28.09.2013 Views

Ladda ner & läs - Partille Cup

Ladda ner & läs - Partille Cup

Ladda ner & läs - Partille Cup

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

40 40 40 år år år med med med <strong>Partille</strong> <strong>Partille</strong> <strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong><br />

<strong>Cup</strong><br />

<strong>Cup</strong><br />

TIDERNAS TIDERNAS TIDERNAS RESA<br />

RESA<br />

RESA<br />

40 40 40 years years years of of of <strong>Partille</strong> <strong>Partille</strong> <strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong><br />

<strong>Cup</strong><br />

<strong>Cup</strong>


En fest som pågått i 40 år<br />

<strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong> firar 40-årsjubileum och en kort avrapportering<br />

skulle kunna lyda:<br />

”Långt fler än 300 000 tjejer och killar från 84 länder och<br />

sex kontinenter har mötts på handbollsplanen i <strong>Partille</strong><br />

<strong>Cup</strong>.”<br />

De som sagt att <strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong> är Handbollens Mecka och<br />

en mötesplats för främmande kulturer har inte varit snett<br />

ute.<br />

Från början spelades tur<strong>ner</strong>ingen i <strong>Partille</strong>, men i takt<br />

med att antalet lag ökade flyttades delar av <strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong><br />

till Göteborg och sedan 2004 spelas den helt och hållet i<br />

centrum.<br />

Det du nu håller i din hand är en liten dokumentation<br />

kring <strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong>s 40 år och tankar kring vad som ska<br />

hända i framtiden.<br />

Trevlig <strong>läs</strong>ning!<br />

A party since 40 years<br />

<strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong> celebrates 40-year anniversary and a short<br />

rapporting could be read:<br />

”More than 300 000 girls and boys from 84 countries<br />

and six continents have met at the handball field in <strong>Partille</strong><br />

<strong>Cup</strong>”.<br />

Those who said that <strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong> is the Mecca of Handball<br />

and a place to meet foreign cultures haven't been wrong.<br />

In the beginning the tournament were held in<br />

<strong>Partille</strong>. But parts of the tournament were transfered to<br />

Gothenburg when the numbers of participating team increased,<br />

and since the year 2004 the whole tournament<br />

has been held in Gothenburg.<br />

At the moment you are holding a documentation of <strong>Partille</strong><br />

<strong>Cup</strong> and the 40 years that passed, but also what will<br />

happen in the future.<br />

Pleasent reading!<br />

2 3


Förbundet sa nej flera gånger<br />

ENVISHETEN SEGRADE<br />

Den första tur<strong>ner</strong>ingen spelades 1970 men ska man söka rötterna<br />

till <strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong> får man gå tillbaka ytterligare ett par år.<br />

1962 fick Sävehof 5 000 kronor av <strong>Partille</strong> kommun för att organisera<br />

en ungdomstur<strong>ner</strong>ing.<br />

Allt borde ha varit frid och fröjd men från oväntat håll bjöds<br />

det tufft motstånd. Svenska Handbollförbundet stoppade pla<strong>ner</strong>na.<br />

– Vi fick ingen sanktion att genomföra tur<strong>ner</strong>ingen. ”Dylik tävling<br />

kommer inga lag att anmäla sig till. Avslag!”, var svaret från<br />

handbollförbundet, berättar Gunnar Quist.<br />

Skam den som ger sig – Gunnar Quist jobbade ihärdigt vidare,<br />

och fick 1963 ihop en förlaga till <strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong>. Matcherna<br />

spelades på Vallhamra Idrottsplats.<br />

– Det regnade varenda dag. Ett kommunalråd kom förbi och<br />

skrev ”blås av, ni förstår pla<strong>ner</strong>na”. Men matcherna fortsatte,<br />

minns Gunnar Quist.<br />

Det tog ytterligare ett par år att forma tankarna kring <strong>Partille</strong><br />

