12.09.2013 Views

Programme booklet (pdf)

Programme booklet (pdf)

Programme booklet (pdf)

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

PRESENTATION ABSTRACTS<br />

Computing the meaning of multi-word expressions for<br />

semantic inference<br />

Abstract<br />

Cremers, Crit<br />

Leiden University<br />

The immense diversity of multi words expressions in every language imposes heavy<br />

requirements on the lexicon, the grammar and their interface for deep semantic<br />

analysis to be feasible. The lexicon for meaning-driven NLP is huge and phrasal.<br />

We present a model for dealing with extended lexical units in a parser/generator for<br />

Dutch that aims at the logical computation of entailments and presuppositions. The<br />

model consists of three components: a fiat architecture for the computational lexicon,<br />

an efficient organization of on-line lexical retrieval and a selectional method of<br />

semantic underspecification. In the fiat lexicon, all combinatory instances of all lexical<br />

varieties of all (semantically) relevant constructions are spelled out as feature-value<br />

graphs. Each of the feature-value graphs contains all combinatory information needed<br />

for synatctic and semantic processing. This constructicon is produced off line. It is<br />

managed on line by a retrieval system that selects contextually required and adequate<br />

constructions in linear time. The underspecification allows to disambiguate the<br />

combinatory result by evaluating the structure of the representations.<br />

The model will be demonstrated by reference to two particular constructions: the<br />

Dutch way- (Poss 2009) and the Dutch honger-construction. The first one – “jij hebt je<br />

een weg uit de gevangenis geslijmd” - exemplifies an intriguing combination of lexical<br />

restrictions, productivity, structure sensitivity and semantic specificity. The second – “ik<br />

heb geen erg grote honger” - exemplifies transcategorial semantic effects, where open<br />

modification of a noun phrase requires translation into propositional and statesensitive<br />

operators.<br />

Corresponding author: c.l.j.m.cremers@hum.leidenuniv.nl<br />

39

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!