27.07.2013 Views

Vedtægter for Auriga Industries A/S DK/UK - Cheminova.com

Vedtægter for Auriga Industries A/S DK/UK - Cheminova.com

Vedtægter for Auriga Industries A/S DK/UK - Cheminova.com

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Vedtægter</strong> <strong>for</strong><br />

<strong>Auriga</strong> <strong>Industries</strong> A/S<br />

<strong>DK</strong>/<strong>UK</strong><br />

CVR-nr. 34629218<br />

_______________________<br />

Page 1 of 11


Dansk:<br />

<strong>Vedtægter</strong> <strong>for</strong> <strong>Auriga</strong> <strong>Industries</strong> A/S<br />

CVR-nr. 34629218<br />

Selskabets navn, hjemsted og <strong>for</strong>mål<br />

§ 1.1.<br />

Selskabets navn er <strong>Auriga</strong> <strong>Industries</strong> A/S.<br />

§ 1.2.<br />

Selskabet driver tillige virksomhed under navnet<br />

"Industri Invest Holding A/S (<strong>Auriga</strong> <strong>Industries</strong> A/S)".<br />

§ 2.<br />

Selskabets hjemsted er Århus kommune.<br />

§ 3.<br />

Selskabets <strong>for</strong>mål er at drive industri og handel samt<br />

finansiering i <strong>for</strong>bindelse hermed<br />

Aktiekapital, aktiebreve m.v.<br />

§ 4.1.<br />

Selskabets aktiekapital udgør kr. 255.000.000. Heraf<br />

udgør kr. 75.000.000 A-aktier og kr. 180.000.000 Baktier.<br />

Aktiekapitalen er <strong>for</strong>delt på aktier à kr. 10 eller<br />

multipla heraf. Der kan udstedes samleaktier.<br />

Aktiekapitalen er fuldt indbetalt.<br />

§ 4.2.<br />

Bestyrelsen er indtil 1. maj 2014 bemyndiget til ad en<br />

eller flere gange at <strong>for</strong>høje aktiekapitalen med indtil<br />

kr. 25.000.000 B-aktier ved uden <strong>for</strong>tegningsret <strong>for</strong> de<br />

gamle aktionærer at udstede aktier til en kurs, der<br />

fastsættes af bestyrelsen, idet tegningskursen dog<br />

ingensinde kan være lavere end kurs pari.<br />

Bemyndigelsen kan benyttes såvel i <strong>for</strong>bindelse med<br />

overtagelse af bestående virksomhed eller aktiver i<br />

øvrigt som i <strong>for</strong>bindelse med en kontant<strong>for</strong>højelse.<br />

I det omfang bestyrelsen benytter bemyndigelsen til<br />

kapitaludvidelse til udstedelse af aktier til en lavere<br />

kurs end markedskursen, er bestyrelsen bemyndiget<br />

til at gennemføre kapitaludvidelsen med<br />

<strong>for</strong>tegningsret <strong>for</strong> de gamle aktionærer i henhold til<br />

_______________________<br />

Page 2 of 11<br />

English:<br />

Articles of association of <strong>Auriga</strong><br />

<strong>Industries</strong> A/S<br />

CVR no. 34629218<br />

Company name, domicile and object<br />

Article 1.1.<br />

The name of the Company shall be <strong>Auriga</strong> <strong>Industries</strong><br />