<strong>Cup</strong>.<br />

Samarbetet med kommunen bidrog starkt till att tur<strong>ner</strong>ingen<br />

blev verklighet. Tanken att man kunde utnyttja skolorna som förläggning<br />

och restaurang väckte på den tiden förvåning hos<br />

många, men var kärnan i hela idén med en tur<strong>ner</strong>ing.<br />

Bra kontakt med de som bestämde i <strong>Partille</strong> var på sitt sätt<br />

också avgörande. Skolorna försågs med asfalterade spelpla<strong>ner</strong>,<br />

så det var bara de riktigt tuffa spelarna som vågade kasta sig<br />

in från linjen… Målställningarna byggdes av järnstänger från<br />

Mässhallen.<br />

Men innan Sävehof slutligen beviljades sanktion att starta<br />

<strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong> hade klubben fått avslag två gånger till. Gunnar<br />

Quist, som var den i Sävehof som drev projektet, skakade på<br />

huvudet och begrep inte hur en ungdomstur<strong>ner</strong>ing kunde stoppas.<br />

Men den som var mest envis vann kampen. Gunnar Quist<br />

såg till att Sävehof fick sin sanktion.<br />

140 lag från åtta natio<strong>ner</strong> deltog i det första <strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong>. Och<br />

mer internationellt har det som bekant blivit efter hand, och det<br />

är en sak som i sig är förbryllande eftersom Gunnar Quist inte<br />

talar annat språk än svenska. Men han lyckades ändå få utländska<br />

gäster att känna dragningskraften från <strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong>.<br />

4 5<br />

❭❭❭


❭❭❭<br />

– Jag har helt och hållit levt på andra människor när det gäller<br />

språk, medger Gunnar Quist.<br />

Men hans förmåga att skapa förtroende kunde tydas utan<br />

språkkunskaper.<br />

– Vi trodde från början att det kunde bli något stort av <strong>Partille</strong><br />

<strong>Cup</strong>. 1973-74 lockade vi hit 120 tyska lag, berättar Gunnar<br />

Quist.<br />

Och resten är som det heter historia.<br />

! Of<br />

Gunnar Quist har förstås massor med minnen från <strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong>. Vi lät<br />

han återge ett av de som gav honom ett gott skratt:<br />

– Det är inte alltid enkelt att veta hur saker och ting fungerar när man<br />

kommer från andra kulturer. Den här gången serverades spagetti med<br />

köttfärssås och en efterrätt med chokladpudding och grädde. Gästerna<br />

plockade åt sig av maten, lade först upp spagettin, fyllde på med köttfärssås<br />

och chokladpudding ovanpå det. På toppen hamnade en klick grädde.<br />

Men jag har själv inte prövat den rätten…<br />

■<br />

The way <strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong> started<br />

The first tournament was held in 1970 but to find the roots of<br />

<strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong> you have to get back in time a few more years. In<br />

1962 Sävehof got 5 000 SEK from the municipality of <strong>Partille</strong><br />

to organize a youth tournament in handball.<br />

Everything would have been fine but from an unexpected direction<br />

– the Swedish Handball Federation – the plans were<br />

stopped.<br />

Gunnar Quist explains:<br />

– We didn't get any sanction to realize the tournament. "No<br />

team will apply such a tournament. Rejected!" the federation<br />

told us.<br />

But Gunnar Quist didn't give up, and in 1963 he made a<br />

model for <strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong>. The matches were held at Vallhamra<br />

sports ground.<br />

– It was raining every day. A municipal commissio<strong>ner</strong> came by<br />

and told us to stop playing, we ruined the fields. But the games<br />

continued.<br />

After a few more years the cooperation grew stronger with the<br />

municipality of <strong>Partille</strong> and eventually the tournament became<br />

