17.08.2013 Views

EQUINOX LV - Salicru, SA

EQUINOX LV - Salicru, SA

EQUINOX LV - Salicru, SA

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLY (UPS) + VOLTAGE STABILIZERS AND POWER LINE CONDITIONERS + SWITCH MODE POWER SUPPLY + INDUSTRIAL POWER SUPPLY + LIGHTING FLOW DIMMER STABILIZERS + STATIC INVERTERS<br />

USEr’S MaNUaL<br />

phOtOVOLtaIc INVErtEr fOr grId cONNEctION<br />

<strong>EQUINOX</strong> <strong>LV</strong>


gENEraL INdEX<br />

1. INtrOdUctION.<br />

1.1. GRATEFULNESS LETTER.<br />

1.2. USING THIS MANUAL.<br />

1.2.1. Conventions and used symbols.<br />

1.2.2. For more information and/or help.<br />

2. QUaLIty aNd StaNdard gUaraNtEE.<br />

2.1. MANAGEMENT DECLARATION.<br />

2.2. STANDARD.<br />

2.3. ENVIRONMENT.<br />

3. prESENtatION.<br />

3.1. VIEWS.<br />

3.1.1. Wall mounting case.<br />

3.1.2. Control panel.<br />

3.2. DEFINITION AND STRUCTURE.<br />

3.2.1. Nomenclature.<br />

3.3. DESCRIPTION OF THE SYSTEM.<br />

3.3.1. Main quality performances.<br />

4. INStaLLatION.<br />

4.1. IMPORTANT <strong>SA</strong>FETY INSTRUCTIONS.<br />

4.1.1. To keep in mind.<br />

4.2. RECEPTION OF THE EqUIPMENT.<br />

4.2.1. Unpacking and contents checking.<br />

4.2.2. Location.<br />

4.2.3. Physical installation.<br />

4.3. CONNECTION.<br />

4.3.1. Of DC input.<br />

4.3.2. Of AC output.<br />

4.4. UNINSTALLATION.<br />

4.5. INSTALLATION AND COMMUNICATION PROTOCOL FOR LAN.<br />

5. OpEratINg.<br />

5.1. START UP AND SHUTDOWN.<br />

5.1.1. First start up.<br />

5.2. CONTROL PANEL.<br />

5.2.1. Modes of LCD panel and their functions.<br />

5.2.2. Shutdown procedure.<br />

SaLIcrU<br />

6. MaINtENaNcE, warraNty aNd SErVIcE.<br />

6.1. MAINTENANCE BASIC GUIDE.<br />

6.2. TROUBLESHOOTING.<br />

6.3. WARRANTY CONDITIONS.<br />

6.3.1. Covered product.<br />

6.3.2. Warranty terms.<br />

6.3.3. Out of scope of supply.<br />

6.4. DESCRIPTION OF AVAILABLE MAINTENANCE CONTRACTS AND<br />

SERVICES.<br />

6.5. TECHNICAL SERVICE NETWORk.<br />

7. aNNEXES.<br />

7.1. TECHNICAL FEATURES.<br />

7.2. TYPICAL INSTALLATION OF EqUINOX - THIN-FILM MODULES IN<br />

PARALLEL CONFIGURATION.<br />

3


4<br />

1. INtrOdUctION.<br />

1.1. gratEfULNESS LEttEr.<br />

We would like to thank you in advance for the trust you have placed<br />

in us by purchasing this product. Read this instruction manual carefully<br />

before starting up the equipment and keep it for any possible<br />

future consult that can arise.<br />

We remain at you entire disposal for any further information or any<br />

query you should wish to make.<br />

Yours sincerely.<br />

SaLIcrU<br />

The equipment here described can cause important physical<br />

damages due to wrong handling. This is why, the installation,<br />

maintenance and/or fixing of the here described equipment<br />

must be done by our staff or specifically authorised.<br />

According to our policy of constant evolution, we reserve<br />

the right to modify the specifications in part or in whole<br />

without forewarning.<br />

All reproduction or third party concession of this manual is<br />

prohibited without the previous written authorization of our<br />

firm.<br />

1.2. USINg thIS MaNUaL.<br />

The purpose of this manual is to give explanations and procedures for<br />

the installation and operating of the equipment. This manual has to<br />

be read carefully before installing and operating it. keep this manual for<br />

future consults.<br />

1.2.1. conventions and used symbols.<br />

«warning» symbol. Carefully read the indicated paragraph<br />

and take the stated prevention measures.<br />

«danger of electrical discharge» symbol. Pay special<br />

attention to it, both in the indication on the equipment<br />

and in the paragraph referred to this user’s manual.<br />

i<br />

i<br />

«Main protective earthing terminal» symbol. Connect<br />

the earth cable coming from the installation to this terminal.<br />

«Notes of information» symbol. Additional topics that<br />

complement the basic procedures.<br />

preservation of the environment: The presence of this<br />

symbol in the product or in their associated documentation<br />

states that, when its useful life is expired, it will not be disposed<br />

together with the domestic residuals. In order to avoid possible<br />

damages to the environment, separate this product from other residuals<br />

and recycle it suitably. The users can contact with their provider<br />

or with the pertinent local authorities to be informed on how<br />

and where they can take the product to be recycled and/or disposed<br />

correctly.<br />

1.2.2. for more information and/or help.<br />

For more information and/or help of the version of your specific unit,<br />

request it to our Service and Technical Support (S.t.S.).<br />

USEr MaNUaL


2. QUaLIty aNd StaNdard gUaraNtEE.<br />

2.1. MaNagEMENt dEcLaratION.<br />

