt werden<br />
soll, kann die verschlossene Probe bei -20°C oder<br />
darunter gelagert werden. Wiederholtes Auftauen<br />
und Einfrieren ist zu vermeiden. Keine hämolysierten,<br />
hyperlipämischen, hitzebehandelten oder<br />
kontaminierten Proben verwenden.<br />
VORBEREITUNG DER REAGENZIEN<br />
UND PROBEN<br />
1. Alle Proben und Reagenzien auf Raumtemperatur<br />
(20-25°C) bringen. Die Proben durch<br />
vorsichtiges Schütteln gründlich mischen. Falls<br />
notwendig, sichtbare Teilchen durch Zentrifugation<br />
bei niedriger Geschwindigkeit entfernen.<br />
2. Anzahl der zu testenden Proben (im Duplikat)<br />
13<br />
DE
<strong>MBL</strong> <strong>Oligomer</strong> <strong>ELISA</strong> <strong>Kit</strong><br />
plus Anzahl der internen Laborkontrollproben<br />
(im Duplikat) plus Anzahl der Leerwerte<br />
bestimmen. Die vorbeschichteten Vertiefungen<br />
können einzeln oder als 8er-Streifen verwendet<br />
werden. Nach dem Abbrechen einzelner<br />
Vertiefungen werden diese jeweils an einer<br />
passenden Position im Rahmen platziert.<br />
Individuelle Vertiefungen können anhand von<br />
Buchstaben und Einkerbungen auf den Vertiefungen<br />
identifiziert werden. 16 Vertiefungen<br />
für die 8 Standards (im Duplikat) hinzufügen.<br />
Die benötigte Anzahl der Mikrotiterstreifen<br />
abtrennen und den Rest zusammen mit dem<br />
Antikondensationsmittel im Folienbeutel bei<br />
2-8°C lagern.<br />
3. Waschlösung: Den gesamten Inhalt des 25x<br />
Waschlösungskonzentrats (30 mL) in einen<br />
1-L-Messzylinder geben und mit destilliertem<br />
oder deionisiertem Wasser auf ein Endvolumen<br />
von 750 mL auffüllen. Gründlich mischen und<br />
nach gebrauch bei 2-8°C lagern.<br />
4. Probenverdünnungsmittel: Gebrauchsfertig,<br />
nicht weiter verdünnen.<br />
5. <strong>MBL</strong>-Standards: Gebrauchsfertig. Die<br />
entsprechenden Konzentrationen sind auf den<br />
Etiketten angegeben. Nicht weiter verdünnen.<br />
6. Biotinylierter <strong>MBL</strong>-Antikörper: Gebrauchsfertig,<br />
nicht weiter verdünnen.<br />
7. HRP-Streptavidin: Gebrauchsfertig, nicht<br />
weiter verdünnen.<br />
8. TMB-Substrat: Gebrauchsfertig, nicht weiter<br />
verdünnen.<br />
9. Stopplösung: Gebrauchsfertig, nicht weiter<br />
verdünnen.<br />
10. Patientenproben: Jede Probe in einem<br />
notierten Verhältnis mit dem Probenverdünnungsmittel<br />
bis auf ein Volumen von mindestens<br />
250 µL verdünnte Lösung verdünnen,<br />
so dass Doppelbestimmungen mit 100 µL<br />
pro Vertiefung möglich sind. Für die meisten<br />
Proben wird empfohlen, einen Vorversuch mit<br />
einer Verdünnung von 1/100 (z. B. 5 µL Serum<br />
+ 495 µL Probenverdünnungsmittel, durch<br />
Inversion oder langsames Vortexen gemischt)<br />
durchzuführen, gefolgt von einem erneuten<br />
14<br />
Test für Proben außerhalb des Messbereichs<br />
bei entsprechend niedrigerer oder höherer<br />
Verdünnung. Niedrigere Verdünnungen als 1/10<br />
sollten nicht verwendet werden.<br />
TESTDURCHFÜHRUNG<br />
1. Testprotokoll erstellen und dabei die Standards,<br />
verdünnten Patientenproben und internen<br />
Laborkontrollen den entsprechenden Vertiefungen<br />
(im Duplikat) zuweisen. Falls das <strong>ELISA</strong>-<br />
Platten-Lesegerät keine Referenz-Wellenlänge<br />
bei 650 oder 620 nm zulässt, kann einer<br />
Vertiefung ein Reagenzleerwert zugewiesen<br />
werden. Hierfür wird eine Vertiefung mit 100 µL<br />
des Probenverdünnungsmittels anstelle von<br />
verdünntem Serum oder Plasma befüllt und in<br />
gleicher Weise behandelt wie die anderen Vertiefungen.<br />
2. 100 μL-Volumina der Standards, verdünnten<br />
Proben und internen Laborkontrollen in die<br />
entsprechenden Vertiefungen pipettieren.<br />
Vertiefungen abdecken und 60 Minuten bei<br />
Raumtemperatur auf einem Schüttler bei 200<br />
U/min inkubieren.<br />
3. Inhalt der Mikrotitervertiefungen absaugen<br />
und die Vertiefungen dreimal mit mindestens<br />
300 μL der verdünnten Waschlösung waschen.<br />
Falls der Waschvorgang von Hand durchgeführt<br />
wird, die Mikrotitervertiefungen durch<br />
Umdrehen und vorsichtiges Schütteln über<br />
einem passenden Behälter leeren, gefolgt von<br />
Ausklopfen in der umgedrehten Position auf<br />
einem Papierhandtuch. Eine Verweilzeit von 1<br />
Minute vor dem Leeren wird mindestens beim<br />
letzten Waschgang empfohlen. Die Heftigkeit,<br />
mit der die Waschlösung in die Vertiefungen<br />
gefüllt oder aus diesen geleert wird, beeinflusst<br />
die Farbentwicklung am Ende. Pipettieren von<br />
Hand, welches sehr behutsam sein und zu<br />
hoher Farbentwicklung führen kann, wird nur<br />
in der Abwesenheit von Alternativen wie z. B.<br />
Füllung der Vertiefungen durch Eintauchen,<br />
Anwendung eines manuellen Mehrkanal-<br />
Waschlösungsspenders oder Nutzung eines<br />
automatischen Waschapparats empfohlen.
4. 100 μL des gebrauchsfertigen biotinylierten<br />
<strong>MBL</strong>-Antikörpers pro Mikrotitervertiefung<br />
verteilen. Hierzu kann eine Mehrkanal- oder<br />
Multipipette benutzt werden. Vertiefungen<br />
abdecken und 60 Minuten bei Raumtemperatur<br />
auf einem Schüttler (200 U/min) inkubieren.<br />
5. Waschen wie in Schritt 3 beschrieben.<br />
6. 100 μL des gebrauchsfertigen HRP-Streptavidinkonjugats<br />
pro Mikrotitervertiefung verteilen.<br />
Hierzu kann eine Mehrkanal- oder Multipipette<br />
benutzt werden. Vertiefungen abdecken und<br />
60 Minuten bei Raumtemperatur auf einem<br />
Schüttler (200 U/min) inkubieren.<br />
7. Waschen wie in Schritt 3 beschrieben.<br />
8. 100 μL des gebrauchsfertigen TMB-Substrats<br />
pro Mikrotitervertiefung verteilen. Die<br />
Anwendung einer Mehrkanal-Pipette wird<br />
empfohlen, um die Pipettierzeit zu reduzieren.<br />
Vertiefungen abdecken und genau 15 Minuten<br />
bei Raumtemperatur im Dunkeln inkubieren.<br />
Uhr starten, wenn die erste Vertiefung gefüllt<br />
wird.<br />
9. 100 µL der gebrauchsfertigen Stopplösung pro<br />
Vertiefung zugeben, unter Beibehaltung der<br />
gleichen Pipettierreihenfolge und -geschwindigkeit<br />
wie in Schritt 7. 20 Sekunden lang durch<br />
vorsichtiges Schütteln unter Vermeidung von<br />
Spritzern mischen. Vertiefungen innerhalb von<br />
30 Minuten analysieren.<br />
10. Extinktion der Vertiefungen bei 450 nm in<br />
einem geeigneten Mikrotiterplatten-Lesegerät<br />
messen (Referenz-Wellenlänge 650 oder<br />
620 nm). Falls keine Referenz-Wellenlänge<br />
verfügbar ist, den Wert der Reagenzleerwert-<br />
Vertiefung von allen anderen Werten abziehen,<br />
bevor weitere Berechnungen durchgeführt<br />
werden.<br />
SCHEMATISCHE ÜBERSICHT<br />
<strong>MBL</strong> <strong>Oligomer</strong> <strong>ELISA</strong> <strong>Kit</strong><br />
100 μL Standards oder verdünnte Probe<br />
1 h bei RT<br />
inkubieren<br />
1 h bei RT<br />
inkubieren<br />
1 h bei RT<br />
inkubieren<br />
3 x Waschen<br />
100 μL Biotinylierter <strong>MBL</strong>-Antikörper<br />
3 x Waschen<br />
100 μL HRP-konjugiertes Streptavidin<br />
15 min bei RT<br />
im Dunkeln<br />
inkubieren<br />
Reagenzien auf RT bringen<br />
Proben verdünnen<br />
100 μL TMB-Substrat<br />
100 μL Stopplösung<br />
Messung bei 450 nm<br />
3 x Waschen<br />
AUSWERTUNG<br />
Als Grundlage für die Auswertung dient die<br />
Erstellung einer Standardkurve, bei der die Extinktionsmittelwerte<br />
für jeden der doppelt bestimmten<br />
<strong>MBL</strong>-Standards auf der y-Achse gegen die<br />
15<br />
DE
<strong>MBL</strong> <strong>Oligomer</strong> <strong>ELISA</strong> <strong>Kit</strong><br />
entsprechende <strong>MBL</strong>-Konzentration des jeweiligen<br />
Standards (in ng/mL) auf der x-Achse aufgetragen<br />
werden. Die Standardkurve muss mit den Validierungsanforderungen<br />
übereinstimmen. Zur Ermittlung<br />
der <strong>MBL</strong>-Konzentration einer verdünnten Probe<br />
wird demjenigen Punkt der Kurve, der dem Extinktionsmittelwert<br />
der doppelt bestimmten Probe auf<br />
der y-Achse entspricht, die dazugehörige Konzentration<br />
auf der x-Achse (in ng/mL) zugeordnet. Die<br />
<strong>MBL</strong>-Konzentration der unverdünnten Probe erhält<br />
man durch die Multiplikation dieses Resultats mit<br />
dem Probenverdünnungsfaktor.<br />
Dieses Verfahren kann unter Verwendung von<br />
Millimeter-Papier mit linearen x- und y-Achsen von<br />
Hand durchgeführt werden. Es kann entweder eine<br />
stetige Kurve durch die Punkte gezeichnet oder<br />
angrenzende Punkte können durch gerade Linien<br />
verbunden werden. Durch letztere Vorgehensweise<br />
könnten Konzentrationswerte zwischen<br />
den Punkten leicht überbewertet werden, falls die<br />
Kurve leicht konvex nach links verläuft, was häufig<br />
vorkommt. Auch wenn die Kurve ungefähr einer<br />
geraden Linie entspricht, ist es sowohl praktisch<br />
als auch theoretisch inkorrekt, eine Ausgleichsgerade<br />
zu zeichnen und von dieser die Ergebnisse<br />
abzulesen.<br />
Die Analyse kann ebenso mit einem<br />
<strong>ELISA</strong>-Platten-Lesegerät-Softwareprogramm<br />
durchgeführt werden, sofern es mit Kurvenanpassungsmethoden<br />
ausgestattet ist. Die Methode<br />
der Wahl ist die Kurvenanpassung mit Hilfe eines<br />
Vier-Parameter-Modells (4-parameter logistic curve<br />
fitting) mit linearen x- und y-Achsen.<br />
Verdünnte Proben, deren durchschnittliche<br />
Extinktionswerte oberhalb dem des 40 ng/mL<br />
<strong>MBL</strong>-Standards oder unterhalb dem des 0,5 ng/<br />
mL <strong>MBL</strong>-Standards liegen, sind außerhalb des<br />
Messbereichs des Tests, und ihre Konzentrationen<br />
sollten als >40 ng/mL beziehungsweise (40 x Verdünnungsfaktor) ng/mL beziehungsweise<br />
1,5 sein. Die mittlere Extinktion eines<br />
<strong>MBL</strong>-Standards sollte größer sein als diejenige des<br />
vorherigen <strong>MBL</strong>-Standards, beispielsweise Extinktion<br />
(10 ng/mL <strong>MBL</strong>) > Extinktion (5 ng/mL). Nach<br />
Auftragen der Ergebnisse auf linearen Achsen sollte<br />
die Kurve links leicht konvex verlaufen.<br />
Aus dem Rahmen fallende Punkte für einzelne<br />
Standards: Für einen oder mehrere individuelle<br />
<strong>MBL</strong>-Standards können abweichende Extinktionswerte<br />
auftreten. Es kann vorkommen, dass einer<br />
oder beide der Doppelwerte aus dem Rahmen fallen<br />
oder dass der Mittelwert der Duplikate aus dem<br />
Rahmen fällt. Dieser Fehler ist signifikant, wenn er<br />
die zufrieden stellende Kurvenanpassung mittels<br />
des Vier-Parameter-Modells beeinträchtigt, wobei<br />
die Kurve sich aufgrund des abweichenden Wertes<br />
von anderen Standardpunkten entfernt, obwohl<br />
diese eigentlich korrekt sind. Die angemessene<br />
Übereinstimmung zwischen den Standardpunkten<br />
und der angepassten Kurve sollte immer überprüft<br />
werden, bevor hieraus berechnete Konzentrationen<br />
akzeptiert werden. Eine schlecht angepasste<br />
Kurve kommt auch durch eine große Summe der<br />
Abweichungsquadrate zum Ausdruck. Falls nur<br />
ein Standard betroffen ist, und es sich dabei nicht<br />
um den höchsten Standard handelt, sind zwei<br />
Vorgehensweisen möglich:<br />
i) Ein einzelner fehlerhafter Wert oder fehlerhaftes<br />
Resultat einer Doppelbestimmung sollte von der<br />
Kurve ausgeschlossen und für die übrigen Resultate<br />
mit dem Vier-Parameter-Modell eine neue Kurve<br />
erstellt werden. Wenn eine zufrieden stellende Kurve<br />
ermittelt wurde, können mit ihrer Hilfe vorläufige<br />
Konzentrationsbestimmungen vorgenommen werden.<br />
ii) Falls auf diese Weise keine zufrieden
stellende Anpassung erzielt werden kann, die Kurve<br />
ansonsten jedoch konsistent ist, können vorläufige<br />
Resultate anhand gerader Linien zwischen den<br />
Mittelwerten der Duplikate, unter Ausschluss des<br />
fehlerhaften Punktes, bestimmt werden.<br />
Wenn zwei oder mehr Standards betroffen<br />
sind, sollte der Test wiederholt werden.<br />
Ein abweichendes Ergebnis für einen einzelnen<br />
Standard kann durch Anwenderfehler oder durch<br />
einen verdorbenen Standard verursacht werden.<br />
Wenn beide Doppelwerte in aufeinander folgenden<br />
Tests durchweg aus dem Rahmen fallen, ist der<br />
Standard fehlerhaft und sollte verworfen werden.<br />
RÜCKVERFOLGBARKEIT<br />
DER STANDARDWERTE<br />
Der <strong>MBL</strong>-Wert wurde durch einen <strong>ELISA</strong> bestimmt,<br />
mit dem die Rückverfolgbarkeit zu hausinternen<br />
<strong>MBL</strong>-Standards am Statens Serum Institut<br />
(Dänemark) gewährleistet ist.<br />
INTERPRETATION DER ERGEBNISSE<br />
Die Spannbreite von <strong>MBL</strong>-Konzentrationen im<br />
Serum oder Plasma von gesunden humanen<br />
Spendern wurde mit diesem Test und analogen<br />
Tests als 0 bis 7000 ng/mL bestimmt. Werte<br />
unterhalb von 100 ng/mL können in strukturellen<br />
O/O-Genotypen (wobei O = B, C oder D) ungeachtet<br />
des Promotor-Genotyps oder in strukturellen<br />
A/O-Genotypen (wobei A = Wildtyp) in Verbindung<br />
mit HY/LX- oder LX/LY-Promotor-Genotypen oder<br />
in LX/LX-Promotor-Genotypen gefunden werden.<br />
Werte zwischen 100 ng/mL and 1000 ng/mL können<br />
in strukturellen A/O-Genotypen oder in LX/LY- oder<br />
LX/LX-Promotor-Genotypen gefunden werden.<br />
Werte über 1000 ng/mL sind assoziiert mit Wildtyp-<br />
<strong>MBL</strong> (A/A), wenngleich heterozygote Individuen für<br />
A/D ebenfalls gelegentlich dieses Niveau erreichen.<br />
Der HY/HY-Promotor-Genotyp zeigt typischerweise<br />
Werte über 1500 ng/mL für Wildtyp-<strong>MBL</strong>, aber<br />
solche Werte werden auch von anderen Promotor-<br />
Genotypen in der Abwesenheit von O-Struktur-<br />
Allelen erreicht.<br />
In klinischen Studien wurden Grenzwerte<br />
von 50 ng/mL oder 100 ng/mL als Definition einer<br />
<strong>MBL</strong> <strong>Oligomer</strong> <strong>ELISA</strong> <strong>Kit</strong><br />
schweren <strong>MBL</strong>-Defizienz benutzt. Werte unterhalb<br />
dieser Grenzen können in bestimmten Individuen<br />
mit einer Geschichte einer erhöhten Anfälligkeit<br />
gegenüber Infektionen assoziiert sein.<br />
QUALITÄTSKONTROLLE<br />
Laboratorien, die häufiger Tests durchführen wollen,<br />
sollten ihre eigenen hoch (>1000 ng/mL) und niedrig<br />
(
<strong>MBL</strong> <strong>Oligomer</strong> <strong>ELISA</strong> <strong>Kit</strong><br />
abweichung (SD) von 1325 ng/mL. 18 Proben (16,7%)<br />
erzielten Messergebnisse unter 100 ng/mL, 30<br />
Proben (27,8%) zeigten Messergebnisse zwischen<br />
100 ng/mL und 1000 ng/mL, und 60 Proben (55,5%)<br />
erzielten Messwerte über 1000 ng/mL.<br />
TESTEIGENSCHAFTEN<br />
Nachweisgrenze: Die niedrigste <strong>MBL</strong>-Konzentration,<br />
die einen Extinktionswert größer als 2 SD<br />
über dem mittleren Extinktionswert des Nullstandards<br />
(n = 8) ergab, war 0,02 ng/mL, welches einer<br />
Serumkonzentration von 2 ng/mL in einer Probe<br />
entspricht, die 1/100 verdünnt wurde.<br />
Intra-Test (innerhalb des Versuchs)-Reproduzierbarkeit:<br />
Zur Ermittlung der Reproduzierbarkeit<br />
innerhalb desselben Versuchs wurden zwei Seren in<br />
10-facher Parallelbestimmung getestet. Dies ergab<br />
Durchschnittliche<br />
<strong>MBL</strong>-Konz.<br />
Inter-Test (zwischen verschiedenen Versuchen)-<br />
Reproduzierbarkeit (unterschiedliche Tage/<br />
Anwender): Zur Bestimmung der Reproduzierbarkeit<br />
zwischen verschiedenen Versuchen wurden die<br />
gleichen zwei Seren im Duplikat in vier verschiedenen<br />
Tests durch zwei Anwender an verschiedenen<br />
Tagen untersucht. Dies ergab die folgenden<br />
Resultate:<br />
18<br />
Serum 1 Serum 2<br />
2279 ng/mL 28,4 ng/mL<br />
SD 81,2 1,07<br />
VK 3,6% 3,8%<br />
Durchschnittliche<br />
<strong>MBL</strong>-Konz.<br />
Serum 1 Serum 2<br />
2310 ng/mL 29,7 ng/mL<br />
SD 212 1,28<br />
VK 9,2% 4,3%<br />
Spezifität: In Western-Blot-Untersuchungen von<br />
Plasma oder Plasmafraktionen wurden keine anderen<br />
mit dem Antikörper reagierenden Banden als den<br />
<strong>MBL</strong> zuschreibbaren gefunden. Die Abwesenheit<br />
von Kreuzreaktionen mit anderen Plasmabestandteilen<br />
wird durch die Tatsache unterstützt, dass<br />
aber normalen Spendern von Null ununterscheidbare<br />
Ergebnisse ergaben.<br />
HAFTUNG<br />
Zur In-vitro-Diagnose in ausgewählten Ländern. Für<br />
Erhältlichkeit in Ihrem Land siehe www.bioporto.<br />
<strong>com</strong>.<br />
Dieser <strong>Kit</strong> ist einzig zur In-vitro-Bestimmung<br />
von Mannan-bindendem Lektin in humanem Serum<br />
oder Plasma vorgesehen.<br />
-<br />
ziertes Personal vorgesehen, welches Forschungs-<br />
oder Diagnosetätigkeiten ausführt.<br />
Falls der Empfänger dieses <strong>Kit</strong>s diesen in<br />
irgendeiner Weise an Dritte weitergibt, muss diese<br />
Anleitung beigefügt sein, und der Drittempfänger<br />
stellt BioPorto Diagnostics A/S auf eigenes Risiko<br />
von allen Haftungsansprüchen frei.<br />
BioPorto Diagnostics A/S kann in keiner Weise<br />
für jedwede Schäden oder Verluste aufgrund einer<br />
anderen Nutzung dieses <strong>Kit</strong>s als ausdrücklich<br />
in dieser Anleitung angegeben verantwortlich<br />
gemacht werden.<br />
Die Haftung von BioPorto Diagnostics A/S<br />
übersteigt unter keinen Umständen den kommerziellen<br />
Wert des <strong>Kit</strong>s.<br />
BioPorto Diagnostics A/S ist unter keinen<br />
Umständen für indirekte, konkrete oder Folgeschäden,<br />
insbesondere für entgangenen Gewinn, verantwortlich<br />
zu machen.
<strong>MBL</strong> <strong>Oligomer</strong> <strong>ELISA</strong> <strong>Kit</strong><br />
19<br />
DE
<strong>MBL</strong> <strong>Oligomer</strong> <strong>ELISA</strong> <strong>Kit</strong><br />
Révision: MO2010-07-EN-FR<br />
Veuillez lire les instructions attentivement<br />
UTILISATION<br />
Pour le dosage in vitro d’oligomère de la lectine<br />
plasma hépariné.<br />
PERTINENCE CLINIQUE<br />
Détermination de la susceptibilité aux infections et<br />
donc de la nécessité d’une administration agressive<br />
d’antibiotiques chez:<br />
• Les<br />
patients<br />
recevant<br />
ou<br />
qui<br />
vont<br />
recevoir<br />
de<br />
la<br />
chimiothérapie pour le traitement du cancer ou<br />
sous un traitement avec des immunosuppresseurs<br />
• Les patients atteints de mucoviscidose<br />
• Les enfants avec des infections récurrentes.<br />
Ce dosage peut aussi être utilisé <strong>com</strong>me un<br />
marqueur pronostique de sévérité de l’arthrite<br />
rhumatoïde et du lupus érythémateux disséminé.<br />
par le foie et sécrétée dans le sang où elle constitue<br />
un élément important dans la réponse immunitaire<br />
innée contre les microorganismes envahissants.<br />
Ses formes normales oligomérisées sont associées<br />
-<br />
ments glucidiques des surfaces microbiennes et<br />
qui activent, à leur tour, le <strong>com</strong>plément via la voie<br />
lectine ou la <strong>MBL</strong> 1 .<br />
-<br />
sée peut être associée à une susceptibilité accrue<br />
aux infections quand le système immunitaire acquis<br />
est immature (pendant la petite enfance 2 ou quand<br />
celui-ci a été supprimé (ex. après une transplantation<br />
d’organe ou pendant un traitement contre le<br />
cancer avec de la chimiothérapie) 3<br />
aussi associée à des maladies auto-immunes plus<br />
graves <strong>com</strong>me le lupus érythémateux systémique<br />
(LES 4 ou l’arthrite rhumatoïde 5 et à un plus mauvais<br />
pronostic pour la mucoviscidose 6 .<br />
20<br />
variants allèliques au niveau du promoteur et/ou des<br />
régions structurales du gène <strong>MBL</strong> 7 . Certains allèles<br />
du promoteur sont associés à des concentrations<br />
sériques de <strong>MBL</strong> plus faibles tandis que les variants<br />
structuraux affectent à la fois l’oligomérisation<br />
normale de la <strong>MBL</strong> et tout le processus de synthèse<br />
des chaînes. Les sujets qui sont homozygotes<br />
pour une anomalie structurale ont des taux de<br />
<strong>MBL</strong> oligomérisée très faibles alors que les hétérozygotes<br />
ont des taux bas-intermédiaires. Chez 100<br />
donneurs de sang danois sains, les concentrations<br />
de la <strong>MBL</strong> sérique déterminées par un immunoessai<br />
oligomère-sélectif sont basses (
de la <strong>MBL</strong> dans des échantillons individuels de<br />
sérums humains suggère que l’anticorps monoclonal<br />
utilisé est spécifique aux oligomères <strong>MBL</strong> quand<br />
il est utilisé à la fois <strong>com</strong>me anticorps de détection<br />
et de capture. Cet essai est une procédure en quatre<br />
étapes:<br />
Étape 1. Les aliquotes des étalons, les<br />
échantillons de sérum dilués et les contrôles sont<br />
incubés dans des micropuits recouverts avec un<br />
anticorps monoclonal anti-<strong>MBL</strong>. La <strong>MBL</strong> présente<br />
dans les solutions va se lier aux micropuits<br />
recouverts d’anticorps via son domaine de fixation<br />
aux glucides. Les éléments non fixés sont éliminés<br />
par lavage.<br />
Étape 2: L’anticorps de détection monoclonal<br />
biotinylé est ajouté à chaque puits et mis à incuber.<br />
L’anticorps de détection se lie aux oligomères<br />
<strong>MBL</strong> liés au niveau de leurs domaines de fixation<br />
glucidiques qui ne sont pas occupés par la fixation<br />
aux anticorps de revêtement des puits. Les<br />
anticorps de détection non fixés sont éliminés par<br />
lavage.<br />
Etape 3: La streptavidine-HRP conjuguée est<br />
ajoutée dans chaque puits pour former un <strong>com</strong>plexe<br />
avec l’anticorps biotinylé fixé. Les conjugués non<br />
fixés sont éliminés par lavage.<br />
Etape 4: Un substrat chromogénique de la<br />
peroxydase contenant du tétraméthylbenzidine<br />
(TMB) est ajouté à chaque puits. La streptavidine-<br />
HRP liée réagit avec le substrat pour donner un<br />
produit coloré. La réaction enzymatique est stoppée<br />
chimiquement et l’intensité de la coloration est lue<br />
à 450 nm dans un lecteur <strong>ELISA</strong>. L’intensité de la<br />
coloration (la densité optique) est proportionnelle à<br />
la concentration d’oligomères de <strong>MBL</strong> ajoutée initialement<br />
dans chaque puits. Les résultats des étalons<br />
sont utilisés pour tracer une courbe de calibration<br />
à partir de laquelle les concentrations de <strong>MBL</strong><br />
présentes dans les échantillons testés sont lues.<br />
Plates are precoated with Mannan.<br />
<strong>MBL</strong> <strong>Oligomer</strong> <strong>ELISA</strong> <strong>Kit</strong><br />
Mannan The plates are ready for use<br />
Plates Mannan<br />
are precoated with Mannan.<br />
The plates are ready for use 1 hour<br />
PRINCIPE Plates Plates Mannan<br />
DE LA <strong>MBL</strong><br />
Mannan<br />
PROCÉDURE are are precoated precoated<br />
DU with with<br />
DOSAGE ManMannan.nan. Mannan The Mannan The plates plates are are ready ready for for use use<br />
Plates Mannan are precoated with Man-<br />
Anticorps <strong>MBL</strong><br />
1 hour<br />
Diluted<br />
Plates Mannan are<br />
Plates nan. <strong>MBL</strong> The are samples<br />
precoated<br />
plates precoated are ready and<br />
with<br />
with calibrators<br />
Man-<br />
Plates nan. The are plates precoated are ready with for for<br />
ManMan-<br />
use use<br />
are Les Plates nan. added plaques The are plates precoated sont to each are recouvertes ready well with for and avec Man- useincu<br />
1 hour<br />
Plates nan. The are plates precoated are ready with for Man- use 1 hour<br />
bated l’anticorps nan. The plates <strong>MBL</strong> primaire. are ready Les for use plaques<br />
nan. Diluted <strong>MBL</strong> <strong>MBL</strong><br />
sont prêtes The samples plates à l’emploi. are and ready calibrators for use<br />
are added to each well and incu- 1 hour<br />
1 hour<br />
Diluted bated Diluted <strong>MBL</strong> <strong>MBL</strong><br />
samples samples and and calibrators calibrators 1 hour<br />
1 hour 1 hour<br />
B<br />
are are added <strong>MBL</strong> added Biotinylated <strong>MBL</strong><br />
to to each each well <strong>MBL</strong> well and and antibody incuincu- 1 hour<br />
1 hour<br />
bated Diluted bated Diluted <strong>MBL</strong> samples and calibrators<br />
B<strong>MBL</strong><br />
samples and calibrators 1 hour<br />
Les are Diluted added échantillons Biotinylated samples to each dilués <strong>MBL</strong> and well et calibrators antibody and les incu- étalons<br />
Biotinylated are Diluted added samples to each<br />
sont bated are ajoutés à chaque puits et mis à<br />
Diluted added samples to detection and well calibrators and<br />
each and well calibrators and antibody incuincu-<br />
is<br />
bated are 1 hour<br />
Diluted B incuber added samples to each and well calibrators and incu- 1 hour<br />