reality. The idea of using schools for location and restaurant<br />

aroused curiosity and astonishment, but it<br />

was also the essence of the tournament.<br />

The fields were supplied with asphalt thanks<br />

to the good contact between the organizer<br />

and the top of the municipality. Goals were<br />

made of iron bars from Mässhallen.<br />

Before Sävehof finally got sanctions to<br />

arrange <strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong> they had been rejected<br />

twice more. Gunnar Quist who ran the project<br />

shook his head and could not understand how they could stop<br />

a youth tournament. But the most obstinate part won the fight.<br />

Gunnar Quist made sure that Sävehof got their sanction.<br />

140 teams from eight nations participated in the first tournament.<br />

And <strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong> became more and more international,<br />

and that's something surprisingly since Gunnar Quick only speaks<br />

Swedish. Yet he succeeded to tempt foreign guests and<br />

make them feel the attractiveness from <strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong>.<br />

– When it comes to languages I've completely trusted other<br />

persons, Gunnar admits.<br />

But his capability to create confidence could be taken anyhow.<br />

– From the beginning we knew that <strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong> could be something<br />

great. For example, in 1973-1974 120 teams from<br />

Germany were successfully tempted to join the tournament.<br />

And the rest is, as they say, history.<br />

course Gunnar Quist got a lot of memories from <strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong>. Here<br />

is one that always gives him a good laugh:<br />

– When you're from another culture, it's not always so simple to know<br />

how to do things. This time spaghetti and mincemeat sauce were served<br />

with a dessert of chocolate pudding and whipped cream. The guests<br />

helped themselves and placed spaghetti at the bottom of the plate,<br />

then mincemeat sauce followed by chocolate pudding. On the top of it all they<br />

put a pat of cream. I haven't tried it myself...<br />

6 7<br />

!<br />


Hårsmån från nedläggning<br />

VÄNDES TILL SUCCÉ<br />

<strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong> är inte 40 år av ständig framgång. Även om tur<strong>ner</strong>ingen<br />

i dag är världens största har den också varit nedläggningshotad.<br />

– Vi höll på att lägga <strong>ner</strong> den 1979, berättar Stefan Albrechtson.<br />

Då deltog 170-180 lag och arrangören kände att verksamheten<br />

gått i stå. Alla ville pröva något nytt. Det var i den stund <strong>Partille</strong><br />

<strong>Cup</strong> fick en allt tydligare internationell prägel.<br />

- Vi skrev och skickade brev på chans till världens alla hörn.<br />

Vi skickade till länder som man på den tiden inte ens kunde<br />

ringa till, och till andra länder dit man fick beställa samtal och<br />

sitta uppe på nätterna och vänta för att få kontakt med dem,<br />

säger Stefan Albrechtson.<br />

Han berättar att utbytet med andra länder var en del av Sävehofs<br />

historia och att det var en idé sig<strong>ner</strong>ad Gunnar Quist.<br />

Redan 1980 kom omkring 15 lag från Kuwait, Jugoslavien,<br />

Polen och Tjeckien. Det blev startskottet till att hårdare kunde<br />

marknadsföra <strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong> som en internationell tur<strong>ner</strong>ing. Och<br />

plötsligt återvände också de svenska lagen. De kände att det<br />

var mer utvecklande och stimulerande att möta lag från andra<br />

delar av världen än att bara spela cuper med svenska lag.<br />

– Någonstans runt 1985/86 kändes det att vi fått tillbaka<br />

självförtroendet. Vi hade lyckats skapa en stabilitet och trygghet<br />

med <strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong>, fortsätter Stefan Albrechtson.<br />

<strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong> marknadsfördes på platser där det knappt spelades<br />

handboll. Man tog sig en roll som missionär för handbollen<br />

i världen, och byggde upp verksamheter där det inte tidigare<br />

funnits underlag för sporten. Lag bjöds in till <strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong> för att<br />

dessa spelare skulle få uppleva det festliga med en stor tur<strong>ner</strong>ing.<br />