A/S.<br />

Article 1.2.<br />

Moreover, the Company shall conduct business<br />

under the secondary name “Industri Invest Holding<br />

A/S (<strong>Auriga</strong> <strong>Industries</strong> A/S)”.<br />

Article 2.<br />

The Company shall be domiciled in the Municipality<br />

of Aarhus, Denmark.<br />

Article 3.<br />

The object of the Company is to engage in industrial<br />

and trading activities as well as any financing<br />

activities incidental thereto.<br />

Share capital, share certificates etc.<br />

Article 4.1.<br />

The share capital of the Company is <strong>DK</strong>K<br />

255,000,000. The said share capital shall be divided<br />

into Class A shares with a nominal value of <strong>DK</strong>K<br />

75,000,000 and Class B shares with a nominal value<br />

of <strong>DK</strong>K 180,000,000. The share capital shall be<br />

divided into shares of <strong>DK</strong>K 10 each or multiples<br />

thereof. Portfolio shares may be issued. The share<br />

capital has been fully paid in.<br />

Article 4.2.<br />

In the period until May 1, 2014, the Board of Directors<br />

shall be authorized to increase the share capital,<br />

through one or more rounds, by issuing Class B<br />

shares with a nominal value of up to <strong>DK</strong>K 25,000,000<br />

without pre-emptive rights of subscription <strong>for</strong> existing<br />

shareholders and at a price fixed by the Board of<br />

Directors. The subscription price shall, however,<br />

never be below par. The authorization shall be<br />

exercisable in connection with both the take-over of<br />

existing business activities or assets and in<br />

connection with a cash increase.<br />

To the extent that the Board of Directors should<br />

exercise its authorization to increase the share<br />

capital by issuing shares at a price below the market<br />

price, the Board of Directors shall be authorized to<br />

carry through such capital increase with pre-emptive


vedtægternes bestemmelse herom. Der skal <strong>for</strong> de<br />

nye aktier gælde, at der ved fremtidige <strong>for</strong>højelser<br />

ikke gælder indskrænkninger i den til aktierne<br />

knyttede <strong>for</strong>tegningsret, at aktierne udstedes til<br />

ihændehaver, men kan noteres på navn i selskabets<br />

ejerbog, og at de skal være omsætningspapirer.<br />

§ 5.<br />

A-aktierne skal udstedes lydende på navn og skal<br />

stedse være noteret på navn i selskabets ejerbog<br />

med angivelse af aktionærens postadresse. Udbytte<br />

vedrørende A-aktier betales ved fremsendelse til Aaktionærer<br />

under den adresse, der er noteret i<br />

ejerbogen.<br />

A-aktierne er ikke-omsætningspapirer.<br />

§ 6.1<br />

B-aktierne er omsætningspapirer og udstedes og<br />

registreres gennem VP Securities A/S. B-aktierne udstedes<br />

til ihændehaver og er frit omsættelige. B-aktier<br />

kan noteres på navn i ejerbogen. En B-akties transport<br />

til en navngiven ejer har kun gyldighed over <strong>for</strong><br />

selskabet, når transporten er registreret i VP<br />

Securities A/S og indført i ejerbogen. Selskabet er<br />

uden ansvar <strong>for</strong> en noteret transports ægthed eller<br />

rigtighed. Udbytte vedrørende B-aktierne udbetales<br />

ved overførsel gennem VP Securities A/S.<br />

§ 6.2.<br />

<strong>Auriga</strong> <strong>Industries</strong> A/S’ ejerbog føres eksternt af VP<br />

Investor Services A/S (VP Services A/S), Weidekampsgade<br />

14, 2300 København S.<br />

§ 7.1.<br />

Ingen aktionær er <strong>for</strong>pligtet til at lade sine aktier indløse<br />

helt eller delvist, og ingen aktier har særlige rettigheder<br />

bortset fra de neden<strong>for</strong> indeholdte regler om<br />

A-aktiernes og B-aktiernes <strong>for</strong>tegningsret ved<br />

aktieudvidelser og de i vedtægternes §10.2.<br />

indeholdte regler om stemmeret.<br />

§ 7.2.<br />

Såfremt en general<strong>for</strong>samling beslutter, at<br />

_______________________<br />

Page 3 of 11<br />

rights of subscription <strong>for</strong> existing shareholders in<br />

accordance with the provisions of the Articles of<br />

Association thereon. The pre-emptive rights of<br />

subscription attaching to such new shares shall not in<br />

the event of any future increase in the share capital<br />

be subject to any limitations. Such new shares shall<br />

be issued to the bearer, such bearers being,<br />

however, entitled to be recorded in the Company's<br />

Register of Shareholders, and be negotiable<br />

instruments.<br />

Article 5.<br />

Class A shares shall be registered shares and the<br />

names of the holders shall always be registered in<br />

the Company’s Register of Shareholders together<br />

with the postal address of each shareholder.<br />

Dividend payable in respect of Class A shares shall<br />

be sent by post to the holders of such Class A shares<br />

at the addresses registered in the Register of<br />

Shareholders. Class A shares shall be nonnegotiable<br />

instruments.<br />

Article 6.1<br />

Class B shares shall be negotiable instruments and<br />

be issued and registered through VP Securities A/S.<br />

Class B shares shall be issued to bearer and shall be<br />

freely negotiable. The holders of Class B shares can<br />

be recorded in the Company’s Register of<br />

Shareholders. The transfer of a Class B share to a<br />

named holder shall be valid vis-à-vis the Company<br />

only when such transfer is registered by VP<br />

Securities A/S and recorded in the Company’s<br />

Register of Shareholders. The Company shall accept<br />

no liability <strong>for</strong> the authenticity or correctness of a<br />

registered transfer. Divided payable in respect of<br />

Class B shares shall be paid by transfer via VP<br />

Securities A/S.<br />

Article 6.2<br />

<strong>Auriga</strong> <strong>Industries</strong> A/S’s Register of Shareholders shall<br />

be held externally by VP Investor Services A/S (VP<br />

Services A/S), Weidekampsgade 14, 2300<br />

København S., Denmark.<br />

Article 7.1.<br />

No shareholder shall be obliged to have his or her<br />

shares redeemed, either fully or partly, and no shares<br />

shall enjoy any special rights save as set out below in<br />

the provisions governing the pre-emptive rights of<br />

subscription attaching to Class A shares and Class B<br />

shares in connection with increases of the share<br />

capital and the provisions governing voting rights<br />

contained in Article 10 of the present Articles of<br />

Association.<br />

Article 7.2.<br />

In the event that a general meeting should decide


aktiekapitalen skal udvides ved nytegning af såvel A-<br />

som B-aktier, har A-aktionærer <strong>for</strong>tegningsret til nye<br />

A-aktier og B-aktionærerne <strong>for</strong>tegningsret til nye Baktier.<br />