Our target is the client’s satisfaction, therefore this Management<br />

has decided to establish a quality and Environmental policy, by<br />

means of installation a quality and Environmental Management<br />

System that becomes us capable to comply the requirements demanded<br />

by the standard ISO 9001:2000 and ISO 14001:2004<br />

and by our Clients and concerned parts too.<br />

Likewise, the enterprise Management is committed with the development<br />

and improvement of the quality and Environmental Management<br />

System, through:<br />

• The communication to all the company about the importance<br />

of satisfaction both in the client’s requirements and in the legal<br />

and regulations.<br />

•<br />

The quality and Environmental Policy diffusion and the fixation<br />

of the quality and Environment targets.<br />

• To carry out revisions by the Management.<br />

• To provide the needed resources.<br />

Management agent.<br />

The Management has designated as management agent the person<br />

in charge about the quality and Environment department, who with<br />

independence of other responsibilities, has the responsibility and<br />

authority to assure that the processes of the quality and environmental<br />

management system are established and maintained; to<br />

inform to the Management about the operating of the quality and<br />

environmental management system, including the necessities for<br />

the improvement; and to promote the knowledge of the client’s requirements<br />

and environmental requirements at all the levels of the<br />

organization.<br />

In the next PROCESS MAP is represented the interaction among all<br />

the processes of the quality and Environmental System:<br />

cLIENtS<br />

fig. 9.<br />

cONtINUOUS IMprOVEMENt prOcESS / MaNagEMENt<br />

rEVIEw<br />

QUaLIty<br />

MaNagEMENt<br />

prOcESS<br />

r & d prOcESS<br />

cOMMErcIaL<br />

prOcESS<br />

INtErNaL LOgIStIc prOcESS<br />

SaLIcrU<br />

MaINtENaNcE prOcESS<br />

traININg prOcESS<br />

ENVIrONMENtaL<br />

MaNagEMENt<br />

prOcESS<br />

tEchNIcaL OffIcE<br />

prOcESS<br />

MaNUfactUrINg<br />

prOcESS<br />

cLIENtS:<br />

- prOdUct<br />

- SErVIcE<br />

Process map of quality and Environment system.<br />

2.2. StaNdard.<br />

The <strong>EQUINOX</strong> <strong>LV</strong> product is designed, manufactured and commercialized<br />

in accordance with the standard EN ISO 9001 of quality<br />

Assurance. The marking shows the conformity to the EEC Directive<br />

(quoted between brackets) by means of the application of the<br />

following standards:<br />

• 2006/95/Ec of Low Voltage Safety.<br />

• 2004/108/Ec of Electromagnetic Compatibility (EMC).<br />

In accordance with the harmonized standards. Reference regulations:<br />

• EMc:<br />

DIN EN 61000-6-3 (VDE0839-6-3, EMV-interference<br />

emission) (class B) y DIN EN 61000-6-2 (VDE08039-6-2. EMVinterference<br />

immunity).<br />

• grid perturbations:<br />

DIN EN 61000-3-2 / DIN EN 61000-3-3<br />

• grid monitoring:<br />

Independent devices of disconnection (MSD,<br />

Grid monitoring with switching devices) in accordance with<br />

VDEW; EN DIN VDE 0126-1-1 (2006.02).<br />

• Low voltage:<br />

DIN EN 50178 (4.98) (VDE 0160) (IEC62103) and<br />

DIN EN 60146 part 1-1 (3.94) (VDE 0558 part 11).<br />

• dc switching:<br />

VDE0100-7-712, requirements of the system<br />

(not standard).<br />

2.3. ENVIrONMENt.<br />

This product has been designed to respect the environment and has<br />

been manufactured in accordance with the standard ISO 14001.<br />

recycling the device at the end of its useful life:<br />

Our company commits to use the services of authorised societies<br />

and according to the regulations, in order to treat the recovered<br />

product at the end of its useful life (contact your distributor).<br />

packaging: To recycle the packing, follow the legal regulations in<br />

force.<br />

5


6<br />

3. prESENtatION.<br />

This manual contents the instructions to install, start up, maintenance<br />

and troubleshooting of <strong>EQUINOX</strong> <strong>LV</strong> photovoltaic inverters<br />

for grid connection.<br />

3.1. VIEwS.<br />

3.1.1. wall mounting case.<br />

fig. 1.<br />

fig. 2.<br />

Details of wall mounting case opened and closed<br />

Detail of removing power electronic module and ter-<br />

minal block<br />

3.1.2. control panel.<br />

The following figure shows the appereance of control panel of these<br />

equipments, which is based on on/off button and LCD panel of 2<br />

rows and 16 characteres.<br />

fig. 3.<br />

Control panel view of the system<br />

Generating Wake/Scroll<br />

Earth Leakage<br />

Fault<br />

3.2. dEfINItION aNd StrUctUrE.<br />

3.2.1. Nomenclature.<br />

3.3. dEScrIptION Of thE SyStEM.<br />

Photovoltaic inverters <strong>EQUINOX</strong> <strong>LV</strong> series are the only ones in the<br />