– Vi tog över ansvaret för dem från den stund de satte sin fot<br />

i Sverige, säger Stefan Albrechtson.<br />

I slutet på 90-talet var <strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong> så stort att man inte<br />

kunde växa längre – det fanns inte pla<strong>ner</strong> eller logiplatser i <strong>Partille</strong>.<br />

Det var då nästa fas i utvecklingen föddes. Från 2001 flyttades<br />

<strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong> stegvis in till Göteborg och sedan 2004<br />

spelas tur<strong>ner</strong>ingen helt och hållet i centrum med Heden som<br />

naturligt cupcentra. Det investerades för miljontals kronor<br />

8 9<br />

❭❭❭<br />

Stefan Albrechtson in action.


❭❭❭<br />

i eget konstgräs, sju fotbollspla<strong>ner</strong> på 50 000 kvadratmeter<br />

som rullades ut av egna spelare och funktionärer, för att slippa<br />

spela på grus.<br />

<strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong> har gått hand i hand med fotbollens Gothia <strong>Cup</strong>,<br />

och tur<strong>ner</strong>ingarna har hjälpt varandra i utvecklingen fram till i<br />

dag. <strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong> är anledningen till Gothia <strong>Cup</strong>s födelse, men<br />

definitivt är Gothia <strong>Cup</strong> med Dennis Andersson i spetsen den<br />

avgörande faktorn till mottagandet och konceptet vi nu upplever<br />

i Göteborg.<br />

– <strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong> handlar framför allt om teamwork, förtydligar<br />

Stefan Albrechtson som själv har titeln president i organisationen.<br />

– När man kommer ut och ska prata om <strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong> är det<br />

mer viktigt att det finns någon som står som ansvarig, men i<br />

gruppen jobbar vi tillsammans. Och är det några som ska lyftas<br />

fram är det Gunnar Quist, hans livspart<strong>ner</strong> Ulla och Per Berggren.<br />

Utan dem hade vi inte varit där vi är i dag.<br />

!<br />

Stefan Albrechtson har jobbat i organisationen för <strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong> sedan<br />

1976. Då fick han en månads sommarjobb att ägna åt tur<strong>ner</strong>ingen.<br />

Sedan dess har han lagt ned åtskilliga timmar för att utveckla <strong>Partille</strong><br />

<strong>Cup</strong>, och med tiden har han förstås samlat på sig en del minnen. Därför<br />

har han en hel del episoder att berätta om:<br />

– På 80-talet, när vi fortfarande höll till i <strong>Partille</strong>, hade vi årligen uppemot<br />

200 perso<strong>ner</strong> från Kuwait hos oss. Stadsbilden förändrades helt när de<br />

kom. Alla andra klagade när de regnade, men de sprang ut och ställde sig i<br />

regnet och njöt av det. Det var skillnad… Och man ska tänka sig för när man<br />

väljer förläggning. Vi placerade ett lag från Nigeria i Kyrkskolan i <strong>Partille</strong>, och<br />

förstod inte varför det hela nätterna var folk utanför skolan. Men de hade helt<br />

enkelt två killar som höll vakt, för att skrämma bort andar från kyrkogården<br />

som låg utanför.<br />

■<br />

From threat of closure to success<br />

40 years of <strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong> isn’t just constant success. Even<br />

though it’s one of the largest tournaments today there was a<br />

time when it was threatened with closure.<br />

– In 1979 we were about to close the tournament, Stefan<br />

Albrechtson says.<br />

At that time about 170-180 teams participated and the arranger<br />

felt that something had to be done. And that’s when <strong>Partille</strong><br />