Sker udvidelsen alene med én aktieklasse, har<br />

samtlige aktionærer <strong>for</strong>tegningsret til nye aktier i<br />

<strong>for</strong>hold til deres besiddelse af gamle aktier.<br />

§ 7.3.<br />

Udbytte vedrørende A-aktier eller B-aktier, der ikke er<br />

hævet inden 5 år fra <strong>for</strong>faldsdagen, tilfalder<br />

selskabet. Mortifikation af selskabets aktier kan finde<br />

sted uden dom i overensstemmelse med<br />

selskabslovens regler herom.<br />

§ 7.4.<br />

Aktionærer skal give meddelelse til selskabet om<br />

betydelige aktiebesiddelser og ændringer heri, jf.<br />

selskabsloven § 55. Meddelelse skal gives senest 2<br />

uger efter én af grænserne i selskabslovens § 55 nås<br />

eller ikke længere er nået.<br />

Elektronisk kommunikation<br />

§ 7.5.<br />

Selskabet anvender elektronisk dokumentudveksling<br />

og elektronisk post (elektronisk kommunikation) i sin<br />

kommunikation med aktionærerne. Selskabet kan til<br />

enhver tid vælge endvidere at kommunikere med<br />

almindelig brevpost.<br />

Elektronisk kommunikation kan af selskabet<br />

anvendes til alle meddelelser og dokumenter, som i<br />

henhold til selskabets vedtægter, selskabsloven samt<br />

børslovgivning og -regler skal udveksles mellem<br />

selskabet og aktionærerne, herunder <strong>for</strong> eksempel<br />

indkaldelse til ordinær og ekstraordinær<br />

general<strong>for</strong>samling med tilhørende dagsorden og<br />

fuldstændige <strong>for</strong>slag, fuldmagter, delårsrapport,<br />

årsrapport, selskabsmeddelelser, finanskalender og<br />

prospekter samt i øvrigt generelle oplysninger fra<br />

selskabet til aktionærerne. Sådanne dokumenter og<br />

meddelelser lægges på selskabets hjemmeside,<br />

www.auriga.dk, og tilsendes aktionærerne pr. email i<br />

det omfang, det er påkrævet.<br />

Oplysning om kravene til de anvendte systemer samt<br />

_______________________<br />

Page 4 of 11<br />

that an increase of the share capital be effected<br />

through the issue of both Class A and Class B<br />

shares, existing holders of Class A shares shall enjoy<br />

a pre-emptive right of subscription to new Class A<br />

shares, and existing holders of Class B shares shall<br />

enjoy a pre-emptive right of subscription to new Class<br />

B shares. Should an increase be effected in respect<br />

of one share class only, all existing shareholders<br />

shall enjoy a pre-emptive right of subscription to such<br />

new shares in proportion to their existing<br />

shareholdings.<br />

Article 7.3.<br />

Dividend payable in respect of Class A or Class B<br />

shares not claimed within five years of the due date<br />

shall accrue to the Company. The Company’s shares<br />

shall be cancellable without judgement in accordance<br />

with the provisions of the Danish Companies Act<br />

(selskabsloven) thereon.<br />

Article 7.4.<br />

Shareholders shall notify the Company of any<br />

considerable shareholdings and any changes therein,<br />

cf. Section 55 of the Danish Companies Act<br />

(Selskabsloven). Such notice shall be given within<br />

two weeks of one of the limits set out in Section 55 of<br />

the Danish Companies Act being reached or no<br />

longer being reached.<br />

Electronic <strong>com</strong>munication<br />

Article 7.5.<br />

The Company shall use electronic document<br />

exchange and electronic mail (electronic<br />

<strong>com</strong>munication) in its <strong>com</strong>munication with<br />

shareholders. The Company shall at any time be<br />

entitled to <strong>com</strong>municate by ordinary post.<br />

The Company shall be entitled to use electronic<br />

<strong>com</strong>munication <strong>for</strong> all announcements, notices and<br />

documents which, in accordance with the Company’s<br />

Articles of Association, the Danish Companies Act<br />

(Selskabsloven) as well as stock exchange legislation<br />

and rules, must be exchanged between the Company<br />

and its shareholders, including, <strong>for</strong> example, notices<br />

of the annual general meeting and extraordinary<br />

general meetings with relevant agenda and <strong>com</strong>plete<br />

proposals, proxies, interim financial report, annual<br />

report, <strong>com</strong>pany announcements, financial calendar<br />

and prospectuses as well as any other general<br />

in<strong>for</strong>mation from the Company to shareholders. Such<br />

documents, announcements and notices shall be<br />

made available on the Company’s website,<br />

www.auriga-industries.<strong>com</strong>, and sent to the<br />

shareholders via email to the extent required.<br />

In<strong>for</strong>mation on the requirements <strong>for</strong> the systems used


om fremgangsmåden i <strong>for</strong>bindelse med den<br />

elektroniske kommunikation fremgår af selskabets<br />

hjemmeside www.auriga.dk.<br />

Det er den enkelte aktionærs ansvar at sikre, at<br />

selskabet er i besiddelse af korrekt e-mail-adresse.<br />

Uanset <strong>for</strong>anstående sendes indkaldelse til<br />

general<strong>for</strong>samling efter aktionærens anmodning med<br />

almindelig brevpost til den i ejerbogen noterede<br />

adresse.<br />

General<strong>for</strong>samlinger<br />

§ 8.1.<br />

General<strong>for</strong>samlinger indkaldes af bestyrelsen med<br />

højst 5 ugers og mindst 3 ugers varsel ved<br />

offentliggørelse af en generel selskabsmeddelelse,<br />

bekendtgørelse i Erhvervsstyrelsens IT-system, på<br />

selskabets hjemmeside samt skriftligt til de i<br />

ejerbogen noterede aktionærer, der har fremsat<br />

begæring herom. Indkaldelsen skal indeholde<br />

dagsordenen <strong>for</strong> general<strong>for</strong>samlingen og angive det<br />