added B bated are Biotinylated added Biotinylated to to each detection each <strong>MBL</strong> well well antibody and antibody and incuincubabated are added Biotinylated to each <strong>MBL</strong> well antibody and incuis<br />
tedbated 1 hour<br />
bated added B to each well and incuba- 1 hour<br />
B<br />
Biotinylated ted Biotinylated Biotinylated Anti-<strong>MBL</strong> biotinylé <strong>MBL</strong> antibody 1 hour<br />
BBiotinylated<br />
detection detection <strong>MBL</strong> antibody antibody is is<br />
1 hour<br />
B<br />
added added Biotinylated <strong>MBL</strong> antibody 1 hour<br />
BBiotinylated<br />
to to each each well well <strong>MBL</strong> and and antibody incubaincuba- 1 hour 1 hour<br />
L’anticorps Biotinylated B Biotinylated de detection détection <strong>MBL</strong> antibody biotinylé is est<br />
ted Biotinylated ted<br />
ajouté Biotinylated Streptavidin detection<br />
added à chaque puits <strong>MBL</strong> - et HRP antibody<br />
mis antibody is 1 hour<br />
à incuber<br />
added Biotinylated<br />
Biotinylated Streptavidin to to each each<br />
detection<br />
detection well well - HRP and and<br />
antibody<br />
antibody incubaincuba- is<br />
is<br />
added ted Biotinylated to each detection well and antibody incubais<br />
1 hour<br />
HRP-conjugated added ted Biotinylated to each detection well<br />
added ted Streptavidin Streptavidine to each well - HRP<br />
streptavidin and antibody incubais<br />
is 1 hour<br />
added ted HRP-conjugated streptavidin and incubais<br />
added<br />
Streptavidin to<br />
added ted to to each<br />
each each well -<br />
well well<br />
HRP and<br />
and and incubaincubaincuba1<br />
hour<br />
ted<br />
1 hour<br />
ted La HRP-conjugated streptavidine Streptavidin HRP-conjuguée - streptavidin HRP is est<br />
HRP-conjugated ted Streptavidin - streptavidin HRP is 1 hour<br />
1 hour<br />
ajoutée added Streptavidin à to chaque each puits well - HRP et and mise incuba- à incuber<br />
added Streptavidin to each well - HRP and incuba- 1 hour<br />
1 hour<br />
ted HRP-conjugated ted HRP-conjugated Streptavidin - streptavidin HRP is<br />
Streptavidin - streptavidin HRP is 15 min. 15 min.<br />
added HRP-conjugated S<br />
added S HRP-conjugated TMB Substrat to to each each Substrate<br />
TMB well well<br />
streptavidin<br />
streptavidin and and incubaincuba- is<br />
is<br />
added ted added ted HRP-conjugated to each well streptavidin and incubais<br />
15 min.<br />
HRP-conjugated to each well streptavidin and incubais<br />
15 min.<br />
Le S<br />
S added tedsubstrat<br />
TMB to each Substrate est ajouté well and à chaque incuba- puits.<br />
S Substrate S added ted TMB to each Substrate is added to each well.<br />
S<br />
well and incuba-<br />
S Substrate Développer is<br />
ted Develop for pendant added<br />
15 minutes 15 to minutes each<br />
in the dans well.<br />
15 min.<br />
S ted<br />
15 min.<br />
Develop le Snoir<br />
S TMB Substrate<br />
S Substrate dark for is added 15 minutes to each well. in the<br />
S<br />
S<br />
15 min.<br />
S TMB Substrate<br />
S Substrate is added to each well. 15 min.<br />
dark S Develop TMB Solution for Substrate 15 S<br />
S Develop TMB for Substrate 15 d’arrêt minutes minutes in in the the 15 min.<br />
S<br />
15 min.<br />
S<br />
S<br />
S Substrate darkTMB<br />
Substrate is added to each well.<br />
S<br />
S<br />
S Substrate darkTMB<br />
Substrate is added to each well.<br />
S<br />
S S La Develop Substrate solution Stop solution for d’Arrêt is added 15 est minutes to ajoutée each in à well. chaque the<br />
S<br />
S Substrate Develop for is added 15 minutes to each in well. the<br />
S<br />
puits. Lire la plaque dans les 30 minu-<br />
S Develop S S Substrate dark for is added 15 minutes to each in well. the<br />
S<br />
S S Substrate Develop darkStop<br />
for solution<br />
tes. is added 15 minutes to each in well. the<br />
Develop Stop darkStop<br />
Solution solution for 15 is minutes added to in each the<br />
S Develop darkStop<br />
solution for 15 minutes in the<br />
S<br />
dark Des well. darkrésultats<br />
Read plate quantitatifs within 30 sont min.<br />
Stop obtenus<br />
en Stop mesurant Stop Solution<br />
Solution solution is added to each<br />
Stop solution l’absorbance is added to des each puits à<br />
well.<br />
Stop<br />
450 well. Quantitative Stop Stop Read<br />
Solution<br />
nmRead<br />
solution solution plate plate<br />
is added<br />
results within within<br />
to<br />
are 30 obtained 30<br />
each<br />
min. min.<br />
well. Read plate within 30 min.<br />
Stop Stop by measuring Stop Solution solution the is added absorbances to each<br />
Stop Solution solution is added to each of<br />
Quantitative Stop well. Quantitative<br />
Stop well. Quantitative the wells Read Read<br />
Solution<br />
Solution at plate plate 450 results results is<br />
is within nm within<br />
added<br />
added<br />
are are 30 are 30<br />
obtained obtained to<br />
to min. min. obtained each<br />
each<br />
by Stop by well. measuring Read Solution plate the is within added absorbances 30 to min.<br />
Stop by well. measuring Read Solution plate the is the within added absorbances 30 to min. each each of of of<br />
the well. Quantitative the wells Read at plate 450 results nm within are 30 obtained<br />
well. Quantitative wells Read at at plate 450 results 450 nm within nmare<br />
30 obtained min. min. Total assay 21 time less<br />
by Quantitative<br />
by Quantitative measuring measuring<br />
results<br />
results the the absorbances absorbances<br />
are<br />
are<br />
obtained<br />
obtained of of than 4 hours<br />
the by Quantitative the measuring wells wells at at 450 450 results the nm nmabsorbances<br />
are obtained Total of assay time less<br />
B B<br />
B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
FR
<strong>MBL</strong> <strong>Oligomer</strong> <strong>ELISA</strong> <strong>Kit</strong><br />
COMPOSITION DE LA TROUSSE<br />
Item Eléments Quantité<br />
1<br />
12 x 8 micropuits avec<br />
revêtement + Cadre<br />
96 puits<br />
2 Diluant Échantillon 1 x 60 mL<br />
3a - 3h Etalons <strong>MBL</strong>, 1-8 8 x 1 mL<br />
4<br />
Solution de lavage<br />
concentrée 25x<br />
1 x 30 mL<br />
5 Anticorps <strong>MBL</strong> Biotinylé 1 x 12 mL<br />
6 Streptavidine-HRP 1 x 12 mL<br />
7 Substrat TMB 1 x 12 mL<br />
8 Solution d’Arrêt 1 x 16 mL<br />
Note: Les réactifs liquides contiennent <strong>com</strong>me conservateurs<br />
de l’azide de sodium, du Thimérosal ou du Bronidox L.<br />
L’ingestion de ces produits peut être nocive.<br />
MATÉRIEL REQUIS MAIS NON FOURNI<br />
1. Micropipettes ajustables allant de 1 à 1000<br />
μL et embouts de pipettes correspondants<br />
jetables<br />
2. Tubes de polypropylène pouvant contenir<br />
jusqu’à 1000 μL<br />
3. Portoirs à tubes.<br />
4. Micropipettes ajustables de 8 ou de 12<br />
canaux (50-250 µL) ou une pipette répétitrice<br />
(optionnel)<br />
5. Une éprouvette graduée et propre de 1L.<br />
6. Eau distillée ou déionisée<br />
7. Couvercle pour microplaque<br />
8. Contenant propre pour la dilution de la Solution<br />
de Lavage<br />
9. Appareil pour remplir les puits pendant les<br />
procédures de lavage (optionnel).<br />
10. Du papier serviette sans peluche ou du papier<br />
absorbant<br />
11. Contenants pour récupérer les déchets des<br />
pipettes<br />
12. Minuterie (de 60 minutes)<br />
13. Lecteur de plaque d’<strong>ELISA</strong> calibré capable de<br />
22<br />
lire à 450 nm (de préférence capable de faire la<br />
soustraction des valeurs de références à 650<br />
ou 620 nm)<br />
14. Hypochlorite de sodium (eau de Javel<br />
ménagère, dilution 1:10) pour la décontamination<br />
des spécimens, des réactifs et du matériel.<br />
PRÉCAUTIONS<br />
Uniquement pour le diagnostic in vitro<br />
1. Cette trousse ne devrait être utilisée que par du<br />
personnel de laboratoire qualifié.<br />
2. Les étalons <strong>MBL</strong> ont été préparés à partir de la <strong>MBL</strong><br />
purifiée à partir du plasma humain. Chaque unité<br />
de sang utilisée pour sa préparation a été testée<br />
par des méthodes approuvées et s’est révélée<br />
non réactive vis-à-vis de l’antigène de surface de<br />
l’hépatite B (AgHBs) et des anticorps contre le<br />
virus de l’immunodéficience humaine(VIH) 1 et 2 et<br />
le virus de l’hépatite C (VHC). En outre, le produit a<br />
été soumis à des procédures de désactivation des<br />
virus. Cependant, étant donné qu’aucun test ne<br />
peut garantir l’absence totale d’agents infectieux,<br />
les étalons et les spécimens des patients doivent<br />
être manipulés à un niveau de biosécurité 2 <strong>com</strong>me<br />
il est re<strong>com</strong>mandé pour n’importe quel spécimen<br />
de sérum humain ou de sang potentiellement<br />
infectieux dans le manuel CDC/NIH «Biosafety<br />
in Micribiology and Biomedical Laboratories»,<br />
1999. Les solutions contenant du sérum humain<br />
doivent être traitées <strong>com</strong>me étant potentiellement<br />
infectieuses et doivent donc être manipulées<br />
<strong>com</strong>me telles.<br />
3. Utiliser des embouts de pipettes différents<br />
pour chaque spécimen, étalon et réactif pour<br />
empêcher la contamination croisée.<br />
4. Utiliser des contenants différents pour chaque<br />
réactif. Ceci s’applique particulièrement au<br />
Substrat TMB.<br />
5. Après utilisation, décontaminer tous les<br />
spécimens, réactifs et matériels en les trempant<br />
au moins 30 minutes dans une solution d’hypochlorite<br />
de sodium (eau de Javel ménagère,<br />
dilution 1:10).<br />
6. Pour prévenir la formation de gouttelettes<br />
pendant le lavage, aspirez la solution de lavage
dans une bouteille contenant de l’eau de Javel.<br />
7. Eviter le rejet dans l’environnement. Se débarrasser<br />
des récipients et du contenu non utilisé en<br />
suivant les règles de sécurité conformément à la<br />
législation nationale et aux règlements locaux.<br />
8. Les réactifs de cette trousse sont préservés avec<br />
jusqu’à 0,05% de azodure de sodium, 0,038% de<br />
Thimérosal, aussi appelé Thiomersal ou merthiolate<br />
ou 0,2% de Bronidox L. Ces réactifs peuvent<br />
être toxiques s’ils sont ingérés.<br />
9. La Solution d’Arrêt contient 0,5 mol/L d’acide<br />
sulfurique et peut causer de l’irritation ou des<br />
brûlures au niveau de la peau et des yeux. En cas<br />
de contact, rincer abondamment et immédiatement<br />
à l’eau et consulter un médecin.<br />
10. Ne pas changer les <strong>com</strong>posants de cette trousse<br />
avec les <strong>com</strong>posants de trousses portant des<br />
numéros de lots différents. Les <strong>com</strong>posants ont<br />
été standardisés <strong>com</strong>me une unité pour un lot<br />
donné.<br />
11. Les spécimens hémolysés ou hyperlipémiques<br />
peuvent donner des résultats erronés.<br />
12. Ne pas diluer les spécimens de sérums ou de<br />
plasma directement dans les micropuits.<br />
13. Ne pas toucher ou gratter le fond des micropuits<br />
quand vous pipetez ou aspirez du liquide.<br />
14. Des temps d’incubation et des températures<br />
différents de ceux re<strong>com</strong>mandés peuvent donner<br />
des résultats erronés.<br />
15. Ne pas laisser les puits s’assécher une fois<br />
l’analyse <strong>com</strong>mencée.<br />
16. Le substrat TMB est sensible à la lumière. À<br />
conserver à l’abri de la lumière intense.<br />
17. Ne pas réutiliser les micropuits ni remettre les<br />
réactifs dans leurs bouteilles une fois utilisés.<br />
STABILITÉ ET STOCKAGE<br />
1. Stocker la trousse et tous les réactifs à 2-8°C. Ne<br />
pas congeler.<br />
2. Utiliser tous les réactifs avant la date d’expiration<br />
indiquée sur les étiquettes des flacons.<br />
3. La Solution de Lavage diluée reste stable pendant<br />
4 semaines à 2-8°C. Si les puits ne sont pas tous<br />
utilisés, diluer seulement la quantité de Solution<br />
de Lavage Concentrée requise.<br />
<strong>MBL</strong> <strong>Oligomer</strong> <strong>ELISA</strong> <strong>Kit</strong><br />
4. Pour une utilisation ultérieure, conserver les<br />
micropuits non utilisés dans le sac en aluminium<br />
contenant le déshydratant fourni et fermer<br />
hermétiquement. Avant utilisation, toujours laisser<br />
la pochette d’aluminium revenir à la température<br />
ambiante avant de l’ouvrir afin d’éviter la condensation<br />
sur ou dans les micropuits enduits.<br />
COLLECTE DES SPÉCIMENS<br />
Manipuler et éliminer tous les spécimens de<br />
sang, de plasma ou de sérum <strong>com</strong>me s’ils étaient<br />
potentiellement infectieux. Voir Précautions,<br />
sections 2, 3, 5, 6 et 7.<br />
La détermination de la <strong>MBL</strong> dans un spécimen<br />
requiert 5-50 µL de sérum ou de plasma. Les<br />
spécimens de sang doivent être collectés dans un<br />
tube sec ou hépariné, de façon stérile et par un<br />
personnel qualifié selon les procédures de prélèvements<br />
veineux approuvées. Le sérum ou le plasma<br />
doivent être obtenus selon les techniques standards<br />
de dosages en laboratoire clinique. Reboucher les<br />
spécimens et gardez-les à 2-8°C pour un dosage<br />
dans les 24 heures. Si l’analyse ne peut pas être<br />
effectuée dans les 24 heures ou que le spécimen<br />
doit être expédié, reboucher le spécimen et le<br />
congeler à -20°C ou moins. Eviter des cycles de<br />
congélation-décongélation répétés. Ne pas utiliser<br />
des spécimens hémolysés, hyperlipémiques, traités<br />
par la chaleur ou contaminés.<br />
PRÉPARATION DES RÉACTIFS<br />
ET DES ÉCHANTILLONS<br />
1. Laisser tous les spécimens et réactifs<br />
atteindre la température ambiante (20-25°C).<br />
Bien mélanger les spécimens en inversant<br />
doucement les tubes et si nécessaire éliminer<br />
les particules visibles par centrifugation à<br />
basse vitesse.<br />
2. Déterminer le nombre d’échantillons à tester<br />
(en duplicata) plus les échantillons de contrôle<br />
interne (en duplicata) et les puits blanc. Les<br />
puits à revêtement peuvent être utilisés par<br />
bande de 8 puits ou par puits individuels. Pour<br />
l’utilisation des puits individuellement, il faut les<br />
séparer et les placer dans le cadre à l’empla-<br />
23<br />
FR
<strong>MBL</strong> <strong>Oligomer</strong> <strong>ELISA</strong> <strong>Kit</strong><br />
cement approprié. Les lettres et les encoches<br />
dont les puits sont dotés permettent d’identifier<br />
les puits individuellement. Ajouter 16 puits pour<br />
les étalons (en duplicata). Enlever le nombre<br />
de micropuits nécessaires et replacer les puits<br />
restants dans le sac en aluminium contenant le<br />
déshydratant à 2-8°C.<br />
3. Solution de Lavage: Diluer la Solution de Lavage<br />
Concentrée 25x en versant tout le contenu de la<br />
bouteille (30 mL) dans une éprouvette graduée<br />
de 1L et <strong>com</strong>pléter avec 750 mL d’eau distillée<br />
ou déionisée. Bien mélanger et conserver entre<br />
2-8°C après usage.<br />
4. Diluant d’Échantillon: Prêt à l’emploi, ne pas<br />
diluer.<br />
5. Etalons <strong>MBL</strong>: Prêts à l’emploi. Les concentrations<br />
assignées sont indiquées sur les<br />
étiquettes. Ne pas diluer.<br />
6. Anticorps Biotinylé <strong>MBL</strong>: Prêt à l’emploi, ne pas<br />
diluer.<br />
7. Streptavidine-HRP Conjuguée: Prête à l’emploi,<br />
ne pas diluer.<br />
8. Substrat TMB: Prêt à l’emploi, ne pas diluer.<br />
9. Solution d’Arrêt: Prête à l’emploi, ne pas diluer.<br />
10. Spécimens des patients: Diluer chaque<br />
spécimen avec le Diluant d’Échantillon pour<br />
obtenir au moins 250 µL de solution diluée pour<br />
déposer en duplicata 100 µL par puits. Un<br />
criblage initial avec une dilution de 1/100 (ex.<br />
5 µL de sérum + 495 µL de Diluant d’Échantillon,<br />
mélanger par inversion ou doucement<br />
au vortex) est suggéré pour la plupart des<br />
échantillons, suivi par un second dosage<br />
des échantillons qui se situent en dehors des<br />
limites de mesure à des dilutions plus grandes<br />
ou plus faibles selon les cas. Des dilutions de<br />
moins de 1/10 ne doivent pas être utilisées.<br />
PROCEDURE DU DOSAGE<br />
1. Préparer le protocole d’essai, en identifiant<br />
les puits pour les étalons, les spécimens<br />
des patients dilués et les contrôles internes<br />
de laboratoire en duplicata. Si une longueur<br />
d’onde de référence de 650 ou 620 nm n’est<br />
pas disponible sur le lecteur <strong>ELISA</strong>, faire un<br />
24<br />
blanc avec le réactif. Le blanc est obtenu avec<br />
100 µL de Diluant d’Échantillon au lieu du<br />
sérum dilué ou du plasma et procéder ensuite<br />
<strong>com</strong>me pour les autres puits.<br />
2. Pipeter des volumes de 100 μL de chaque<br />
étalon, spécimens dilués et des contrôles<br />
internes de laboratoire dans les micropuits aux<br />
positions correspondantes. Couvrir les puits<br />
et incuber pendant 60 minutes à température<br />
ambiante sur un agitateur de plaque réglé à<br />
200/minute.<br />
3. Aspirer le contenu des micropuits et laver les<br />
micropuits trois fois avec au moins 300 μL de<br />
Solution de Lavage diluée. Si le lavage est<br />
manuel, vider les micropuits par inversion<br />
et secouer les légèrement dans un récipient<br />
adéquat suivi d’une absorption en position<br />
inversée sur une serviette en papier. Il est<br />
re<strong>com</strong>mandé, au moins pour le dernier cycle de<br />
lavage, de laisser la Solution de Lavage pendant<br />
une minute avant de la vider. La vigueur avec<br />
laquelle la Solution de Lavage est déposée ou<br />
vidée du micropuits a un effet sur le développement<br />
de la coloration finale. Le pipetage<br />
manuel qui peut être très doux et conduit ainsi<br />
au développement d’une forte coloration est<br />
re<strong>com</strong>mandé uniquement en l’absence d’autres<br />
alternatives <strong>com</strong>me le remplissage des puits<br />
par immersion, l’utilisation d’une pipette de<br />
lavage multicanaux manuelle ou l’utilisation d’un<br />
appareil de lavage automatique.<br />
4. Déposer 100 μL d’Anticorps Biotinylé <strong>MBL</strong> (prêt<br />
à l’emploi) dans chaque micropuits. Une pipette<br />
multicanaux ou une micropipette répétitrice<br />
peuvent être utilisées. Couvrez les puits<br />
pendant 60 minutes à température ambiante<br />
sur un agitateur de plaque (200/minute).<br />
5. Laver <strong>com</strong>me décrit ci-dessus à l’étape 3.<br />
6. Déposer 100 μL de Streptavidine-HRP<br />
conjuguée (prête à l’emploi) dans chaque<br />
micropuits. Une pipette multicanaux ou une<br />
micropipette répétitrice peuvent être utilisées.<br />
Couvrir les puits et incuber pendant 60 minutes<br />
à température ambiante sur un agitateur de<br />
plaque (200/minute).
7. Laver <strong>com</strong>me décrit ci-dessus à l’étape 3.<br />
8. Déposer 100 μL de Substrat TMB (prêt à<br />
l’emploi) dans chaque micropuits. L’utilisation<br />
d’une pipette multicanaux est re<strong>com</strong>mandée<br />
pour réduire le temps de pipetage. Couvrir<br />
les puits et incuber pendant exactement 15<br />
minutes à température ambiante dans l’obscurité.<br />
Déclencher la minuterie dés le remplissage<br />
du premier puits.<br />
9. Ajoutez 100 µL de Solution d’Arrêt (prête à<br />
l’emploi) dans chaque puits, en maintenant<br />
la même séquence de pipetage et la même<br />
vitesse qu’à l’étape 7. Mélanger en secouant<br />
doucement pendant 20 secondes, éviter de<br />
faire gicler. Lire les puits dans les 30 minutes.<br />
10. Lire les densités optiques (absorbances) des<br />
puits à 450 nm dans un lecteur de microplaque<br />
approprié (longueur d’onde de référence<br />
650 nm à 620 nm). Si la longueur d’onde de<br />
référence n’est pas disponible, la valeur du<br />
blanc est soustraite de chaque autre valeur des<br />
autres puits avant d’effectuer d’autres calculs.<br />
RÉSUMÉ SCHEMATIQUE<br />
Incubez<br />
1 h à TA<br />
Incubez<br />
1 h à TA<br />
Incubez<br />
1 h à TA<br />
<strong>MBL</strong> <strong>Oligomer</strong> <strong>ELISA</strong> <strong>Kit</strong><br />
100 μL Etalons ou échantillon dilué<br />
100 μL Anti-<strong>MBL</strong> biotinylé<br />
Lavage x 3<br />
Lavage x 3<br />
100 μL de Conjugué HRP-Streptavidine<br />
Incubez<br />
15 min à TA<br />
Dans le noir<br />
Laissez les réactifs atteindre la TA<br />
Diluez les échantillons<br />
100 μL Substrat TMB<br />
100 μL Solution d’arrêt<br />
Lire à 450 nm<br />
Lavage x 3<br />
CALCUL DES RÉSULTATS<br />
Le principe de base est de tracer une courbe de<br />
calibration en mettant la moyenne des densités<br />
optiques de chaque Etalon <strong>MBL</strong> sur l’axe des<br />
25<br />
FR
<strong>MBL</strong> <strong>Oligomer</strong> <strong>ELISA</strong> <strong>Kit</strong><br />
ordonnées et les concentrations correspondantes<br />
de <strong>MBL</strong> en ng/mL sur l’axe des abscisses. La<br />
courbe de calibration doit satisfaire les conditions<br />
de validation. La concentration en <strong>MBL</strong> de chaque<br />
échantillon dilué est ensuite déterminée en localisant<br />
le point de la courbe correspondant à la moyenne<br />
des valeurs de la densité optique en duplicata et en<br />
lisant la concentration correspondante sur l’axe des<br />
abscisses en ng/mL. La concentration en <strong>MBL</strong> dans<br />
l’échantillon non dilué est calculée en multipliant ce<br />
résultat par le facteur de dilution de l’échantillon.<br />
Cette procédure peut être effectuée manuellement<br />
en utilisant du papier millimétré avec<br />
des échelles linéaires pour les abscisses et les<br />
ordonnées. Une courbe lissée peut être tracée en<br />
passant entre les points ou en joignant les points<br />
adjacents par des lignes droites. Cette dernière<br />
procédure peut légèrement surestimer les valeurs<br />
de concentrations entre les points quand la courbe<br />
est légèrement convexe sur la gauche, ce qui<br />
est généralement le cas. Même si la courbe peut<br />
s’approcher d’une ligne droite, il est à la fois théoriquement<br />
et pratiquement incorrect de calculer et de<br />
tirer une ligne droite puis de lire les résultats à partir<br />
de celle-ci.<br />
Cette procédure peut aussi être effectuée par<br />
un logiciel de lecture d’<strong>ELISA</strong> qui incorpore des<br />
procédures de lissage des courbes. La procédure<br />
de choix doit utiliser des axes linéaires pour les<br />
abscisses et les ordonnés avec un lissage des<br />
courbes logistique à 4 paramètres.<br />
Les échantillons dilués qui donnent une valeur<br />
de densité optique moyenne supérieure à celle de<br />
40 ng/mL de l’Etalon <strong>MBL</strong> ou inférieure à celle de 0,5<br />
ng/mL de l’Etalon <strong>MBL</strong> sont en dehors des limites<br />
de mesure et leurs concentrations doivent être<br />
rapportées <strong>com</strong>me étant respectivement >40 ng/mL<br />
et (40 x facteur de dilution) ng/mL et 1,5. L’absorbance moyenne pour<br />
tout Étalon <strong>MBL</strong> devrait être supérieure à celle de<br />
l’Étalon <strong>MBL</strong> précédent, ex., absorbance (10 ng/mL<br />
<strong>MBL</strong>) > absorbance (5 ng/mL). La courbe devrait être<br />
légèrement convexe dans sa partie gauche lorsque<br />
les résultats sont tracés sur des axes linéaires.<br />
Points hors limites pour les étalons individuels:<br />
Un ou plusieurs étalons peuvent donner des<br />
lectures de densité optique anormales. L’une ou<br />
les deux valeurs du duplicata ainsi que la moyenne<br />
des duplicata peuvent être hors limites. L’erreur est<br />
significative si elle diminue l’efficacité du lissage de<br />
la courbe par la méthode logistique à 4-paramètres,<br />
qui à cause de la valeur anormale, est décalée par<br />
rapport aux autres valeurs de points des étalons<br />
qui sont en fait correctes. La correspondance<br />
des points des étalons et de la courbe lissée doit<br />
toujours être examinée avant d’accepter les calculs<br />
de concentrations effectués. Une courbe mal lissée<br />
peut être détectée par une somme des carrés<br />
résiduels élevée. Si un étalon seulement est affecté<br />
mais pas l’étalon le plus concentré, deux recours<br />
sont possibles:<br />
i) Une valeur simple ou en duplicata erronée doit<br />
être éliminée de la courbe et le reste des résultats<br />
repris par la procédure logistique à 4-paramètres.<br />
Si on obtient un lissage satisfaisant, des résultats<br />
provisoires de concentrations peuvent alors être<br />
calculés.<br />
ii) Si on n’obtient pas de lissage satisfaisant<br />
de cette façon, mais que la courbe est par ailleurs<br />
cohérente, des résultats provisoires peuvent être<br />
obtenus à partir d’un tracé de lignes droites entre<br />
les moyennes des duplicata, en ignorant le point<br />
erroné.<br />
Si deux ou plusieurs étalons sont affectés, il<br />
faut refaire l’analyse.
