Court file No/Nº du dossier____________ IN THE COURT OF ...
Court file No/Nº du dossier____________ IN THE COURT OF ...
Court file No/Nº du dossier____________ IN THE COURT OF ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Court</strong> <strong>file</strong> <strong>No</strong>/<strong>Nº</strong> <strong>du</strong> <strong>dossier</strong>____________<br />
<strong>IN</strong> <strong>THE</strong> <strong>COURT</strong> <strong>OF</strong> QUEEN’S BENCH <strong>OF</strong> COUR DU BANC DE LA RE<strong>IN</strong>E DU<br />
NEW BRUNSWICK NOUVEAU BRUNSWICK<br />
FAMILY DIVISION DIVISION DE LA FAMILLE<br />
JUDICIAL DISTRICT <strong>OF</strong> CIRCONSCIPTION JUDICIARE DE________<br />
BETWEEN: ENTRE<br />
______________________PLA<strong>IN</strong>TIFF __________________________DEMANDEUR<br />
AND ET<br />
_____________________RESPONDENT ________________________________<strong>IN</strong>TIMÉ<br />
NOTICE <strong>OF</strong> MOTION AVIS DE MOTION<br />
(FORM 37A) (FORMULE 37A)<br />
TO: _________________________ À:_____________________________<br />
The plaintiff (or as may be) will apply to the <strong>Court</strong> Le demandeur (ou selon le cas) demandera à la<br />
at ________________, on the ___ day of Cour à _____________, le_______________,<br />
_____ 20__, at _______ for an order that: 20__, à ____ h, d’ordonner (indiquer<br />
(state the precise order sought and the l’ordonnance demandée, les motifs à discuter et<br />
grounds to be argued, including a reference les renvois aux dispositions léglislatives ou<br />
to any statutory provision or rule to be relied on); règles qui seront invoquées);<br />
Upon the hearing of the motion the following A l’audition de la motion, les affidavits ou les<br />
Affidavits or other documentary evidence will autres preuves littérales suivantes seront<br />
be presented: (list the documentary evidence to présentées: (énumérer les preuves littérales qui<br />
be used at the hearing of the motion). seront utilisées lors de l’auditio de la requête).<br />
You are advised that: Sachez que :<br />
(a) you are entitled to issue a) vous avez le droit d’émettre des<br />
documents and present documents et de presenter votre<br />
evidence at the hearing preuve à l’audience en français,<br />
in English or French or both; en anglais ou dans les deux langues;
(b) the plaintiff (or as may be) intends to b) le demandeur (ou selon le cas) a<br />
proceed in the __________________ a l’intention d’utiliser la langue<br />
language; and ___________________; et<br />
(c) if you intend to proceed in the other c) si vous avez l’intention d’utiliser l’autre<br />
official language, an interpreter may langue officielle, les services d’un<br />
may be required and you must so advise interprète pourront être requis et vous<br />
the clerk at least 7 days before the hearing. vous devrez en aviser le greffier au<br />
moins 7 jours avant l’audience.<br />
DATED AT ___________________, this _____ day FAIT à __________________________<br />
of _________________, 20_____. le ______________________, 20_____.<br />
_________________________________ ________________________________
END NOTES :<br />
* COMPLETE THIS FORM <strong>IN</strong> EI<strong>THE</strong>R ENGLISH OR FRENCH *<br />
1. When you <strong>file</strong> your motion, the court administrator will assign a <strong>file</strong> number. You need<br />
to put this number on all your court documents.<br />
2. Your judicial district is the place in New Brunswick where either the plaintiff or<br />
respondent ordinarily resides. There are 8 judicial districts. Choose the judicial district for your<br />
county: <strong>Court</strong> of Queen’s Bench, Family Division in – Bathurst, P.O. Box 5001, 254 St. Patrick<br />
St., Bathurst, N.B. E2A 3Z9 <strong>Court</strong> Office: 547-2150; Campbellton, P.O. Box 5001, 157 Water<br />
St., Campbellton, N.B. E3N 3H5 <strong>Court</strong> office: 789-2364; Edmundston, P.O. Box 5001, Rue de<br />
L’Eglise, Edmundston, N.B. E3V 3L3 <strong>Court</strong> office: 735-2029; Fredericton, P.O. Box 6000, 427<br />
Queen St., Fredericton, N.B. E3B 5H1 <strong>Court</strong> office: 453-2015; Miramichi, <strong>Court</strong> of Queen’s<br />
Bench, Family Division, 673 King George Highway, Miramichi, N.B. E1V 1N6 <strong>Court</strong> office:<br />
627-4023; Moncton, P.O. Box 5001, 770 Main St., Moncton, N.B. E1C 8R9 <strong>Court</strong> office: 856-<br />
2304; Saint John, P.O. Box 5001, 110 Charlotte St., Saint John, N.B. E2L 4Y9 <strong>Court</strong> office:<br />
658-2560; Woodstock, P.O. Box 5001, 689 Main St., Woodstock, N.B. E7M 5C6 <strong>Court</strong> office:<br />
325-4414.<br />
3. If you are making the motion, you are the Plaintiff, an Applicant or a Petitioner,<br />
depending on your situation.<br />
4. Fill in the other parent’s full name.<br />
5. Leave the spaces for the location and date blank. The court staff will fill them in.<br />
6. Indicate the order you wish the court to make, including the specific section(s) of the Act<br />
or Rule you are relying on.<br />
7. Indicate what documents you will use at the hearing. For example, list any affidavits and<br />
from whom.<br />
8. English or French, the language you will use at the hearing.<br />
9. Fill in the place and date where you signed the motion.<br />
10. Sign on the line, print your name underneath the signature.<br />
** The endnotes on these formatted family law forms were created by Public Legal E<strong>du</strong>cation and Information<br />
Service of New Brunswick. Financial support for this initiative was provided by Justice Canada. For general<br />
information on court proce<strong>du</strong>re, call the toll free family law information line at 1-888-236-2444, or visit the Family<br />
Law NB website at www.familylawnb.ca. For advice on your specific situation, please consult a lawyer.**