market with Step pulse technology of low voltage, offering several<br />

unique advantages like the massive parallel connection of thin-film<br />

modules paraLEX without serial connections, easier design of<br />

installations, low influence of shadow areas or shorter payback period.<br />

fig. 4.<br />

“Step pulse” technology.<br />

3.3.1. Main quality performances.<br />

• Patented technology of Step pulse.<br />

• Low voltage operating of photovoltaic field.<br />

• Compatible with any type of photovoltaic panel (single-crystal<br />

+ thin-film).<br />

• Optimized for thin-film panels.<br />

• No efficiency derate when overheating.<br />

• Increasing the production till 10% when doing the connection of<br />

massive equipments in parallel to the photovoltaic field.<br />

• Efficiency > 95%<br />

• Power factor > 0,99<br />

• Integrated galvanic isolation.<br />

• Modular design to make easier its installation and maintenance.<br />

• Communication ports RS485 and Ethernet.<br />

• Integrated datalogger for historical of production and events.<br />

• LCD screen to follow up the energy generation.<br />

• Electronics completely sealed, ready for outdoor applications.<br />

• LAN communication.<br />

• Acquistion software for remote data.<br />

• Up to 120 days of data storage.<br />

USEr MaNUaL


4. INStaLLatION.<br />

4.1. IMpOrtaNt SafEty INStrUctIONS.<br />

KEEp thIS INStrUctIONS<br />

This manual has important instructions for <strong>EQUINOX</strong> <strong>LV</strong> photovoltaic<br />

inverter for grid connection, which has to be followed during<br />

its installation and maintenance.<br />

daNgEr ! haZardOUS VOLtagES<br />

this inverter has hazardous voltages. It can only be installed by<br />

qualified personnel that has been read this manual and it is familiar<br />

with its handling.<br />

1.<br />

2.<br />

3.<br />

4.<br />

5.<br />

6.<br />

7.<br />

Connect the output of the inverter to 230 VAC, 50 Hz, grid<br />

only, and according to the electrical diagrams showed in this<br />

manual.<br />

Connect the input of the inverter to a photovoltaic matrix set<br />

to work inside the voltage and current limits stated in this<br />

manual.<br />

Be sure that the earth connection is done in accordance with<br />

the local regulations.<br />

Be sure the cooling is enough to cool it down suitably.<br />

Never operate the system in a different way as the stated in<br />

this manual.<br />

The equipment can only be maintained by qualified personnel.<br />

Once the installation has been finished, check that all covers<br />

are well fixed.<br />

4.1.1. to keep in mind.<br />

Before proceeding with the installation, read all the instructions and<br />

warnings of this manual in order to be get used with the installation<br />

procedure.<br />

any installation work has to be done in accordance<br />

with the local regulations.<br />

Isolate the inverter of any power supply before installing<br />

it by means of switches, circuit breakers,<br />

connectors or sun protectors for panels. Insulation failures<br />

in ac or dc power supplies can cause serious injuries or<br />

even the death.<br />

SaLIcrU<br />

4.2. rEcEptION Of thE EQUIpMENt.<br />

4.2.1. Unpacking and contents checking.<br />

Once received, the inverter has to be visually inspected in order to<br />

detect possible damages made by transport. In case they would be,<br />

contact with your local distributor. Check that packaging contents<br />

the following elements:<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

1 Electronic module.<br />

1 Transformer module.<br />

1 Wall mounting support.<br />

1 kit for wall mounting assembling.<br />

4.2.2. Location.<br />

keep in mind the following considerations when choosing the location<br />

of the inverter:<br />

1. Inverter enclosure is ready to be installed outdoors in noncorrosive<br />

environments. Avoid direct sunlight.<br />

2. It is important to locate the inverter in appropiate height to<br />

make easier: its connection, LCD panel reading and future inspection<br />

and/or maintenance tasks.<br />

4.2.3. physical installation.<br />

The following procedure describes the installation of the inverter as<br />

part of a photovoltaic system.<br />

weight of transformer module is 64 Kg. handle it<br />

with care.<br />

Total weight of the inverter is 76 kg. Support has to be fixed to a<br />

structure able to support its weight. There are some particular requirements<br />