Un résultant erroné pour un seul étalon peut<br />
être dû à une erreur de manipulation ou à la détérioration<br />
de l’étalon. Si les deux valeurs du duplicata<br />
sont hors limites de la même façon dans deux<br />
essais successifs, l’étalon est en cause et doit être<br />
omis.<br />
TRAÇABILITÉ DE LA VALEUR DE L’ÉTALON<br />
La valeur de <strong>MBL</strong> assignée a été attribuée à l’aide<br />
d’<strong>ELISA</strong> garantissant la traçabilité conformément<br />
aux normes internes appliquées au Statens Serum<br />
Institut (Danemark).<br />
INTERPRÉTATION DES RÉSULTATS<br />
Les concentrations de <strong>MBL</strong> dans le sérum ou le<br />
plasma des donneurs humains sains, mesurées<br />
par cet essai, et des essais analogues s’étendent<br />
de 0 à 7000 ng/mL. Des valeurs inférieures à 100<br />
ng/mL peuvent être trouvées en présence des<br />
génotypes structuraux O/O (dans lesquels O = B, C<br />
ou D) quel que soit le génotype du promoteur, ou<br />
en présence des génotypes structuraux A/O (dans<br />
lesquels A = souche sauvage) en <strong>com</strong>binaison<br />
avec les génotypes de promoteurs HY/LX ou LX/<br />
LY ou avec le génotype de promoteur LX/LX. Des<br />
concentrations <strong>com</strong>prises entre 100 ng/mL et 1000<br />
ng/mL peuvent être trouvées avec les génotypes<br />
structuraux A/O ou les génotypes de promoteur<br />
LX/LY ou LX/LX. Des concentrations supérieures<br />
à 1000 ng/mL sont associées à un génotype de la<br />
souche sauvage (A/A) de <strong>MBL</strong>, même si les hétérozygotes<br />
A/D peuvent occasionnellement atteindre<br />
ce niveau. Le génotype du promoteur HY/HY donne<br />
généralement des concentrations supérieures à<br />
1500 ng/mL pour les souches sauvages de <strong>MBL</strong><br />
mais d’autres génotypes de promoteur en l’absence<br />
des allèles structuraux O aussi.<br />
Des études cliniques ont utilisées <strong>com</strong>me<br />
valeur seuil pour définir une déficience grave<br />
en <strong>MBL</strong>, 50 ng/mL ou 100 ng/mL. Les valeurs<br />
inférieures à ces seuils peuvent être associées, chez<br />
certains individus, à des antécédents de susceptibilité<br />
aux infections accrue.<br />
<strong>MBL</strong> <strong>Oligomer</strong> <strong>ELISA</strong> <strong>Kit</strong><br />
CONTROLE DE QUALITÉ<br />
Les laboratoires qui effectuent des analyses<br />
répétées doivent préparer leurs propres sérums<br />
de contrôle pour les valeurs élevées (>1000 ng/mL)<br />
et les valeurs basses (
<strong>MBL</strong> <strong>Oligomer</strong> <strong>ELISA</strong> <strong>Kit</strong><br />
CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCE<br />
Limite de détection: La plus faible concentration<br />
de <strong>MBL</strong> avec une absorbance supérieure à 2 ET<br />
au dessus de l’absorbance moyenne de l’étalon<br />
zéro (n = 8) était de 0,02 ng/mL, correspondant à<br />
une concentration de sérum de 2 ng/mL dans un<br />
spécimen dilué à 1/100.<br />
Reproductibilité intra-essai (pendant un essai):<br />
Deux échantillons de sérums ont été testés en 10<br />
exemplaires pour déterminer la reproductibilité de<br />
l’essai. Les résultats suivants ont été obtenus (CV =<br />
Reproductibilité inter-essai (entre les essais)<br />
(jours et techniciens différents): Deux mêmes<br />
échantillons de sérum ont été testés en duplicata<br />
lors de 4 essais effectués par 2 techniciens à<br />
différents jours pour déterminer la reproductibilité<br />
inter-essai. Les résultats suivants ont été obtenus:<br />
Spécificité: Le Western blot du plasma ou des<br />
fractions du plasma n’a pas mis en évidence de<br />
bandes qui réagissent avec l’anticorps autres<br />
que celles correspondant à la <strong>MBL</strong>. L’absence<br />
de réaction croisée avec les autres <strong>com</strong>posants<br />
du plasma s’explique par le fait que les lectures<br />
non distinguables du zéro ont été obtenues avec<br />
normaux<br />
28<br />
Sérum 1 Sérum 2<br />
Conc. <strong>MBL</strong> Moy. 2279 ng/mL 28,4 ng/mL<br />
ET 81,2 1,07<br />
CV 3,6% 3,8%<br />
Sérum 1 Sérum 2<br />
Conc. <strong>MBL</strong> Moy. 2310 ng/mL 29,7 ng/mL<br />
ET 212 1,28<br />
CV 9,2% 4,3%<br />
RESPONSABILITÉ<br />
Pour le diagnostic in vitro dans certains pays<br />
uniquement. Voir www.bioporto.<strong>com</strong> pour trouver<br />
s’il est disponible dans votre pays.<br />
Cette trousse est destinée uniquement à la<br />
dans le sérum humain ou le plasma.<br />
La trousse doit être utilisée uniquement par un<br />
recherche ou de diagnostique.<br />
Si le récipiendaire de cette trousse la prête, de<br />
n’importe quelle façon, à un tiers, cette instruction<br />
doit être incluse et ledit récipiendaire doit, à ses<br />
propres risques, assurer en faveur de BioPorto<br />
Diagnostics A/S toutes les limitations et responsabilités<br />
décrites ici.<br />
BioPorto Diagnostics A/S ne sera pas responsable<br />
des dommages ou pertes pouvant être<br />
occasionnés par l’utilisation de cette trousse d’une<br />
autre façon que celle indiquée dans ces instructions.<br />
La responsabilité de BioPorto Diagnostics A/S<br />
n’excèdera en aucun cas la valeur marchande de<br />
cette trousse.<br />
BioPorto Diagnostics A/S ne sera en aucun cas<br />
responsable de dommages indirects ou spéciaux,
<strong>MBL</strong> <strong>Oligomer</strong> <strong>ELISA</strong> <strong>Kit</strong><br />
29<br />
FR
<strong>MBL</strong> <strong>Oligomer</strong> <strong>ELISA</strong> <strong>Kit</strong><br />
Revisione: MO2010-07-EN-IT<br />
Leggere attentamente queste istruzioni<br />
DESTINAZIONE D’USO<br />
Per la determinazione in vitro della lectina legante<br />
mannosio nel siero e nel plasma-eparina.<br />
IMPORTANZA CLINICA<br />
Determinazione della suscettibilità alle infezioni<br />
e quindi di una aggressiva somministrazione di<br />
antibiotici in:<br />
• Pazienti sottoposti o che stanno per sottoporsi a<br />
chemioterapia o a trattamento immunosoppressivo<br />
•<br />
Bambini con infezioni ricorrenti<br />
Può anche essere usato <strong>com</strong>e marker prognostico<br />
della gravità della malattia nell’artrite reumatoide e<br />
nel lupus eritematoso sistemico.<br />
La lectina legante-mannosio (<strong>MBL</strong>, chiamata<br />
anche proteina legante il mannosio) è una proteina<br />
multimerica che si lega ai carboidrati, prodotta nel<br />
fegato e secreta nel sangue dove costituisce un<br />
importante elemento nella immunodifesa innata<br />
contro microrganismi invasori. Le sue forme di<br />
pro-proteasi del siero (le MASP) che si attivano<br />
carboidrato e, successivamente, attivano il <strong>com</strong>plemento<br />
attraverso il percorso di <strong>MBL</strong> o della lectina1 .<br />
La mancanza di <strong>MBL</strong> normalmente oligomerizzata<br />
può essere associata con una accresciuta<br />
suscettibilità alle infezioni quando il sistema immune<br />
adattivo è immaturo (nella prima infanzia) 2 o è stato<br />
soppresso (per es. dopo un trapianto o durante la<br />
chemioterapia) 3 . La mancanza è anche associata<br />
con gravi malattie auto-immuni <strong>com</strong>e il lupus<br />
eritematoso sistemico (SLE) 4 o l’artrite reumatoide 5<br />
6 .<br />
La mancanza di <strong>MBL</strong> può essere causata da<br />
varianti alleliche nelle regioni promotrici e/o strutturali<br />
del gene <strong>MBL</strong>7 . Certi alleli promotori vengono<br />
associati con concentrazioni di <strong>MBL</strong> più basse nel<br />
siero mentre le varianti strutturali hanno effetto<br />
sia sulla normale oligomerizzazione di <strong>MBL</strong> che<br />
30<br />
sulla sintesi totale della catena. Soggetti omozigoti<br />
per un difetto strutturale mostrano livelli di <strong>MBL</strong><br />
oligomerizzerata molto bassi mentre gli eterozigoti<br />
mostrano livelli basso-intermedi. In 100 donatori di<br />
sangue danesi sani, le concentrazioni di <strong>MBL</strong> nel<br />
siero determinate da un immunotest oligomeroselettivo<br />
mostrarono valori bassi (
domini leganti i carboidrati. Il materiale non legato<br />
viene rimosso per mezzo di lavaggio.<br />
Fase 2. Anticorpo biotinilato <strong>MBL</strong> monoclonale<br />
di rilevamento viene aggiunto a ciascun pozzetto<br />
e incubato. L’anticorpo di rilevamento si attacca<br />
agli oligomeri <strong>MBL</strong> attraverso i domini leganti i<br />
carboidrati che non sono occupati essendo legati al<br />
rivestimento. L’anticorpo di rilevamento non legato<br />
viene rimosso per mezzo di lavaggio.<br />
Fase 3. Streptavidina-HRP viene aggiunta<br />
a ciascun pozzetto a formare un <strong>com</strong>plesso con<br />
l’anticorpo biotinilato legato. Il coniugato non legato<br />
viene rimosso per mezzo di lavaggio.<br />
Fase 4. Un substrato cromogenico per la<br />
perossidasi contenente tetrametilbenzidina (TMB)<br />
viene aggiunto a ciascun pozzetto del test. La<br />
HRP-streptavidin legata reagisce con il substrato<br />
generando un prodotto colorato. La reazione<br />
enzimatica viene interrotta chimicamente e l’intensità<br />
del colore viene letta a 450 nm in un lettore<br />
<strong>ELISA</strong>. La densità del colore (densità ottica) è una<br />
funzione della concentrazione delle forme oligomeriche<br />
di <strong>MBL</strong> originariamente aggiunta a ciascun<br />
pozzetto. I risultati per i calibratori vengono utilizzati<br />
per costruire una curva di calibrazione da cui<br />
vengono lette le concentrazioni di <strong>MBL</strong> presenti nei<br />
campioni.<br />
Plates are precoated with Mannan.<br />
<strong>MBL</strong> <strong>Oligomer</strong> <strong>ELISA</strong> <strong>Kit</strong><br />
Mannan The plates are ready for use<br />
Plates Mannan<br />
are precoated with Mannan.<br />
Mannan<br />
The plates are ready for use 1 hour<br />
PRINCIPIO Plates Plates<br />
DELLA <strong>MBL</strong> are are<br />
PROCEDURA precoated precoated<br />
DEL with with<br />
TEST ManMan- Plates nan. Plates nan. Mannan The Mannan The<br />
are are plates plates<br />
precoated precoated are are ready ready<br />
with with for for<br />
ManMan- use use<br />
nan. Mannan Anticorpo The plates <strong>MBL</strong> are ready for use 1 hour<br />
Diluted nan. Mannan The<br />
Plates <strong>MBL</strong> are samples plates are ready<br />
precoated and for<br />
with calibrators use<br />
Plates are precoated with ManMan-<br />
are Le Plates nan. piastre added The are plates sono precoated to each are pre-rivestite ready well with for and Man- con useincu<br />
an- 1 hour<br />
Plates nan. The are plates precoated are ready with for Man- use 1 hour<br />
batedticorponan. The primario plates <strong>MBL</strong>. are ready Le piastre for usesono<br />
nan. Diluted <strong>MBL</strong> <strong>MBL</strong><br />
pronte The samples<br />
per plates l’uso are and ready calibrators for use 1 hour<br />
1 hour<br />
are <strong>MBL</strong> added <strong>MBL</strong> to each well and incu-<br />
Diluted bated Diluted samples samples and and calibrators calibrators 1 hour<br />
1 hour 1 hour<br />
B<br />
are <strong>MBL</strong><br />
Diluted<br />
are Diluted added <strong>MBL</strong> added Biotinylated <strong>MBL</strong> samples samples to to each each<br />
and and well <strong>MBL</strong> well<br />
calibrators calibrators and and antibody incuincu- 1 hour<br />
1 hour<br />
bated are<br />
bated are added <strong>MBL</strong> to each well and incu-<br />
Badded<br />
<strong>MBL</strong> to each well and incu- 1 hour<br />
Campioni bated Diluted Biotinylated samples e calibratori <strong>MBL</strong> and diluiti calibrators antibody sono ag-<br />
Biotinylated bated Diluted samples<br />
giunti are a ciascun pozzetto e incubati<br />
Diluted added samples to detection and calibrators<br />
each and well calibrators and antibody incu- is<br />
are 1 hour<br />
Diluted Badded<br />
samples to each and well calibrators and incu- 1 hour<br />
added B bated are Biotinylated added Biotinylated to to each detection each <strong>MBL</strong> well well antibody and antibody and incuincubabated are Badded<br />
Biotinylated to each <strong>MBL</strong> well antibody and incuis<br />
1 hour<br />
1 hour<br />
tedB<br />
batedbated added Biotinylated Anticorpo to each Biotilinata well <strong>MBL</strong> <strong>MBL</strong> and antibody<br />
<strong>MBL</strong> incuba-<br />
Biotinylated ted Biotinylated 1 hour<br />
B detection detection antibody antibody is is<br />
1 hour<br />
B<br />
Anticorpo Biotinylated Biotinylated Biotilinata detection <strong>MBL</strong> antibody di rivelazione<br />
added Biotinylated<br />
added is 1 hour<br />
BBiotinylated<br />
to to each each<br />
detection well well <strong>MBL</strong> and and<br />
antibody incubaincuba- is 1 hour 1 hour<br />
è added aggiunto B Biotinylated to each a ciascun well <strong>MBL</strong> pozzetto and antibody incuba- e incu-<br />
added tedtedbatoBiotinylated Streptavidin to each well <strong>MBL</strong> - and HRP antibody incuba- 1 hour<br />
ted Biotinylated ted Biotinylated Streptavidin detection<br />
detection - HRP antibody<br />
antibody<br />
is<br />
is<br />
added Biotinylated to each detection well and antibody incubais<br />
1 hour<br />
HRP-conjugated added Biotinylated to each detection well<br />
added ted Streptavidin Streptavidina to each well HRP-conjugata<br />
- HRP<br />
streptavidin and antibody incubais<br />
is 1 hour<br />
added ted HRP-conjugated to each well streptavidin and and incubaincubais 1 hour<br />
1 hour<br />
added<br />
Streptavidin<br />
added ted Streptavidin to to each each<br />
-<br />
well well<br />
HRP<br />
- HRP and and incubaincubated Streptavidin - HRP<br />
ted Streptavidina HRP-conjugated HRP-conjugata streptavidin -è aggiun-<br />
HRP-conjugated ted<br />
streptavidin is is 1 hour<br />
1 hour<br />
ta added a ciascun Streptavidin pozzetto - HRP e incubata<br />
added HRP-conjugated HRP-conjugated Streptavidin to to each each well well - streptavidin streptavidin HRP and and incubaincuba- is is 1 hour<br />
1 hour<br />
added ted added ted<br />
Streptavidin to to each each well well - HRP HRP and and incubaincuba- 15 min. 15 min.<br />
ted HRP-conjugated S<br />
TMB Substrato Substrate TMBstreptavidin<br />
is<br />
ted HRP-conjugated TMB Substrate streptavidin is<br />
added<br />
added HRP-conjugated to each well streptavidin and incubais<br />
15 min.<br />
HRP-conjugated to each well streptavidin and incubais<br />
15 min.<br />
Il S<br />
S added ted substrato TMB to each Substrate è aggiunto well and a ciascun incubapoz-<br />
S Substrate S added ted TMB to each Substrate is added to each well. 15 min.<br />
S<br />
well and incuba- 15 min.<br />
S Substrate zetto. S ted Develop TMB Sviluppare is added<br />
for Substrate 15 per minutes 15 minuti to each<br />
in al the buio well.<br />
S<br />
S<br />
Develop ted TMB Substrate<br />
S<br />
S Substrate dark for is added 15 minutes to each well. in the<br />
S<br />
15 min.<br />
S<br />
S Substrate is added to each well. 15 min.<br />
dark S<br />
S Develop TMB Soluzione Substrate<br />
S S Substrate S for is added 15 di minutes Arresto to each in well. the 15 min.<br />
S TMB Substrate<br />
S Substrate Develop for is added 15 minutes to each in well. the<br />
S<br />
15 min.<br />
S Develop darkTMB<br />
for Substrate 15 minutes in the<br />
S<br />
S Develop darkTMB<br />
for Substrate 15 minutes in the<br />
S<br />
S<br />
S Soluzione Substrate darkStop<br />
solution di is Arresto added to viene each aggiunta well. a<br />
S<br />
S Substrate dark is added to each well.<br />
ciascun pozzetto. Leggere la piastra<br />
S Develop S S Substrate for is added 15 minutes to each in well. the<br />
S<br />
S S Substrate Develop Stop for solution<br />
entro 30 min. is added 15 minutes to each in well. the<br />
Develop Stop darkStop<br />
Solution solution for 15 is minutes added to in each the<br />
S Develop darkStop<br />
solution for 15 minutes in the<br />
S<br />
dark I well. dark risultati Stop Read qualitativi solution plate within si ottengono 30 min.<br />
Stop Stop Solution solution is added to misu- each<br />
rando Stop Solution le assorbanze is added dei pozzetti to each 450<br />
well.<br />
Stop<br />
Stop nm Stop well. Quantitative Stop Stop Read<br />
Solution<br />
Read<br />
Solution Solution solution solution plate plate<br />
is added<br />
results is is within<br />
added added within<br />
to<br />
are 30 obtained 30<br />
each<br />
to to min.<br />
each each min.<br />
well. Read plate within 30 min.<br />
well. by well. Stop measuring Stop Read Read solution solution plate plate the within within absorbances 30 30 min. min. of<br />
Quantitative Stop Quantitative<br />
Stop Quantitative the wells Solution<br />
Solution at 450 results results is<br />
is nm added<br />
added<br />
are are are obtained obtained to<br />
to obtained each<br />
each<br />
by Stop by well. Quantitative measuring Read Solution plate results the is within added absorbances are 30 obtained to min.<br />
Stop by well. Quantitative measuring Read Solution plate results the is the within added absorbances are 30 obtained to min. each each of of of<br />
the by well.<br />
by well. the<br />
measuring measuring wells Read Read at at at plate plate 450 450 the the nm within<br />
nm within absorbances nm absorbances<br />
30 30 min. min. Total of of assay 31 time less<br />
Quantitative<br />
Quantitative the wells at 450 results<br />
results nm are<br />
are<br />
obtained<br />
obtained<br />
the wells at 450 nm<br />
than 4 hours<br />
by Quantitative measuring results the absorbances are obtained Total of assay time less<br />
B B<br />
B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
IT
<strong>MBL</strong> <strong>Oligomer</strong> <strong>ELISA</strong> <strong>Kit</strong><br />
COMPONENTI DEL KIT<br />
Articolo Contenuto Quantità<br />
1<br />
12 x 8 Pozzetti ricoperti +<br />
supporto<br />
96<br />
pozzetti<br />
2 Diluente per campione 1 x 60 mL<br />
3a - 3h Calibratori <strong>MBL</strong>, 1-8 8 x 1 mL<br />
4<br />
25x soluzione di lavaggio<br />
concentrata<br />
1 x 30 mL<br />
5 Anticorpo biotinilato <strong>MBL</strong> 1 x 12 mL<br />
6 Streptavidina-HRP 1 x 12 mL<br />
7 Substrato TMB 1 x 12 mL<br />
8 Soluzione di arresto 1 x 16 mL<br />
Nota: i reagenti liquidi contengono i conservanti azoturo di<br />
sodio, timerosal o Bronidox L. Le sostanze in esso contenute<br />
possono essere nocive se ingerite.<br />
MATERIALI NECESSARI MA NON FORNITI<br />
1. Micropipette regolabili in una gamma da 1 a<br />
1000 µL e corrispondenti punte per pipette usa<br />
e getta<br />
2. Provette il polipropilene in grado di contenere<br />
fino a 1000 µL<br />
3. Porta-provette<br />
4. Micropipetta regolabile da 8- o 12-canali<br />
(gamma 50-250 µL) o micropipetta a ripetizione<br />
(opzionale)<br />
5. 1 cilindro pulito graduato da 1 L<br />
6. Acqua deionizzata e distillata<br />
7. Coperchio per micropiastra<br />
8. Contenitore pulito per soluzione di lavaggio diluita<br />
9. Dispositivo per pulire i pozzetti durante la<br />
procedura di lavaggio (opzionale)<br />
10. Fazzoletti di carta non garzati o carta<br />
assorbente<br />
11. Serbatoi per pipettaggio usa e getta<br />
12. Timer (60-minuti)<br />
13. Lettore a piastra <strong>ELISA</strong> calibrato in grado di<br />
leggere a 450 nm (preferibilmente sottraendo i<br />
valori di riferimento a 650° 620 nm)<br />
32<br />
14. Ipoclorito di sodio (candeggiante domestico<br />
diluizione 1:10) per la decontaminazione di<br />
campioni, reagenti e materiali)<br />
PRECAUZIONI<br />
Solo per uso diagnostico in vitro<br />
1. L’utilizzo di questo kit è riservato esclusivamente<br />
a personale di laboratorio qualificato.<br />
2. I calibratori <strong>MBL</strong> furono preparati da <strong>MBL</strong><br />
purificata di plasma umano. Ciascuna unità di<br />
sangue usata per la preparazione fu testata<br />
secondo metodi approvati e trovata non<br />
reattiva per l’antigene superficiale dell’epatite<br />
B (HBsAg) e per anticorpi contro il virus<br />
da immunodeficienza umana (HIV) e il virus<br />
dell’epatite C (HCV). Inoltre il prodotto fu<br />
sottoposto a procedure di disattivazione dei<br />
virus. sic<strong>com</strong>e, però, nessuna metodica di test<br />
può offrire la <strong>com</strong>pleta sicurezza che siano<br />
assenti agenti infettivi, i calibratori e i campioni<br />
dei pazienti devono essere maneggiati a livello<br />
di biosicurezza 2 <strong>com</strong>e rac<strong>com</strong>andato nel<br />
manuale CDC/NIH “Biosafety In Microbiology<br />
and Biomedical Laboratories”, 1999. Per<br />
qualsiasi siero umano o campione di sangue<br />
potenzialmente infetto, le soluzioni contenenti<br />
siero umano devono essere trattate <strong>com</strong>e<br />
potenzialmente infette e maneggiate di<br />
conseguenza.<br />
3. Usare punte di pipette separate per ciascun<br />
campione, calibratore e reagente per evitare la<br />
contaminazione incrociata.<br />
4. Usare serbatoi separati per ciascun reagente.<br />
Questo si applica soprattutto al substrato TMB.<br />
5. Dopo l’uso, decontaminare tutti i campioni, i<br />
reagenti e i materiali immergendo per almeno<br />
30 minuti in soluzione di ipoclorito di sodio<br />
(candeggiante domestico diluito 1:10).<br />
6. Per evitare la formazione di goccioline durante<br />
il lavaggio, aspirare la soluzione di lavaggio in<br />
una bottiglia contenente candeggiante.<br />
7. Evitare il rilascio nell’ambiente. Smaltire i<br />
contenitori e il contenuto inutilizzato in modo<br />
sicuro e in conformità con le disposizioni<br />
nazionali e locali.
8. I reagenti di questo kit sono conservati con<br />
un massimo di 0,05% di azoturo di sodio,<br />
0,038% timerosal, chiamato anche tiomersal o<br />
mertiolato, o 0,2% Bronidox L. Questi possono<br />
essere tossici se ingeriti.<br />
9. La soluzione di arresto contiene 0,5 mol/L<br />
di acido solforico e può causare irritazioni o<br />
ustioni alla pelle e agli occhi. In caso di contatto,<br />
sciacquare abbondantemente con acqua e<br />
consultare immediatamente un medico.<br />
10. Non scambiare i <strong>com</strong>ponenti di kit con numeri<br />
di lotto diversi. I <strong>com</strong>ponenti sono stati<br />
standardizzati <strong>com</strong>e unità per un dato lotto.<br />
11. Campioni emolizzati o iperlipemici possono<br />
dare risultati errati.<br />
12. Non diluire i campioni di siero o il plasma<br />
direttamente nei micropozzetti.<br />
13. Non toccare né raschiare il fondo dei micropozzetti<br />
quando si pipetta o si aspira il liquido.<br />
14. Tempi e temperature diversi da quelli specificati<br />
possono dare risultati errati.<br />
15. Non lasciare che i pozzetti si asciughino una<br />
volta che il test è iniziato.<br />
16. Il substrato TMB è sensibile alla luce. Conservare<br />
lontano da fonti di luce.<br />
17. Non riutilizzare i pozzetti né versare di nuovo i<br />
reagenti nelle bottiglie una volta versati.<br />
STABILITÀ E CONSERVAZIONE<br />
1. Conservare il kit con tutti i reagenti a 2-8°C.<br />
Non congelare.<br />
2. Usare tutti i reagenti prima della data di<br />
scadenza riportata sull’etichetta delle fiale.<br />
3. La soluzione di lavaggio diluita resta stabile<br />
per 4 settimane a 2-8°C. Se non devono essere<br />
utilizzati tutti i pozzetti, diluire solo la parte di<br />
soluzione di lavaggio concentrata richiesta.<br />
4. Per l’uso successivo, conservare le strisce di<br />
pozzetti nella sacca di alluminio con il disseccante<br />
in dotazione e sigillare di nuovo. Lasciare<br />
sempre che la sacca protettiva si equilibri<br />
a temperatura ambiente prima di aprire per<br />
evitare la condensazione in/su i micropozzetti<br />
rivestiti.<br />
<strong>MBL</strong> <strong>Oligomer</strong> <strong>ELISA</strong> <strong>Kit</strong><br />
RACCOLTA DEI CAMPIONI<br />
Maneggiare e smaltire tutti i campioni di sangue,<br />
siero e plasma <strong>com</strong>e se fossero potenzialmente<br />
infetti. Vedere Precauzioni, sezioni 2, 3, 5, 6 e 7.<br />
La determinazione di <strong>MBL</strong> in un singolo campione<br />
richiede 5-50 µL di siero o plasma. I campioni di<br />
sangue devono essere raccolti in modo asettico<br />
in una provetta semplice o eparinizzata da parte di<br />
personale qualificato che usa tecniche di venopuntura<br />
approvate. Il siero o il plasma devono essere<br />
preparati con tecniche standard per test clinici di<br />
laboratorio. Coprire i campioni e conservarli a 2-8°C<br />
per testarli entro 24 ore. Se il test non può essere<br />
eseguito entro 24 ore o se il campione deve essere<br />
spedito, coprire il campione e tenerlo congelato<br />
ad una temperatura di almeno −20°C. Evitare<br />
congelamento e scongelamento ripetuti. Non usare<br />
campioni emolizzati, iperlipemici, trattati a caldo o<br />
contaminati.<br />
PREPARAZIONE DI REAGENTI E CAMPIONI<br />
1. Portare tutti i campioni e i reagenti a temperatura<br />
ambiente (20-25°C). Mescolare a fondo<br />
i campioni capovolgendoli delicatamente e,<br />
se necessario, eliminare materia particellare<br />
visibile con una centrifugazione a bassa<br />
velocità.<br />
2. Stabilire il numero di campioni da testare<br />
(in duplicato) oltre a qualunque campione di<br />
controllo interno del laboratorio (in duplicato)<br />
e qualsiasi pozzetto del bianco reagente. I<br />
pozzetti pre-rivestiti possono essere utilizzati<br />
nel formato strip o singolarmente. I pozzetti<br />
singoli possono essere utilizzati spaccandoli<br />
individualmente ed inserendoli nell’apposita<br />
cornice nella posizione prevista. Lettere e<br />
numeri permettono l’identificazione di ogni<br />
pozzetto. Aggiungere 16 pozzetti per gli 8<br />
calibratori (in duplicato). Estrarre il numero<br />
di micropozzetti necessario e rimettere le<br />
rimanenti nel sacchetto di alluminio con il<br />
dissecante a 2-8°C.<br />
3. Soluzione di lavaggio: Diluire la soluzione di<br />
lavaggio concentrata 25x versando tutto il<br />
contenuto della bottiglia (30 mL) in un cilindro<br />
33<br />
IT
<strong>MBL</strong> <strong>Oligomer</strong> <strong>ELISA</strong> <strong>Kit</strong><br />
graduato da 1 L e aggiungere acqua distillata o<br />
deionizzata fino a raggiungere un volume di 750<br />
mL. Mescolare bene e, dopo l’uso conservare a<br />
2-8°C.<br />
4. Diluente per campione: Pronto all’uso, non<br />
diluire ulteriormente.<br />
5. Calibratori <strong>MBL</strong>: Pronti all’uso. Le concentrazioni<br />
assegnate sono indicate sulle etichette.<br />
Non diluire ulteriormente.<br />
6. Anticorpo biotinilato <strong>MBL</strong>: Pronto all’uso, non<br />
diluire ulteriormente.<br />
7. Streptavidina HRP-coniugata: Pronta all’uso,<br />
non diluire ulteriormente.<br />
8. Substrato TMB: Pronto all’uso, non diluire<br />
ulteriormente.<br />
9. Soluzione di arresto: Pronta all’uso, non diluire<br />
ulteriormente.<br />
10. Campioni paziente: Diluire ciascun campione<br />
in una proporzione registrata con diluente per<br />
campione fino ad ottenere almeno 250 µL di<br />
soluzione diluita che può essere impostata in<br />
pozzetti duplicati a 100 µL per pozzetto. Per la<br />
maggior parte dei campioni, si consiglia uno<br />
screening iniziale ad una diluizione di 1/100<br />
(per es. 5 µL di siero + 495 µL di diluente per<br />
campione, mescolati capovolgendo o ruotando<br />
lentamente), seguito da un nuovo test di<br />
campioni fuori gamma a diluizione più bassa<br />
o più alta secondo <strong>com</strong>e è appropriato. Non<br />
usare diluizioni inferiori a 1/10.<br />
PROCEDURA DEL TEST<br />
1. Preparare il protocollo del test, assegnando i<br />
pozzetti appropriati per impostare calibratori,<br />
campioni paziente diluiti e qualsiasi controllo<br />
interno di laboratorio in duplicato. Se non è<br />
disponibile una lunghezza d’onda di riferimento<br />
di 650 o 620 nm sul lettore <strong>ELISA</strong>, può essere<br />
assegnato un pozzetto del bianco-reagente<br />
Questo viene impostato con 100 µL di diluente<br />
per campione invece che siero o plasma diluiti<br />
ed elaborati <strong>com</strong>e gli altri pozzetti.<br />
2. Pipettare volumi di 100 μL di ciascun calibratore,<br />
campioni diluiti e qualsiasi controllo<br />
interno di laboratorio nelle corrispondenti<br />
34<br />
posizioni di micropozzetti. Coprire i pozzetti e<br />
incubare per 60 minuti a temperatura ambiente<br />
su una piattaforma oscillante impostata a 200/<br />
minuto.<br />
3. Aspirare il contenuto dei micropozzetti e lavarli<br />
tre volte con almeno 300 μL di soluzione di<br />
lavaggio diluita. Se il lavaggio si esegue manualmente,<br />
svuotare i micropozzetti capovolgendoli<br />
e scuotendoli delicatamente in un contenitore<br />
adatto tamponando successivamente in<br />
posizione capovolta su un asciugamano di<br />
carta. Si consiglia una sosta di 1 minuto prima<br />
di svuotare almeno per l’ultimo lavaggio del<br />
ciclo. La forza con cui la soluzione di lavaggio<br />
entra o esce dai pozzetti influenza lo sviluppo<br />
finale del colore. Il pipettaggio manuale, che<br />
può essere molto delicato e portare ad un<br />
elevato sviluppo di colore, è consigliato solo<br />
in assenza di alternative <strong>com</strong>e il riempimento<br />
dei pozzetti per immersione, utilizzando un<br />
dispenser di lavaggio manuale multicanale o un<br />
dispositivo di lavaggio automatico.<br />
4. Versare 100 μL di anticorpo biotinilato <strong>MBL</strong><br />
(pronto all’uso) in ciascun micropozzetto. Può<br />
essere usata una micropipetta multicanale o a<br />
ripetizione. Coprire i pozzetti e incubare per 60<br />
minuti a temperatura ambiente su una piattaforma<br />
oscillante (200/minuto).<br />
5. Lavare <strong>com</strong>e descritto in precedenza, nella<br />
fase 3.<br />
6. Versare 100 μL di streptavidina HRP-coniugata<br />
(pronta all’uso) in ciascun micropozzetto. Può<br />
essere usata una micropipetta multicanale o a<br />
ripetizione. Coprire i pozzetti e incubare per 60<br />
minuti a temperatura ambiente su una piattaforma<br />
oscillante (200/minuto).<br />
7. Lavare <strong>com</strong>e descritto in precedenza, nella<br />
fase 3.<br />
8. Versare 100 μL di substrato TMB (pronto<br />
all’uso) in ciascun micropozzetto. L’uso di<br />
una micropipetta multicanale è consigliato<br />
per ridurre il tempo di pipettaggio. Coprire i<br />
pozzetti ed incubare per esattamente 15 minuti<br />
a temperatura ambiente, al buio. Impostare<br />
l’orologio quando si riempie il primo pozzetto.
