Programme booklet (pdf)
Programme booklet (pdf)
Programme booklet (pdf)
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
TABLE OF CONTENTS<br />
Rule Induction for Synchronous Tree-Substitution Grammars in Machine<br />
Translation .................................................................................................................. 58<br />
Search in the Lassy Small Corpus ................................................................................ 59<br />
Simple Measures of Domain Similarity for Parsing ..................................................... 60<br />
SSLD: A smart tool for sms compression .................................................................... 61<br />
Subtrees as a new type of context in Word Space Models......................................... 62<br />
Successful extraction of opposites by means of textual patterns with part-of-<br />
speech information only. ............................................................................................ 63<br />
Syntactic Analysis of Dutch via Web Services ............................................................. 64<br />
Technology recycling between Dutch and Afrikaans .................................................. 65<br />
Technology recycling for closely related languages: Dutch and Afrikaans ................. 66<br />
The more the merrier? How data set size and noisiness affect the accuracy of<br />
predicting the dative alternation ................................................................................ 67<br />
The use of structure discovery methods to detect syntactic change ......................... 69<br />
Treatments of the Dutch verb cluster in formal and computational linguistics ......... 70<br />
TTNWW: de facto standards for Dutch in the context of CLARIN ............................... 71<br />
TTNWW: NLP Tools for Dutch as Webservices in a Workflow .................................... 72<br />
Using corpora tools to analyze gradable nouns in Dutch. .......................................... 73<br />
Using easy distributed computing for data-intensive processing ............................... 74<br />
What is the use of multidocument spatiotemporal analysis? .................................... 75<br />
Without a doubt no uncomplicated task: Negation cues and their scope ................. 76<br />
Poster Abstracts ............................................................................................................. 77<br />
A database for lexical orthographic errors in French ................................................. 77<br />
A Posteriori Agreement as a Quality Measure for Readability Prediction Systems .... 79<br />
A TN/ITN Framework for Western European languages ............................................ 80<br />
An Examination of Cross-Cultural Similarities and Differences from Social Media<br />
Data with respect to Language Use ............................................................................ 81<br />
Authorship Verification of Quran ............................................................................... 82<br />
7