depending on the type of wall (steel, wood, cement).<br />

Step by step installation procedure (see fig.1):<br />

1.<br />

2.<br />

3.<br />

4.<br />

Put the support against the wall, by considering the installation<br />

height in order to have the wiring access at usual working<br />

height. Fix the support to the wall by using bolts with metric<br />

M8.<br />

Unpack the transformer module and hang it up on the support.<br />

Fix the transformer module to the support by using the 2 supplied<br />

screws.<br />

Unpack the electronic module and slide it over the lower<br />

guides of transformer module. Fix it to the left and right sides<br />

of transformer module by using the 4 supplied screws. Connect<br />

the earth cable from the electronic module to the transformer<br />

module.<br />

7


5.<br />

6.<br />

8<br />

Connect the left and right power cables from transformer to<br />

the studs in the rear side of electronic module. Connectors<br />

have a tactile mechanical locking. Connect the AC power cable<br />

to the rear side (bottom left) of electronic module.<br />

Note: avoid that cables touch the transformers.<br />

Connect the AC cables from grid to AC connector located at<br />

bottom-right side of transformer module.<br />

Put the left and right covers of transformer module. Connect<br />

the earth cables and fix the covers to transformer module by<br />

using the 2 supplied screws (it is only shown the left side - repeat<br />

the process for left side).<br />

fig. 5.<br />

Process of physical installation.<br />

4.3. cONNEctION.<br />

Wiring methods must be in accordance with local regulations.<br />

Appendix A includes a detailed electrical diagram for a typical<br />

EqUINOX <strong>LV</strong> system.<br />

photovoltaic modules (pV) have to be disconnected<br />

from wires that link the panel with the inverter before<br />

the installation. risk of electrocution.<br />

4.3.1. Of dc input.<br />

The following procedure describes the steps to connect the inverter<br />

to the photovoltaic panels.<br />

attention: a wrong connection can both damage<br />

the equipment and make injuries to the personnel.<br />

do no exceed the stated maximum dc voltage.<br />

1.<br />

2.<br />

3.<br />

4.<br />

5.<br />

6.<br />

7.<br />

Check that power supply cables from photovoltaic panels are<br />

disconnected or not alive.<br />

do not disconnect the cables from photovoltaic<br />

panels, risk of electrocution exists.<br />

Address the DC cables from panels to DC input cable glands of<br />

combinator module.<br />

Connect the negative cable to “PV Array Negative” terminal<br />

strip.<br />

Connect the positive cable to “PV Array Positive” terminal<br />

strip.<br />

Connect the photovoltaic panels to the wires of combinator<br />

module.<br />

Check the open circuit voltage of each circuit (positive cable<br />

of each circuit has to be isolated from DC bus) with a digital<br />

voltmeter. Check the voltage between each positive cable and<br />

negative of terminal strip first. Voltage can be a little bit different<br />

from the expected open circuit votlage due to the temperature<br />

of the module and/or the sunlight. Nevertheless, if<br />

panels are properly wired, each circuit should be at a few volts<br />

from the other ones.<br />

Leave DC switches in OFF position.<br />

4.3.2. Of ac output.<br />

The following procedure describes the steps to connect the inverter<br />

to the protection switchgear panel (interconnection point).<br />

1.<br />

2.<br />

3.<br />

attention: a wrong connection of the panel wiring<br />

can damage the unit and make personal injuries.<br />

Remove the panel of AC wiring.<br />

Connect the AC cable.<br />

Address cables to L1 and L2. Connect the earth cable to GND<br />

terminal.<br />

4.4. UNINStaLLatION.<br />

an error when disconnecting the cables of photovoltaic<br />

panels can cause risk of electrocution.<br />

USEr MaNUaL


4.5. INStaLLatION aNd cOMMUNIcatION prOtOcOL<br />

fOr LaN.<br />

LaN port<br />

Internet interface is 10/100 Mbps, half-duplex.<br />

IT network setting is under the setting tool of the installator. Information<br />

is provided to define the procedure of wiring from LAN cable<br />

to LAN port of the inverter. The setting of this port must be done by<br />

a qualified IT network administrator.<br />

If port is directly connected to a pc, it is needed a crossed<br />

cable.<br />

Inverter IP address by default for a direct connection to PC is<br />

169.254.0.XX, where XX is the lowest byte from MAD ID of the inverter,<br />

converted to decimal. For example, for an inverter with MAD<br />

ID 00-15-F5-00-01-4E, the IP address by default is 169.254.0.78.<br />

Port setting must be done by a qualified IT network administrator.<br />

PC IP address must be fix: 169.254.0.1.<br />

If port is connected to LaN through router hub/switch, it is<br />

needed a direct cable.<br />

Inverter uses the static IP address of multi-cast messenger:<br />

239.169.6.7.; port: 2001.<br />

DHCP router / server could need an adjustment in the multi/cast<br />

filter to allow the messenger. Port setting must be done by a qualified<br />

IT network administrator.<br />

wiring instruction:<br />

Note: It is recommended a CAT-5e cable, and it cannot be longer<br />

than 150 metres. For an optimum quality performances, communication<br />

cable must keep 400 mm. separation between grid and any<br />

other cable.<br />

SaLIcrU<br />

9


10<br />

5. OpEratINg.<br />

5.1. Start Up aNd ShUtdOwN.<br />

<strong>EQUINOX</strong> <strong>LV</strong> solar inverters require an accurate start up procedure.<br />