9. Aggiungere 100 µL di soluzione di arresto<br />
(pronta all’uso) a ciascun pozzetto,<br />
mantenendo la stessa sequenza e lo stesso<br />
tasso di pipettaggio della fase 7. Mescolare<br />
scuotendo delicatamente per 20 secondi,<br />
evitando fuoriuscite. Leggere i pozzetti entro<br />
30 minuti.<br />
10. Leggere le densità ottiche (OD) o assorbanze<br />
dei pozzetti a 450 nm in un lettore per<br />
micropiastra appropriato (lunghezza d’onda di<br />
riferimento 650 o 620 nm). Se non è disponibile<br />
alcuna lunghezza d’onda di riferimento, il<br />
valore di ciascun bianco reagente è sottratto da<br />
ciascuno degli altri valori prima di eseguire gli<br />
altri calcoli.<br />
VISTA SCHEMATICA<br />
Incubare<br />
1 h a TA<br />
Incubare<br />
1 h a TA<br />
Incubare<br />
1 h a TA<br />
Incubare<br />
15 min a TA<br />
al buio<br />
<strong>MBL</strong> <strong>Oligomer</strong> <strong>ELISA</strong> <strong>Kit</strong><br />
Portare i reagetni a TA<br />
Diluire i campioni<br />
Calibratori o campione diluito 100 μL<br />
Lavare x 3<br />
100 μL Anticorpo Biotilinato <strong>MBL</strong><br />
Lavare x 3<br />
100 μL Streptavidina HRP-coniugata<br />
100 μL Substrato TMB<br />
100 μL Soluzione di Arresto<br />
Leggere a 450 nm<br />
Lavare x 3<br />
CALCOLO DEI RISULTATI<br />
Il principio di base è quello di costruire una curva<br />
di calibrazione punteggiando la media dei valori di<br />
densità ottica duplicata per ciascun <strong>MBL</strong> calibratore<br />
sull’asse y rispetto alle corrispondenti concentra-<br />
35<br />
IT
<strong>MBL</strong> <strong>Oligomer</strong> <strong>ELISA</strong> <strong>Kit</strong><br />
zioni di <strong>MBL</strong> in ng/mL sull’asse x. La curva di calibrazione<br />
deve corrispondere ai requisiti di validazione.<br />
La concentrazione di <strong>MBL</strong> per ciascun campione<br />
di siero diluito viene quindi trovata localizzando il<br />
punto sulla curva che corrisponde alla media dei<br />
valori di densità ottica in duplicato per il campione<br />
diluito e leggendo la concentrazione corrispondente<br />
in ng/mL sull’asse x. La concentrazione di <strong>MBL</strong> nel<br />
campione di siero non diluito è calcolata moltiplicando<br />
questo risultato per il fattore di diluizione del<br />
campione.<br />
Questa procedura può essere eseguita<br />
manualmente usando grafici con scale lineari x e y.<br />
Una curva intera può essere disegnata attraverso<br />
i punti oppure i punti adiacenti possono essere<br />
uniti con linee diritte. La seconda procedura può<br />
leggermente sovrastimare i valori di concentrazione<br />
tra i punti nel caso in cui la curva è leggermente<br />
convessa verso sinistra, cosa che si riscontra<br />
<strong>com</strong>unemente. Sebbene la curva può approssimarsi<br />
ad una linea diritta, è praticamente e teoricamente<br />
scorretto calcolare e tracciare la linea diritta del<br />
miglior adattamento e leggere i risultati da questo.<br />
La procedura può anche essere eseguita con<br />
un programma software di lettura <strong>ELISA</strong> che include<br />
procedure di adattamento alla curva. La procedura<br />
maggiormente scelta è usare assi lineari x e y con<br />
adattamento logistico alla curva a 4-parametri.<br />
Campioni diluiti che danno un valore di densità<br />
ottica medio superiore a quello per il <strong>MBL</strong> calibratore<br />
da 40 ng/mL o al di sotto di quello per il <strong>MBL</strong><br />
calibratore da 0,5 ng/mL sono fuori dalla gamma<br />
del test e le loro concentrazioni devono essere<br />
annotate rispettivamente <strong>com</strong>e >40 ng/mL e (fattore<br />
di diluizione 40 x) ng/mL e 1,5. Il valore<br />
medio OD per ogni calibratore <strong>MBL</strong> dovrebbe<br />
essere superiore a quello del precedente calibratore<br />
<strong>MBL</strong>, per es. OD(10 ng/mL <strong>MBL</strong>) > OD(5 ng/<br />
mL). La curva standard dovrebbe essere lievemente<br />
convessa verso sinistra quando i risultato vengono<br />
plottati su un asse lineare.<br />
Punti fuori linea per singoli calibratori: Uno o<br />
più calibratori singoli possono dare letture anomale<br />
dell’OD. Uno o entrambi i valori duplicati possono<br />
essere fuori linea e la media dei duplicati può essere<br />
fuori linea. Questo errore è significativo se crea<br />
problemi ad un adattamento soddisfacente della<br />
curva con il metodo logistico a 4 parametri che,<br />
<strong>com</strong>e risultato del valore anomalo, viene allontanato<br />
dagli altri punti del calibratore che sono in realtà<br />
corretti. I punti del calibratore e la curva adattata<br />
devono essere esaminati per verificare l’adattamento<br />
corretto prima di accettare qualunque<br />
calcolo della concentrazione desunto da esso. Una<br />
curva che non si adatta in modo soddisfacente<br />
sarà rivelata anche da un’alta somma di quadrati<br />
residuali. Se è influenzato solo un calibratore, che<br />
non è il più alto, sono possibili due azioni:<br />
i) Un risultato erroneo singolo o duplicato deve<br />
essere eliminato dalla curva e i rimanenti risultati<br />
riadattati con la procedura logistica a 4-parametri.<br />
Se si ottiene un adattamento soddisfacente, i<br />
risultati di concentrazione di previsione possono<br />
essere calcolati a partire da esso.<br />
ii) Se non si può ottenere un adattamento<br />
soddisfacente in questo modo ma la curva è<br />
<strong>com</strong>unque coerente, i risultati di previsione si<br />
possono ottenere dalle linee diritte tra le medie dei<br />
duplicati, omettendo i punti erronei.<br />
Se sono influenzati due o più calibratori, il test<br />
deve essere ripetuto.<br />
Un risultato deviante per un singolo calibratore<br />
può essere dovuto ad un errore dell’operatore o<br />
ad un deterioramento del calibratore. Se entrambi<br />
i valori duplicati sono coerentemente fuori linea
in test successivi, il calibratore è difettoso e deve<br />
essere tralasciato.<br />
TRACCIABILITÀ DEL VALORE<br />
DEL CALIBRATORE<br />
L’assegnazione del valore <strong>MBL</strong> è stata realizzata<br />
da <strong>ELISA</strong> assicurando la tracciabilità rispetto agli<br />
standard interni applicati presso lo Statens Serum<br />
Institut (Danimarca).<br />
INTERPRETAZIONE DEI RISULTATI<br />
L’intera gamma delle concentrazioni di <strong>MBL</strong> nel<br />
siero o nel plasma di donatori umani sani così<br />
<strong>com</strong>e misurata da questo test è da 0 a 7000 µg/<br />
mL. Valori al di sotto di 100 ng/mL possono essere<br />
trovati in genotipi strutturali O/O (dove O = B, C<br />
o D) qualunque sia il genotipo promotore, o in<br />
genotipi strutturali A/O (dove A = di tipo selvatico)<br />
in <strong>com</strong>binazione con genotipi promotori HY/LX o<br />
LX/LY, o nel genotipo promotore LX/LX. Valori tra<br />
100 ng/mL e 1000 ng/mL possono essere trovati in<br />
genotipi strutturali A/O o in genotipi strutturali LX/<br />
LY o LX/LX. Valori al di sopra di 1000 ng/mL sono<br />
associati con <strong>MBL</strong> di tipo selvatico (A/A), sebbene<br />
eterozigoti A/D possono occasionalmente raggiungere<br />
questo livello. Il genotipo promotore HY/HY di<br />
solito mostra valori al di sopra di 1500 ng/mL per<br />
<strong>MBL</strong> di tipo selvatico ma tali valori sono anche<br />
mostrati da altri genotipi promotori in assenza di<br />
alleli strutturali O.<br />
Studi clinici hanno usato valori di cut-off di 50<br />
ng/mL o 100 ng/mL per definire una grave deficienza<br />
di <strong>MBL</strong>. Valori al di sotto di questi cut-off possono<br />
essere associati, in certi soggetti, con una storia di<br />
accresciuta suscettibilità alle infezioni.<br />
CONTROLLO DELLA QUALITÀ<br />
Laboratori che intendono eseguire test ripetuti<br />
devono fissare i propri sieri di controllo ad alta lettura<br />
(>1000 ng/mL) e a bassa lettura (
<strong>MBL</strong> <strong>Oligomer</strong> <strong>ELISA</strong> <strong>Kit</strong><br />
Riproducibilità intertest (fra cicli) (giorni/<br />
operatori diversi): Gli stessi due sieri furono<br />
elaborati in duplicato in 4 diversi test eseguiti da 2<br />
operatori in giorni diversi per stabilire la riproducibilità<br />
tra cicli. Si ottennero i seguenti risultati:<br />
Specificità: Il Western blot di plasma o frazioni di<br />
con l’anticorpo se non quelle attribuibili a <strong>MBL</strong>.<br />
L’assenza di reazioni incrociate con altri <strong>com</strong>ponenti<br />
del plasma è supportata dal fatto che letture non<br />
distinguibili da zero si ottengono da alcuni donatori<br />
RESPONSABILITÀ<br />
Per uso diagnostico in vitro solo in paesi autorizzati.<br />
disponibilità nel vostro paese.<br />
Questo kit è destinato solo alla determinazione<br />
in vitro della lectina legante mannosio nel siero e nel<br />
plasma umano.<br />
Il kit è destinato ad essere usato solo da<br />
di diagnostica.<br />
Se la persona che riceve questo kit, lo passa in<br />
qualunque modo a terzi, queste istruzioni devono<br />
essere allegate, e il suddetto ricevente deve a<br />
proprio rischio rendersi garante nei confronti della<br />
BioPorto Diagnostics A/S per tutti i relativi limiti e<br />
responsabilità.<br />
38<br />
Siero 1 Siero 2<br />
Conc. <strong>MBL</strong> media 2279 ng/mL 28,4 ng/mL<br />
SD 81,2 1,07<br />
CV 3,6% 3,8%<br />
Siero 1 Siero 2<br />
Conc. <strong>MBL</strong> media 2310 ng/mL 29,7 ng/mL<br />
SD 212 1,28<br />
CV 9,2% 4,3%<br />
BioPorto Diagnostics A/S non sarà responsabile<br />
per danni o perdite causati dall’uso di questo<br />
kit diverso da quello espressamente dichiarato in<br />
queste istruzioni.<br />
La responsabilità di BioPorto Diagnostics A/S<br />
non andrà in alcun modo oltre il valore <strong>com</strong>merciale<br />
del kit.<br />
In nessuna circostanza, BioPorto Diagnostics<br />
A/S sarà responsabile per danni indiretti, speciali o<br />
consequenziali <strong>com</strong>presa, ma non solo, la perdita di
<strong>MBL</strong> <strong>Oligomer</strong> <strong>ELISA</strong> <strong>Kit</strong><br />
39<br />
IT
<strong>MBL</strong> <strong>Oligomer</strong> <strong>ELISA</strong> <strong>Kit</strong><br />
Revisión: MO2010-07-EN-ES<br />
Le rogamos que lea atentamente estas instrucciones<br />
USO PREVISTO<br />
Para la determinación in vitro<br />
de manano oligomerizada en suero o plasma con<br />
heparina humanos.<br />
IMPORTANCIA CLÍNICA<br />
Determinación de la susceptibilidad ante las<br />
infecciones y, por tanto, de la necesidad de la<br />
administración agresiva de antibióticos en:<br />
• Pacientes con cáncer que reciben o van a recibir<br />
un tratamiento de quimioterapia o inmunodepresión<br />
•<br />
Niños con infecciones recidivantes<br />
Se puede utilizar también <strong>com</strong>o marcador pronóstico<br />
para determinar la gravedad de la enfermedad<br />
en los casos de artritis reumatoide y lupus eritematoso<br />
sistémico.<br />
hidratos de carbono que se produce en el hígado<br />
y se secreta a la sangre, donde constituye un<br />
elemento importante en la defensa inmunitaria<br />
innata ante microorganismos invasores. Sus<br />
formas oligomerizadas habituales se asocian a<br />
cuando la <strong>MBL</strong> se une a los hidratos de carbono<br />
-<br />
mento mediante la ruta de la <strong>MBL</strong> o de la lectina 1 .<br />
-<br />
zada puede asociarse a un aumento de la susceptibilidad<br />
ante las infecciones cuando el sistema<br />
inmunitario adaptativo es inmaduro (en la niñez<br />
temprana) 2 o está deprimido (p.ej. tras el transplante<br />
de un órgano o durante la quimioterapia contra el<br />
cáncer) 3<br />
evolución más intensa de las enfermedades autoinmunitarias<br />
<strong>com</strong>o, por ejemplo, el lupus eritematoso<br />
(SLE) 4 o la artritis reumatoide 5 , y con un pronóstico<br />
6 .<br />
40<br />
variantes alélicas en las regiones promotora y/o<br />
estructural del gen <strong>MBL</strong> 7 . Ciertos alelos promotores<br />
se asocian a concentraciones séricas menores<br />
de <strong>MBL</strong>, mientras que las variantes estructu-<br />
de la <strong>MBL</strong> <strong>com</strong>o la síntesis total de la cadena.<br />
Los pacientes homocigóticos para un defecto<br />
estructural presentan niveles muy bajos de <strong>MBL</strong><br />
oligomerizada, mientras que los heterocigóticos<br />
muestran niveles bajos/medios. En 100 donantes<br />
de sangre daneses sanos, las concentraciones<br />
de <strong>MBL</strong> en suero determinadas mediante un<br />
inmunoanálisis selectivo de oligómeros mostraron<br />
valores bajos (
cromógeno. La <strong>com</strong>paración de los resultados<br />
del análisis con la inmunorreactividad de la <strong>MBL</strong><br />
mediante cromatografía de tamaño molecular en<br />
muestras de suero humano individuales sugiere que<br />
el anticuerpo monoclonal empleado es selectivo<br />
para los oligómeros de <strong>MBL</strong> cuando se utiliza <strong>com</strong>o<br />
anticuerpo, tanto de captura <strong>com</strong>o de detección.<br />
El análisis consiste en un procedimiento en cuatro<br />
etapas:<br />
Etapa 1. Las alícuotas de los calibradores, de<br />
las muestras de suero diluidas y de los controles<br />
necesarios se incuban en los micropocillos recubiertos<br />
previamente con anticuerpo monoclonal contra<br />
la <strong>MBL</strong>. La <strong>MBL</strong> presente en las soluciones se unirá<br />
a los pocillos recubiertos con anticuerpo a través de<br />
sus dominios de fijación de hidratos de carbono. El<br />
material no fijado se elimina mediante lavado.<br />
Etapa 2. Se añade a cada pocillo de prueba<br />
un anticuerpo de detección monoclonal biotinilado<br />
y se incuba. El anticuerpo de detección se une<br />
a los oligómeros de <strong>MBL</strong> fijados a través de los<br />
dominios de fijación de hidratos de carbono que no<br />
estén ocupados por estar unidos al recubrimiento.<br />
El anticuerpo de detección no fijado se elimina<br />
mediante lavado.<br />
Etapa 3. Se añade a cada pocillo de prueba<br />
estreptavidina conjugada con HRP y se deja que<br />
forme un <strong>com</strong>plejo con el anticuerpo biotinilado<br />
fijado. El conjugado no fijado se elimina mediante<br />
lavado.<br />
Etapa 4. Se añade a cada pocillo de prueba un<br />
sustrato cromógeno de la peroxidasa que contiene<br />
tetrametilbenzidina (TMB). La estreptavidina-HRP<br />
fijada reacciona con el sustrato para dar lugar a<br />
un producto coloreado. La reacción enzimática se<br />
detiene químicamente y se lee la intensidad de color<br />
a 450 nm en un lector <strong>ELISA</strong>. La intensidad de color<br />
(densidad óptica) es función de la concentración<br />
de las formas oligoméricas de <strong>MBL</strong> añadida inicialmente<br />
a cada pocillo. Los resultados obtenidos<br />
con los calibradores se emplean para construir una<br />
curva de calibración con la que se leen las concentraciones<br />
de <strong>MBL</strong> en las muestras de prueba.<br />
Plates are precoated with Mannan.<br />
<strong>MBL</strong> <strong>Oligomer</strong> <strong>ELISA</strong> <strong>Kit</strong><br />
Mannan The plates are ready for use<br />
Plates Mannan<br />
are precoated with Mannan.<br />
The plates are ready for use 1 hour<br />
PRINCIPIO Plates Plates Mannan<br />
DEL <strong>MBL</strong><br />
Mannan<br />
PROCEDIMIENTO are are precoated precoated with with<br />
DE ANÁLISIS ManMannan.nan. Mannan The Mannan The plates plates are are ready ready for for use use<br />
Plates Mannan are precoated with Man-<br />
Anticuerpo anti-<strong>MBL</strong><br />
1 hour<br />
Diluted<br />
Plates Mannan are<br />
Plates nan. <strong>MBL</strong> The are samples<br />
precoated<br />
plates precoated are ready and<br />
with<br />
with calibrators<br />
Man-<br />
Plates nan. The are plates precoated are ready with for for<br />
ManMan-<br />
use use<br />
are Las Plates nan. added placas The are plates están precoated to each recubiertas are ready well with for and Man- useincu<br />
1 hour<br />
Plates nan. The are plates precoated are ready with for Man- use 1 hour<br />
bated con nan. anticuerpo The plates primario are ready contra for <strong>MBL</strong><br />
nan. Diluted <strong>MBL</strong> <strong>MBL</strong><br />
use<br />
y están The samples<br />
listas plates para are and<br />
su ready calibrators<br />
uso for use<br />
are added to each well and incu- 1 hour<br />
1 hour<br />
Diluted bated Diluted <strong>MBL</strong> <strong>MBL</strong><br />
samples samples and and calibrators calibrators 1 hour<br />
1 hour 1 hour<br />
B<br />
are are added <strong>MBL</strong> added Biotinylated <strong>MBL</strong><br />
to to each each well <strong>MBL</strong> well and and antibody incuincu- 1 hour<br />
1 hour<br />
bated Diluted bated Diluted <strong>MBL</strong> samples and calibrators<br />
B<strong>MBL</strong><br />
samples and calibrators 1 hour<br />
Se are Diluted añaden added Biotinylated samples las to each muestras <strong>MBL</strong> and well calibrators antibody diluidas and incuy<br />
los<br />
Biotinylated are Diluted added samples to each<br />
calibradores bated are a cada pocillo y se incuba<br />
Diluted added samples to detection and well calibrators and<br />
each and well calibrators and antibody incuincu-<br />
is<br />
bated are 1 hour<br />
Diluted Badded<br />
samples to each and well calibrators and incu- 1 hour<br />
added B bated are Biotinylated added Biotinylated to to each detection each <strong>MBL</strong> well well antibody and antibody and incuincubabated are added Biotinylated to each <strong>MBL</strong> well antibody and incuis<br />
tedbated 1 hour<br />
bated added B to each well and incuba- 1 hour<br />
B<br />
Biotinylated ted Biotinylated Biotinylated Anticuerpo Biotinilado <strong>MBL</strong> antibody anti-<strong>MBL</strong> 1 hour<br />
BBiotinylated<br />
detection detection <strong>MBL</strong> antibody antibody is is<br />
1 hour<br />
B<br />
added added Biotinylated <strong>MBL</strong> antibody 1 hour<br />
BBiotinylated<br />
to to each each well well <strong>MBL</strong> and and antibody incubaincuba- 1 hour 1 hour<br />
Se Biotinylated Bañade<br />
Biotinylated a cada detection pocillo <strong>MBL</strong> antibody Anticuerpo antibody is de<br />
ted Biotinylated ted<br />
Detección Biotinylated Streptavidin detection<br />
added Biotinilado <strong>MBL</strong> - y HRP antibody<br />
se antibody is 1 hour<br />
incuba<br />
added Biotinylated<br />
Biotinylated Streptavidin to to each each<br />
detection<br />
detection well well - HRP and and<br />
antibody<br />
antibody incubaincuba- is<br />
is<br />
added ted Biotinylated to each detection well and antibody incubais<br />
1 hour<br />
HRP-conjugated added ted Biotinylated to each detection well<br />
added ted Streptavidin Estreptavidina-HRP<br />
to each well - HRP<br />
streptavidin and antibody incubais<br />
is 1 hour<br />
added ted HRP-conjugated streptavidin and incubais<br />
added<br />
Streptavidin to<br />
added ted to to each<br />
each each well -<br />
well well<br />
HRP and<br />
and and incubaincubaincuba1<br />
hour<br />
ted<br />
1 hour<br />
ted Se HRP-conjugated añade Streptavidin Estreptavidina - streptavidin HRP conjugada is con<br />
HRP-conjugated ted Streptavidin - streptavidin HRP is 1 hour<br />
1 hour<br />
HRP added Streptavidin a cada to each pocillo well y - se HRP and incuba<br />
added Streptavidin to each well - HRP and incubaincuba- 1 hour<br />
1 hour<br />
ted HRP-conjugated ted HRP-conjugated Streptavidin - streptavidin HRP is<br />
Streptavidin - streptavidin HRP is 15 min. 15 min.<br />
added HRP-conjugated S<br />
added S HRP-conjugated TMB Sustrato to to each each Substrate<br />
TMB well well<br />
streptavidin<br />
streptavidin and and incubaincuba- is<br />
is<br />
added ted added ted HRP-conjugated to each well streptavidin and incubais<br />
15 min.<br />
HRP-conjugated to each well streptavidin and incubais<br />
15 min.<br />
Se S<br />
S added tedañade<br />
TMB to el each Substrate sustrato well a and cada incuba- pocillo. Se<br />
S Substrate S added ted TMB to each Substrate is added to each well.<br />
S<br />
well and incuba-<br />
S Substrate revela ted Develop durante is<br />
for 15 added<br />
15 minutos to<br />
minutes protegido each well.<br />
in the de 15 min.<br />
S ted<br />
15 min.<br />
Develop la Sluz<br />
S TMB Substrate<br />
S Substrate dark for is added 15 minutes to each well. in the<br />
S<br />
S<br />
15 min.<br />
S TMB Substrate<br />
S Substrate is added to each well. 15 min.<br />
dark S Develop TMB Solución for Substrate 15 S<br />
S Develop TMB for Substrate 15 de minutes Parada minutes in in the the 15 min.<br />
S<br />
15 min.<br />
S<br />
S<br />
S Substrate darkTMB<br />
Substrate is added to each well.<br />
S<br />
S<br />
S Substrate darkTMB<br />
Substrate is added to each well.<br />
S<br />
S S Se Develop Substrate añade Stop solution for Solución is added 15 minutes de to Parada each in well. a the cada<br />
S<br />
S Substrate Develop for is added 15 minutes to each in well. the<br />
S<br />
pocillo. Leer la placa tras 30 min.<br />
S Develop S S Substrate dark for is added 15 minutes to each in well. the<br />
S<br />
S S Substrate Develop darkStop<br />
for solution is added 15 minutes to each in well. the<br />
Develop Stop darkStop<br />
Solution solution for 15 is minutes added to in each the<br />
S Develop dark<br />
S Se Stop obtienen solution for 15 resultados minutes cuantitativos in the<br />
dark midiendo well. dark Read las plate absor-bancias within 30 min.<br />
Stop de los pocillos<br />
Stop Stop Solution<br />
a Solution 450 solution is added to each<br />
Stop solution nm is added to each<br />
well.<br />
Stop<br />
well. Quantitative Stop Stop Read<br />
Solution<br />
Read solution solution plate plate<br />
is added<br />
results within within<br />
to<br />
are 30 obtained 30<br />
each<br />
min. min.<br />
well. Read plate within 30 min.<br />
Stop Stop by measuring Stop Solution solution the is added absorbances to each<br />
Stop Solution solution is added to each of<br />
Quantitative Stop well. Quantitative<br />
Stop well. Quantitative the wells Read Read<br />
Solution<br />
Solution at plate plate 450 results results is<br />
is within nm within<br />
added<br />
added<br />
are are 30 are 30<br />
obtained obtained to<br />
to min. min. obtained each<br />
each<br />
by Stop by well. measuring Read Solution plate the is within added absorbances 30 to min.<br />
Stop by well. measuring Read Solution plate the is the within added absorbances 30 to min. each each of of of<br />
the well. Quantitative the wells Read at plate 450 results nm within are 30 obtained<br />
well. Quantitative wells Read at at plate 450 results 450 nm within nmare<br />
30 obtained min. min. Total assay 41 time less<br />
by Quantitative<br />
by Quantitative measuring measuring<br />
results<br />
results the the absorbances absorbances<br />
are<br />
are<br />
obtained<br />
obtained of of than 4 hours<br />
the by Quantitative the measuring wells wells at at 450 450 results the nm nmabsorbances<br />
are obtained Total of assay time less<br />
B B<br />
B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
ES
<strong>MBL</strong> <strong>Oligomer</strong> <strong>ELISA</strong> <strong>Kit</strong><br />
COMPONENTES DEL KIT<br />
Elemento Contenido Cantidad<br />
1<br />
12 x 8 Micropocillos<br />
recubiertos + Estructura<br />
96 pocillos<br />
2 Tampón de dilución 1 x 60 mL<br />
3a - 3h Calibrador <strong>MBL</strong> 1-8 8 x 1 mL<br />
4<br />
Solución de lavado<br />
concentrada 25x<br />
1 x 30 mL<br />
5<br />
Anticuerpo biotinilado<br />
anti-<strong>MBL</strong><br />
1 x 12 mL<br />
6 Estreptavidina-HRP 1 x 12 mL<br />
7 Sustrato TMB 1 x 12 mL<br />
8 Solución de parada 1 x 16 mL<br />
Nota: los reactivos líquidos contienen los conservantes azida<br />
sódica, timerosal o Bronidox L. Estos <strong>com</strong>puestos pueden<br />
resultar nocivos por ingestión.<br />
MATERIALES NECESARIOS NO INCLUIDOS<br />
1. Micropipetas ajustables que cubran un<br />
intervalo de 1-1000 µL y las correspondientes<br />
puntas de pipeta desechables<br />
2. Tubos de polipropileno con capacidad de hasta<br />
1000 µL<br />
3. Gradillas para tubos<br />
4. Micropipeta de 8 ó 12 canales ajustables<br />
(intervalo 50-250 µL) o micropipetas de repetición<br />
(opcional)<br />
5. Probeta graduada de 1 L limpia<br />
6. Agua desionizada o destilada<br />
7. Cubierta para microplacas<br />
8. Envase limpio para la Solución de lavado<br />
diluida<br />
9. Aparato para el llenado de los pocillos durante<br />
el procedimiento de lavado (opcional)<br />
10. Toallitas de papel sin pelusa o papel absorbente<br />
11. Recipientes para pipetas desechables<br />
12. Cronómetro (intervalo de 60 minutos)<br />
13. Lector de placas <strong>ELISA</strong> calibrado, capaz de<br />
leer a 450 nm (preferiblemente con capacidad<br />
42<br />
para restar valores de referencia a 650 ó 620<br />
nm)<br />
14. Hipoclorito sódico (lejía doméstica diluida<br />
1:10) para la descontaminación de muestras,<br />
reactivos y materiales<br />
PRECAUCIONES<br />
Sólo para diagnóstico in vitro<br />
1. Este kit sólo debe ser utilizado por personal de<br />
laboratorio cualificado.<br />
2. Los calibradores <strong>MBL</strong> se prepararon a partir<br />
de <strong>MBL</strong> purificada de plasma humano. Se<br />
analizó cada unidad de sangre empleada en su<br />
preparación mediante métodos aprobados y<br />
se <strong>com</strong>probó que no mostró reactividad ante el<br />
antígeno de superficie de la hepatitis B (AgsHB)<br />
y ante los anticuerpos contra el virus de la<br />
inmunodeficiencia humana (VIH) 1 y 2 y el virus<br />
de la hepatitis C (VHC). Además, el producto<br />
se sometió a procedimientos de desactivación<br />
vírica. No obstante, dado que ningún método<br />
de prueba puede descartar con total seguridad<br />
la presencia de agentes infecciosos, las<br />
muestras de los calibradores y de los pacientes<br />
deben manipularse con un nivel de seguridad<br />
biológica 2, según las re<strong>com</strong>endaciones<br />
para la manipulación de muestras de suero o<br />
sangre humanos potencialmente infecciosas,<br />
descritas en el manual del CDC/NIH “Biosafety<br />
In Microbiology and Biomedical Laboratories”<br />
(seguridad biológica en laboratorios microbiológicos<br />
y biomédicos) de 1999. Las soluciones<br />
que contengan suero humano deben tratarse<br />
<strong>com</strong>o material potencialmente infeccioso y<br />
manipularse adecuadamente.<br />
3. Utilice puntas de pipeta nuevas para cada<br />
muestra, calibrador y reactivo, para evitar la<br />
contaminación cruzada.<br />
4. Utilice depósitos separados para cada<br />
reactivo, en especial para el Sustrato TMB.<br />
5. Una vez utilizados, descontamine todos los<br />
materiales que hayan entrado en contacto con<br />
las muestras y los reactivos sumergiéndolos<br />
durante al menos 30 minutos en una solución de<br />
hipoclorito sódico (lejía doméstica diluida 1:10).
6. Aspire la solución de lavado en un frasco que<br />
contenga lejía para evitar la formación de gotas<br />
durante el lavado.<br />
7. Evite su emisión al medio ambiente. Deseche<br />
los recipientes y el contenido no utilizado<br />
de forma segura y de conformidad con la<br />
normativa nacional y local.<br />
8. Los reactivos incluidos en este kit se conservan<br />
con hasta un 0,05% de azida sódica, 0,038%<br />
de timerosal, también denominado tiomersal<br />
o mertiolato, o 0,2% de Bronidox L. Estos<br />
<strong>com</strong>puestos pueden resultar tóxicos por<br />
ingestión.<br />
9. La Solución de parada contiene ácido sulfúrico<br />
0,5 mol/L y puede causar irritación o quemaduras<br />
dérmicas u oculares. En caso de contacto,<br />
aclare inmediatamente con agua abundante y<br />
consulte a un médico.<br />
10. No intercambie <strong>com</strong>ponentes procedentes<br />
de kits con números de lote distintos. Los<br />
<strong>com</strong>ponentes se han estandarizado <strong>com</strong>o una<br />
unidad para un lote dado.<br />
11. Las muestras hemolizadas o hiperlipidémicas<br />
pueden dar lugar a resultados erróneos.<br />
12. No diluya las muestras de suero o plasma<br />
directamente en los micropocillos.<br />
13. No toque ni rasque el fondo de los micropocillos<br />
al pipetear o aspirar el líquido.<br />
14. Tiempos y temperaturas de incubación diferentes<br />
a los especificados pueden conducir a<br />
resultados erróneos.<br />
15. Una vez <strong>com</strong>enzado el análisis, no se debe<br />
dejar que los pocillos se sequen.<br />
16. El Sustrato TMB es sensible a la luz. Manténgalo<br />
apartado de la luz brillante.<br />
17. No reutilice los micropocillos ni vierta<br />
nuevamente los reactivos en sus frascos una<br />
vez administrados.<br />
ESTABILIDAD Y ALMACENAMIENTO<br />
1. Conserve el kit con todos los reactivos a 2-8°C.<br />
No los congele.<br />
2. Utilice todos los reactivos antes de la fecha<br />
de caducidad indicada en las etiquetas de los<br />
viales.<br />
<strong>MBL</strong> <strong>Oligomer</strong> <strong>ELISA</strong> <strong>Kit</strong><br />
3. La Solución de lavado diluida permanece<br />
estable durante 4 semanas a 2-8°C. Si no<br />
se van a emplear todos los pocillos, diluya<br />
únicamente la parte de Solución de lavado<br />
concentrada necesaria.<br />
4. Para su uso posterior, almacene los pocillos<br />
no utilizados en la bolsa de aluminio con el<br />
desecante suministrado y séllela nuevamente.<br />
Deje que la bolsa de aluminio se estabilice a<br />
temperatura ambiente antes de abrirla, para<br />
evitar la condensación en o sobre los micropocillos<br />
recubiertos.<br />
OBTENCIÓN DE MUESTRAS<br />
Manipule y deseche todas las muestras<br />
de sangre, suero o plasma <strong>com</strong>o si fueran<br />
potencialmente infecciosas. Consulte la sección<br />
Precauciones, apartados 2, 3, 5, 6 y 7.<br />
La determinación de <strong>MBL</strong> en una única muestra<br />
precisa 5-50 µL de suero o plasma. Solo el personal<br />
cualificado debe recoger las muestras de sangre<br />
asépticamente en un tubo vacío o con heparina,<br />
mediante técnicas de venopunción aprobadas.<br />
El suero o el plasma deben prepararse mediante<br />
técnicas estándar para pruebas clínicas de laboratorio.<br />
Tape las muestras y consérvelas a 2-8°C si se<br />
va a realizar el análisis antes de 24 horas. En caso<br />
de que el análisis no se pueda realizar antes de 24<br />
horas o si es necesario enviar la muestra, tápela y<br />
manténgala congelada a una temperatura inferior a<br />
−20°C. Evite congelar y descongelar las muestras<br />
repetidamente. No utilice muestras hemolizadas,<br />
hiperlipidémicas, sometidas a tratamiento térmico<br />
o contaminadas.<br />
PREPARACIÓN DE REACTIVOS Y MUESTRAS<br />
1. Deje que todas las muestras y los reactivos<br />
alcancen temperatura ambiente (20-25°C).<br />
Mezcle bien las muestras invirtiendo los tubos<br />
suavemente y, si es necesario, elimine las<br />
partículas visibles mediante centrifugación a<br />
baja velocidad.<br />
2. Determine el número de muestras a analizar<br />
(por duplicado), el número de muestras de<br />
control interno del laboratorio (por duplicado) y<br />
43<br />
ES
<strong>MBL</strong> <strong>Oligomer</strong> <strong>ELISA</strong> <strong>Kit</strong><br />
el número de pocillos para blanco de reactivo.<br />
Los pocillos previamente recubiertos pueden<br />
usarse en tiras de ocho o de manera individual.<br />
Para manipular los pocillos de uno en<br />
uno es preciso separarlos y colocar cada uno<br />
de ellos sobre la estructura, en la posición<br />
adecuada. Se pueden identificar mediante<br />
letras y muescas. Añada 16 pocillos para los 8<br />
calibradores (por duplicado). Tome el número<br />
de micropocillos necesarios y guarde el resto<br />
en la bolsa de aluminio con desecante, conservándolos<br />
a 2-8°C.<br />
3. Solución de lavado: Diluya la Solución de<br />
lavado concentrada 25x vertiendo todo el<br />
contenido del frasco (30 mL) en una probeta<br />
graduada de 1 L y añada agua destilada o<br />
desionizada hasta un volumen final de 750 mL.<br />
Mezcle bien y conserve la solución a 2-8°C una<br />
vez utilizada.<br />
4. Tampón de dilución: Listo para su uso, no<br />
precisa dilución adicional.<br />
5. Calibradores <strong>MBL</strong>: Listos para su uso. Las<br />
concentraciones asignadas se indican en sus<br />
etiquetas. No precisan dilución adicional.<br />
6. Anticuerpo biotinilado anti-<strong>MBL</strong>: Listo para su<br />
uso, no precisa dilución adicional.<br />
7. Estreptavidina-HRP conjugada: Lista para su<br />
uso, no precisa dilución adicional.<br />
8. Sustrato TMB: Listo para su uso, no precisa<br />
dilución adicional.<br />
9. Solución de parada: Lista para su uso, no<br />
precisa dilución adicional.<br />
10. Muestras de pacientes: Diluya cada muestra<br />
en una proporción registrada con Tampón<br />
de dilución para obtener al menos 250 µL de<br />
solución diluida que se pueda distribuir en<br />
pocillos duplicados a 100 µL por pocillo. Para<br />
la mayor parte de las muestras, se sugiere<br />
realizar una prueba de detección inicial con<br />
una dilución de 1/100 (p.ej. 5 µL de suero +<br />
495 µL de Tampón de dilución, mezclados por<br />
inversión de los tubos o agitando lentamente<br />
con ayuda de un mezclador vorticial), repitiendo<br />
a continuación el ensayo con las muestras<br />
que se encuentren fuera del intervalo con una<br />
44<br />
dilución menor o mayor, según proceda. No<br />
deben emplearse diluciones inferiores a 1/10.<br />
PROCEDIMIENTO DE ANÁLISIS<br />
1. Prepare el protocolo del análisis, asignando los<br />
pocillos apropiados para disponer los calibradores,<br />
las muestras de pacientes diluidas y<br />
cualquier control interno del laboratorio por<br />
duplicado. En caso de que el lector <strong>ELISA</strong> no<br />
cuente con una longitud de onda de referencia<br />
de 650 ó 620 nm, puede asignarse un pocillo<br />
de blanco de reactivo. A éste se le añaden 100<br />
µL de Tampón de dilución en lugar de suero o<br />
plasma diluido y se procesa de igual forma que<br />
el resto de los pocillos.<br />
2. Pipetee volúmenes de 100 μL de cada calibrador,<br />
de las muestras diluidas y de cualquier<br />
control interno del laboratorio en las posiciones<br />
correspondientes de las tiras de micropocillos.<br />
Cubra los pocillos e incube durante 60 minutos<br />
a temperatura ambiente en una plataforma de<br />
agitación fijada a 200/minuto.<br />
3. Aspire el contenido de los micropocillos y<br />
lávelos tres veces con al menos 300 μL de<br />
Solución de lavado diluida. Si el lavado se<br />
realiza de forma manual, vacíe los micropocillos<br />
invirtiéndolos y agitándolos suavemente<br />
sobre un recipiente adecuado, dejándolos<br />
reposar en posición invertida sobre una toallita<br />
de papel. Se re<strong>com</strong>ienda un tiempo de reposo<br />
de 1 minuto antes del vaciado, al menos<br />
durante el último lavado del ciclo. La fuerza<br />
con la que se añade o se retira la Solución de<br />
lavado de los pocillos influye en el color final<br />
alcanzado. El pipeteo manual, que puede ser<br />
muy suave y conducir a una elevada formación<br />
de color, sólo se re<strong>com</strong>ienda en ausencia de<br />
alternativas <strong>com</strong>o el llenado de los pocillos por<br />
inmersión, el uso de un dispensador de lavado<br />
manual multicanal o el uso de un aparato de<br />
lavado automático.<br />
4. Añada 100 μL de Anticuerpo biotinilado<br />
anti-<strong>MBL</strong> (listo para su uso) a cada micropocillo.<br />
Puede emplearse una micropipeta multicanal<br />
o de repetición. Cubra los pocillos e incube
durante 60 minutos a temperatura ambiente en<br />
una plataforma de agitación (200/minuto).<br />
5. Realice el lavado según lo descrito anteriormente<br />
en la etapa 3.<br />
6. Añada 100 μL de Estreptavidina-HRP<br />
conjugada (lista para su uso) a cada micropocillo.<br />
Puede emplearse una micropipeta multicanal<br />
o de repetición. Cubra los pocillos e incube<br />
durante 60 minutos a temperatura ambiente en<br />
una plataforma de agitación (200/minuto).<br />
7. Realice el lavado según lo descrito anteriormente<br />
en la etapa 3.<br />
8. Añada 100 μL de Sustrato TMB (listo para<br />
su uso) a cada micropocillo. Se re<strong>com</strong>ienda<br />
utilizar una micropipeta multicanal para reducir<br />
el tiempo de pipeteo. Cubra los pocillos e<br />
incúbelos durante 15 minutos exactamente<br />
a temperatura ambiente protegidos de la luz.<br />
Ponga en marcha el cronómetro al llenar el<br />
primer pocillo.<br />
9. Añada 100 µL de Solución de parada (lista para<br />
su uso) a cada pocillo, manteniendo la misma<br />
secuencia y ritmo de pipeteo que en la etapa<br />
7. Mezcle el contenido agitando suavemente<br />
durante 20 segundos, evitando las salpicaduras.<br />
Lea los pocillos pasados 30 minutos.<br />
10. Lea las absorbancias de los pocillos a 450 nm<br />
en un lector de microplacas adecuado (longitud<br />
de onda de referencia 650 ó 620 nm). Si no se<br />
dispone de una longitud de onda de referencia,<br />
el valor del pocillo de blanco de reactivo se<br />
resta de cada uno de los demás valores antes<br />
de realizar cálculos posteriores.<br />
RESUMEN ESQUEMÁTICO<br />
Incubar<br />
1 h a TA<br />
Incubar<br />
1 h a TA<br />
Incubar<br />
1 h a TA<br />
<strong>MBL</strong> <strong>Oligomer</strong> <strong>ELISA</strong> <strong>Kit</strong><br />
100 μL Calibrator o muestra diluida<br />
Lavar x 3<br />
100 μL Anticuerpo Biotinilado anti-<strong>MBL</strong><br />
Incubar<br />
15 min a TA<br />
prot. de la luz<br />
Dejar que reactivos alcancen TA<br />
Diluir las muestras<br />
100 μL Estreptavidina-HRP<br />
100 μL Sustrato TMB<br />
100 μL Solución de Parada<br />
Leer a 450 nm<br />
Lavar x 3<br />
Lavar x 3<br />
CÁLCULO DE LOS RESULTADOS<br />
El principio básico consiste en construir una curva<br />
de calibración representando la media de los valores<br />
duplicados de la absorbancia para cada calibrador<br />
<strong>MBL</strong> en el eje y, en función de las correspondientes<br />
45<br />
ES
<strong>MBL</strong> <strong>Oligomer</strong> <strong>ELISA</strong> <strong>Kit</strong><br />
concentraciones de <strong>MBL</strong> en ng/mL en el eje x. La<br />
curva de calibración debe cumplir los requisitos de<br />
validación. Posteriormente se calcula la concentración<br />
de <strong>MBL</strong> de cada muestra de suero diluida<br />
localizando el punto sobre la curva correspondiente<br />
a la media de los valores duplicados de la absorbancia<br />
para la muestra de suero diluida y leyendo en el<br />
eje x su concentración correspondiente en ng/mL.<br />
La concentración de <strong>MBL</strong> en la muestra de suero<br />
sin diluir se calcula multiplicando este resultado por<br />
el factor de dilución de la muestra.<br />
Este procedimiento puede realizarse de forma<br />
manual empleando un papel gráfico con escalas x<br />
e y lineales. Puede dibujarse una curva suavizada<br />
a través de los puntos o se pueden unir puntos<br />
adyacentes mediante líneas rectas. Es posible que<br />
este último procedimiento estime por exceso los<br />
valores de concentración entre los puntos cuando<br />
la curva sea ligeramente convexa hacia la izquierda,<br />
lo que ocurre habitualmente. Aunque la curva puede<br />
aproximarse a una línea recta, resulta incorrecto,<br />
tanto desde el punto de vista práctico <strong>com</strong>o teórico,<br />
calcular y dibujar la línea recta que mejor se ajuste y<br />
leer los resultados a partir de la misma.<br />
De igual modo, el procedimiento puede<br />
realizarse con ayuda de un programa de software<br />
incluido en el lector <strong>ELISA</strong>, que incorpore procedimientos<br />
de ajuste de curvas. Debe elegirse el<br />
procedimiento que emplee ejes x e y lineales con un<br />
ajuste de curva logística de 4 parámetros.<br />
Las muestras diluidas que proporcionen un<br />
valor medio de la absorbancia superior al correspondiente<br />
al calibrador <strong>MBL</strong> 40 ng/mL o inferior<br />
al correspondiente al calibrador <strong>MBL</strong> 0,5 ng/mL<br />
se encuentran fuera del intervalo del ensayo y sus<br />
concentraciones han de indicarse <strong>com</strong>o >40 ng/<br />
mL y (40 x factor de dilución) ng/mL y<br />
1,5. La absorbancia media de cualquier<br />
calibrador MLB debe ser superior a la del calibrador<br />
<strong>MBL</strong> anterior, p.ej., absorbancia (10 ng/mL <strong>MBL</strong>) ><br />
absorbancia (5 ng/mL). La curva debe ser ligeramente<br />
convexa por la izquierda si los resultados se<br />
presentan en ejes lineales.<br />
Puntos desalineados para calibradores individuales:<br />
Es posible que uno o más calibradores<br />
individuales produzcan unas lecturas de absorbancia<br />
anómalas. Uno o ambos valores duplicados pueden<br />
estar desalineados y es posible que la media de los<br />
duplicados se encuentre desalineada. Este error es<br />
significativo siempre que perjudique el ajuste satisfactorio<br />
de la curva mediante el método logístico de 4<br />
parámetros que, <strong>com</strong>o resultado del valor anómalo,<br />
se desplaza de otros puntos de calibradores que son<br />
realmente correctos. Deben examinase siempre los<br />
puntos de los calibradores y la curva ajustada para<br />
<strong>com</strong>probar que el ajuste es correcto, antes de aceptar<br />
cualquier cálculo de concentración obtenido a partir<br />
de estos. Asimismo, un valor elevado de la suma de<br />
cuadrados residuales pondrá de manifiesto una curva<br />
mal ajustada. En caso de que sólo un calibrador se<br />
vea afectado, siempre que no sea el calibrador más<br />
alto, existen dos opciones:<br />
i) Puede eliminarse de la curva un resultado<br />
simple o duplicado erróneo y ajustarse de nuevo el<br />
resto de los resultados mediante el procedimiento<br />
logístico de 4 parámetros. Si se obtiene una curva<br />
satisfactoria, es posible calcular resultados de<br />
concentración provisionales a partir de la misma.<br />
ii) Si no se puede obtener un ajuste satisfactorio<br />
de esta forma, pero la curva parece coherente por<br />
lo demás, pueden obtenerse resultados provisionales<br />
mediante líneas rectas entre la media de los<br />
duplicados, omitiendo el punto erróneo.<br />
En caso de que dos o más calibradores se vean<br />
afectados, debe repetirse el análisis.