væsentligste indhold af eventuelle <strong>for</strong>slag til<br />

vedtægtsændringer, medmindre selskabsloven<br />

kræver, at indkaldelsen angiver den fulde ordlyd af<br />

<strong>for</strong>slaget til vedtægtsændringer.<br />

§ 8.2.<br />

General<strong>for</strong>samlinger afholdes i selskabets<br />

hjemstedskommune, eller i Lemvig eller i København.<br />

§ 8.3.<br />

Den ordinære general<strong>for</strong>samling afholdes hvert år i<br />

så god tid, at den reviderede og godkendte<br />

årsrapport kan være Erhvervsstyrelsen i hænde<br />

senest 4 måneder efter regnskabsårets udløb.<br />

Forslag fra aktionærerne må, <strong>for</strong> at komme til<br />

behandling på den ordinære general<strong>for</strong>samling, være<br />

indgivet til bestyrelsen mindst 6 uger før<br />

general<strong>for</strong>samlingens afholdelse. Reglerne i<br />

selskabsloven er endvidere gældende.<br />

§ 8.4.<br />

Ekstraordinære general<strong>for</strong>samlinger afholdes, når bestyrelsen<br />

eller en general<strong>for</strong>samlingsvalgt revisor finder<br />

dette hensigtsmæssigt. Endvidere skal<br />

ekstraordinære general<strong>for</strong>samlinger indkaldes inden<br />

14 dage, når det til behandling af et bestemt angivet<br />

emne skriftligt <strong>for</strong>langes af aktionærer, der tilsammen<br />

_______________________<br />

Page 5 of 11<br />

as well as on the procedure in connection with the<br />

electronic <strong>com</strong>munication shall be available on the<br />

Company’s website www.auriga-industries.<strong>com</strong>.<br />

The individual shareholder shall be responsible <strong>for</strong><br />

ensuring that the Company has the correct email<br />

address.<br />

Notwithstanding the above, notices of general<br />

meetings shall, upon the request of the shareholder,<br />

be sent by ordinary post to the address registered in<br />

the Company’s Register of Shareholders.<br />

General meetings<br />

Article 8.1.<br />

General meetings shall be called by the Board of<br />

Directors giving at most five weeks’ notice and at<br />

least three weeks’ notice by publication of a general<br />

<strong>com</strong>pany announcement, publication in the IT system<br />

of the Danish Business Authority (Erhvervsstyrelsen),<br />

on the Company’s website and in writing to the<br />

shareholders registered in the Register of<br />

Shareholders having so requested. The notice shall<br />

be ac<strong>com</strong>panied by the agenda <strong>for</strong> the general<br />

meeting and shall specify the material contents of<br />

any proposed amendments to the Articles of<br />

Association, unless the Danish Companies Act<br />

(Selskabsloven) stipulates that the full wording of the<br />

proposed amendment to the Articles of Association<br />

be stated in the notice.<br />

Article 8.2.<br />

General meetings of the Company shall be held in<br />

the Company's municipality of registration or in<br />

Lemvig or in Copenhagen.<br />

Article 8.3.<br />

The annual general meeting shall be held each year<br />

so as to allow <strong>for</strong> the audited and adopted annual<br />

report to be submitted to the Danish Business<br />

Authority (Erhvervsstyrelsen) within four months of<br />

the end of the financial year at the latest. Proposals<br />

from the shareholders shall, in order to be considered<br />

by the annual general meeting, be submitted to the<br />

Board of Directors no later than six weeks be<strong>for</strong>e the<br />

holding of the annual general meeting. Furthermore,<br />

the provisions laid down in the Danish Companies<br />

Act (Selskabsloven) shall apply.<br />

Article 8.4.<br />

Extraordinary general meetings shall be held when<br />

deemed expedient by the Board of Directors or one<br />

of the Company auditors appointed by the general<br />

meeting. Extraordinary general meetings shall<br />

moreover be called within two weeks when so<br />

requested in writing by shareholders jointly holding at


ejer mindst 5% af aktiekapitalen.<br />

§ 8.5.<br />

Indkaldelsen til general<strong>for</strong>samlingen, oplysninger om<br />

stemme- og kapital<strong>for</strong>hold på datoen <strong>for</strong><br />

indkaldelsen, de dokumenter, der skal fremlægges<br />

på general<strong>for</strong>samlingen, herunder <strong>for</strong> ordinære<br />

general<strong>for</strong>samlinger den reviderede årsrapport,<br />

dagsorden og fuldstændige <strong>for</strong>slag, samt oplysninger<br />

om de <strong>for</strong>mularer, der skal anvendes ved skriftlig<br />

stemmeafgivelse og ved stemmeafgivelse ved<br />

fuldmagt gøres tilgængelige til eftersyn <strong>for</strong><br />

aktionærerne på hjemmesiden senest 3 uger før<br />

general<strong>for</strong>samlingen.<br />

§ 8.6.<br />

Selskabet offentliggør senest 8 uger før dagen <strong>for</strong><br />

den påtænkte afholdelse af den ordinære<br />

general<strong>for</strong>samling datoen <strong>for</strong> general<strong>for</strong>samlingen<br />

