29.08.2013 Views

nominalizations of french psychological verbs - Fachbereich ...

nominalizations of french psychological verbs - Fachbereich ...

nominalizations of french psychological verbs - Fachbereich ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

248<br />

JUDITH MEINSCHAEFFER<br />

Finally, prepositional phrases headed by pour were said to occur only with<br />

ES-<strong>nominalizations</strong>, but not with EO- <strong>nominalizations</strong>; they can refer to the target<br />

<strong>of</strong> the experience, but not to the experiencing entity. This observation, however,<br />

immediately raises the question why for EO- <strong>nominalizations</strong> the target <strong>of</strong> the<br />

experience cannot be realized in a pour-phrase. What is then the relevant<br />

difference between ES-<strong>verbs</strong> and EO-<strong>verbs</strong> <strong>of</strong> the fasciner-type? One difference<br />

consists in the aspectual type <strong>of</strong> the <strong>verbs</strong>: ES-<strong>verbs</strong> are stative, while EOfasciner-<strong>verbs</strong><br />

are non-stative.<br />

Evidence that stativity is indeed a factor governing the distribution <strong>of</strong> pourphrases<br />

can be gained from the examples in (25), showing that pour-phrases are<br />

grammatical with <strong>nominalizations</strong> <strong>of</strong> the fascination-type, but only under certain<br />

circumstances.<br />

(25) a. la fascination progressive de ce livre / par ce livre<br />

“the growing fascination <strong>of</strong> this book / by this book”<br />

b. l’énorme fascination de ce livre / #par ce livre<br />

“the enormous fascination <strong>of</strong> this book / by this book”<br />

c. une énorme fascination pour ce livre<br />

“an enormous fascination for this book”<br />

As shown by (25a), fascination is a process nominalization (as demonstrated by<br />

the adjective progressif “growing”); it is compatible with a de-phrase or parphrase.<br />

(25b) shows that fascination can have a second interpretation: it can<br />

occur with the degree-modifying adjective énorme “enormous”, which we<br />

assume to modify (stative) qualities, but not (non-stative) processes. Thus, when<br />

fascination has a stative interpretation, as in (25b), the de-phrase is still possible,<br />

but the par-phrase appears to be less felicitous. Importantly, with a stative<br />

interpretation, fascination is compatible also with a pour-phrase, as in (25c). We<br />

therefore propose that the rule in (26) regulates the interpretation <strong>of</strong> pourphrases.<br />

(26) Rule 3: Pour-phrases can refer to the second semantic participant<br />

introduced by PSYCH_RELATION, i.e., to the target <strong>of</strong> experience, <strong>of</strong><br />

stative predicates.<br />

To conclude, this section has shown that the distribution and interpretation<br />

<strong>of</strong> syntactic complements <strong>of</strong> <strong>psychological</strong> <strong>nominalizations</strong> can be derived from<br />

the semantic representations introduced in section 5, by drawing on three<br />

additional rules governing the realization <strong>of</strong> semantic participants by three types<br />

<strong>of</strong> syntactic complements. The lexical representations and the participant-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!