Un resultado desviado para un calibrador<br />
individual puede deberse a un error del investigador<br />
o al deterioro del calibrador. Si ambos<br />
valores duplicados se encuentran constantemente<br />
desalineados en análisis sucesivos, el calibrador es<br />
defectuoso y debe omitirse.<br />
TRAZABILIDAD DEL VALOR DEL CALIBRADOR<br />
Se asignó el valor de <strong>MBL</strong> mediante <strong>ELISA</strong>,<br />
asegurando su trazabilidad por normas internas en<br />
el Statens Serum Institut (Dinamarca).<br />
INTERPRETACIÓN DE LOS RESULTADOS<br />
El intervalo <strong>com</strong>pleto de concentraciones de<br />
<strong>MBL</strong> en suero o plasma procedente de donantes<br />
humanos sanos medido según este análisis<br />
y análisis análogos es de 0 a 7000 ng/mL. Es<br />
posible encontrar valores inferiores a 100 ng/mL<br />
en genotipos estructurales O/O (donde O = B, C<br />
o D) independientemente del genotipo promotor,<br />
o en genotipos estructurales A/O (donde A = tipo<br />
salvaje) <strong>com</strong>binados con genotipos promotores HY/<br />
LX o LX/LY, o en el genotipo promotor LX/LX. Se<br />
pueden encontrar valores entre 100 ng/mL y 1000<br />
ng/mL en los genotipos estructurales A/O o en los<br />
genotipos promotores LX/LY o LX/LX. Los valores<br />
superiores a 1000 ng/mL se asocian al tipo salvaje<br />
de <strong>MBL</strong> (A/A), mientras que los heterocigotos A/D<br />
pueden alcanzar este nivel ocasionalmente. El<br />
genotipo promotor HY/HY normalmente muestra<br />
valores superiores a 1500 ng/mL para <strong>MBL</strong> de tipo<br />
salvaje, pero otros genotipos promotores también<br />
presentan estos valores en ausencia de alelos<br />
estructurales O.<br />
En los estudios clínicos se han empleado<br />
valores discriminatorios de 50 ng/mL ó 100 ng/mL<br />
para definir la deficiencia grave de <strong>MBL</strong>. Los valores<br />
inferiores a estos valores discriminatorios pueden<br />
asociarse, en algunos casos, a una historia de<br />
mayor susceptibilidad ante las infecciones.<br />
CONTROL DE CALIDAD<br />
Los laboratorios que pretendan realizar análisis<br />
repetidos deben establecer sus propios sueros de<br />
control de lectura alta (>1000 ng/mL) y de lectura<br />
<strong>MBL</strong> <strong>Oligomer</strong> <strong>ELISA</strong> <strong>Kit</strong><br />
baja (
<strong>MBL</strong> <strong>Oligomer</strong> <strong>ELISA</strong> <strong>Kit</strong><br />
de <strong>MBL</strong> que produjo una lectura de absorbancia<br />
superior a 2 DT por encima de la lectura media del<br />
cero del calibrador (n=8) fue 0,02 ng/mL, correspondiente<br />
a una concentración de suero de 2 ng/mL en<br />
una muestra diluida 1/100.<br />
Reproducibilidad intraanálisis (dentro del<br />
análisis): Se analizaron dos sueros con 10 repeticiones<br />
para determinar la reproducibilidad dentro<br />
del análisis. Se obtuvieron los siguientes resultados<br />
Reproducibilidad interanálisis (entre análisis,<br />
distintos días/investigadores): Se analizaron los<br />
mismos dos sueros por duplicado en cuatro análisis<br />
distintos realizados por dos investigadores en días<br />
diferentes para determinar la reproducibilidad entre<br />
análisis. Se obtuvieron los siguientes resultados:<br />
Especificidad:<br />
reaccionen con el anticuerpo, aparte de las atribuibles<br />
a la <strong>MBL</strong>, mediante Western blot del plasma o<br />
de fracciones de plasma. La ausencia de reacción<br />
cruzada con otros <strong>com</strong>ponentes del plasma se ve<br />
respaldada por el hecho de que se obtienen lecturas<br />
no distinguibles de cero a partir de muestras de<br />
48<br />
Suero 1 Suero 2<br />
Con. <strong>MBL</strong> media 2279 ng/mL 28,4 ng/mL<br />
DT 81,2 1,07<br />
CV 3,6% 3,8%<br />
Suero 1 Suero 2<br />
Con. <strong>MBL</strong> media 2310 ng/mL 29,7 ng/mL<br />
DT 212 1,28<br />
CV 9,2% 4,3%<br />
RESPONSABILIDAD<br />
Destinado únicamente para el uso diagnóstico in<br />
vitro en determinados países. Visite www.bioporto.<br />
<strong>com</strong> para consultar la disponibilidad en su país.<br />
Este kit está pensado únicamente para la<br />
determinación cuantitativa in vitro<br />
de manano en suero o plasma humanos.<br />
El kit sólo está pensado para su uso por parte<br />
investigación y diagnóstico.<br />
cualquier forma a un tercero, deberá adjuntar estas<br />
instrucciones, y dicho receptor debe por su cuenta<br />
y riesgo garantizar, en favor de BioPorto Diagnostics<br />
A/S, todas las limitaciones de responsabilidad<br />
respecto al mismo.<br />
BioPorto Diagnostics A/S no será responsable<br />
de ningún daño o pérdida debidos al uso de este kit<br />
de forma diferente a la indicada expresamente en<br />
estas instrucciones.<br />
La responsabilidad de BioPorto Diagnostics<br />
A/S no excederá en ningún caso el valor <strong>com</strong>ercial<br />
del kit.<br />
BioPorto Diagnostics A/S no será responsable<br />
bajo ninguna circunstancia de los daños indirectos,<br />
especiales o resultantes incluyendo, sin limitación,
<strong>MBL</strong> <strong>Oligomer</strong> <strong>ELISA</strong> <strong>Kit</strong><br />
49<br />
ES
<strong>MBL</strong> <strong>Oligomer</strong> <strong>ELISA</strong> <strong>Kit</strong><br />
Revision: MO2010-07-EN-DA<br />
Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt<br />
TILSIGTET ANVENDELSE<br />
Til bestemmelse af oligomeriseret mannanbindende<br />
lektin i humant serum eller heparinplasma.<br />
KLINISK BETYDNING<br />
Bestemmelse af modtagelighed over for infektioner,<br />
og derfor et muligt behov for aggressiv indgivelse af<br />
antibiotika hos:<br />
• Patienter, der modtager eller skal til at modtage<br />
cancer kemoterapi eller immunosuppresiv<br />
behandling<br />
•<br />
Børn med tilbagevendende infektioner<br />
Kan også anvendes som prognostisk markør for<br />
sygdomsalvor ved reumatoid artritis og systemisk<br />
lupus erythematosus.<br />
Mannan-bindende lektin (<strong>MBL</strong>; også kaldet<br />
mannose-bindende lektin eller protein) er et<br />
multimerisk kulhydrat-bindende protein, der<br />
produceres i leveren og udskilles i blodet, hvor det<br />
udgør et vigtigt element i det medfødte immunforsvar<br />
mod invaderende mikroorganismer. Dets<br />
normalt oligomeriserede former er associeret med<br />
aktiveres når <strong>MBL</strong> binder til mikrobielle kulhydrato-<br />
eller lektinpathway’en 1 .<br />
Mangel på normalt oligomeriseret <strong>MBL</strong> kan<br />
være associeret med øget modtagelighed for<br />
infektioner, når det adaptive immunsystem er<br />
umodent (i tidlig barndom) 2 eller er blevet supprimeret<br />
(f.eks. efter organtransplantation eller under<br />
cancer-kemoterapi) 3 . Mangel associeres også med<br />
et mere alvorligt forløb af autoimmune sydomme<br />
såsom systemisk lupus erythematosus (SLE) 4 eller<br />
reumatoid artritis 5 , og med en dårligere prognose i<br />
6 .<br />
<strong>MBL</strong>-mangel kan skyldes alleliske varianter<br />
i promotor og/eller strukturelle regioner af<br />
<strong>MBL</strong>-genet 7 . Visse promotor-alleler er associeret<br />
med lavere serumkoncentrationer af <strong>MBL</strong>, mens<br />
de strukturelle varianter svækker såvel normal<br />
50<br />
oligomerisation af <strong>MBL</strong> som total kædesyntese.<br />
Personer, der er homozygote for en strukturel<br />
defekt, viser meget lave niveauer af oligomeriseret<br />
<strong>MBL</strong>, mens heterozygoter viser lave til mellemhøje<br />
niveauer. Hos 100 sunde danske bloddonorer<br />
viste serum <strong>MBL</strong>-koncentrationer, bestemt med<br />
en oligomer-selektiv immunanalyse, lave værdier<br />
kombinationer af strukturelle og/eller promotoralleler<br />
7 . Dette tyder på udbredelsen i en vestlig<br />
befolkning af lave niveauer af <strong>MBL</strong>, der kan føre til<br />
kliniske manifestationer. Det vides imidlertid ikke,<br />
hvorfor kun nogle individer med lave <strong>MBL</strong>-niveauer<br />
viser øget modtagelighed for infektion. De mulige<br />
forklaringer omfatter tilfældige forskelle i eksponering<br />
eller at det er en forudsætning, at der samtidig<br />
eksisterer en anden, muligvis subtil, immundefekt.<br />
Bestemmelse af <strong>MBL</strong>-koncentrationen i<br />
serum kan være nyttig til belysning af formodede<br />
immundefekter og som prognostisk indikator, der<br />
gør opmærksom på behovet for øgede terapeutiske<br />
eller profylaktiske foranstaltninger hos immunosupprimerede<br />
patienter, deriblandt patienter, der<br />
modtager cancer-kemoterapi, samt patienter med<br />
PRINCIPPET I ASSAY PROCEDUREN<br />
Assay’et er en <strong>ELISA</strong>, der udføres i mikrotiterbrønde<br />
coatet med et monoklonalt antistof imod det<br />
<strong>MBL</strong>-kulhydrat-bindende domæne. Bundet <strong>MBL</strong><br />
detekteres med det samme antistof, som er blevet<br />
mærket med biotin, efterfulgt af fremkaldelse med<br />
peberrodsperoxidase (HRP)-konjugeret streptavidin<br />
og inkubation med et kromogent substrat.<br />
Sammenligning af analyseresultaterne med<br />
-<br />
aktivitet i individuelle humanserumprøver viser,<br />
at det anvendte monoklonale antistof er selektivt<br />
for <strong>MBL</strong>-oligomerer, når det anvendes både som<br />
capture- og detektionsantistof. Analysen er en<br />
Trin 1. Alikvoter af kalibratorer, fortyndede<br />
serumprøver og eventuelle kontroller inkuberes<br />
i mikrotiterbrønde, som i forvejen er coatet med<br />
monoklonalt antistof imod <strong>MBL</strong>. <strong>MBL</strong> tilstede i
opløsningerne vil binde sig til de antistofbelagte<br />
brønde via dets kulhydratbindende domæner.<br />
Ubundet materiale fjernes ved vask.<br />
Trin 2. Biotinyleret monoklonalt detektionsantistof<br />
tilsættes til hver testbrønd og inkuberes.<br />
Detektionsantistoffet fæstner sig til bundne<br />
<strong>MBL</strong>-oligomerer via de kulhydratbindende<br />
domæner, som ikke er optaget ved at være bundet<br />
ned til belægningen. Ubundet detektionsantistof<br />
fjernes ved vask.<br />
Trin 3. HRP-konjugeret streptavidin tilsættes til<br />
hver testbrønd og får lov til at danne et kompleks<br />
med det bundne biotinylerede antistof. Ubundet<br />
konjugat fjernes ved vask.<br />
Trin 4. Et kromogent peroxidase-substrat<br />
indeholdende tetrametylbenzidin (TMB) tilsættes<br />
til hver testbrønd. Det bundne HRP-streptavidin<br />
reagerer med substratet og danner et farvet<br />
produkt. Den enzymatiske reaktion standses<br />
kemisk, og farveintensiteten aflæses ved 450 nm i<br />
en <strong>ELISA</strong>-læser. Farveintensiteten (optisk densitet)<br />
er en funktion af koncentrationen af det oligomeriserede<br />
<strong>MBL</strong>, der oprindeligt blev tilsat til hver<br />
brønd. Resultaterne for kalibratorerne anvendes til<br />
at konstruere en kalibrationskurve, hvorfra koncentrationerne<br />
af <strong>MBL</strong> i prøverne aflæses.<br />
Plates are precoated with Mannan.<br />
<strong>MBL</strong> <strong>Oligomer</strong> <strong>ELISA</strong> <strong>Kit</strong><br />
Mannan The plates are ready for use<br />
Plates Mannan<br />
Mannan are precoated with Mannan.<br />
The plates are ready for use<br />
1 hour<br />
Plates Mannan are precoated with Man-<br />
PRINCIPPET Plates I ASSAY Mannan <strong>MBL</strong> are PROCEDUREN<br />
precoated with Mannan.<br />
Mannan The plates are ready for use<br />
nan. Mannan The plates are ready for use<br />
Plates Mannan are precoated with Man-<br />
<strong>MBL</strong>-antistof<br />
1 hour<br />
Diluted<br />
Plates<br />
Plates nan.<br />
Mannan are<br />
<strong>MBL</strong> The are samples<br />
precoated<br />
plates precoated are ready and<br />
with<br />
with calibrators<br />
Man-<br />
for Man- use<br />
Plates nan. The are plates precoated are ready with for Man- use<br />
are Pladerne Plates nan. added The are på plates precoated to forhånd each are ready coatet well with for and med Man- useincu<br />
pri- 1 hour<br />
Plates nan. The are plates precoated are ready with for Man- use 1 hour<br />
batedmært Diluted nan. <strong>MBL</strong> The <strong>MBL</strong>-antistof. samples plates are and Pladerne ready calibrators for er use klar til<br />
nan. <strong>MBL</strong> brug. The plates are ready for use<br />
are added to each well and incu- 1 hour<br />
1 hour<br />
Diluted <strong>MBL</strong> samples and calibrators 1 hour<br />
Diluted<br />
bated <strong>MBL</strong> samples and calibrators 1 hour 1 hour<br />
B are added <strong>MBL</strong> <strong>MBL</strong> to each well and incu- 1 hour<br />
are added <strong>MBL</strong> Biotinylated to each well <strong>MBL</strong> and antibody incu- 1 hour<br />
bated Diluted <strong>MBL</strong> samples and calibrators<br />
bated Diluted 1 hour<br />
B<br />
Fortyndede are<br />
<strong>MBL</strong> samples and calibrators<br />
Diluted added Biotinylated samples to prøver each <strong>MBL</strong> and og well kalibratorer calibrators antibody and incutil- Biotinylated are Diluted added samples to each<br />
sættesbated are Diluted added hver samples to brønd detection and well calibrators and<br />
each og and well inkuberes. calibrators and antibody incuincu-<br />
is 1 hour<br />
bated are Diluted Badded<br />
samples to each and well calibrators and incu- 1 hour<br />
added B bated are Biotinylated added Biotinylated to to each detection each <strong>MBL</strong> well well antibody and antibody and incuincubabated is<br />
are added Biotinylated to each <strong>MBL</strong> well antibody and incutedbated<br />
added 1 hour<br />
B to each well and incubabated<br />
1 hour<br />
B Biotinylated Biotinylated<br />
B Biotinyleret detection <strong>MBL</strong> <strong>MBL</strong> Antistof antibody is 1 hour<br />
Biotinylated<br />
ted Biotinylated detection <strong>MBL</strong> antibody is 1 hour<br />
B added Biotinylated to each well <strong>MBL</strong> and antibody incuba- 1 hour<br />
added BBiotinylated<br />
to each well <strong>MBL</strong> and antibody incuba- 1 hour 1 hour<br />
Biotinyleret ted Biotinylated B Biotinylated detektionsantistof detection <strong>MBL</strong> antibody tilsættes is<br />
ted Biotinylated 1 hour<br />
hver added<br />
Biotinylated<br />
Biotinylated brønd Streptavidin detection<br />
to og each detection inkuberes well<br />
<strong>MBL</strong> - HRP antibody<br />
and<br />
antibody is<br />
antibody incuba-<br />
added<br />
is<br />
Biotinylated Streptavidin to each detection well - HRP and antibody incubais<br />
added ted Biotinylated to each detection well and antibody incubais<br />
1 hour<br />
HRP-conjugated added ted Biotinylated to each detection well<br />
added ted HRP-conjugated Streptavidin HRP-Streptavidin<br />
to each well - streptavidin HRP streptavidin and antibody incubais<br />
and incubais<br />
is 1 hour<br />
added ted<br />
added<br />
Streptavidin to<br />
added ted to each<br />
each well -<br />
well well<br />
HRP and<br />
and and incubaincubaincuba1<br />
hour<br />
ted<br />
1 hour<br />
ted HRP-konjugeret HRP-conjugated Streptavidin streptavidin - streptavidin HRP tilsættes is 1 hour<br />
HRP-conjugated ted Streptavidin - streptavidin HRP is 1 hour<br />
hver added brønd Streptavidin to og each inkuberes. well - HRP and incuba- 1 hour<br />
added Streptavidin to each well - HRP and incuba- 1 hour<br />
ted HRP-conjugated Streptavidin - streptavidin HRP is<br />
ted HRP-conjugated 15 min.<br />
added<br />
Streptavidin<br />
HRP-conjugated S TMB to each well<br />
- streptavidin HRP is 15 min.<br />
streptavidin and incuba-<br />
added S<br />
is<br />
HRP-conjugated TMB to substrat each Substrate well streptavidin and incubais<br />
added ted HRP-conjugated to each well streptavidin and incubais<br />
15 min.<br />
added ted HRP-conjugated to each well streptavidin and incubais<br />
15 min.<br />
S<br />
S Substrat added ted TMB to tilsættes each Substrate well hver and brønd. incuba- Reagerer<br />
S Substrate S is added to each well.<br />
added ted TMB to each Substrate<br />
S<br />
well and incuba-<br />
S Substrate 15 ted Develop minutter for i is mørke. 15<br />
added<br />
minutes<br />
to each<br />
in the<br />
well. 15 min.<br />
S ted<br />
15 min.<br />
S<br />
S Develop TMB Substrate<br />
S Substrate dark for is added 15 minutes to each well. in the<br />
S<br />
S<br />
15 min.<br />
S TMB Substrate<br />
S Substrate is added to each well. 15 min.<br />
S dark Develop TMB for Substrate 15 minutes in the<br />
S<br />
S<br />
15 min.<br />
Develop TMB Stopopløsning for Substrate 15 minutes in the<br />
S<br />
15 min.<br />
S<br />
S<br />
S Substrate darkTMB<br />
Substrate is added to each well.<br />
S<br />
S<br />
S Substrate dark<br />
S<br />
S S Stopopløsningen Develop<br />
TMB<br />
Substrate Stop solution for<br />
Substrate is added to each well.<br />
is added 15 tilsættes minutes to each til hver in well. the brønd.<br />
S<br />
S Substrate Develop for is added 15 minutes to each in well. the<br />
S<br />
S Pladen Develop aflæses inden for 30 min.<br />
S S Substrate dark for is added 15 minutes to each in well. the<br />
S<br />
S S Substrate Develop darkStop<br />
for solution is added 15 minutes to each in well. the<br />
Develop Stop darkStop<br />
Solution solution for 15 is minutes added to in each the<br />
S Develop dark<br />
S Kvantitative Stop solution for resultater 15 minutes opnås in the ved at<br />
well. dark Read plate within 30 min.<br />
Stop dark måle prøvens absorbans ved 450 nm<br />
Stop Stop Solution solution is is added added to to each each<br />
Stop solution<br />
well.<br />
Stop<br />
well. Quantitative Stop Read<br />
Solution<br />
Read solution plate<br />
is added<br />
results within within<br />
to<br />
are 30 obtained 30<br />
each<br />
min. min.<br />
well. Stop Read solution plate within 30 min.<br />
Stop by measuring Stop Solution solution the is added absorbances to each<br />
Stop of<br />
Stop well.<br />
Stop Solution<br />
Quantitative the wells Read<br />
solution is added to each<br />
Quantitative Solution at plate 450 results is nm within added are 30 obtained to min. each<br />
Stop well. Quantitative Read Solution plate results results is within added are 30 are obtained to min. obtained each<br />
by Stop by well. measuring Read Solution plate the is within added absorbances 30 to min. each of<br />
Stop by well. measuring Read<br />
well. Quantitative<br />
Solution plate the<br />
the wells Read at plate 450 results<br />
is the within added absorbances 30<br />
nm within are 30 obtained<br />
to min. each of of<br />
the min. Total assay 51 time less<br />
well. Quantitative wells<br />
by Quantitative measuring<br />
Read at at plate 450 results 450 nm<br />
results the<br />
within nmare<br />
absorbances<br />
30 obtained min.<br />
are obtained of<br />
by Quantitative measuring results the absorbances are obtained of than 4 hours<br />
by Quantitative the measuring wells at 450 results the nmabsorbances<br />
are obtained Total of assay time less<br />
B B<br />
B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
DA
<strong>MBL</strong> <strong>Oligomer</strong> <strong>ELISA</strong> <strong>Kit</strong><br />
KITKOMPONENTER<br />
Enhed Indhold Antal<br />
1<br />
12 x 8 coatede mikrotiterbrønde<br />
+ ramme<br />
96 brønde<br />
2 Prøvediluent 1 x 60 mL<br />
3a - 3h <strong>MBL</strong>-kalibrator 1-8 8 x 1 mL<br />
4 25x Vaskeopløsningskonc. 1 x 30 mL<br />
5 Biotinyleret <strong>MBL</strong>-antistof 1 x 12 mL<br />
6 HRP-streptavidin 1 x 12 mL<br />
7 TMB-substrat 1 x 12 mL<br />
8 Stopopløsning 1 x 16 mL<br />
Bemærk: Flydende reagenser indeholder konserveringsmidlerne<br />
natriumazid, thimerosal eller Bronidox L. Disse kan være<br />
sundhedsskadelige ved indtagelse.<br />
NØDVENDIGE MATERIALER,<br />
SOM IKKE MEDFØLGER<br />
1. Justerbare mikropipetter dækkende en skala<br />
1-1000 µL og tilsvarende engangs pipettespidser<br />
2. Polypropylen reagensglas indeholdende op til<br />
1000 µL<br />
3. Stativer til reagensglas<br />
4. Justerbar 8- eller 12-kanals mikropipette<br />
(50-250 µL) eller repeterende mikropipette<br />
(valgfri)<br />
5. Rent 1 L gradueret cylinderglas<br />
6. Deioniseret eller destilleret vand<br />
7. Låg til mikrotiterplade<br />
8. Ren beholder til fortyndet vaskeopløsning<br />
9. Udstyr til påfyldning af brønde under vaskeprocedure<br />
(valgfri)<br />
10. Fnugfrie papirhåndklæder eller absorberende<br />
papir<br />
11. Engangs pipetteringsreservoirer<br />
12. Timer (område 60 minutter)<br />
13. Kalibreret <strong>ELISA</strong> pladelæser, som kan aflæse<br />
ved 450 nm (og helst fratrække referenceværdier<br />
ved 650 eller 620 nm)<br />
52<br />
14. Natriumhypoklorit (husholdningsblegemiddel<br />
fortyndet 1:10) til dekontaminering af prøver,<br />
reagenser, og materialer<br />
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER<br />
Kun til in vitro-diagnostik<br />
1. Dette kit må kun anvendes af kvalificeret<br />
laboratoriepersonale.<br />
2. <strong>MBL</strong>-kalibratorerne er fremstillet ud fra <strong>MBL</strong><br />
oprenset fra humant plasma. Hver blodenhed<br />
anvendt til fremstillingen er blevet testet<br />
med anerkendte metoder og fundet at være<br />
ikke-reaktiv over for hepatitis B overfladeantigen<br />
(HBsAg) og antistoffer mod human<br />
immundefekt virus (HIV) 1 og 2, samt hepatitis<br />
C virus (HCV). Derudover blev produktet<br />
underkastet virus de-aktiveringsprocedurer.<br />
Men da ingen testmetode kan give fuldstændig<br />
sikkerhed for fravær af smitsomme stoffer,<br />
skal kalibratorerne og patientprøverne<br />
behandles i overensstemmelse med biosikkerhedsniveau<br />
2 som anbefalet for potentielt<br />
smitsomme humane sera eller blodprøver i<br />
CDC/NIH-manualen ”Biosafety In Microbiology<br />
and Biomedical Laboratories” (Biosikkerhed<br />
i mikrobiologiske og biomedicinske laboratorier),<br />
1999.<br />
3. Anvend separate pipettespidser til hver prøve,<br />
kalibrator og reagens for at undgå krydskontamination.<br />
4. Anvend separate reservoirer til hvert reagens.<br />
Dette gælder især TMB-substratet.<br />
5. Efter brug dekontamineres alle prøver,<br />
reagenser og materialer ved iblødsætning i<br />
mindst 30 minutter i natriumhypokloritopløsning<br />
(husholdningsblegemiddel fortyndet 1:10).<br />
6. For at undgå dråbedannelse under vask<br />
aspireres vaskeopløsningen i en flaske indeholdende<br />
blegemiddel.<br />
7. Undgå udslip til miljøet. Ubrugte beholdere<br />
og indhold bortskaffes på en sikker måde i<br />
overensstemmelse med nationale og lokale<br />
regler.<br />
8. Reagenserne i dette kit er konserveret med op<br />
til 0,05% natriumazid, 0,038% thimerosal også
kaldet thiomersal eller merthiolat, eller 0,2%<br />
Bronidox L. Disse kan være skadelige ved<br />
indtagelse.<br />
9. Stopopløsningen indeholder 0,5 mol/L<br />
svovlsyre og kan forårsage irritation eller<br />
forbrændinger på hud og øjne. I tilfælde af<br />
kontakt skyl med rigeligt vand og søg læge.<br />
10. Udskift ikke komponenter fra kits med forskellige<br />
batch-numre. Komponenterne er blevet<br />
standardiseret som en enhed for en given<br />
batch.<br />
11. Hæmolyserede eller hyperlipæmiske prøver<br />
kan give fejlagtige resultater.<br />
12. Fortynd ikke serum- og plasmaprøver direkte i<br />
mikrotiterbrøndene.<br />
13. Undgå at berøre eller skrabe imod bunden<br />
af mikrotiterbrøndene under pipettering eller<br />
aspirering af væske.<br />
14. Andre inkubationstider og –temperaturer end<br />
de specificerede kan give forkerte resultater.<br />
15. Lad ikke brøndene tørre, når først analysen er i<br />
gang.<br />
16. TMB-substratet er lysfølsomt. Hold det væk fra<br />
stærkt lys.<br />
17. Genbrug ikke mikrotiterbrøndene og hæld ikke<br />
reagenser tilbage i flaskerne, når de er hældt<br />
fra.<br />
STABILITET OG OPBEVARING<br />
1. Opbevar kittet med alle reagenser ved 2-8°C.<br />
Må ikke nedfryses.<br />
2. Anvend alle reagenser inden udløbsdatoen på<br />
flaskeetiketterne.<br />
3. Fortyndet vaskeopløsning forbliver stabil i 4<br />
uger ved 2-8°C. Hvis ikke alle brøndene skal<br />
bruges, skal man kun fortynde den mængde<br />
vaskeopløsningskoncentrat, som er nødvendig.<br />
4. Til senere brug placeres ubrugte brønde i<br />
folieposen sammen med den medfølgende<br />
desikkant, hvorefter posen og genforsegles.<br />
Lad altid folieposen afbalancere til stuetemperatur<br />
før den åbnes. Herved undgås kondensdannelse<br />
i/på de coatede mikrotiterbrønde.<br />
<strong>MBL</strong> <strong>Oligomer</strong> <strong>ELISA</strong> <strong>Kit</strong><br />
INDSAMLING AF PRØVER<br />
Alle blod-, serum- eller plasmaprøver skal<br />
håndteres og bortskaffes som om de var<br />
potentielt smitsomme. Se Sikkerhedsforanstaltninger,<br />
afsnit 2, 3, 5, 6 og 7.<br />
Bestemmelse af <strong>MBL</strong> i en enkelt prøve kræver<br />
5-50 µL serum eller plasma. Blodprøver skal<br />
indsamles aseptisk i et almindeligt eller hepariniseret<br />
reagensglas af kvalificeret personale under<br />
anvendelse af anerkendte venepunkturteknikker.<br />
Serum eller plasma skal klargøres med standardteknikker<br />
for klinisk laboratorietestning. Sæt låg<br />
på prøverne og opbevar dem ved 2-8°C til analyse<br />
inden for 24 timer. Hvis analysen ikke kan udføres<br />
inden for 24 timer, eller hvis prøven skal transporteres,<br />
skal man sætte låg på prøven og holde den<br />
frossen ved -20°C eller derunder. Undgå gentagen<br />
frysning og optøning. Anvend ikke hæmolyserede,<br />
hyperlipæmiske, varmebehandlede eller kontaminerede<br />
prøver.<br />
KLARGØRING AF REAGENSER OG PRØVER<br />
1. Bring alle prøver og reagenser til stuetemperatur<br />
(20-25°C). Prøverne blandes grundigt ved<br />
let invertering og om nødvendigt fjernes synligt<br />
partikelmateriale med centrifugering ved lav<br />
hastighed.<br />
2. Bestem antallet af prøver, der skal testes (som<br />
dobbeltbestemmelse) plus eventuelle interne<br />
laboratoriekontroller (som dobbeltbestemmelse)<br />
plus eventuelle blankprøver. De på forhånd<br />
coatede brønde kan anvendes som strimler<br />
på 8 eller som individuelle brønde. Enkelte<br />
brønde behandles ved at brække individuelle<br />
brønde fra hinanden og placere dem i rammen<br />
i en passende position. Bogstaver og hak på<br />
brøndene bruges til at identificere de individuelle<br />
brønde. Tilføj 16 brønde til de 8 kalibratorer (som<br />
dobbeltbestemmelse). Udtag det ønskede antal<br />
mikrotiterbrønde og opbevar resten i folieposen<br />
med desikkant ved 2-8°C.<br />
3. Vaskeopløsning: Fortynd 25x vaskeopløsningskoncentrat<br />
ved at hælde hele flaskens indhold<br />
(30 mL) i et 1 L gradueret cylinderglas og tilsæt<br />
destilleret eller deioniseret vand, til en slutvolu-<br />
53<br />
DA
<strong>MBL</strong> <strong>Oligomer</strong> <strong>ELISA</strong> <strong>Kit</strong><br />
men på 750 mL. Bland grundigt og opbevar ved<br />
2-8°C efter brug.<br />
4. Prøvediluent: Klar til brug, skal ikke fortyndes<br />
yderligere.<br />
5. <strong>MBL</strong>-kalibratorer: Klar til brug. De tildelte<br />