samt datoen <strong>for</strong> aktionærernes seneste fremsættelse<br />

af <strong>for</strong>slag til dagsordenen, jf. 8.3. Offentliggørelsen<br />

sker i selskabets finanskalender.<br />

§ 8.7.<br />

Hvor det i vedtægterne er angivet, at en bestemt<br />

handling skal <strong>for</strong>etages et bestemt antal dage eller<br />

uger før eller efter general<strong>for</strong>samlingen, beregnes<br />

fristen <strong>for</strong> denne handling fra dagen før eller efter<br />

general<strong>for</strong>samlingen, jf. dog § 9 om registreringsdato.<br />

§ 9.<br />

Ethvert medlem af bestyrelsen <strong>for</strong> Aarhus<br />

Universitets Forskningsfond har adgang til<br />

general<strong>for</strong>samlingen, og enhver aktionær eller<br />

dennes fuldmægtig har ret til at deltage i<br />

general<strong>for</strong>samlingen og afgive stemme i tilknytning til<br />

de aktier, som aktionæren besidder på<br />

registreringsdatoen. Registreringsdatoen ligger 1 uge<br />

før general<strong>for</strong>samlingen (samme ugedag som<br />

general<strong>for</strong>samlingens afholdelse). De aktier, den<br />

enkelte aktionær besidder, opgøres på<br />

registreringsdatoen på baggrund af oplysningerne i<br />

ejerbogen samt meddelelser om ejer<strong>for</strong>hold, som<br />

selskabet har modtaget med henblik på indførsel i<br />

ejerbogen, men som endnu ikke er indført i denne.<br />

Selskabets general<strong>for</strong>samlinger er åbne <strong>for</strong> pressen.<br />

§ 9.1.<br />

Enhver aktionær, der er berettiget til at møde på<br />

general<strong>for</strong>samlingen, jf. § 9, og som ønsker at<br />

_______________________<br />

Page 6 of 11<br />

least 5% of the share capital <strong>for</strong> the consideration of<br />

a concrete, specified item.<br />

Article 8.5.<br />

The notice of the general meeting, in<strong>for</strong>mation on<br />

voting rights and capital on the date of the notice, the<br />

documents to be presented at the general meeting as<br />

well as in<strong>for</strong>mation on the <strong>for</strong>ms to be used in<br />

connection with voting in writing and voting by proxy<br />

shall be made available <strong>for</strong> inspection by the<br />

shareholders on the Company’s website no later than<br />

three weeks prior to the general meeting.<br />

Prior to the annual general meeting, the audited<br />

annual report, the agenda and the <strong>com</strong>plete<br />

proposals to be considered shall also be made<br />

available <strong>for</strong> inspection.<br />

Article 8.6.<br />

No later than eight weeks be<strong>for</strong>e the planned holding<br />

of the annual general meeting, the Company shall<br />

announce the date of the annual general meeting as<br />

well as the deadline <strong>for</strong> the shareholders’ submission<br />

of proposals <strong>for</strong> the agenda, cf. Article 8.3. Such<br />

announcement shall be made in the Company’s<br />

financial calendar.<br />

Article 8.7.<br />

Where these Articles of Association stipulate that a<br />

specific action must be taken a specific number of<br />

days or weeks be<strong>for</strong>e or after the general meeting,<br />

the deadline <strong>for</strong> such action shall be calculated from<br />

the day be<strong>for</strong>e or after the general meeting, cf.,<br />

however, Article 9 on registration date.<br />

Article 9.<br />

All members of the board of the Aarhus University<br />

Research Foundation shall be admitted to the<br />

general meeting, and all shareholders or their proxies<br />

shall be entitled to attend the general meeting and<br />

exercise the voting right attaching to the shares held<br />

by the shareholder on the registration date. The<br />

registration date shall be one week prior to the<br />

general meeting (the same day of the week as the<br />

day on which the general meeting is held). The<br />

number of shares held by the individual shareholder<br />

shall be calculated on the registration date on the<br />

basis of the in<strong>for</strong>mation contained in the Company’s<br />

Register of Shareholders as well as on the<br />

announcements concerning ownership received by<br />

the Company with a view to recording in the Register<br />

of Shareholders but which have not yet been<br />

recorded therein. The Company’s general meetings<br />

shall be open to the media.<br />

Article 9.1.<br />

All shareholders entitled to attend the general<br />

meeting, cf. Article 9, and wishing to attend the


deltage i general<strong>for</strong>samlingen, skal senest 3 dage før<br />

general<strong>for</strong>samlingen anmode om adgangskort til<br />

general<strong>for</strong>samlingen. Procedure <strong>for</strong> bestilling af<br />

adgangskort angives på selskabets hjemmeside<br />

www.auriga.dk.<br />

§ 9.2.<br />

Aktionæren kan møde personligt eller ved<br />

fuldmægtig, og aktionæren hhv. fuldmægtigen kan<br />

møde sammen med en rådgiver. Stemmeret kan<br />

udøves i henhold til fuldmagt. Såfremt der gives<br />

fuldmagt til andre end bestyrelsen, er det en<br />

<strong>for</strong>udsætning at enten aktionæren eller fuldmægtigen<br />

har indløst adgangskort. Fuldmægtigen skal i<br />

<strong>for</strong>bindelse med eventuel bestilling af adgangskort og<br />

ved adgangskontrollen i <strong>for</strong>bindelse med<br />

general<strong>for</strong>samlingen <strong>for</strong>evise skriftlig og dateret<br />