Read this section, before start it up; follow the steps in order.<br />

to not follow the steps in appropriate way can<br />

damage the equipment.<br />

5.1.1. first start up.<br />

The following procedure describes the steps to start up the equipment.<br />

1.<br />

2.<br />

Turn on DC power to the inverter (turn the switch that disconnnects<br />

the system to ON). LCD panel will light. Now power<br />

from panels is available. The start up mode of the inverter<br />

includes a test of 10 seconds for fans, later on they will be<br />

shutdown when ending the test.<br />

Turn on AC power to the inverter (turn the AC circuit breaker<br />

of the system to ON).<br />

Standby mode (SB)<br />

Inverter is set to validate voltage and frequency from grid<br />

during a limited* period of time before connecting to grid itself.<br />

During this period, voltages from grid and from photovoltaic<br />

panels are monitored. After this period of time, inverter checks<br />

the available power from panels by generating an AC voltage<br />

synchronised with the grid. Inverter will only be connected to<br />

grid if it can generate the required voltage.<br />

generation mode (gEN)<br />

Once it is connected to grid, the inverter will always track the<br />

maximum power point of photovoltaic panels**, starting from<br />

their open circuit voltage.<br />

* Period time of grid checking depends on the local regulations.<br />

** MPPT voltage depends on the matrix configuration of installed<br />

panels.<br />

If the inverter does not start up after the period time of<br />

grid validation, check the fault message in the LCD panel<br />

and consult the Troubleshooting section of this manual.esta en<br />

marcha.<br />

5.2. cONtrOL paNEL.<br />

5.2.1. Modes of Lcd panel and their functions.<br />

Lcd panel<br />

LCD panel works in sleep mode to reduce its consumption and increase<br />

its useful lifetime. Wake up mode can be activated through<br />

two ways:<br />

fig. 6.<br />

Detail of LCD panel.<br />

Generating Wake/Scroll<br />

Earth Leakage<br />

a. Pressing button wake/scroll, or<br />

b. with the initial application of voltage* from panel set, and voltage*<br />

from panels when sunrise.<br />

* Voltage from panel set has to be higher than 30 Vdc to activate the LCD panel.<br />

LCD panel will return back to sleep mode after 5 minutes.<br />

LEd indicators<br />

• Generation (blue) - inverter is reinjecting power to grid.<br />

• Earth fault (yellow) - there is an earth fault in the system.<br />

• Fault (red) - this indicator works in these two modes:<br />

Continuous - it means a failure that could require service<br />

for the inverter or other parts. In most of the cases, this<br />

fault would mean a temporary fault, of frequency or voltage<br />

from grid, or due to a decrease of sunlight conditions. These<br />

faults are usually cleared automatically.<br />

Blinking - it means a critical fault that require an intervention<br />

in the inverter.<br />

wake/Scroll button<br />

This button makes the following functions:<br />

• Press once the button to wake up the LCD panel.<br />

• Press it again to display the next message in the LCD panel.<br />

Repeat it till see all messages. Consult the meaning of each<br />

one at table 1.<br />

fig. 7.<br />

Sunergy Equinox<br />

Welcome<br />

Status: xxxxx<br />

Fault: nnnnn<br />

Total: nnn kWh<br />

AC Watts: nnnn*<br />

Fault<br />

COM : xxxx<br />

GFDI: n<br />

DCV: nnn.nn<br />

DCA: nnn.nn<br />

Today: nnh nnm<br />

Today: nnnnWh<br />

Flow of messages in the LCD panel.<br />

USEr MaNUaL


for service personnel only! keep Wake/Scroll button<br />

pressed for 5 seconds to activate the service mode of the<br />

inverter. See its description at code 52 in the Troubleshooting guide.<br />

To return back to normal operation keep it pressed for 5 seconds<br />

more. Inverter will return back to normal operating once the voltage<br />

from panels is turned off and/or it drops below 30 Vdc (at the end of<br />

the day).<br />

StaNdBy MOdE<br />

Upper row message function<br />

Standby It means that the inverter is on Standby mode and it is<br />

not generating power to grid.<br />

Not valid grid Inverter will display this message during the initial<br />

start up, till the DSP controller detects voltage in the<br />

grid. During the normal running, this message will only<br />

be displayed if grid is out of range, including voltage<br />

and frequency.<br />

Measurement of grid Inverter checks the stability of grid voltage for a period<br />

of time stated by the local regulations (for example,<br />

60 seconds).<br />

Checking the output Inverter validates the grid stability for the stated<br />

period of time and starts the sequence of the output<br />

to determine, based on the available power in the<br />

panels, if it can keep the voltage. This function takes<br />

10 seconds.<br />

Lower row message function<br />

life: nnnn kWh Total power generated by the inverter in all its useful<br />

lifetime, given in kWh<br />

last: nnnn Wh Total power generated by the inverter in its last<br />

connection, given in Wh<br />

last: nn h nn min Total time of generation in its last connection, given in<br />

hours and minutes<br />

AC power nnnn W Current AC output power of the inverter<br />

DC amps: nnnn Current of the panel set<br />

DC volts: nnnn Current voltage of panel set<br />

tabla 1. Inverter on Standby mode: checking the grid and power<br />

availability in the panels.<br />

gENEratION MOdE<br />

Upper row message function<br />

Generating It means that the inverter is on Generation mode to<br />

grid<br />

Lower row message function<br />

life: nnnn kWh Total power generated by the inverter in all its useful<br />

lifetime, given in kWh<br />

today: nnnn Wh Total power generated by the inverter in current<br />

connection, given in Wh<br />

today: nn h nn min Total time of generation in current connection, given in<br />