koncentrationer er angivet på etiketterne. Skal<br />
ikke fortyndes yderligere.<br />
6. Biotinyleret <strong>MBL</strong>-antistof: Klar til brug, skal ikke<br />
fortyndes yderligere.<br />
7. HRP-streptavidin-konjugat: Klar til brug, skal<br />
ikke fortyndes yderligere.<br />
8. TMB-substrat: Klar til brug, skal ikke fortyndes<br />
yderligere.<br />
9. Stopopløsning: Klar til brug, skal ikke fortyndes<br />
yderligere.<br />
10. Patientprøver: Fortynd hver prøve i noteret<br />
forhold med prøvediluent for at opnå mindst<br />
250 µL fortyndet opløsning, som kan bruges<br />
til dobbeltbestemmelse i brønde med 100 µL<br />
pr. brønd. En indledende screening ved en<br />
fortynding på 1/100 (f.eks. 5 µL serum + 495<br />
µL prøvediluent, blandet ved invertering eller<br />
langsom vortexning) foreslås for de fleste<br />
prøver, efterfulgt af gentagen analyse af prøver,<br />
der er uden for området, ved lavere eller højere<br />
fortynding, efter behov. Fortyndinger under<br />
1/10 bør ikke anvendes.<br />
ANALYSEPROCEDURE<br />
1. Klargør analyseprotokollen ved at tildele de<br />
relevante brønde til opsætning af kalibratorer,<br />
fortyndede patientprøver og eventuelle interne<br />
laboratoriekontroller til dobbeltbestemmelse.<br />
Hvis en referencebølgelængde på 650 eller<br />
620 ikke er tilgængelig på <strong>ELISA</strong>-læseren, kan<br />
en blankprøve medtages. Denne opsættes<br />
med 100 µL prøvediluent i stedet for fortyndet<br />
serum eller plasma og behandles som de andre<br />
brønde.<br />
2. Pipettér 100 μL volumener af hver kalibrator,<br />
fortyndede prøver og eventuelle interne laboratorikontroller<br />
ned i de tilsvarende positioner<br />
i mikrotiterbrøndene. Dæk brøndene til og<br />
inkubér i 60 minutter ved stuetemperatur på en<br />
rysteplatform sat til 200/minut.<br />
54<br />
3. Aspirér indholdet i mikrotiterbrøndene og vask<br />
mikrotiterbrøndene tre gange med mindst 300<br />
μL fortyndet vaskeopløsning. Hvis vaskningen<br />
udføres manuelt, tømmes mikrotiterbrøndene<br />
ved invertering og let rysten over i en passende<br />
beholder, efterfulgt af aftrykning i omvendt<br />
position på et papirhåndklæde. En hviletid på<br />
1 minut inden tømning anbefales for mindst<br />
den sidste vask i cyklusen. Kraften, hvormed<br />
den fortyndede vaskeopløsning fyldes i eller<br />
tømmes fra brøndene, påvirker den endelige<br />
farveudvikling. Manuel pipettering, som kan<br />
være meget skånsom og føre til kraftig farveudvikling,<br />
anbefales kun i mangel af alternativer<br />
som at fylde brøndene ved nedsænkning,<br />
anvendelse af en multikanals manuel vaskedispenser<br />
eller anvendelse af et automatisk<br />
vaskeudstyr.<br />
4. Fyld 100 μL biotinyleret <strong>MBL</strong>-antistof (klar til<br />
brug) i hver mikrotiterbrønd. En multikanals<br />
eller repeterende mikropipette kan anvendes.<br />
Dæk brøndene til og inkubér i 60 minutter<br />
ved stuetemperatur på en rysteplatform (200/<br />
minut).<br />
5. Vask som ovenfor beskrevet i Trin 3.<br />
6. Fyld 100 μL HRP-streptavidin-konjugat (klar<br />
til brug) i hver mikrotiterbrønd. En multikanals<br />
eller repeterende mikropipette kan anvendes.<br />
Dæk brøndene til og inkubér i 60 minutter<br />
ved stuetemperatur på en rysteplatform (200/<br />
minut).<br />
7. Vask som ovenfor beskrevet i Trin 3.<br />
8. Fyld 100 μL TMB-substrat (klar til brug) i hver<br />
mikrotiterbrønd. Anvendelse af en multikanals<br />
mikropipette anbefales for at reducere pipetteringstid.<br />
Dæk brøndene til og inkubér i nøjagtigt<br />
15 minutter ved stuetemperatur i mørke. Start<br />
uret under påfyldning af den første brønd.<br />
9. Tilsæt 100 µL stopopløsning (klar til brug) til<br />
hver brønd, idet man opretholder den samme<br />
pipetteringssekvens som i Trin 7. Bland ved<br />
forsigtig omrysten i 20 sekunder idet sprøjt skal<br />
undgås. Aflæs brøndene inden for 30 minutter.<br />
10. Aflæs brøndenes absorbanser ved 450 nm i<br />
en passende mikrotiterplade-læser (referen-
cebølgelængde 650 eller 620 nm). Hvis ingen<br />
referencebølgelængde er tilgængelig, trækkes<br />
værdien af blankprøven fra hver af de andre<br />
værdier, inden andre beregninger udføres.<br />
SKEMATISK OVERSIGT<br />
Lad reagenserne opnå stuetemperatur<br />
100 μL Kalibrator eller fortyndet prøve<br />
Inkuber 1 time<br />
ved stuetemp.<br />
Inkuber 1 time<br />
ved stuetemp.<br />
Inkuber 1 time<br />
ved stuetemp.<br />
Inkuber 15 min.<br />
ved stuetemp.<br />
i mørke<br />
Fortynd prøver<br />
Vask x 3<br />
100 μL Biotinyleret <strong>MBL</strong> antistof<br />
100 μL HRP-Streptavidin<br />
100 μL TMB-Substrat<br />
100 μL Stopopløsning<br />
Afl æs ved 450 nm<br />
Vask x 3<br />
Vask x 3<br />
<strong>MBL</strong> <strong>Oligomer</strong> <strong>ELISA</strong> <strong>Kit</strong><br />
BEREGNING AF RESULTATER<br />
Det grundlæggende princip er at konstruere en<br />
kalibreringskurve ved at plotte gennemsnittet af<br />
dobbeltbestemmelserne af absorbansværdierne for<br />
hver <strong>MBL</strong>-kalibrator ind på y-aksen mod de tilsvarende<br />
<strong>MBL</strong>-koncentrationer i ng/mL på x-aksen.<br />
Kalibreringskurven skal opfylde valideringskravene.<br />
<strong>MBL</strong>-koncentrationen i hver fortyndet serumprøve<br />
findes herefter ved at lokalisere det punkt på kurven,<br />
der svarer til gennemsnittet af dobbeltbestemmelserne<br />
af absorbansværdierne for den fortyndede<br />
serumprøve og aflæse dets tilsvarende koncentration<br />
i ng/mL fra x-aksen. Koncentrationen af <strong>MBL</strong> i<br />
den ufortyndede prøve beregnes ved at gange dette<br />
resultat med prøvens fortyndingsfaktor.<br />
Denne procedure kan udføres manuelt ved<br />
hjælp af grafpapir med lineære x og y skalaer. En<br />
jævn kurve kan tegnes gennem punkterne eller<br />
man kan forbinde punkter, der ligger ved siden af<br />
hinanden, med lige linier. Sidstnævnte procedure<br />
kan overvurdere koncentrationsværdier mellem<br />
punkter en smule, når kurven er let konveks til<br />
venstre, hvilket er det typiske resultat. Selv om<br />
kurven kan nærme sig en lige linie, er det såvel<br />
praktisk som teoretisk ukorrekt at beregne og tegne<br />
en tilpasset lige linie og aflæse resultater herfra.<br />
Proceduren kan også udføres med et <strong>ELISA</strong>læser-softwareprogram,<br />
der inkorporerer kurvetilpasningsprocedurer.<br />
Den bedste procedure er at<br />
anvende lineære x og y akser med 4-parameter<br />
logistisk kurvetilpasning.<br />
Fortyndede prøver, der giver en gennemsnitsabsorbans<br />
over den for 40 ng/mL <strong>MBL</strong>-kalibratoren eller<br />
under den for 0,5 ng/mL <strong>MBL</strong>-kalibratoren, er uden<br />
for analyseområdet, og deres koncentrationer skal<br />
noteres som henholdsvis >40 ng/mL og (40 x fortyndingsfaktor) ng/<br />
mL og
<strong>MBL</strong> <strong>Oligomer</strong> <strong>ELISA</strong> <strong>Kit</strong><br />
VALIDERING AF KALIBRERINGSKURVE<br />
Den gennemsnitlige absorbans for 40 ng/mL<br />
<strong>MBL</strong>-kalibrator skal være >1,5. Den gennemsnitlige<br />
absorbans for enhver <strong>MBL</strong>-kalibrator skal være<br />
højere end for den for den forudgående kalibrator,<br />
f.eks. absorbans (10 ng/mL <strong>MBL</strong>) > absorbans (5<br />
ng/mL). Kurven skal være let konveks til venstre, når<br />
resultaterne plottes på lineære akser.<br />
Punkter uden for linien for individuelle kalibratorer:<br />
En eller flere individuelle kalibratorer kan<br />
give unormale absorbansaflæsninger. En eller<br />
begge dobbeltbestemmelser kan ligge uden for<br />
linien, og gennemsnittet af dobbeltbestemmelserne<br />
kan ligge uden for linien. Denne fejl er signifikant,<br />
hvis den forringer tilfredsstillende kurvetilpasning<br />
ved den 4-parameter logistiske metode, der som<br />
resultat af den unormale værdi, flyttes væk fra andre<br />
kalibratorpunkter, der i virkeligheden er korrekte.<br />
Kalibratorpunkter og den tilpassede kurve skal<br />
altid undersøges for korrekt tilpasning, før nogen<br />
koncentrationsberegning derfra accepteres. En<br />
dårligt tilpasset kurve vil også blive afsløret af en høj<br />
værdi for summen af resterende kvadrater. Hvis kun<br />
én kalibrator, som ikke er den højeste kalibrator, er<br />
påvirket, er der to handlemuligheder:<br />
i) En fejlagtig enkelt- eller dobbeltbestemmelse<br />
kan elimineres fra kurven, og de resterende<br />
resultater gentilpasses ved den 4-parameter logistiske<br />
procedure. Hvis en tilfredsstillende tilpasning<br />
opnås, kan der beregnes foreløbige koncentrationsresultater<br />
derfra.<br />
ii) Hvis der ikke kan opnås en tilfredsstillende<br />
tilpasning ad denne vej, men kurven ellers er<br />
konsistent, kan foreløbige resultater opnås fra lige<br />
linier mellem gennemsnittene af dobbeltbestemmelserne,<br />
idet man udelader det forkerte punkt.<br />
Hvis to eller flere kalibratorer er påvirket, skal<br />
analysen gentages.<br />
Et afvigende resultat for en individuel kalibrator<br />
kan skyldes operatørfejl eller nedbrydning af<br />
kalibratoren. Hvis begge dobbeltbestemmelsesværdier<br />
konsekvent ligger uden for linien i flere på<br />
hinanden følgende analyser, er kalibratoren defekt<br />
og skal udelades.<br />
56<br />
SPORBARHED AF KALIBRATORVÆRDI<br />
Tildeling af <strong>MBL</strong>-værdien blev udført med <strong>ELISA</strong>,<br />
under sikring af sporbarhed til interne standarder<br />
hos Statens Serum Institut (Danmark).<br />
TOLKNING AF RESULTATER<br />
Det fulde område af <strong>MBL</strong>-koncentrationer i serum<br />
eller plasma fra sunde humane donorer som målt<br />
med denne analyse og analoge analyser er 0 til 7000<br />
ng/mL. Værdier under 100 ng/mL kan findes i O/O<br />
strukturelle genotyper (hvor O = B, C eller D) uanset<br />
promotorgenotype, eller i A/O strukturelle genotyper<br />
(hvor A = vildtype) i kombination med HY/LX- eller<br />
LX/LY-promotorgenotyper, eller i LX/LX-promotorgenotypen.<br />
Værdier mellem 100 ng/mL og 1000 ng/<br />
mL kan findes i A/O strukturelle genotyper eller i LX/<br />
LY- eller LX/LX-promotorgenotyper. Værdier over 1000<br />
ng/mL associeres med vildtype <strong>MBL</strong> (A/A), selv om<br />
A/D-heterozygoter af og til kan nå dette niveau. HY/<br />
HY-promotorgenotypen viser typisk værdier over<br />
1500 ng/mL for vildtype <strong>MBL</strong>, men sådanne værdier<br />
vises også af andre promotorgenotyper i fravær af<br />
O-strukturelle alleler.<br />
Kliniske studier har anvendt grænseværdier<br />
på 50 ng/mL eller 100 ng/mL for at definere alvorlig<br />
<strong>MBL</strong>-mangel. Værdier under disse grænseværdier kan<br />
hos visse personer være associeret med en anamnese<br />
med øget modtagelighed over for infektioner.<br />
KVALITETSKONTROL<br />
Laboratorier, der agter at udføre gentagne analyser,<br />
skal etablere deres egne høje (>1000 ng/mL) og lave<br />
(
efter de først er tøet op, og såfremt en ny analyse<br />
skal udføres, skal der anvendes friske kontrolalikvoter<br />
og friske fortyndinger af patientprøver<br />
BEGRÆNSNINGER<br />
En lav koncentration af <strong>MBL</strong> i serum eller plasma<br />
indebærer ikke nødvendigvis eksistensen af<br />
sygdom. Lægen skal tolke betydningen af enhver<br />
<strong>MBL</strong>-mangel i lyset af patientens kliniske tilstand.<br />
FORVENTEDE RESULTATER<br />
108 plasmaprøver fra sunde danske bloddonorer<br />
blev analyseret i BioPorto Diagnostics <strong>MBL</strong> oligomer<br />
<strong>ELISA</strong>. <strong>MBL</strong>-koncentrationsværdierne spændte fra<br />
<strong>MBL</strong> <strong>Oligomer</strong> <strong>ELISA</strong> <strong>Kit</strong><br />
Revidering: MO2010-07-EN-SE<br />
Läs dessa anvisningar noggrant<br />
AVSEDD ANVÄNDNING<br />
För bestämning av oligomeriserat mannanbindande<br />
lectin i humanserum eller heparinplasma.<br />
KLINISK SIGNIFIKANS<br />
Bestämning av infektionskänslighet som kan kräva<br />
aggressiv administration av antibiotika hos:<br />
• Patienter som får eller ska få cancerkemoterapi<br />
eller immunsuppressiv behandling<br />
•<br />
Barn med återkommande infektioner<br />
Kan också användas som en prognostisk markör för<br />
allvarlighetsgraden hos sjukdomar som reumatoid<br />
artrit och systemisk lupus erytematosus.<br />
Mannan-bindande lectin (<strong>MBL</strong>, också kallat<br />
mannos-bindande lectin eller -protein) är ett<br />
multimert kolhydrat-bindande protein som bildas<br />
i levern och utsöndras i blodet där det utgör en<br />
viktig del i medfött immunförsvar mot invaderande<br />
mikroorganismer. Dess vanligtvis oligomeriserade<br />
(MASP) som aktiveras när <strong>MBL</strong> binder till mikrobiella<br />
kolhydratytor och i sin tur aktiverar komplement via<br />
<strong>MBL</strong>- eller lectinreaktionsvägen 1 .<br />
Brist på vanligtvis oligomeriserat <strong>MBL</strong><br />
kan associeras med ökad infektionskänslighet<br />
när det adaptiva immunsystemet är omoget<br />
(i tidig barndom) 2 eller har dämpats (t.ex. efter<br />
organtransplantation eller vid cancerkemoterapi) 3 .<br />
Brist associeras också med en allvarligare form<br />
av autoimmuna sjukdomar som systemisk lupus<br />
erytematosus (SLE) 4 eller reumatoid artrit 5 och med<br />
6 .<br />
<strong>MBL</strong>-brist kan bero på allelvarianter i promotorn<br />
och/eller strukturella regioner i <strong>MBL</strong>-genen 7 . Vissa<br />
promoteralleler associeras med lägre serumkoncentrationer<br />
av <strong>MBL</strong>, medan strukturella varianter<br />
både försämrar normal oligomerisering av <strong>MBL</strong><br />
och total kedjesyntes. Försökspersoner som är<br />
homozygota för en strukturell defekt visar mycket<br />
låga nivåer av oligomeriserat <strong>MBL</strong>, medan heterozygota<br />
visar låga-intermediära nivåer. Hos 100 friska<br />
58<br />
danska blodgivare bestämdes koncentrationer av<br />
serum-<strong>MBL</strong> med en oligomer-selektiv immunanalys<br />
och då uppvisades låga värden (
<strong>MBL</strong>-oligomerer, via kolhydrat-bindande domäner,<br />
som inte är bundna till beläggningen. Obunden<br />
detektionsantikropp avlägsnas med tvättning.<br />
Steg 3. HRP-konjugerat streptavidin tillsätts<br />
till varje testbrunn och tillåts bilda ett komplex med<br />
den bundna biotinylerade antikroppen. Obundet<br />
konjugat avlägsnas med tvättning.<br />
Steg 4. Ett kromogent peroxidassubstrat<br />
innehållande tetrametylbenzidin (TMB) tillsätts till<br />
varje testbrunn. Bundet HRP-streptavidin reagerar<br />
med substratet för att ge en färgad produkt. Den<br />
enzymatiska reaktionen stoppas kemiskt och färgintensiteten<br />
avläses vid 450 nm i en <strong>ELISA</strong>-avläsare.<br />
Färgintensiteten (optisk densitet) är en funktion<br />
av koncentrationen av <strong>MBL</strong>-oligomerformer som<br />
ursprungligen tillsattes till varje brunn. Resultaten<br />
för kalibratorerna används för att konstruera en<br />
kalibreringskurva från vilken man avläser koncentrationerna<br />
av <strong>MBL</strong> i proverna.<br />
nan. Mannan The plates are ready for use<br />
<strong>MBL</strong> <strong>Oligomer</strong> <strong>ELISA</strong> <strong>Kit</strong><br />
Plates Mannan<br />
are precoated with Mannan.<br />
The plates are ready for use 1 hour<br />
Plates Plates Mannan <strong>MBL</strong><br />
Mannan<br />
are are precoated precoated with with ManMan- ANALYSPRINCIP nan.nan. Mannan The Mannan The plates plates are are ready ready for for use use<br />
Plates are precoated with Man- 1 hour<br />
Diluted<br />
Plates are<br />
Plates nan. <strong>MBL</strong> Mannan <strong>MBL</strong>-antikropp<br />
The are samples<br />
precoated<br />
plates precoated are ready and<br />
with<br />
with calibrators<br />
Man-<br />
Plates nan. Mannan The are plates precoated are ready with for for<br />
ManMan-<br />
use use<br />
are nan. added The plates to each are ready well for and useincu<br />
nan. The plates are ready for use 1 hour<br />
1 hour<br />
bated Plattor Plates är are förbelagda precoated med with primär Man<strong>MBL</strong>-<br />
Plates Diluted <strong>MBL</strong> <strong>MBL</strong> are samples precoated and with calibrators Manantikropp.nan.<br />
The plates Plattorna are är ready bruksfärdiga.<br />
nan. are added The plates to each are ready well and for for incu- use use 1 hour<br />
1 hour<br />
Diluted bated Diluted <strong>MBL</strong> <strong>MBL</strong><br />
samples samples and and calibrators calibrators 1 hour<br />
1 hour 1 hour<br />
B<br />
are are added <strong>MBL</strong> added Biotinylated <strong>MBL</strong><br />
to to each each well <strong>MBL</strong> well and and antibody incuincu- 1 hour<br />
bated Diluted bated Diluted samples and calibrators<br />
B samples and calibrators 1 hour hour<br />
Spädda are Diluted added Biotinylated <strong>MBL</strong> prover samples to each och <strong>MBL</strong> and kalibratorer well calibrators antibody and incu- tillsätts<br />
Biotinylated are Diluted added <strong>MBL</strong> samples to each<br />
till bated are varje added brunn to och detection and well calibrators and<br />
each inkuberas well and antibody incuincu-<br />
is<br />
bated are Badded<br />
to each well and incu- 1 hour<br />
1 hour<br />
added B bated Diluted Biotinylated Biotinylated to samples each detection <strong>MBL</strong> well and antibody calibrators and antibody incubabated<br />
Diluted Biotinylated samples <strong>MBL</strong> and calibrators antibody is<br />
ted are are added added to each well and incu-<br />
Badded<br />
to each to each well well and and incubaincu- 1 hour<br />
1 hour<br />
B<br />
bated Biotinylated<br />
batedted Biotinylated Biotinylated Biotinylerad <strong>MBL</strong>-Antikropp <strong>MBL</strong> antibody 1 hour<br />
BBiotinylated<br />
detection detection <strong>MBL</strong> antibody antibody is is<br />
1 hour<br />
B<br />
added added Biotinylated to to each each well well <strong>MBL</strong> <strong>MBL</strong> and and antibody<br />
incubaincuba- 1 hour<br />
Biotinylerad Biotinylated detection detektionsantikropp antibody is till- 1 hour<br />
ted Biotinylated tedB<br />
sätts Streptavidin detection<br />
added Biotinylated till varje brunn <strong>MBL</strong> och - HRP antibody is 1 hour hour<br />
B<br />
inkuberas<br />
added Biotinylated<br />
Biotinylated Biotinylated Streptavidin to to each each<br />
detection<br />
detection well well <strong>MBL</strong> - HRP and and<br />
antibody<br />
antibody<br />
incubaincuba- is<br />
is<br />
added ted to each well and incuba- 1 hour<br />
HRP-conjugated added ted to each well<br />
ted Biotinylated Streptavidin HRP-Streptavidinkonjugat<br />
detection - HRP<br />
streptavidin and incuba-<br />
antibody is is 1 hour<br />
ted Biotinylated HRP-conjugated detection streptavidin antibody is is<br />
added<br />
Streptavidin<br />
added to to each each<br />
-<br />
well well<br />
HRP<br />
and and incubaincuba-<br />
added to each well and incuba- 1 hour<br />
1 hour<br />
ted HRP-konjugerat ted HRP-conjugated Streptavidin streptavidin - streptavidin HRP tillsätts is till<br />
ted HRP-conjugated ted Streptavidin - streptavidin HRP is 1 hour<br />
1 hour<br />
varje added Streptavidin brunn to each och inkuberas<br />
added Streptavidin to each well well - HRP HRP and and incubaincubated HRP-conjugated streptavidin is 1 hour<br />
ted HRP-conjugated streptavidin is 1 15 hour min. 15 min.<br />
added HRP-conjugated S<br />
added S HRP-conjugated Streptavidin TMB Streptavidin TMB TMB-Substrat to to each each Substrate well well - streptavidin<br />
streptavidin HRP HRP and and incubaincuba- is<br />
is<br />
added ted added ted<br />
to<br />
to<br />
each<br />
each<br />
well<br />
well<br />
and<br />
and<br />
incubaincuba-<br />
15 min.<br />
15 min.<br />
Substrat ted HRP-conjugated S<br />
S TMB tillsätts Substrate till streptavidin varje brunn. is Låt<br />
S HRP-conjugated Substrate S ted TMB Substrate is added streptavidin to each well. is<br />
S<br />
S Substrate verka added Develop i 15 to minuter for each is added<br />
15 well i mörker minutes and to each incubawell.<br />
in the 15 min.<br />
S added to each well and incuba- 15 min.<br />
Develop S<br />
S ted TMB Substrate<br />
S ted Substrate dark for is added 15 minutes to each well. in the<br />
S<br />
S<br />
15 min.<br />
S TMB Substrate<br />
S Substrate is added to each well. 15 min.<br />
dark S Develop TMB Stopplösning for Substrate 15 minutes in the<br />
S<br />
S Develop TMB for Substrate 15 minutes in the<br />
S<br />
S<br />
S Substrate dark is added to each well. 15 min.<br />
S<br />
S Substrate dark is added to each well. 15 min.<br />
S<br />
S Stopplösning Develop TMB Substrate<br />
S S Substrate S Stop TMB solution for Substrate is added tillsätts 15 minutes to till each varje in well. the brunn.<br />
S<br />
S Substrate Develop for is added 15 minutes to each in well. the<br />
S<br />
Avläs Develop dark platta for inom 15 30 minutes min. in the<br />
S Develop darkStop<br />
for solution 15 minutes in the<br />
S<br />
S<br />
S Substrate Stop darkStop<br />
Solution solution is added is added to each to each well.<br />
S<br />
S Substrate dark Kvantitativa Stop solution is resultat added erhålls to each genom well. att<br />
Develop for 15 minutes in the<br />
S Develop mäta well. Read brunnarnas for plate 15 within absorbanser minutes 30 min. in S Stop vid the 450<br />
dark nm Stop darkStop<br />
Solution<br />
Solution solution is added to each<br />
Stop solution is added to each<br />
well.<br />
Stop<br />
well. Quantitative Stop Stop Read<br />
Solution<br />
Read solution solution plate plate<br />
is added<br />
results within within<br />
to<br />
are 30 obtained 30<br />
each<br />
min. min.<br />
well. Read plate within 30 min.<br />
Stop Stop by measuring Solution Solution the is is added added absorbances to to each each of<br />
Quantitative Stop well. Quantitative<br />
Stop well. Quantitative the Stop Stop wells Read Read<br />
Solution<br />
Solution solution solution at plate plate 450 results results is<br />
is within nm within<br />
added<br />
added<br />
are are 30 are 30<br />
obtained obtained to<br />
to min. min. obtained each<br />
each<br />
by well. by well.<br />
measuring Read<br />
Read<br />
plate<br />
plate<br />
the the within<br />
within<br />
absorbances absorbances 30<br />
30<br />
min.<br />
min.<br />
of of of<br />
the Stop Quantitative Stop Quantitative the wells Solution Solution<br />
at at at 450 450 results 450 results is is<br />
nm nm added added nmare<br />
are obtained obtained to to each each Total assay time less<br />
by well. Quantitative<br />
by well. Quantitative measuring measuring Read Read plate plate<br />
results<br />
results the the within within absorbances absorbances<br />
are<br />
are 30 30<br />
obtained<br />
obtained min. min. of of than 59 4 hours<br />
the by<br />
by the<br />
measuring<br />
measuring wells wells at at 450 450<br />
the<br />
the nm nm<br />
absorbances<br />
absorbances<br />
Total Total of<br />
of<br />
assay assay time time less less<br />
Quantitative the wells at 450 results nm are obtained Total assay time<br />
than 4 hours<br />
B B<br />
B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
SE
<strong>MBL</strong> <strong>Oligomer</strong> <strong>ELISA</strong> <strong>Kit</strong><br />
KITKOMPONENTER<br />
Artikel Innehåll Kvantitet<br />
1<br />
12 x 8 belagda mikrobrunnar<br />
96 brunnar<br />
+ ram<br />
2 Provspädningsvätska 1 x 60 mL<br />
3a - 3h <strong>MBL</strong>-kalibratorer, 1-8 8 x 1 mL<br />
4 25x koncentrerad tvättlösning 1 x 30 mL<br />
5 Biotinylerad <strong>MBL</strong>-antikropp 1 x 12 mL<br />
6 HRP-streptavidin 1 x 12 mL<br />
7 TMB-substrat 1 x 12 mL<br />
8 Stopplösning 1 x 16 mL<br />
Obs! Flytande reagenser innehåller konserveringsmedlen<br />
natriumazid, timerosal eller Bronidox L. Dessa kan vara<br />
hälsoskadliga vid förtäring.<br />
MATERIAL SOM BEHÖVS<br />
MEN INTE MEDFÖLJER<br />
1. Justerbara mikropipetter i intervallet 1-1000 µL<br />
och motsvarande engångspipettspetsar<br />
2. Provrör av polypropylen som rymmer 1000 µL<br />
3. Rörställ<br />
4. Justerbar mikropipett med 8 eller 12 kanaler<br />
(50-250 µL) eller repeterbar mikropipett (valfri)<br />
5. Ren bägare på 1 L<br />
6. Avjoniserat eller destillerat vatten<br />
7. Lock för mikroplatta<br />
8. Rena behållare för spädd tvättlösning<br />
9. Apparat för att fylla brunnarna under tvättproceduren<br />
(valfri)<br />
10. Luddfria pappershanddukar eller absorberande<br />
papper<br />
11. Engångsbehållare för pipettering<br />
12. Tidtagarur (för 60 minuter)<br />
13. Kalibrerad <strong>ELISA</strong>-plattavläsare som kan<br />
avläsa vid 450 nm (helst med subtraktion av<br />
referensvärden vid 650 eller 620 nm)<br />
14. Natriumhypoklorit (hushållsblekmedel,<br />
spädning 1:10) för dekontaminering av prover,<br />
reagenser och material<br />
60<br />
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER<br />
Endast för in vitro-diagnostik<br />
1. Denna sats ska endast användas av kvalificerad<br />
laboratoriepersonal.<br />
2. <strong>MBL</strong>-kalibratorerna bereddes från <strong>MBL</strong> renat<br />
från humanplasma. Varje blodenhet som<br />
användes vid beredningen testades med<br />
godkända metoder och befanns vara inreaktiv<br />
för hepatit B-ytantigen (HBsAg) och antikroppar<br />
mot humant immunbristvirus (HIV) 1<br />
och 2 och hepatit C-virus (HCV). Dessutom<br />
genomgick produkten virusavaktiveringsprocedurer.<br />
Ingen testmetod kan emellertid<br />
fullständigt garantera att smittsamma ämnen<br />
inte förekommer och därför bör kalibratorer och<br />
patientprover hanteras vid biosäkerhetsnivå<br />
2 enligt rekommendationerna för potentiellt<br />
smittsamt humanserum eller blodprov i CDC/<br />
NIH-handboken ”Biosafety In Microbiology<br />
and Biomedical Laboratories”, 1999. Lösningar<br />
innehållande humanserum bör hanteras som<br />
potentiellt smittsamt och hanteras därefter.<br />
3. Använd separata pipetter för varje prov,<br />
kalibrator och reagens för att undvika korskontamination.<br />
4. Använd separata behållare för varje reagens.<br />
Detta gäller särskilt TMB-substrat.<br />
5. Efter användning ska alla prover, reagenser och<br />
allt material dekontamineras med blötläggning<br />
under minst 30 minuter i natriumhypokloritlösning<br />
(hushållsblekmedel, spädning 1:10).<br />
6. För att undvika droppbildning vid tvättning<br />
ska tvättlösningen tillsättas en flaska med<br />
blekmedel.<br />
7. Undvik utsläpp till miljön. Kassera behållare<br />
och oanvänt innehåll på ett säkert sätt och i<br />
enlighet med nationella och lokala riktlinjer.<br />
8. Reagenserna i detta kit är konserverade med<br />
upp till 0,05% natriumazid, 0,038% timerosal,<br />
också kallat tiomersal eller mertiolat, eller 0,2%<br />
Bronidox L. Dessa kan vara giftiga vid förtäring.<br />
9. Stopplösning innehåller 0,5 mol/L svavelsyra<br />
och kan ge irritationer eller brännskador på hud<br />
och ögon. Vid kontakt, skölj omedelbart med<br />
stora mängder vatten och kontakta läkare.