fuldmagt. En fuldmagt kan tilbagekaldes til enhver tid.<br />

Tilbagekaldelsen skal ske skriftligt og kan ske ved<br />

henvendelse til selskabet på e-mail-adressen:<br />

investor@auriga.dk. Fuldmagt til selskabets ledelse<br />

kan ikke gives <strong>for</strong> længere tid end 12 måneder og<br />

skal gives til en bestemt general<strong>for</strong>samling med en<br />

på <strong>for</strong>hånd kendt dagsorden.<br />

§ 9.3.<br />

Aktionærer, der er berettiget til at deltage i en<br />

general<strong>for</strong>samling, jf. § 9, kan stemme skriftligt.<br />

Skriftlige stemmer skal være selskabet i hænde<br />

senest dagen før general<strong>for</strong>samlingen. Skriftlige<br />

stemmer kan ikke tilbagekaldes.<br />

§ 10.1.<br />

Stemmeret kan kun udøves af aktionæren, når han<br />

har fået noteret sine aktier i ejerbogen eller har<br />

anmeldt og dokumenteret sin erhvervelse. En<br />

aktionær, der har erhvervet aktier ved overdragelse<br />

efter registreringsdatoen, har ikke ret til at deltage i<br />

general<strong>for</strong>samlingen og kan ikke udøve stemmeret<br />

<strong>for</strong> de pågældende aktier på general<strong>for</strong>samlinger.<br />

§ 10.2.<br />

Hvert A-aktiebeløb på kr. 10 giver 10 stemmer på general<strong>for</strong>samlingen,<br />

og hvert B-aktiebeløb på kr. 10 giver<br />

1 stemme på general<strong>for</strong>samlingen.<br />

§ 11.<br />

General<strong>for</strong>samlingen ledes af en af bestyrelsen <strong>for</strong>ud<br />

valgt dirigent, der leder <strong>for</strong>handlingerne og afgør alle<br />

spørgsmål vedrørende sagernes behandlingsmåde<br />

og stemmeafgivningen. Enhver stemmeberettiget kan<br />

<strong>for</strong>lange skriftlig afstemning med hensyn til de <strong>for</strong>elig-<br />

_______________________<br />

Page 7 of 11<br />

general meeting shall, at least three days prior to the<br />

date of the general meeting, request an admission<br />

card to the general meeting. The procedure <strong>for</strong><br />

ordering admission cards is indicated on the<br />

Company’s website www.auriga-industries.<strong>com</strong>.<br />

Article 9.2.<br />

Shareholders shall be entitled to attend in person or<br />

by proxy, and each shareholder or proxy,<br />

respectively, shall be entitled to be ac<strong>com</strong>panied by<br />

an advisor. The voting right may be exercised by<br />

proxy. Where an instrument of proxy is issued to a<br />

party other than the Board of Directors, it shall be a<br />

precondition that either the shareholder or the proxy<br />

has obtained an admission card. In connection with<br />

any ordering of admission cards and at the admission<br />

control in connection with the general meeting, the<br />

proxy shall present a written and dated instrument of<br />

proxy. An instrument of proxy can be revoked at any<br />

time. Such revocation shall be made in writing and<br />

can take place by contacting the Company on the<br />

email address: investor@auriga.dk. Instruments of<br />

proxy to the Company’s Board of Directors and Board<br />

of Executives shall not be issued <strong>for</strong> a period of more<br />

than 12 months and shall be issued only <strong>for</strong> a specific<br />

general meeting with an agenda known in advance.<br />

Article 9.3.<br />

All shareholders entitled to attend a general meeting,<br />

cf. Article 9, can cast their vote in writing. Votes cast<br />

in writing shall be submitted to the Company no later<br />

than on the day be<strong>for</strong>e the general meeting. Written<br />

votes cannot be revoked.<br />

Article 10.1.<br />

The voting rights of a shareholder shall be<br />

exercisable only if such shareholder has registered<br />

his or her shareholding in the Company’s Register of<br />

Shareholders or has reported and documented his or<br />

her acquisition of shares. A shareholder who has<br />

acquired shares by way of a transfer after the<br />

registration date shall not be entitled to attend the<br />

general meeting and cannot exercise the voting right<br />

attaching to the shares in question at general<br />

meetings.<br />

Article 10.2.<br />

Each shareholding of Class A shares of <strong>DK</strong>K 10 shall<br />

carry ten votes and each shareholding of Class B<br />

shares of <strong>DK</strong>K 10 shall carry one vote at the<br />

Company's general meetings.<br />

Article 11.<br />

All general meetings shall be chaired by a chairman<br />

elected in advance by the Board of Directors, who<br />

shall preside over the general meeting and decide<br />

any issue concerning the consideration of the items<br />

and the casting of votes. Any shareholder entitled to


gende <strong>for</strong>handlingsemner.<br />

§ 12.<br />

Dagsordenen <strong>for</strong> den ordinære general<strong>for</strong>samling<br />

skal omfatte:<br />

1. Bestyrelsens beretning om selskabets virksomhed<br />

i det <strong>for</strong>løbne regnskabsår.<br />

2. Fremlæggelse af årsrapport med<br />

revisionspåtegning til godkendelse, herunder beslutning<br />

om decharge <strong>for</strong> direktion og bestyrelse<br />

samt godkendelse af vederlag til bestyrelsen.<br />

3. Beslutning om anvendelse af overskud eller dækning<br />

af underskud i henhold til den godkendte<br />

årsrapport.<br />

4. Valg af medlemmer til bestyrelsen.<br />

5. Valg af revisor.<br />

6. Eventuelle <strong>for</strong>slag fra bestyrelse eller aktionærer.<br />

§ 13.1.<br />

De på general<strong>for</strong>samlingen behandlede anliggender<br />

afgøres ved simpel stemmeflerhed, <strong>for</strong> så vidt der<br />

ikke efter lovgivningen eller nærværende vedtægter<br />

udkræves særlig stemmeflerhed.<br />

§ 13.2.<br />

Over det på general<strong>for</strong>samlingen passerede føres en<br />

protokol, der underskrives af dirigenten og<br />

bestyrelsens <strong>for</strong>mand. Senest 2 uger efter<br />

general<strong>for</strong>samlingens afholdelse skal protokollen<br />

være tilgængelig <strong>for</strong> aktionærerne.<br />

§ 13.3.<br />

Selskabet offentliggør senest 2 uger efter<br />

general<strong>for</strong>samlingens afholdelse<br />

afstemningsresultaterne på sin hjemmeside:<br />

www.auriga.dk.<br />

Bestyrelsen<br />

§ 14.<br />

Bestyrelsen består - <strong>for</strong>uden de repræsentanter <strong>for</strong><br />