hours and minutes<br />

tabla 2.<br />

power AC nnnn W Current AC output power of the inverter<br />

amps DC: nnnn Current of the panel set<br />

volts DC: nnnn Current voltage of the panel set<br />

Inverter on Generation mode: generating power to grid.<br />

SaLIcrU<br />

5.2.2. Shutdown procedure.<br />

In case, the inverter was needed to be shutdown for its reparation<br />

or replacing, follow the following instructions:<br />

1.<br />

2.<br />

3.<br />

Turn off the AC switch.<br />

Turn off the DC switch.<br />

Turn of the general grid switch.<br />

attention - risk of electrocution exists due to the<br />

energy stored in the capacitors of the electronic<br />

module. check that all switches are turned off and do not<br />

remove the cover before 5 minutes after shutdown all<br />

voltage power supplies.<br />

11


12<br />

6. MaINtENaNcE, warraNty aNd SErVIcE.<br />

6.1. MaINtENaNcE BaSIc gUIdE.<br />

This product does not have any part that can be set by the end-user,<br />

therefore it doesn’t require any maintenance. Occasional inspection<br />

of both fans and air channels guarantee a performance of first<br />

level.<br />

6.2. trOUBLEShOOtINg.<br />

There are two type of codes implemented in the control to protect<br />

the inverter: allowed codes and critical faults.<br />

Mode* allowed codes description troubleshooting guide<br />

SB Not valid grid A parameter from grid* is out of<br />

range in standby mode.<br />

GEN High temperature Temperature of electronic<br />

module has exceed the limit.<br />

SB Sunlight too low There is not enough power in<br />

the panels to generate energy.<br />

SB High VDC* DC voltage from panels exceeds<br />

the inverter range.<br />

GEN High VAC* Grid voltage exceeds the upper<br />

limit on generation mode.<br />

GEN Low VAC* Grid voltage exceeds the lower<br />

limit on generation mode.<br />

GEN High frequency* Grid frequency exceeds the<br />

upper operating range.<br />

GEN Low frequency* Grid frequency exceeds the<br />

lower operating range.<br />

GEN phase* There is phase error between<br />

the inverter output and grid.<br />

Check voltage and frequency from AC grid. If they are out of range, contact with the electricity<br />

provider.<br />

Check that internal external fans are operative. If there is a fan stopped and the warning message of<br />

temperature too high is displayed, replace it.<br />

Check the DC voltage at terminal strip from panel side. If voltage is low and it seems that there is<br />

enough sunlight, inspect all panel circuits individually. Check that all DC switches have been turned<br />

ON.<br />

Check the DC voltage at the inverter input. Check that it doesn’t exceeds 135 VDC.<br />

attENtION: Inverter can be damaged permanently, when panel voltage exceeds over 150<br />

Vdc.<br />

Check the grid voltage. If it is out of range meanwhile the inverter is on Standby mode, contact with<br />

the electricity company; otherwise, if problem persists, call to technical service.<br />

Note: when the inverter is on generation mode, the AC voltage can be increased as much as the<br />

inverter output. This is due to the AC wiring resistance between the inverter and main grid transformer<br />

(load). If this voltage increase would be very high to make frequent AC voltage faults, it would be better<br />

to re-size the AC wiring or to relocate the inverter.<br />

Check the grid voltage. If it is out of range meanwhile the inverter is on Standby mode, contact with<br />

the electricity company; otherwise, if problem persists, call to technical service.<br />

Check the AC wiring. If it is correct and problem persists, contact with the technical service.<br />

Mode* critical faults description troubleshooting guide<br />

SB/<br />

GEN<br />

AC line open There is a wrong condition in<br />

grid when trying to connect to<br />

it.<br />

GEN Unit blocked - not<br />

possible to start up<br />

tabla 3.<br />

There is a fault condition,<br />

which is not corrected after<br />

3 consecutive retries of<br />

connecting to grid.<br />

Guide of allowed codes and critical faults.<br />

SB Standby: fault only happens on standby mode.<br />

GEN Generation: fault only happens on generation mode, forcing the<br />

inverter to transfer to standby mode.<br />

SB/GEN Fault happens in any mode.<br />

Check the AC wiring. If it is correct and problem persists, contact with the technical service.<br />

Reset all AC and DC switches. If problem persists, the inverter has to be replaced. Call to technical<br />

service.<br />

USEr MaNUaL


An allowed code is activated both on Standby and Generation<br />

modes. If it is activated on Generation mode, the particular parameter<br />

is stored in the internal memory of the controller. These<br />

codes, stated with an asterisk*, will be displayed for 4 seconds.<br />

The inverter will transfer to Standby mode till the allowed codes<br />

have been cleared. Allowed codes can be autocorrected, so normal<br />

operating can be restored without reseting the inverter.<br />

Critical faults require service at site: replacing or reset the inverter.<br />

Both type of faults are recorded in the internal datalogger of controller,<br />

being them accessissable by service personel only.<br />

6.3. warraNty cONdItIONS.<br />

The limited warranty by SaLIcrU, S.a. only applies to those products<br />

that you acquire for commercial or industrial use in the normal<br />

development of your business.<br />

6.3.1. covered product.<br />

<strong>EQUINOX</strong> <strong>LV</strong> Photovoltaic inverter with grid connection.<br />