10. Blanda inte ihop komponenter från satser<br />
med olika batchnummer. Komponenterna har<br />
standardiserats som en enhet för en given<br />
batch.<br />
11. Hemolyserade eller hyperlipemiska prover kan<br />
ge felaktiga resultat.<br />
12. Späd inte serum- eller plasmaprover direkt i<br />
mikrobrunnarna.<br />
13. Vidrör eller skrapa inte mikrobrunnarnas botten<br />
vid pipettering eller aspiration av vätska.<br />
14. Andra inkubationstider och temperaturer än de<br />
specificerade kan ge felaktiga resultat.<br />
15. Låt inte brunnarna torka när analysen väl har<br />
börjat.<br />
16. TMB-substratet är ljuskänsligt. Håll borta från<br />
skarpt ljus.<br />
17. Återanvänd inte mikrobrunnar eller häll inte<br />
oanvända reagenser tillbaka i flaskorna.<br />
STABILITET OCH FÖRVARING<br />
1. Förvara satsen med alla reagenser vid 2-8°C.<br />
Frys inte ned.<br />
2. Använd alla reagenser före utgångsdatumet på<br />
flasketiketterna.<br />
3. Spädd tvättlösning är stabil i fyra veckor vid<br />
2-8°C. Om inte alla brunnarna ska användas,<br />
späd endast den del av tvättlösningen som<br />
krävs.<br />
4. Förvara oanvända brunnar i foliepåsen med<br />
den medföljande torkmedelspåsen och<br />
försegla igen för senare användning. Låt alltid<br />
foliepåsen komma i jämvikt vid rumstemperatur<br />
före öppnande för att undvika kondensation i/<br />
på de belagda mikrobrunnarna.<br />
PROVTAGNING<br />
Hantera och kassera alla blod-, serum- eller<br />
plasmaprover som om de är potentiellt<br />
smittsamma. Se Försiktighetsåtgärder, avsnitt 2,<br />
3, 5, 6 och 7.<br />
Bestämning av <strong>MBL</strong> i ett enskilt prov kräver 5-50 µL<br />
serum eller plasma. Blodprover bör tas aseptiskt i ett<br />
tomt eller hepariniserat provrör av kvalificerad personal<br />
med användning av godkända venpunktionstekniker.<br />
Serum eller plasma bör beredas med standardmeto-<br />
<strong>MBL</strong> <strong>Oligomer</strong> <strong>ELISA</strong> <strong>Kit</strong><br />
der för klinisk laboratorietestning. Förse proverna med<br />
lock och förvara dem vid 2-8°C för analys inom 24<br />
timmar. Om analysen inte kan utföras inom 24 timmar<br />
eller om provet ska transporteras ska provet förses<br />
med lock och hållas nedfryst vid -20°C eller lägre.<br />
Undvik upprepad nedfrysning och upptining. Använd<br />
inte hemolyserade, hyperlipemiska, värmebehandlade<br />
eller kontaminerade prover.<br />
BEREDNING AV REAGENSER OCH PROVER<br />
1. Låt alla prover och reagenser anta rumstemperatur<br />
(20-25°C). Blanda proverna noggrant<br />
genom att försiktigt vända på provröret och ta<br />
vid behov bort synliga partiklar med låghastighetscentrifugering.<br />
2. Bestäm antal prover (dubbla) och interna laboratoriekontroller<br />
(dubbla) som ska testas samt<br />
eventuella reagensblankprov. De förbelagda<br />
brunnarna kan användas som stickor med åtta<br />
brunnar eller som enskilda brunnar. Enskilda<br />
brunnar hanteras genom att man bryter av<br />
dem en och en som därefter placeras i ramen<br />
på lämplig plats. Bokstäver och skåror på<br />
brunnarna gör att enskilda brunnar kan identifieras.<br />
Lägg till 16 brunnar för 8 kalibratorer<br />
(dubbla). Ta fram antalet mikrobrunnar som<br />
krävs och placera tillbaka de återstående i<br />
foliepåsen med torkmedel vid 2-8°C.<br />
3. Tvättlösning: Späd 25x koncentrat av tvättlösning<br />
genom att hälla flaskans hela innehåll (30<br />
mL) i en bägare på 1 L och tillsätt destillerat<br />
eller avjoniserat vatten till en slutvolym på 750<br />
mL. Blanda noggrant och förvara vid 2-8°C<br />
efter använding.<br />
4. Provspädningsvätska: Bruksfärdig, späd inte<br />
ytterligare.<br />
5. <strong>MBL</strong>-kalibratorer: Bruksfärdiga. De tilldelade<br />
koncentrationerna anges på etiketterna. Späd<br />
inte ytterligare.<br />
6. Biotinylerad <strong>MBL</strong>-antikropp: Bruksfärdig, späd<br />
inte ytterligare.<br />
7. HRP-streptavidinkonjugat: Bruksfärdigt, späd<br />
inte ytterligare.<br />
8. TMB-substrat: Bruksfärdigt, späd inte ytterligare.<br />
61<br />
SE
<strong>MBL</strong> <strong>Oligomer</strong> <strong>ELISA</strong> <strong>Kit</strong><br />
9. Stopplösning: Bruksfärdig, späd inte ytterligare.<br />
10. Patientprover: Späd varje prov i en angiven<br />
proportion med provspädningsvätska för<br />
att erhålla minst 250 µL spädd lösning som<br />
kan tillsättas dubbla brunnar med 100 µL per<br />
brunn. En initial undersökning vid en spädning<br />
på 1/100 (t.ex. 5 µL serum + 495 µL provspädningsvätska<br />
blandad med upp- och nedvändning<br />
eller långsam vortexblandning) föreslås<br />
för de flesta prover, följt av omanalys av prover<br />
utanför intervall vid lägre eller högre spädning,<br />
beroende på vad som är lämpligt. Spädningar<br />
lägre än 1/10 ska inte användas.<br />
ANALYSPROCEDUR<br />
1. Förbered analysprotokollet genom att<br />
tilldela lämpliga brunnar för kalibratorer,<br />
spädda patientprover och interna laboratoriekontroller<br />
i dubbel uppsättning. Om en<br />
referensvåglängd på 650 eller 620 nm inte finns<br />
tillgänglig på <strong>ELISA</strong>-avläsaren kan ett reagensblankprov<br />
tilldelas. Reagensblankprovet är<br />
100 µL provspädningsvätska istället för spätt<br />
serum eller spädd plasma och det bearbetas<br />
på samma sätt som de andra brunnarna.<br />
2. Pipettera 100 µL av varje kalibrator, spädda<br />
prover och interna kontroller till motsvarande<br />
positioner på mikrobrunnsremsan. Täck<br />
brunnarna och inkubera i 60 minuter vid<br />
rumstemperatur på en skakplatta vid 200<br />
skakningar/minut.<br />
3. Aspirera innehållet i mikrobrunnarna och tvätta<br />
mikrobrunnarna tre gånger med minst 300<br />
µL spädd tvättlösning. Om tvättning utförs<br />
manuellt ska brunnarna tömmas genom att<br />
vända och försiktigt skaka dem över en lämplig<br />
behållare, följt av avtorkning upp och ned med<br />
en pappershandduk. En väntetid på en minut<br />
innan tömning rekommenderas för åtminstone<br />
den sista tvättcykeln. Sättet på vilket tvättlösning<br />
fylls i eller töms ur brunnarna påverkar den<br />
slutliga färgutvecklingen. Manuell pipettering,<br />
som kan utföras mycket försiktigt och leda<br />
till stark färgutveckling, rekommenderas<br />
62<br />
endast när det inte finns alternativ som t.ex.<br />
immersionsfyllning av brunnarna, användning<br />
av en manuell flerkanalstvättdispenser eller<br />
användning av en automatisk tvättapparat.<br />
4. Dispensera 100 µL biotinylerad <strong>MBL</strong>-antikropp<br />
(bruksfärdig) i varje mikrobrunn. En flerkanals-<br />
eller repeterbar mikropipett kan användas.<br />
Täck brunnarna och inkubera i 60 minuter<br />
vid rumstemperatur på en skakplatta (200<br />
skakningar/minut).<br />
5. Tvätta som beskrivet ovan i steg 3.<br />
6. Dispensera 100 µL HRP-streptavidinkonjugat<br />
(bruksfärdigt) i varje mikrobrunn. En flerkanals-<br />
eller repeterbar mikropipett kan användas.<br />
Täck brunnarna och inkubera i 60 minuter<br />
vid rumstemperatur på en skakplatta (200<br />
skakningar/minut).<br />
7. Tvätta som beskrivet ovan i steg 3.<br />
8. Dispensera 100 µL TMB-substrat (bruksfärdigt)<br />
i varje mikrobrunn. Användning av en flerkanalspipett<br />
rekommenderas för att minska pipetteringstiden.<br />
Täck brunnarna och inkubera i exakt<br />
15 minuter vid rumstemperatur i mörker. Starta<br />
klockan när den första brunnen fylls.<br />
9. Tillsätt 100 µL stopplösning (bruksfärdig) till<br />
varje brunn med samma pipetteringssekvens<br />
och hastighet som i steg 7. Blanda genom att<br />
försiktigt skaka i 20 sekunder och undvik spill.<br />
Avläs brunnarna inom 30 minuter.<br />
10. Avläs brunnarnas optiska densiteter (absorbanser)<br />
vid 450 nm i en lämplig mikroplattavläsare<br />
(referensvåglängd 650 eller 620 nm). Om ingen<br />
referensvåglängd finns tillgänglig ska värdet<br />
för reagensblankprovet subtraheras från varje<br />
annat värde innan andra beräkningar utförs.
SCHEMATISK ÖVERSIKT<br />
Inkubera<br />
1 t vid RT<br />
Inkubera<br />
1 t vid RT<br />
Inkubera<br />
1 t vid RT<br />
Inkubera<br />
15min vid RT<br />
i mörker<br />
Låt reagenserna anta rumstemp.<br />
Späd prover<br />
100 μL Kalibrator eller spätt prov<br />
Tvätta x3<br />
100 μL Biotinylerad <strong>MBL</strong>-Antikropp<br />
Tvätta x3<br />
100 μL HRP-Streptavidinkonjugat<br />
100 μL TMB-Substrat<br />
100 μL Stopplösning<br />
Avläs vid 450 nm<br />
Tvätta x3<br />
BERÄKNING AV RESULTAT<br />
Huvudprincipen är att konstruera en kalibreringskurva<br />
genom att rita upp medelvärdet för optisk<br />
densitet för dubbelproverna av varje <strong>MBL</strong>-kalibrator<br />
<strong>MBL</strong> <strong>Oligomer</strong> <strong>ELISA</strong> <strong>Kit</strong><br />
på y-axeln mot motsvarande koncentrationer<br />
av <strong>MBL</strong> i ng/mL på x-axeln. Kalibreringskurvan<br />
måste överensstämma med valideringskraven.<br />
Koncentrationen av <strong>MBL</strong> för varje spätt serumprov<br />
uppskattas därefter genom att man letar efter den<br />
punkt på kurvan som motsvarar medelvärdet för<br />
optisk densitet för dubbelproverna av det spädda<br />
serumprovet och avläser den motsvarande koncentrationen<br />
i ng/mL på x-axeln. Koncentrationen av<br />
<strong>MBL</strong> i det ospädda serumprovet beräknas genom<br />
att man multiplicerar resultatet med provets<br />
spädningsfaktor.<br />
Denna procedur kan utföras manuellt med hjälp<br />
av ett diagrampapper med linjära x- och y-skalor. En<br />
mjuk kurva kan dras genom punkterna eller närliggande<br />
punkter kan sammanfogas med raka linjer.<br />
Den senare proceduren kan övervärdera koncentrationsvärdena<br />
mellan punkter en aning när kurvan är<br />
konvex åt vänster, vilket är vanligt. Även om kurvan<br />
kan uppskattas till en rak linje är det både praktiskt<br />
och teoretiskt inkorrekt att beräkna och dra den<br />
raka linjen för bäst anpassning och därefter avläsa<br />
resultaten.<br />
Proceduren kan också utföras med en<br />
programvara med kurvanpassningsfunktion för en<br />
<strong>ELISA</strong>-avläsare. Proceduren som ska användas är<br />
linjära x- och y-axlar med en 4-parameters logistisk<br />
kurvanpassning.<br />
Spädda prover som ger ett medelvärde på<br />
optisk densitet över det för 40 ng/mL <strong>MBL</strong>-kalibrator<br />
eller under det för 0,5 ng/mL <strong>MBL</strong>-kalibrator ligger<br />
utanför analysens intervall och koncentrationerna<br />
bör registreras som >40 ng/mL repektive (40 x spädningsfaktor) ng/<br />
mL respektive < (0,5 x spädningsfaktor) ng/mL.<br />
Dessa prover bör omanalyseras vid högre och<br />
lägre spädningar för prover med höga respektive<br />
låga avläsningar. De nya spädningsfaktorerna ska<br />
uppskattas på så sätt att värden för optisk densitet<br />
hamnar inom kalibreringskurvans intervall, men<br />
spädningar lägre än 1/10 ska inte användas.<br />
VALIDERING AV KALIBRERINGSKURVA<br />
Medelabsorbansen för 40 ng/mL <strong>MBL</strong>-kalibrator bör<br />
63<br />
SE
<strong>MBL</strong> <strong>Oligomer</strong> <strong>ELISA</strong> <strong>Kit</strong><br />
vara >1,5. Medelabsorbansen för en <strong>MBL</strong>-kalibrator<br />
bör vara högre än den för den föregående<br />
<strong>MBL</strong>-kalibratorn, t.ex. absorbans (10 ng/mL <strong>MBL</strong>) ><br />
absorbans (5 ng/mL). Grafen bör vara svagt konvex<br />
till vänster när resultaten plottas på linjära axlar.<br />
Punkter utanför linjen för enskilda kalibratorer:<br />
En eller flera enskilda kalibratorer kan ge avvikande<br />
OD-avläsningar. Ett eller båda av de dubbla<br />
värdena kan ligga utanför linjen och medelvärdet<br />
kan ligga utanför linjen. Detta fel är signifikant om<br />
det försämrar en tillfredsställande kurvanpassning<br />
med den 4-parameters logistiska metoden som, på<br />
grund av det avvikande värdet, kommer att avvika<br />
från de andra kalibratorpunkterna som är korrekta.<br />
Kalibratorpunkterna och den anpassade kurvan<br />
bör alltid undersökas för korrekt anpassning innan<br />
några koncentrationsberäkningar accepteras. En<br />
dåligt anpassad kurva kommer också att avslöjas av<br />
en hög restkvadratsumma. Om endast en kalibrator<br />
är påverkad, som inte är den högsta kalibratorn, kan<br />
två åtgärder utföras:<br />
i) Ett felaktigt enkel- eller dubbelresultat bör<br />
elimineras från kurvan och återstående resultat ska<br />
anpassas igen med den 4-parameters logistiska<br />
proceduren. Om en tillfredsställande anpassning<br />
erhålls kan provisoriska koncentrationsresultat<br />
beräknas från den.<br />
ii) Om ingen tillfredsställande anpassning<br />
erhålls på detta sätt, men kurvan är konsekvent i<br />
övrigt, kan provisoriska resultat erhållas från raka<br />
linjer mellan medelvärden för dubbelprov och<br />
uteslutning av den felaktiga punkten.<br />
Om två eller fler kalibratorer påverkas bör<br />
analysen göras om.<br />
Ett avvikande resultat för en enskild kalibrator<br />
kan bero på operatörsfel eller försämring av kalibratorn.<br />
Om båda dubbelvärdena konsekvent ligger<br />
utanför linjen i flera analyser är kalibratorn felaktig<br />
och bör uteslutas.<br />
SPÅRBARHET FÖR KALIBRATORVÄRDE<br />
Fastställandet av <strong>MBL</strong>-värdet utfördes med <strong>ELISA</strong><br />
för att garantera spårbarheten till interna standarder<br />
vid Statens Serum Institut (Danmark).<br />
64<br />
TOLKNING AV RESULTAT<br />
Hela intervallet för koncentrationer av <strong>MBL</strong> i<br />
serum eller plasma från friska humangivare med<br />
denna analys och analoga analyser är 0 till 7000<br />
ng/mL. Värden under 100 ng/mL kan påträffas i<br />
O/O-strukturella genotyper (där O = B, C eller D)<br />
oavsett promotergenotyp eller i A/O-strukturella<br />
genotyper (där A = vildtyp) i kombination med HY/<br />
LX- eller LX/LY-promotergenotyper eller i LX/<br />
LX-promotergenotypen. Värden mellan 100 ng/mL<br />
och 1000 ng/mL kan påträffas i A/O-strukturella<br />
genotyper eller i LX/LY- eller LX/LX-promotergenotyper.<br />
Värden över 1000 ng/mL associeras med<br />
vildtyp <strong>MBL</strong> (A/A), även om A/D-heterozygoter<br />
ibland kan uppnå denna nivå. HY/HY-promotergenotypen<br />
visar vanligtvis värden över 1500 ng/<br />
mL för vildtyp <strong>MBL</strong>, men sådana värden uppvisas<br />
också av andra promotergenotyper i frånvaro av<br />
O-strukturella alleler.<br />
Kliniska studier har använt cutoff-värden på<br />
50 ng/mL eller 100 ng/mL för definition av allvarlig<br />
<strong>MBL</strong>-brist. Värden under dessa cutoff-värden kan<br />
associeras, hos vissa individer, med en anamnes av<br />
ökad infektionskänslighet.<br />
KVALITETSKONTROLL<br />
Laboratorier som tänker utföra upprepade analyser<br />
bör fastställa sina egna kontrollsera för hög (>1000<br />
ng/mL) och låg (
BEGRÄNSNINGAR<br />
En låg koncentration av <strong>MBL</strong> i serum eller plasma<br />
behöver inte nödvändigtvis betyda förekomst av<br />
<strong>MBL</strong>-brist i ljuset av varje patients kliniska tillstånd.<br />
FÖRVÄNTADE RESULTAT<br />
108 plasmaprover från friska danska blodgivare<br />
analyserades i BioPorto Diagnostics <strong>MBL</strong>-oligomer<br />
<strong>ELISA</strong>. Koncentrationsvärden för <strong>MBL</strong> fanns i ett<br />
intervall från
<strong>MBL</strong> <strong>Oligomer</strong> <strong>ELISA</strong> <strong>Kit</strong><br />
Přečtěte si prosím pozorně tyto instrukce<br />
Použití<br />
<strong>MBL</strong> oligomer <strong>ELISA</strong> je souprava pro in vitro detekci<br />
oligomerizovaného mannan-vázajícího lektinu<br />
v lidském séru nebo plazmě.<br />
KlinicKé využití<br />
Stanovení <strong>MBL</strong> pomáhá při určování náchylnosti<br />
k infekcím, a tedy zjištění potřeby agresivní<br />
preventivní antibiotické intervence v následujících<br />
případech:<br />
• Pacienti podstupující (nebo u nichž je zahajována)<br />
chemoterapii nebou imunosupresivní léčbu<br />
• Pacienti s cystickou fibrózou<br />
Děti s rekurentními infekcemi<br />
•<br />
Mannan-vázající lektin (<strong>MBL</strong>; zvaný také manózu<br />
vázající lektin nebo protein) je multimerní karbohydráty<br />
vázající protein produkovaný v játrech a<br />
vylučovaný do krve, kde se stává důležitým prvkem<br />
vrozené obranyschopnosti jedince proti napadajícím<br />
mikroorganismům. Jeho normální oligomerizované<br />
formy jsou spojeny se specifickými serinovými<br />
pro-proteázami (MASPs), které jsou aktivovány<br />
vazbou <strong>MBL</strong> na karbohydrátové povrchy mikrobů a<br />
dále aktivují komplement cestou <strong>MBL</strong> nebo lektinu 1 .<br />
Deficience normálně oligomerizovaných forem<br />
<strong>MBL</strong> může být spojena se zvýšenou náchylností<br />
k infekcím v době, kdy je získaná imunita ještě<br />
nezralá (v časném dětství) 2 , nebo je suprimovaná<br />
(po transplantaci orgánů, nebo v průběhu chemoterapie)<br />
3 . Deficience také souvisí s těžším průběhem<br />
autoimunitních nemocí jako je systémový lupus<br />
erythematosus (SLE) 4 nebo revmatoidní artritida<br />
(RA) 5 , a cystická fibróza s nepříznivou prognózou 6 .<br />
Deficience <strong>MBL</strong> může vzniknout následkem<br />
alelických variant v promotorových a/nebo strukturálních<br />
oblastech <strong>MBL</strong> genu 7 . Přítomnost některých<br />
promotorových alel souvisí s nižší sérovou koncentrací<br />
<strong>MBL</strong>, zatímco abnormality strukturálních alel<br />
poškozují jak normální oligomerizaci <strong>MBL</strong>, tak<br />
celkovou syntézu řetězce. Jedinci homozygotní<br />
v defektech strukturálních alel vykazují velmi<br />
nízké hladiny oligomerizovaného <strong>MBL</strong>, zatímco<br />
66<br />
heterozygoti pouze nízké. Ze skupiny 100 zdravých<br />
dánských dárců krve byly oligomer-selektivní<br />
imunometodou zjištěny nízké hodnoty (
karbohydráty vázajících domén, které nejsou<br />
obsazeny vazbou k protilátce. Nenavázaná detekční<br />
protilátka je odstraněna promytím.<br />
3) Do každé testovací jamky je přidán<br />
streptavidin konjugovaný s křenovou peroxidázou<br />
(HRP-streptavidine) a ponechán, aby vytvořil<br />
komplex s navázanou biotinylovanou protilátkou.<br />
Nenavázaný konjugát je odstraněn promytím.<br />
4) Do každé testovací jamky je přidán<br />
chromogenní peroxidázový substrát obsahující<br />
tetramethylbenzidin (TMB). Navázaný HRP-streptavidin<br />
reaguje se substrátem a vytváří zabarvený<br />
produkt. Enzymatická reakce je chemicky zastavena<br />
a <strong>ELISA</strong> readerem je změřena barevná intenzita při<br />
450 nm. Barevná intenzita (optická hustota) je funkcí<br />
koncentrace <strong>MBL</strong> oligomerových forem původně<br />
přidaných do každé jamky. Výsledky měření kalibrátorů<br />
slouží pro sestrojení kalibrační křivky, ze které<br />
jsou poté odvozeny koncentrace <strong>MBL</strong> v původním<br />
vzorku séra.<br />
nan. Mannan The<br />
<strong>MBL</strong><br />
plates<br />
<strong>Oligomer</strong><br />
are ready<br />
<strong>ELISA</strong><br />
for use<br />
<strong>Kit</strong><br />
Plates Mannan<br />
are precoated with Mannan.<br />
The plates are ready for use 1 hour<br />
Plates Plates Mannan <strong>MBL</strong><br />
Mannan<br />
are are precoated precoated with with ManMan- PrinciP stanovení nan.nan. Mannan The Mannan The plates plates are are ready ready for for use use<br />
Plates are precoated with Man- 1 hour<br />
Diluted<br />
Plates are<br />
Plates nan. <strong>MBL</strong> Mannan <strong>MBL</strong> The are samples<br />
precoated<br />
protilátka plates precoated are ready and<br />
with<br />
with calibrators<br />
Man-<br />
Plates nan. Mannan The are plates precoated are ready with for for<br />
ManMan-<br />
use use<br />
are nan. added The plates to each are ready well for and useincu<br />
nan. The plates are ready for use 1 hour<br />
1 hour<br />
bated Destičky Plates are jsou precoated potažené with primární Man<strong>MBL</strong><br />
Plates Diluted <strong>MBL</strong> <strong>MBL</strong> are samples precoated and with calibrators Man-<br />
protilátkou. nan. The plates Destičky are ready jsou připraveny for use k<br />
nan. are added<br />
použití. The plates to each are ready well and for incu- use 1 hour<br />
1 hour<br />
Diluted bated Diluted <strong>MBL</strong> <strong>MBL</strong><br />
samples samples and and calibrators calibrators 1 hour<br />
1 hour 1 hour<br />
B<br />
are are added <strong>MBL</strong> added Biotinylated <strong>MBL</strong><br />
to to each each well <strong>MBL</strong> well and and antibody incuincu- 1 hour<br />
bated Diluted bated Diluted samples and calibrators<br />
B samples and calibrators 1 hour hour<br />
Naředěné are Diluted added Biotinylated <strong>MBL</strong> samples vzorky to each <strong>MBL</strong> and a well kalibrátory calibrators antibody and incujsou<br />
Biotinylated are Diluted added <strong>MBL</strong> samples to each<br />
přidány bated are added do každé to detection and well calibrators and<br />
each jamky well a inkubovány. and antibody incuincu-<br />
is<br />
bated are Badded<br />
to each well and incu- 1 hour<br />
1 hour<br />
added B bated Diluted Biotinylated Biotinylated to samples each detection <strong>MBL</strong> well and antibody calibrators and antibody incubabated<br />
Diluted Biotinylated samples <strong>MBL</strong> and calibrators antibody is<br />
ted are are added added to each well and incu-<br />
Badded<br />
to each to each well well and and incubaincu- 1 hour<br />
1 hour<br />
B<br />
bated Biotinylated<br />
batedted Biotinylated Biotinylated Biotinylovaná <strong>MBL</strong> protilátka antibody 1 hour<br />
BBiotinylated<br />
detection detection <strong>MBL</strong> antibody antibody is is<br />
1 hour<br />
B<br />
added added Biotinylated to to each each well well <strong>MBL</strong> <strong>MBL</strong> and and antibody<br />
incubaincuba- 1 hour<br />
Biotinylovaná Biotinylated detection detekční antibody protilátka is je 1 hour<br />
ted Biotinylated tedB<br />
přidána Streptavidin detection<br />
added Biotinylated do každé jamky - HRP antibody is 1 hour hour<br />
B<br />
<strong>MBL</strong> a antibody inkubována.<br />
added Biotinylated<br />
Biotinylated Biotinylated Streptavidin to to each each<br />
detection<br />
detection well well <strong>MBL</strong> - HRP and and<br />
antibody<br />
antibody incubaincuba- is<br />
is<br />
added ted to each well and incuba- 1 hour<br />
HRP-conjugated added ted to each well<br />
ted Biotinylated Streptavidin detection – - HRP HRP<br />
streptavidin and incuba-<br />
antibody is is 1 hour<br />
ted Biotinylated HRP-conjugated detection streptavidin antibody is is<br />
added<br />
Streptavidin<br />
added to to each each<br />
-<br />
well well<br />
HRP<br />
and and incubaincuba-<br />
added to each well and incuba- 1 hour<br />
1 hour<br />
ted Streptavidin ted HRP-conjugated Streptavidin konjugovaný - streptavidin HRP s křenovou<br />
ted HRP-conjugated ted Streptavidin - streptavidin HRP is is 1 hour<br />
1 hour<br />
peroxidázou added Streptavidin to each je přidán well - HRP do and každé incuba- jamky a<br />
added inkubován. Streptavidin to each well - HRP and incubated<br />
HRP-conjugated streptavidin is 1 hour<br />
ted HRP-conjugated streptavidin is 1 15 hour min. 15 min.<br />
added HRP-conjugated S<br />
added S HRP-conjugated Streptavidin TMB Streptavidin TMB to to Substrát each each Substrate well well - streptavidin<br />
streptavidin HRP HRP and and incubaincuba- is<br />
is<br />
added ted added ted<br />
to<br />
to<br />
each<br />
each<br />
well<br />
well<br />
and<br />
and<br />
incubaincuba-<br />
15 min.<br />
15 min.<br />
Substrát ted HRP-conjugated S<br />
S TMB je přidán Substrate do streptavidin každé jamky. Nech- is<br />
S HRP-conjugated Substrate S ted TMB Substrate is added streptavidin to each well. is<br />
S<br />
S Substrate te added Develop reagovat to for each ve is tmě added<br />
15 well po minutes dobu and to 15 each incuba- in minut. well.<br />
the 15 min.<br />
S added to each well and incuba- 15 min.<br />
Develop S<br />
S ted TMB Substrate<br />
S ted Substrate dark for is added 15 minutes to each well. in the<br />
S<br />
S<br />
15 min.<br />
S TMB Substrate<br />
S Substrate is added to each well. 15 min.<br />
dark S Develop TMB Stop for činidlo Substrate 15 minutes in the<br />
S<br />
S Develop TMB for Substrate 15 minutes in the<br />
S<br />
S<br />
S Substrate dark is added to each well. 15 min.<br />
S<br />
S Substrate dark is added to each well. 15 min.<br />
S<br />
S Stop Develop TMB činidlo Substrate<br />
S S Substrate S Stop TMB solution for Substrate is je added přidáno 15 minutes to do each každé in well. the jamky.<br />
S<br />
S Substrate Develop for is added 15 minutes to each in well. the<br />
S<br />
Odečtení Develop dark destičky for 15 minutes proveďte do in 30 the mi-<br />
S Develop darkStop<br />
for solution 15 minutes in the<br />
S nut.<br />
S<br />
S Substrate Stop darkStop<br />
Solution solution is added is added to each to each well.<br />
S<br />
S Substrate darkStop<br />
solution is added to each well.<br />
Develop for 15 minutes in the<br />
S Develop Kvantitativní well. Read for plate 15 výsledky within minutes 30 se min. in the<br />
S Stop získají<br />
dark měřením Stop darkStop<br />
Solution<br />
Solution absorbance solution is added to each<br />
Stop solution is added jamek to při each vlnové<br />
well.<br />
Stop<br />
délce well. Quantitative Stop Stop Read<br />
Solution<br />
Read 450 solution solution nmplate<br />
plate<br />
is added<br />
results within within<br />
to<br />
are 30 obtained 30<br />
each<br />
min. min.<br />
well. Read plate within 30 min.<br />
Stop Stop by measuring Solution Solution the is is added added absorbances to to each each of<br />
Quantitative Stop well. Quantitative<br />
Stop well. Quantitative the Stop Stop wells Read Read<br />
Solution<br />
Solution solution solution at plate plate 450 results results is<br />
is within nm within<br />
added<br />
added<br />
are are 30 are 30<br />
obtained obtained to<br />
to min. min. obtained each<br />
each<br />
by well. by well.<br />
measuring Read<br />
Read<br />
plate<br />
plate<br />
the the within<br />
within<br />
absorbances absorbances 30<br />
30<br />
min.<br />
min.<br />
of of of<br />
the Stop Quantitative Stop Quantitative the wells Solution Solution<br />
at at at 450 450 results 450 results is is<br />
nm nm added added nmare<br />
are obtained obtained to to each each Total assay time less<br />
by well. Quantitative<br />
by well. Quantitative measuring measuring Read Read plate plate<br />
results<br />
results the the within within absorbances absorbances<br />
are<br />
are 30 30<br />
obtained<br />
obtained min. min. of of than 67 4 hours<br />
the by<br />
by the<br />
measuring<br />
measuring wells wells at at 450 450<br />
the<br />
the nm nm<br />
absorbances<br />
absorbances<br />
Total Total of<br />
of<br />
assay assay time time less less<br />
Total assay time<br />
B B<br />
B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
B B<br />
CZ
<strong>MBL</strong> <strong>Oligomer</strong> <strong>ELISA</strong> <strong>Kit</strong><br />
složení souPravy<br />
Položka Obsah<br />
12 proužků po 8 jamkách<br />
Množství<br />
1 potažených protilátkou proti<br />
<strong>MBL</strong> + rámeček<br />
96 jamek<br />
2 ředicí roztok 1 x 60 mL<br />
3a - 3h <strong>MBL</strong> kalibrátor 1-8 8 x 1 mL<br />
4<br />
25x koncentrovaný<br />
promývací roztok<br />
1 x 30 mL<br />
5<br />
Biotinylovaná protilátka<br />
proti <strong>MBL</strong><br />
1 x 12 mL<br />
6 HRP-streptavidin 1 x 12 mL<br />
7 TMB substrát 1 x 12 mL<br />
8 Stop činidlo 1 x 16 mL<br />
Poznámka: Tekuté reagencie obsahují jako konzervans azid<br />
sodný, thimerosal nebo Bronidox L. Mohou být škodlivé při<br />
požití.<br />
Další Potřebný materiál<br />
(nedodávaný se soupravou)<br />
1. nastavitelné mikropipety pracující v rozsahu<br />
1-1000 µL a odpovídající jednorázové špičky<br />
2. polypropylenové zkumavky s objemem do 1000 µL<br />
3. stojany na zkumavky<br />
4. nastavitelná 8- nebo 12-ti kanálová mikropipeta<br />
(s rozsahem 50-250 µL) nebo mikropipeta<br />
dávkující opakovaně stejná množství (volitelná)<br />
5. čistý válec se stupnicí do 1 litru<br />
6. deionizovaná nebo destilovaná voda<br />
7. kryt na mikrodestičku<br />
8. čistou nádobku pro naředěný promývací roztok<br />
9. přístroj pro plnění jamek během promývací<br />
procedury (volitelný)<br />
10. papírové ubrousky nepouštějící chloupky nebo<br />
absorpční papír<br />
11. jednorázové pipetovací kontejnery<br />
12. budík (s rozsahem 60 min)<br />
13. kalibrovaný reader <strong>ELISA</strong> destiček schopný<br />
odečítat při 450 nm (s referenční vlnovou délkou<br />
650 nebo 620 nm)<br />
68<br />
14. chlornan sodný (domácí bělidlo v ředění 1:10) pro<br />
dekontaminaci vzorků, reagencií a materiálů<br />
uPozornění<br />
Pouze pro použití in vitro<br />
1. Tato souprava by měla být používána pouze<br />
kvalifikovanou laboratorní obsluhou<br />
2. <strong>MBL</strong> kalibrátory byly připraveny z <strong>MBL</strong> purifikovaného<br />