medarbejderne, som ifølge de til enhver tid gældende<br />

lovregler måtte være valgt som bestyrelsesmedlemmer<br />

- af 4-6 medlemmer, der vælges af general<strong>for</strong>samlingen.<br />

Valget sker <strong>for</strong> et år ad gangen.<br />

_______________________<br />

Page 8 of 11<br />

vote may demand that secret ballots be held in<br />

connection with the voting on any items considered.<br />

Article 12.<br />

The agenda of the annual general meeting shall<br />

include the following items:<br />

1. Report by the Board of Directors on the<br />

Company’s activities in the past financial year.<br />

2. Presentation of the annual report with the<br />

auditors’ report <strong>for</strong> adoption, including resolution<br />

about the discharge of the obligations of the<br />

Board of Executives and the Board of Directors,<br />

and approval of remuneration paid to the Board of<br />

Directors.<br />

3. Resolution concerning the appropriation of profits<br />

or the cover of losses in accordance with the<br />

adopted annual report.<br />

4. Election of members to the Board of Directors.<br />

5. Appointment of auditor.<br />

6. Any proposals submitted <strong>for</strong> consideration by the<br />

Board of Directors or by shareholders.<br />

Article 13.1.<br />

The items considered at the general meeting shall be<br />

decided by a simple majority of votes unless a<br />

special majority of votes is required by legislation or<br />

by any provision contained in the present Articles of<br />

Association.<br />

Article 13.2.<br />

Minutes of the proceedings of the general meeting<br />

shall be entered in a minute book, which shall be<br />

signed by the chairman of the meeting and the<br />

chairman of the Board of Directors. No later than two<br />

weeks after the holding of the general meeting, the<br />

minute book shall be made available <strong>for</strong> review by<br />

the shareholders.<br />

Article 13.3.<br />

No later than two weeks after the holding of the<br />

general meeting, the Company shall publish the<br />

voting results on its website: www.aurigaindustries.<strong>com</strong>.<br />

Board of Directors<br />

Article 14.<br />

The Board of Directors shall – in addition to such<br />

employee representatives as are elected members to<br />

the Board of Directors pursuant to legislation in <strong>for</strong>ce<br />

from time to time – consist of 4-6 members who shall<br />

be elected by the general meeting. Members shall be


Fratrædende bestyrelsesmedlemmer kan genvælges.<br />

Intet bestyrelsesmedlem kan dog vælges eller<br />

genvælges efter at være fyldt 70 år.<br />

§ 15.1.<br />

Bestyrelsen vælger mellem sine medlemmer <strong>for</strong> ét år<br />

ad gangen en <strong>for</strong>mand og en næst<strong>for</strong>mand, der i <strong>for</strong>mandens<br />

<strong>for</strong>fald træder i hans sted.<br />

§ 15.2.<br />

Formanden sammenkalder til bestyrelsesmøder og<br />

leder disse. Over det på møderne passerede føres<br />

en protokol, der efter hvert møde underskrives af de<br />

tilstedeværende medlemmer af bestyrelsen. Bestyrelsesmøder<br />

afholdes så ofte, <strong>for</strong>manden finder det<br />

hensigtsmæssigt, eller når det begæres af et medlem<br />

af bestyrelsen eller af en direktør.<br />

§ 15.3.<br />

Bestyrelsen er beslutningsdygtig, når over halvdelen<br />

af samtlige medlemmer er til stede eller<br />

repræsenteret. Bestyrelsens beslutninger træffes ved<br />

flertal af de mødende bestyrelsesmedlemmer. I<br />

tilfælde af stemmelighed er <strong>for</strong>mandens, og i dennes<br />

<strong>for</strong>fald næst<strong>for</strong>mandens, stemme den afgørende.<br />