6.3.2. warranty terms.<br />

SaLIcrU, S.a. guarantees the product against any parts and/<br />

or labour defect for 5 years, from its start up by personel from<br />

SaLIcrU, S.a. or other one authorised specifically. In case of<br />

failure of the product inside the warranty period, SaLIcrU, S.a.<br />

must repair, at your facilities at no cost, the faulty part or parts. The<br />

transport expenses and packaging will be borne to the user.<br />

For equipments out from the national territory, contact<br />

with the Export Department.<br />

SaLIcrU, S.a. guarantees for period time higher than 10 years,<br />

the availability of parts and spare parts, as hardware as software, as<br />

well as a complete assistance regarding the reparations, components<br />

replacement and software updating.<br />

6.3.3. Out of scope of supply.<br />

SaLIcrU, S.a. is not forced by the warranty if it appreciates that<br />

the defect in the product doesn’t exist or it was caused by a wrong<br />

use, negligence, installation and/or inadequate testing, tentative of<br />

repairing or not authorized modification, or any other cause beyond<br />

the foreseen use, or by accident, fire, lightnings or other dangers.<br />

Neither it will cover, in any case, compensations for damages or<br />

injuries.<br />

SaLIcrU<br />

6.4. dEScrIptION Of aVaILaBLE MaINtENaNcE<br />

cONtractS aNd SErVIcES.<br />

When the warranty is expired, SaLIcrU, S.a., adapting to the<br />

customer’s needs, has several maintenance modalities:<br />

• preventive.<br />

It guarantees a higher safety to preserve the correct<br />

operating of the equipments with a yearly Preventive visit,<br />

in which the specialised technicians from SaLIcrU, S.a. make<br />

several tests and sets in the systems:<br />

Check and write down the input and output voltages and<br />

currents per phase.<br />

Check the logged alarms.<br />

Check the readings of the LCD panel.<br />

Other measurements.<br />

Check the status of the fans.<br />

Check the load level.<br />

Check the selected language.<br />

Check the correct location of the equipment.<br />

General cleaning of the equipment.<br />

This way, it is guaranteed the perfect operating and the possible<br />

coming faults are avoided.<br />

These supervisions are usually done without shutdown the<br />

equipment. In those cases that a shutdown were needed, date<br />

and time would agree with the customer to do the task.<br />

This maintenance modality covers, inside the working timetable,<br />

all the journey expenses and manpower.<br />

• corrective. When a fault occurs in the equipment operating, and<br />

previous notice to our Service and Technical Support (S.t.S.), in<br />

which a specialized technician will establish the failure scope and<br />

he will determine a first diagnostic, the corrective action starts.<br />

The needed visits for its correct resolution are unlimited and<br />

they are included inside the maintenance modalities. It means<br />

that in case of failure, SaLIcrU, S.a. will check the equipments<br />

as many time as it were needed.<br />

Besides, inside these two modalities, is possible to fix the action<br />

timetable and response times in order to be adapted to<br />

the customer’s needs:<br />

<strong>LV</strong>8hLS. Customer’s attention from Monday to Friday from<br />

9 h. to 18 h. The response time is inside the same day or, as<br />

maximum, in the next 24 hours of the fault notification.<br />

LS14hLS. Customer’s attention from Monday to Saturday<br />

from 6 h. to 20 h. Response time is inside the same day or,<br />

as maximum, at first time of the next working day.<br />

L d 2 4 h L S . Customer’s attention from Monday to Sunday 24<br />

h., 365 days per year. Response time in less than two or three<br />

hours after the fault notification.<br />

•<br />

additional arrangement: 1-m-cb.<br />

Index 1. It means the number or preventive visits per<br />

year. It includes displacement and manpower expenses<br />

inside the established timetable for each maintenance modality,<br />

as well as all the needed corrective visits. Excluding<br />

all the parts and batteries in case of reparation.<br />

Index m. It means to include all the spare parts.<br />

Index cb. It means that batteries are included.<br />

13


14<br />

6.5. tEchNIcaL SErVIcE NEtwOrK.<br />

The covering, as national as international, of Service and Technical<br />

Support (S.t.S.) points, are made up by:<br />

at national level:<br />

Andorra, Barcelona, Madrid, Bilbao, Gijon, A Coruña, Las Palmas<br />

de G. Canaria, Malaga, Murcia, Palma de Mallorca, San Sebastian,<br />

Santa Cruz de Tenerife, Seville, Taco (La Laguna - Tenerife), Valencia<br />

and Zaragoza.<br />

at international level:<br />

France, Brazil, Hungary, Portugal, Singapore, U.k., China, Mexico,<br />