z lidské plazmy. Každá jednotka krve použitá<br />
pro jejich přípravu byla schválenými metodami<br />
testována a potvrzena negativní na hepatitis B<br />
povrchový antigen (HBsAg) a protilátky proti viru<br />
lidské imunodeficience (HIV) 1 a 2, a dále viru<br />
hepatitidy C (HCV). Navíc byl výsledný produkt<br />
podroben virus deaktivačním procedurám.<br />
Nicméně, protože žádný test není schopen poskytnout<br />
kompletní důkazy o absenci infekčních agens,<br />
mělo by být s kalibrátory a se vzorky od pacientů<br />
manipulováno dle úrovně biologické bezpečnosti<br />
číslo 2, tak jak je doporučeno pro každé potenciálně<br />
infekční lidské sérum nebo vzorek krve v návodech<br />
CDC/NIH „Bezpečnost práce v mikrobiologických<br />
a biomedicínských laboratořích“, 1999. Roztoky<br />
obsahující lidské sérum by měly být považovány za<br />
potenciálně infekční a podle toho by s nimi mělo být<br />
manipulováno.<br />
3. K předcházení křížové kontaminace používejte<br />
pro každý vzorek, kalibrátor a reagencii<br />
samostatnou pipetovací špičku.<br />
4. Pro každou reagencii používejte samostatnou<br />
nádobku, to platí zejména pro TMB substrát.<br />
5. Po použití dekontaminujte všechny vzorky,<br />
reagencie a materiály namočením do roztoku<br />
chlornanu sodného min. na 30 min (domácí<br />
bělidlo naředěné 1:10).<br />
6. K zamezení tvorby kapek během mytí aspirujte<br />
promývací roztok do lahvičky obsahující bělidlo.<br />
7. Zabraňte znečištění životního prostředí.<br />
Likvidujte nádobky a nepoužité zbytky reagencií<br />
v souladu s národními a místními předpisy.<br />
8. Reagencie v této soupravě jsou konzervovány<br />
azidem sodným v koncentraci až 0,05%,<br />
thimerosalem v koncetraci do 0,038% (zvaným<br />
také thiomersal, merthiolát) nebo 0,2% Bronidoxem<br />
L. Tyto mohou být po pozření toxické.
9. Stop činidlo obsahuje 0,5 mol/L kyselinu sírovou<br />
a může způsobit podráždění nebo popáleniny<br />
kůže a očí. Jestliže dojde ke kontaktu, okamžitě<br />
postižené místo opláchněte proudem vody a<br />
vyhledejte lékařskou pomoc.<br />
10. Nezaměňujte součásti souprav z různých šarží.<br />
Komponenty jsou standardizovány jednotlivě<br />
pro každou šarži.<br />
11. Hemolytické nebo vysoce lipemické vzorky<br />
mohou způsobit nesprávné výsledky.<br />
12. Neřeďte vzorky sér přímo v jamkách mikrodestiček.<br />
13. Nedotýkejte se a nepoškrábejte dno jamek v<br />
mikrodestičkách při pipetování nebo aspiraci<br />
tekutiny.<br />
14. Jiné než zde uvedené inkubační doby a teploty<br />
mohou způsobit nesprávné výsledky.<br />
15. Jakmile jednou začnete provádět metodu,<br />
nenechejte vyschnout jamky mikrodestiček.<br />
16. TMB substrát je citlivý na světlo. Uchovávejte jej<br />
mimo přímé světlo.<br />
17. Jakmile jednou rozlijete jakékoliv reagens,<br />
nevracejte je do jejich lahviček zpět; použité<br />
mikrodestičky nepoužívejte znovu.<br />
stabilita a uchovávání<br />
1. Uchovávejte soupravu se všemi reagenciemi při<br />
teplotě 2-8°C. Nezmrazujte ji.<br />
2. Použijte všechny reagencie před uplynutím<br />
exspirační doby uvedené na etiketě lahvičky.<br />
3. Naředěný promývací roztok je stabilní při teplotě<br />
2-8°C 4 týdny. Pokud nepoužijete všechny jamky,<br />
nařeďte si pouze část promývacího roztoku.<br />
4. Pro následné použití jednotlivých proužků<br />
mikrodestiček vložte nepoužité proužky zpět do<br />
původního obalu s desikantem a znovu zalepte.<br />
Před otevřením nechte vždy obal s destičkami<br />
vytemperovat na laboratorní teplotu, aby se<br />
zabránilo kondenzaci vlhkosti v/na jamkách.<br />
oDběr vzorKů<br />
zacházejte se všemi vzorky krve, séra nebo<br />
plazmy jako s potenciálně infekčními. viz. upozornění,<br />
body 2, 3, 5, 6 a 7.<br />
Stanovení <strong>MBL</strong> v jednom vzorku vyžaduje 5-50<br />
<strong>MBL</strong> <strong>Oligomer</strong> <strong>ELISA</strong> <strong>Kit</strong><br />
µL séra nebo plazmy. Vzorky krve by měly být<br />
odebírány asepticky do obyčejných nebo heparinizovaných<br />
zkumavek kvalifikovanou osobou schváleným<br />
způsobem odběru krve. Sérum nebo plazma<br />
by měly být zpracovány standardními technikami<br />
pro klinické laboratorní testování. Uzavřete vzorky<br />
zátkou a pro stanovení do 24 hodin je uchovejte při<br />
teplotě 2-8°C. Nebude-li měření provedeno do 24<br />
hodin, nebo musí-li být vzorek poslán do laboratoře,<br />
uzavřete zkumavku zátkou a uchovejte zmražené na<br />
teplotu -20°C nebo nižší. Vyhněte se opakovanému<br />
zamrazování a rozmrazování. Nepoužívejte hemolytické,<br />
vysoce lipemické, tepelně ošetřené nebo<br />
kontaminované vzorky.<br />
PříPrava reagencií a vzorKů<br />
1. Před zahájením měření ponechte všechny<br />
vzorky a reagencie vytemperovat na pokojovou<br />
teplotu (20-25°C). Důkladně promíchejte vzorky<br />
jemným obracením a je-li to nutné, odstraňte<br />
viditelné pevné částice šetrnou nízkorychlostní<br />
centrifugací.<br />
2. Určete počet vzorků, který budete testovat (v<br />
dubletech) plus počet vzorků potřebných pro<br />
vnitřní laboratorní kontrolu (v dubletech), plus<br />
počet jamek pro blanky. Mikrojamky mohou<br />
být použity ve stripech po 8 nebo jednotlivě.<br />
Jednotlivé jamky se vylomí ze stripu a umístí se<br />
do rámečku na vhodné místo. Písmena a zářezy<br />
na jamkách slouží k identifikaci jednotlivých<br />
jamek. Přidejte 16 jamek pro 8 kalibrátorů (v<br />
dubletech). Vyjměte potřebný počet proužků,<br />
zbytek v hliníkové fólii nahraďte desikantem a<br />
uchovejte při teplotě 2-8°C.<br />
3. Promývací roztok: Nařeďte 25x koncentrovaný<br />
promývací roztok vylitím celkového objemu<br />
lahvičky (30 mL) do válce (kalibrovaného do<br />
objemu 1l) a přidejte destilovanou nebo deionizovanou<br />
vodu do výsledného objemu 750 mL.<br />
Důkladně promíchejte a uchovejte při teplotě<br />
2-8°C.<br />
4. Ředicí roztok: Připraven k použití, dále neředit.<br />
5. <strong>MBL</strong> kalibrátory: Připraveny k použití. Příslušné<br />
koncentrace jsou uvedeny na etiketách. Dále<br />
neředit.<br />
69<br />
CZ
<strong>MBL</strong> <strong>Oligomer</strong> <strong>ELISA</strong> <strong>Kit</strong><br />
6. Biotinylovaná <strong>MBL</strong> protilátka: Připravena k<br />
použití, dále neředit..<br />
7. HRP-streptavidin konjugát: Připraven k použití,<br />
dále neředit..<br />
8. TMB substrát: Připraven k použití, dále neředit.<br />
9. Stop činidlo: Připraveno k použití, dále neředit.<br />
10. Vzorky pacienta: Nařeďte každý vzorek s<br />
ředicím roztokem tak, aby jste získali minimálně<br />
250 µL naředěného roztoku, který může být v<br />
dubletech připraven do jamek v množství 100<br />
µL na jamku. Pro počáteční screening většiny<br />
vzorků je doporučováno ředění 1:100 (např. 5<br />
µL séra + 495 µL ředicího roztoku, promícháno<br />
obracením nebo pomalým vortexováním),<br />
které je následováno přeměřením více či méně<br />
naředěných vzorků (jak je nutno) u výsledků<br />
ležících mimo měřící rozsah metody. Ředění<br />
nižší než 1/10 by nemělo být používáno.<br />
PostuP měření<br />
1. Připravte si protokol metody a přiřaďte v něm<br />
příslušné jamky kalibrátorům, naředěným<br />
vzorkům séra a veškerým laboratorním<br />
kontrolám v dubletech. Jestliže na <strong>ELISA</strong><br />
readeru není dostupná referenční vlnová délka<br />
620 nebo 650 nm, může být přiřazena jamka pro<br />
blank. Ten je připraven napipetováním 100 µL<br />
ředicího roztoku místo naředěného séra nebo<br />
plazmy a dále je postupováno stejně jako u<br />
ostatních jamek.<br />
2. Napipetujte 100 µL objemu každého kalibrátoru,<br />
naředěných vzorků a všech laboratorních<br />
kontrol do patřičných pozic v mikrodestičce.<br />
Zakryjte jamky a inkubujte 60 minut při pokojové<br />
teplotě na třepačce nastavené na rychlost 200/<br />
min.<br />
3. Odsajte obsah jamek a třikrát je promyjte<br />
naředěným promývacím roztokem v množství<br />
minimálně 300 µL/jamka. Promýváte-li jamky<br />
manuálně, vyprázdněte jamky otočením<br />
destičky a jemným vytřepáním jejího obsahu<br />
do vhodného kontejneru, a následně osušte<br />
takto otočenou destičku papírovým ručníkem.<br />
Minimálně před posledním promývacím cyklem<br />
je doporučeno před vyprázdněním jamek cca<br />
70<br />
1 min počkat. Energičnost, s jakou je plněn<br />
nebo odstraňován promývací roztok z jamek,<br />
ovlivňuje vývoj finálního zabarvení. Manuální<br />
pipetování, které může být velmi jemné a vést<br />
ke vzniku intenzivního zabarvení, je doporučováno<br />
pouze při absenci alternativ jako je plnění<br />
jamek ponořením multikanálového manuálního<br />
promývacího automatu, nebo používání<br />
automatického promývacího přístroje.<br />
4. Napipetujte do každé jamky 100 µL biotinylované<br />
<strong>MBL</strong> protilátky (připravené k použití). Může<br />
být použita multikanálová pipeta nebo pipeta<br />
dávkující opakovaně stejná množství. Zakryjte<br />
jamky a inkubujte 60 minut při pokojové teplotě<br />
na třepačce nastavené na rychlost 200/min.<br />
5. Promyjte tak, jak je popsáno výše v bodě 3.<br />
6. Napipetujte do každé jamky 100 µL<br />
HRP-streptavidin konjugátu (připraveného<br />
k použití). Může být použita multikanálová<br />
pipeta nebo pipeta dávkující opakovaně stejná<br />
množství. Zakryjte jamky a inkubujte 60 minut<br />
při pokojové teplotě na třepačce nastavené na<br />
rychlost 200/min.<br />
7. Promyjte tak, jak je popsáno výše v bodě 3.<br />
8. Napipetujte do každé jamky 100 µL TMB<br />
substrátu (připraveného k použití). Z důvodu<br />
úspory času je doporučeno použití multikanálové<br />
pipety. Zakryjte jamky a inkubujte přesně<br />
15 minut při pokojové teplotě v temnu. Zapněte<br />
odpočítávání, když plníte první jamku.<br />
9. Přidejte 100 µL Stop činidla (připraveného k<br />
použití) do každé jamky, a dodržujte stejný<br />
pipetovací postup a rychlost jako v kroku 7.<br />
Promíchejte jemným protřepáváním cca 20 s,<br />
vyhněte se vystříknutí obsahu z jamek. Během<br />
30 minut změřte absorbanci jamek.<br />
10. Absorbanci jamek měřte při vlnové délce 450 nm<br />
na vhodném readeru mikrodestiček (referenční<br />
vlnová délka 620 nebo 650 nm). Jestliže není<br />
k dispozici žádná referenční vlnová délka, pak<br />
absorbance jamky obsahující blank je odečtena<br />
od každé jednotlivé naměřené absorbance<br />
ostatních jamek předtím, než jsou provedeny<br />
jakékoliv další kalkulace.
schématicKý PřehleD<br />
Nechte reagencie vytemperovat na pokojovou teplotu<br />
100 μL kalibrátoru nebo naředěného vzorku<br />
Inkubujte 1h při<br />
pokojové teplotě<br />
Promyjte 3x<br />
100 μL Biotinylované <strong>MBL</strong> protilátky<br />
Inkubujte 1h při<br />
pokojové teplotě<br />
Inkubujte 1h při<br />
pokojové teplotě<br />
Inkubujte 15min<br />
při pokojové<br />
teplotě ve tmě<br />
Nařeďte vzorky<br />
100 μL HRP-Streptavidinu<br />
100 μL TMB substrátu<br />
100 μL Stop činidla<br />
Změřte absorbance při 450 nm<br />
Promyjte 3x<br />
Promyjte 3x<br />
výPočet výsleDKů<br />
Základním principem je vytvoření kalibrační křivky<br />
vynesením průměrů získaných hodnot absorbancí<br />
<strong>MBL</strong> kalibrátorů měřených v dubletech na osu Y proti<br />
odpovídající koncentraci <strong>MBL</strong> v ng/mL vynesených na<br />
<strong>MBL</strong> <strong>Oligomer</strong> <strong>ELISA</strong> <strong>Kit</strong><br />
osu X. Kalibrační křivka musí respektovat validační<br />
požadavky. Koncentrace <strong>MBL</strong> v každém naředěném<br />
vzorku séra je poté zjištěna nalezením místa na křivce<br />
odpovídajícím průměrné hodnotě absorbancí naředěného<br />
vzorku séra a zjištěním odpovídající koncentrace<br />
v ng/mL na ose X. Koncentrace <strong>MBL</strong> v neředěném<br />
vzorku séra je vypočítána vynásobením této hodnoty<br />
dilučním faktorem.<br />
Tato metoda může být prováděna manuálně<br />
použitím milimetrového papíru s vynesenými osami<br />
X a Y. Skrz body může být nakreslena plynulá křivka<br />
nebo mohou být vedle sebe ležící body spojeny<br />
přímkami. Druhý způsob může mírně nadhodnotit<br />
hodnoty koncentrací mezi body, je-li křivka mírně<br />
konvexní vlevo, což je typické zjištění. Ačkoli se křivka<br />
může podobat přímé lince, je prakticky i teoreticky<br />
nesprávné počítat a nakreslit přímou nejvíce vyhovující<br />
linku a odečítat výsledky z ní.<br />
Metoda může být prováděna také za použití<br />
softwarového programu <strong>ELISA</strong> readeru, který dokáže<br />
vytvářet kalibrační křivky. Metodou volby k sestavení<br />
křivky je 4-parametrová funkce za použití lineární X a<br />
Y osy.<br />
Naředěné vzorky dávající střední hodnotu<br />
absorbance vyšší než hodnotu absorbance kalibrátoru<br />
o koncentraci 40 ng/mL, resp. nižší než hodnotu<br />
absorbance kalibrátoru o koncentraci 0,5 ng/mL jsou<br />
mimo měřící rozsah a jejich koncentrace by měla být<br />
uváděna jako >40ng/mL, resp. (40 x diluční faktor) ng/mL, resp. 1,5. Střední hodnota<br />
absorbance každého dalšího <strong>MBL</strong> kalibrátoru by měla<br />
být vyšší než hodnota pro předešlý <strong>MBL</strong> kalibrátor,<br />
např. absorbance (10 ng/mL <strong>MBL</strong>) > absorbance<br />
(5 ng/mL <strong>MBL</strong>). Kalibrační křivka by měla být lehce<br />
71<br />
CZ
<strong>MBL</strong> <strong>Oligomer</strong> <strong>ELISA</strong> <strong>Kit</strong><br />
konvexní doleva pokud jsou výsledky vynášeny na<br />
lineární osy.<br />
hodnoty kalibrátorů ležící mimo rozmezí: Jeden<br />
nebo více jednotlivých kalibrátorů může vykazovat<br />
abnormální hodnoty absorbance. Jedna nebo obě<br />
hodnoty dubletu mohou být mimo rozmezí, a průměr<br />
hodnot dubletů může být mimo rozmezí. Tato chyba<br />
je významná, pokud ovlivňuje uspokojivé vytvoření<br />
kalibrační křivky pomocí 4-parametrové funkce,<br />
která je následkem abnomální hodnoty odchýlena<br />
od ostatních vynesených hodnot kalibrátorů, které<br />
jsou ve skutečnosti správné. Správnost vynesených<br />
hodnot kalibrátorů a vytvořená křivka by měly být před<br />
jakýmikoliv kalkulacemi koncentrací vždy prověřeny.<br />
Špatně vytvořená křivka se také projevuje vysokou<br />
hodnotou R 2 . Je-li ovlivněn pouze jeden kalibrátor (a<br />
není-li nejvyšším kalibrátorem), existují 2 možnosti:<br />
i) Z bodů tvořících křivku by měla být eliminována<br />
nesprávná hodnota, a ostatní zbývající hodnoty<br />
použity k vytvoření nové křivky 4-parametrovou funkcí.<br />
Je-li dosaženo uspokojivého výsledku, mohou z ní být<br />
provizorně odvozeny koncentrace vzorků.<br />
ii) Jestliže není možno tímto způsobem získat<br />
uspokojivou křivku, ale křivka je jinak konzistentní,<br />
mohou být prozatímní výsledky získány z přímých<br />
úseček vedených průměry dubletů s vynecháním<br />
nesprávného bodu.<br />
Jestliže jsou špatné hodnoty dvou nebo více kalibrátorů,<br />
mělo by být měření zopakováno.<br />
Odlišný výsledek u některého z kalibrátorů může být<br />
následkem chyby laboranta nebo vadného kalibrátoru.<br />
Jestliže jsou obě hodnoty měření v dubletu opakovaně<br />
mimo linii hodnot, je kalibrátor vadný a měl by být<br />
vynechán.<br />
návaznost Kalibrátoru<br />
Stanovení hodnoty koncentrace <strong>MBL</strong> kalibrátoru bylo<br />
zajištěno pomocí <strong>ELISA</strong> stanovení v návaznosti na<br />
interní standardy v Statens Serum Institutu (Dánsko).<br />
interPretace výsleDKů<br />
Rozmezí koncentrací <strong>MBL</strong> v plazmě nebo séru<br />
zdravých lidských dárců krve, které bylo naměřeno<br />
touto metodou nebo analogickými metodami, je<br />
72<br />
0-7000 ng/mL. Hodnoty menší než 100 ng/mL mohou<br />
být zachyceny při strukturálním genotypu O/O (O=B,<br />
C, nebo D) bez ohledu na promotorový genotyp, nebo<br />
při A/O strukturálních genotypech (kdy A = divoký<br />
typ) v kombinaci s HY/LX nebo LX/LY promotorovými<br />
genotypy, nebo při LX/LX promotorových genotypech.<br />
Hodnoty mezi 100 ng/mL a 1000 ng/mL mohou být<br />
zachyceny u A/O strukturálních genotypů nebo LX/LY<br />
nebo LX/LX promotorových genotypů. Hodnoty vyšší<br />
než 1000 ng/mL souvisejí s divokým typem <strong>MBL</strong> (A/A),<br />
ačkoli heterozygoti s genotypem A/D mohou také<br />
příležitostně dosáhnout těchto hodnot. Promotorový<br />
genotyp HY/HY divokého typu <strong>MBL</strong> typicky vykazuje<br />
hodnoty nad 1500 ng/mL, ale takové hodnoty jsou také<br />
charakteristické pro ostatní promotorové genotypy<br />
s absencí O strukturálních alel.<br />
Klinické studie používaly pro definici těžké deficience<br />
<strong>MBL</strong> hodnoty cut-off 50 ng/mL nebo 100 ng/mL.<br />
Hodnoty nižší než tyto cut-off mohou být u některých<br />
jedinců spojeny s anamnézou zvýšené náchylnosti<br />
k infekcím.<br />
Kontrola Kvality<br />
Laboratoře provádějící tuto metodu opakovaně<br />
by měly vyrobit svá vlastní kontrolní séra s nízkou<br />
absorbancí (méně než 100 ng/mL) a vysokou<br />
absorbancí (více než 1000 ng/mL) a uchovávat je<br />
v alikvotních množstvích cca 50 µL při teplotě -20 °C<br />
nebo nižší. Alikvotní množství každého kontrolního<br />
séra by mělo být rozmraženo a změřeno při každém<br />
jednotlivém měření a záznam o tom uschován. To<br />
slouží jako kontrola kvality testu, neporušenosti<br />
testu a věrohodnosti laboranta. Výsledky by měly být<br />
přešetřeny na posun (tendence následných výsledků<br />
růst nebo klesat), nebo významné kolísání od průměrů<br />
předchozích měření. Výsledky neodchylující se o více<br />
než 20% od průměrů předchozích měření mohou<br />
být považovány za indikátory přijatelnosti testu.<br />
Uschovaná alikvotní množství kontrolních sér by<br />
neměla být opakovaně rozmrazována pro opakovaná<br />
měření, byla-li již jednou zmrazena. Jestliže je<br />
prováděno nové měření, měly by být použity čerstvé<br />
vzorky kontrol a čerstvá ředění vzorků pacienta.
omezení<br />
Nízké množství <strong>MBL</strong> v séru nebo plazmě nemusí<br />
nezbytně znamenat přítomnost jakéhokoliv onemocnění.<br />
Lékaři musí interpretovat významnost deficience<br />
<strong>MBL</strong> v porovnání s klinickým obrazem každého<br />
pacienta.<br />
očeKávané výsleDKy<br />
Soupravou BioPorto Diagnostics <strong>MBL</strong> oligomer<br />
<strong>ELISA</strong> bylo v Dánsku vyšetřeno 108 vzorků plazmy<br />
od zdravých dárců krve. Hodnoty koncentrace <strong>MBL</strong><br />
se pohybovaly od
<strong>MBL</strong> <strong>Oligomer</strong> <strong>ELISA</strong> <strong>Kit</strong><br />
REFERENCES<br />
LITERATUR<br />
RÉFÉRENCES<br />
BIBLIOGRAFIA<br />
BIBLIOGRAFÍA<br />
REFERENCER<br />
REFERENSER<br />
oDKazy<br />
1. Turner MW (1998) Mannose-binding lectin<br />
(<strong>MBL</strong>) in health and disease. Immunobiology<br />
199:327-339.<br />
2. Koch A, Melbye M, Sorensen P, Homoe P,<br />
Madsen HO, Mølbak K, Hansen CH, Andersen<br />
LH, Hahn GW, Garred P (2001) Acute respiratory<br />
tract infections and mannose-binding<br />
lectin insufficiency during early childhood.<br />
JAMA 285:1316-1321.<br />
3. Peterslund NA, Koch C, Jensenius JC, Thiel<br />
S (2001) Association between deficiency of<br />
mannose-binding lectin and severe infections<br />
after chemotherapy. Lancet 358:637-638.<br />
4. Garred P, Voss A, Madsen HO, Junker P (2001)<br />
Association of mannose-binding lectin gene<br />
variation with disease severity and infections in<br />
a population-based cohort of systemic lupus<br />
erythematosus patients. Genes Immun 2:442-450.<br />
5. Saevarsdottir S, Vikingsdottir T, Vikingsson A,<br />
Manfredsdottir V, Geirsson AJ, Valdimarsson<br />
H (2001) Low mannose binding lectin predicts<br />
poor prognosis in patients with early rheumatoid<br />
arthritis. A prospective study. J Rheumatol<br />
28:728-734.<br />
6. Garred P, Pressler T, Madsen HO, Frederiksen<br />
B, Svejgaard A, Hoiby N, Schwartz M, Koch<br />
C (1999) Association of mannose-binding<br />
lectin gene heterogeneity with severity of lung<br />
disease and survival in cystic fibrosis. J Clin<br />
Invest 104:431-437.<br />
7. Steffensen R, Thiel S, Varming K, Jersild C,<br />
Jensenius JC (2000) Detection of structural<br />
gene mutations and promoter polymorphisms<br />
in the mannan-binding lectin (<strong>MBL</strong>) gene by<br />
polymerase chain reaction with sequencespecific<br />
primers. J Immunol Methods 241:33-42.<br />
74
<strong>MBL</strong> <strong>Oligomer</strong> <strong>ELISA</strong> <strong>Kit</strong><br />
75<br />
REF
<strong>MBL</strong> <strong>Oligomer</strong> <strong>ELISA</strong> <strong>Kit</strong><br />
76<br />
REF<br />
IVD<br />
LOT<br />
IFU<br />
Catalogue number<br />
Bestellnummer<br />
Référence du catalogue<br />
Numero di catalogo<br />
Número de catálogo<br />
Katalognummer<br />
Katalognummer<br />
Katalogové číslo<br />
In vitro diagnostic medical device<br />
In-Vitro-Diagnostikum<br />
Dispositif médical de diagnostic in vitro<br />
Dispositivo medico-diagnostico in vitro<br />
Producto sanitario para diagnóstico in vitro<br />
Medicinsk udstyr til in vitro-diagnostik<br />
Medicintekniska produkter för in vitro diagnostik<br />
In Vitro diagnostický zdravotnický prostředek<br />
Batch code<br />
Chargenbezeichnung<br />
Code du lot<br />
Codice del lotto<br />
Código de lote<br />
Lotnummer<br />
Lot nummer<br />
Číslo šarže<br />
Valid version of instructions<br />
Gültige Version der Anleitung<br />
Version valide des instructions<br />
Versione valida delle istruzioni<br />
Versión válida de las instrucciones<br />
Gældende udgave af instruktionen<br />
Gilttiga versionen av anvisningar<br />
Platná verze návodu<br />
Consult instructions for use<br />
Gebrauchsanweisung beachten<br />
Consulter les instructions d’utilisation<br />
Consultare le istruzioni per l’uso<br />
Consulte las instrucciones de uso<br />
Se brugsanvisning<br />
Se handhavandebeskrivningen<br />
Viz návod k použití<br />
2˚C<br />
8˚C<br />
European Conformity<br />
CE-Konformitätskennzeichung<br />
Conformité aux normes européennes<br />
Conformità europea<br />
Conformidad europea<br />
Europæisk overensstemmelse<br />
Europeisk översensstämmelse<br />
Evropská shoda<br />
Use by<br />
Verwendbar bis<br />
Utiliser jusque<br />
Utilizzare entro<br />
Fecha de caducidad<br />
Anvend før<br />
Använd före<br />
Použitelné do<br />
Manufacturer<br />
Hersteller<br />
Fabricant<br />
Fabbricante<br />
Fabricante<br />
Fabrikant<br />
Tillverkare<br />
Výrobce<br />
Keep away from sunlight<br />
Vor Sonnenlicht schützen<br />
Ne pas exposer aux rayons solaires<br />
Evitare l’esposizione alla luce del sole<br />
Mantener fuera de la luz solar<br />
Må ikke udsættes for sollys<br />
Utsätts ej för direkt solljus<br />
Chraňte před slunečním svĕtlem<br />
Temperature limitation<br />
Temperaturbegrenzung<br />
Limites de température<br />
Limiti di temperatura<br />
Límite de temperatura<br />
Temperaturbegrænsning<br />
Temperaturbegränsning<br />
Teplotní rozmezí od do
WASH SOLUTION 25X<br />
Do not reuse<br />
Nicht zur wiederverwendung<br />
Ne pas réutiliser<br />
Non riutilizzare<br />
No reutilizar<br />
Må ikke genbruges<br />
Återanvänd ej<br />
Pro jednorázové použití<br />
Caution, consult ac<strong>com</strong>panying documents<br />
Achtung, Begleitdokumente beachten<br />
Attention, voir notice d’instructions<br />
Attenzione, vedere le istruzioni per l’uso<br />
Atención, ver instrucciones de uso<br />
Forsigtig, se brugsanvisning<br />
Försiktighet, se handhavandebeskrivningen<br />
Upozomĕní viz přiložená dokumentace<br />
Biological risk<br />
Biogefährdung<br />
Risques biologiques<br />
Rischio biologico<br />
Riesgo biológico<br />
Biologisk fare<br />
Biologisk risk<br />
Biologicky nebezpečné<br />
Do not use if package is damaged<br />
Inhalt beschädigter Packung nicht verwenden<br />
Ne pas utiliser si l’emballage est endommagé<br />
Non utilizzare se la confezione è danneggiata<br />
No usar si el paquete está dañado<br />
Må ikke anvendes hvis emballagen er beskadiget<br />
Använd inte om förpackningen är skadad<br />
Nepoužívejte, je-li obal poškozen<br />
Concentrated Wash Solution. Dilute before use.<br />
Konzentrierte Waschlösung. Vor Gebrauch verdünnen.<br />
Solution de bain concentrée. Diluer avant usage.<br />
Soluzione di lavaggio concentrata. Diluire prima dell’uso.<br />
Tampón de lavado concentrado. Diluir antes de usar.<br />
Vaskeopløsningskoncentrat. Fortyndes før anvendelse.<br />
Koncentrerad tvättlösning. Späd före användning.<br />
Koncentrat promyvaciho roztoku. Pred pouzitim zredte.<br />
<strong>MBL</strong> <strong>Oligomer</strong> <strong>ELISA</strong> <strong>Kit</strong><br />
77
<strong>MBL</strong> <strong>Oligomer</strong> <strong>ELISA</strong> <strong>Kit</strong><br />
BioPorto Diagnostics A/S<br />
Grusbakken 8<br />
DK-2820 Gentofte<br />
Denmark<br />
Diagnostics<br />
Phone (+45) 4529 0000<br />
Fax (+45) 4529 0001<br />
E-mail info@bioporto.<strong>com</strong><br />
Web www.bioporto.<strong>com</strong><br />
10050/072010/e · Revision: 2010-07