§15.4.<br />

På ordinær general<strong>for</strong>samling den 28. april 2011 har<br />

general<strong>for</strong>samlingen godkendt nye overordnede<br />

retningslinjer <strong>for</strong> incitamentsaflønning af selskabets<br />

bestyrelse og direktion. Retningslinjerne er<br />

offentliggjort på selskabets hjemmeside.<br />

§ 16.<br />

Bestyrelsen ansætter 1 til 4 direktører til den daglige<br />

ledelse af selskabet under tilsyn af bestyrelsen og i<br />

overensstemmelse med de instrukser, som gives af<br />

denne.<br />

Tegningsret<br />

§ 17.<br />

Selskabet tegnes af 2 medlemmer af direktionen,<br />

eller af et medlem af direktionen og et<br />

bestyrelsesmedlem, eller af bestyrelsens <strong>for</strong>mand og<br />

et bestyrelsesmedlem eller af den samlede<br />

bestyrelse i <strong>for</strong>ening.<br />

_______________________<br />

Page 9 of 11<br />

elected <strong>for</strong> a period of one year at a time. Resigning<br />

members of the Board of Directors shall be eligible<br />

<strong>for</strong> re-election. No member of the Board of Directors<br />

shall be elected or re-elected after having attained<br />

the age of seventy.<br />

Article 15.1.<br />

From among its members, the Board of Directors<br />

shall <strong>for</strong> a period of one year at a time elect a<br />

chairman and a deputy chairman, who shall take the<br />

place of the chairman in his absence.<br />

Article 15.2.<br />

The chairman of the Board of Directors shall call<br />

meetings of the Board of Directors and chair its<br />

meetings. Minutes of the proceedings at board<br />

meetings shall be entered in a protocol which shall be<br />

signed after each meeting by the members of the<br />

Board of Directors present. The Board of Directors<br />

shall meet as and when deemed necessary by the<br />

chairman or when so requested by a member of the<br />

Board of Directors or of the Board of Executives.<br />

Article 15.3.<br />

The Board of Directors shall <strong>for</strong>m a quorum when<br />

more than half of all members of the Board of<br />

Directors are present or represented. Any proposal<br />

considered by the Board of Directors shall be carried<br />

by a majority of the members of the Board of<br />

Directors present. In the event of an equality of votes,<br />

the chairman or, in his absence, the deputy chairman<br />

shall have the casting vote.<br />

Article 15.4.<br />

At the annual general meeting on April 28, 2011, the<br />

general meeting adopted new general guidelines<br />

concerning per<strong>for</strong>mance-related remuneration <strong>for</strong> the<br />

Company’s Board of Directors and Executive Board.<br />

The guidelines are available on the Company’s<br />

website.<br />

Article 16.<br />

The Board of Directors shall appoint between one<br />

and four members to the Board of Executives who<br />

shall be in charge of the day-to-day management of<br />

the Company. The day-to-day management of the<br />

Company shall be overseen by the Board of Directors<br />

and shall be in accordance with any instructions<br />

issued by the Board of Directors.<br />

Signatories <strong>for</strong> the Company<br />

Article 17.<br />

Signatories <strong>for</strong> the Company shall be two members<br />

of the Board of Executives; or one member of the<br />

Board of Executives jointly with one member of the<br />

Board of Directors; or the chairman of the Board of<br />

Directors jointly with another member of the Board of


Regnskabsafslutning<br />

§ 18.<br />

Selskabets regnskabsår er kalenderåret.<br />

§ 19.<br />

Selskabets regnskaber revideres af en af general<strong>for</strong>samlingen<br />

<strong>for</strong> 1 år ad gangen valgt statsautoriseret<br />

revisor.<br />

§ 20.<br />

Regnskabet opgøres overensstemmende med god<br />

regnskabsskik og under <strong>for</strong>etagelse af påbudte og<br />

nødvendige afskrivninger og henlæggelser.<br />

Om anvendelse af overskuddet træffer<br />

general<strong>for</strong>samlingen bestemmelse efter bestyrelsens<br />

indstilling.<br />

Ved selskabets opløsning skal <strong>for</strong>muen <strong>for</strong>deles<br />

ligeligt mellem aktionærerne i <strong>for</strong>hold til deres aktiers<br />

nominelle værdi.<br />

Således vedtaget på selskabets ordinære general<strong>for</strong>samling<br />

den 11. april 2012.<br />

Bestyrelsen <strong>for</strong> <strong>Auriga</strong> <strong>Industries</strong> A/S består pr. 11.<br />

april 2012 af følgende personer:<br />

Jens Due Olsen<br />

Formand<br />

Torben Svejgård<br />

Næst<strong>for</strong>mand<br />

Lars Hvidtfeldt<br />

_______________________<br />

Page 10 of 11<br />

Directors; or all members of the Board of Directors<br />

jointly.<br />

Annual reporting<br />

Article 18.<br />

The Company’s financial year shall be the calendar<br />

year.<br />

Article 19.<br />

The Company’s financial statements shall be audited<br />

by one state-authorised public accountant to be<br />

appointed by the general meeting <strong>for</strong> one year at a<br />

time.<br />

Article 20.<br />

The financial statements shall be prepared in<br />

accordance with generally recognised accounting<br />

principles and in <strong>com</strong>pliance with all statutory and<br />

necessary depreciation and provisions being made.<br />

The general meeting shall decide on the appropriation<br />

of profits following the re<strong>com</strong>mendation of the<br />

Board of Directors.<br />

In the event of the winding-up of the Company, the<br />

assets of the Company shall be divided equally between<br />

its shareholders in proportion to the nominal<br />

value of their shareholdings.<br />

Thus adopted at the Company’s annual general<br />

meeting on April 11, 2012.<br />

As on April 11, 201, members of the Board of Directors<br />

of <strong>Auriga</strong> <strong>Industries</strong> A/S were:<br />

Jens Due Olsen<br />

Chairman<br />

Torben Svejgård<br />

Deputy Chairman<br />

Lars Hvidtfeldt


Jørgen Jensen<br />

Karl Anker Jørgensen<br />

Jutta af Rosenborg<br />

Kapil K. Saini<br />

Peder Munk Sørensen<br />

Jørn Sand Tofting<br />

Jørgen Jensen<br />

Karl Anker Jørgensen<br />

Jutta af Rosenborg<br />

Kapil K. Saini<br />

Peder Munk Sørensen<br />

Jørn Sand Tofting<br />

_______________________<br />

Page 11 of 11

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!