Uruguay, Chile, Venezuela, Colombia, Argentina, Poland, The Philippines,<br />

Malaysia, Pakistan, Morocco, Thailand, Emirates Arabs<br />

United, Egypt, Australia and New Zealand.<br />

USEr MaNUaL


7. aNNEXES.<br />

7.1. tEchNIcaL fEatUrES.<br />

INpUt<br />

SaLIcrU<br />

EQX 5000 <strong>LV</strong>60 EQX 5000 <strong>LV</strong>85<br />

Maximum input voltage 120 V 150 V<br />

Nominal voltage 60 85<br />

Operating voltage range 50 - 120 V 70 - 150 V<br />

Mppt voltage range 50 - 95 V 70 - 130 V<br />

Maximum input current 108 A 77 A<br />

Maximum short circuit current 120<br />

OUtpUt<br />

Voltage Single phase<br />

ac nominal voltage 230 V<br />

ac nominal frequency 50 Hz<br />

Nominal power 5.000 W<br />

Maximum power 5.000 W<br />

Output protection 32 A<br />

power factor > 0,99<br />

thdi harmonic distortion < 2% in accordance with IEEE 519<br />

Maximum efficiency 95%<br />

EU efficiency 94%<br />

gENEraLS<br />

ambient temperature - 25ºC to +50ºC<br />

relative humidity Up to 95%, non-condensing<br />

Enclosure IP23<br />

galvanic isolation As standard<br />

cooling Forced<br />

warraNty 5 years, extended to 10 or 20 years<br />

cOMMUNIcatIONS<br />

ports RS485 and Ethernet<br />

protocol Modbus<br />

data logger As standard<br />

Lcd panel 2 rows x 16 characters<br />

StaNdardS<br />

technology patent ‘pulse Step’ 6198178, 6608404 and 6765315<br />

EE.UU<br />

certified Royal decree 1663/2000<br />

Safety IEC 62103 / EN 50178<br />

Electromagnetic compatibility (EMc) EN 61000<br />

Marking CE<br />

Quality and environmental<br />

management<br />

phySIcaL<br />

ISO 9001 and ISO 14001 TÜV<br />

dimensions (d x w x h mm) 250 x 400 x 540<br />

weight (Kg) 68<br />

15


16<br />

7.2. typIcaL INStaLLatION Of <strong>EQUINOX</strong> - thIN-fILM<br />

MOdULES IN paraLLEL cONfIgUratION.<br />

fig. 8.<br />

Thin-film installation with EqUINOX of 5 kW.<br />

part list for inverter of 5kw<br />

Item part Q. description<br />

1 Inverter 1 Equinox 5kW AC, grid connection.<br />

2 DC switch 1 Included in Equinox: 2 poles, 125 Vdc, 100 A<br />

3 Combinator 1 Combinator circuit 5 string: Fuses (5 @ 20<br />

A, 125 Vdc)<br />

4 Bus N 4 cables 14 Negative bus module, 4 modules per cable<br />

5 Bus P 4 cables 14 Positive bus module, 4 modules per cable<br />

6 Photovol.<br />

module<br />

56<br />

Installation of particular cables<br />

cable section Q. cable connetor type Length<br />

A 5 6 mm 2 MC4 -/blank *TBD<br />

B 5 6 mm 2 MC4 +/blank *TBD<br />

C 2 16 mm 2 blank/blank *0,5 m<br />

* Current lenght are determined depending on the parts location .<br />

combinator<br />

circuit<br />

dc switches<br />

Inverter<br />

Install the peripherals adjacent<br />

to the inverter<br />

USEr MaNUaL


UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLY (UPS) + VOLTAGE STABILIZERS AND POWER LINE CONDITIONERS + SWITCH MODE POWER SUPPLY + INDUSTRIAL POWER SUPPLY + LIGHTING FLOW DIMMER STABILIZERS + STATIC INVERTERS<br />

EK825a01<br />

avda. de la Serra, 100<br />

08460 palautordera<br />

BarcELONa<br />

tel. +34 93 848 24 00<br />

902 48 24 00<br />

fax. +34 94 848 11 51<br />

comercial@salicru.com<br />

tel. (S.t.S.) 902 48 24 01<br />

fax. (S.t.S.) +34 848 22 05<br />

sst@salicru.com<br />

SaLIcrU.cOM<br />

BraNchES aNd SErVIcES and tEchNIcaL SUppOrt (S.t.S.....)<br />

MADRID<br />

BARCELONA<br />

BADAJOZ<br />

BILBAO<br />

GIJÓN<br />

LA CORUÑA<br />

LAS PALMAS DE G. CANARIA<br />

MÁLAGA<br />

MURCIA<br />

SUBSIdIarIES<br />

FRANCIA<br />

PORTUGAL<br />

HUNGRIA<br />

REINO UNIDO<br />

POLONIA<br />

rESt of wOrLd<br />

ALEMANIA<br />

BÉLGICA<br />

DINAMARCA<br />

GRECIA<br />

HOLANDA<br />

IRLANDA<br />

NORUEGA<br />

REPÚBLICA CHECA<br />

SUECIA<br />

SUIZA<br />

UCRANIA<br />

ARGENTINA<br />

BRASIL<br />

CHILE<br />

COLOMBIA<br />

product range<br />

Uninterruptible Power Supply UPS<br />

PALMA DE MALLORCA<br />

PAMPLONA<br />

<strong>SA</strong>N SEBASTIAN<br />

<strong>SA</strong>NTA CRUZ DE TENERIFE<br />

SEVILLA<br />

VALENCIA<br />

VALLADOLID<br />

ZARAGOZA<br />

RUSIA<br />

CHINA<br />

SINGAPUR<br />

MÉXICO<br />

URUGUAY<br />

ECUADOR<br />

PERÚ<br />

ARABIA <strong>SA</strong>UDÍ<br />

ARGELIA<br />

EGIPTO<br />

JORDANIA<br />

kUWAIT<br />

MARRUECOS<br />

TÚNEZ<br />

kAZAJSTÁN<br />

PAkISTÁN<br />

FILIPINAS<br />

INDONESIA<br />

MALASIA<br />

TAILANDIA<br />

Voltage Stabilizers and Power Line Conditioners<br />

Switch Mode Power Supplies<br />

Industrial Power Supplies<br />

Lighting Flow Dimmer-Stabilizers<br />

Static Inverters<br />

Continuous Regulation Autotransformers<br />

Nota: <strong>Salicru</strong> can give other electronics solutions according to the application specifications or technical specifications.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!