<strong>Cup</strong> got a bigger international impression.<br />

– We wrote and send letters to all over the world. We wrote to<br />

countries you even couldn’t phone in these years.<br />

Stefan Albrechtson tells us that the exchange with other<br />

countries is a part of Sävehofs history and the idea is one of<br />

Gunnar Quists.<br />

In 1980 about 15 teams from Kuwait, Jugoslavia, Poland and<br />

the Czeck Republic joined the tournament. And that’s the starting<br />

shot for a more aggressive marketing of <strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong> as an<br />

international tournament. And suddenly, the Swedish teams returned<br />

to <strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong>! They felt it was more stimulating to compete<br />

with foreign teams.<br />

– Somewhere around 1985-1986 we got our self-confidence<br />

again. We had succeeded to create stability with <strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong>.<br />

The marketing of <strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong> were made in places<br />

where you barely played handball. Everybody<br />

took place as a missionary for handball in<br />

the world and activities were created in places<br />

that earlier missed foundation for the<br />

sport. Teams were invited to join <strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong><br />

so the players got a chance to take part in a<br />

great tournament.<br />

– We took the responsibility from the moment<br />

they put their feet in Sweden, Stefan<br />

Albrechtson says.<br />

In the end of the 1990’s <strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong> rea-<br />

ched a point when developing no longer were possible. There<br />

were no more fields or lodging in <strong>Partille</strong>. That’s when next<br />

phase in the tournament is born.<br />

From the year 2001 <strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong> gradually were moved in to<br />

Gothenburg and since the year 2004 the tournament is completely<br />

arranged in the centre with Heden as a natural cup centre.<br />

Millions of Swedish crowns were invested in artificial grass<br />

and seven football fields were covered so the players didn’t<br />

have to play in gravel fields. <strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong> is also the reason Gothia<br />

<strong>Cup</strong> were born, and Gothia (with Dennis Andersson in the<br />

front) is definitely the reason to all the reception and concept<br />

we now experience in Gothenburg.<br />

– <strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong> is in particular about teamwork, says Stefan<br />

Albrechtson, titled president, and explain.<br />

– It is important that someone is responsibility when you’re<br />

marketing <strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong>. But in the group we are working together.<br />

If someone should be brought out, it is Gunnar Quist, his<br />

wife Ulla and Per Berggren. Without them we never would become<br />

what we are today.<br />

In 1976 Stefan Albrechtson joined the organisation behind <strong>Partille</strong><br />

<strong>Cup</strong>. Since then he spent hours and hours to develop <strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong> and<br />

of course he’s been collecting a bunch of memories:<br />

– At the 1980’s, while the tournament still took part in <strong>Partille</strong>, about<br />

200 persons from Kuwait yearly joined us. Others complained when it<br />

was rainy, but they happily ran outside enjoying the rain.<br />

– And once we placed a team from Nigeria in Kyrkskolan, close to a church in<br />

<strong>Partille</strong>. We couldn’t understand why there always were some people walking<br />

around outside the school, all night long. But they had two guys guarding the<br />

school, to keep away the spirits from the cemetery outside…<br />

10 11<br />

!<br />


Så ska <strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong> utvecklas<br />

SKYNDA LÅNGSAMT<br />

930 lag är anmälda till spel när <strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong> firar 40-årsjubileum<br />

2009 – men vad händer sen? Hur ser framtiden ut?<br />

1 000 lag redan nästa år och 1 500 om tio år – är det realistiskt?<br />

– Det har säkert hänt lika mycket de senaste tio åren som på<br />

de 30 tidigare tillsammans, så hur snabbt utvecklingen går<br />

framöver kan vi bara gissa oss till. Men <strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong> får gärna<br />

växa och så länge inte det blir för mycket på en gång finns det<br />

inga begränsningar för hur stort det kan bli, säger Fredrik Andersson.<br />

Att växa snabbt känns riskfyllt ur kvalitativt perspektiv, därför<br />

är det bättre att skynda långsamt.<br />

– Så länge förläggningar och spelpla<strong>ner</strong> räcker till är det helt<br />

okej att bli större, förklarar Fredrik Andersson.<br />

Det har gjorts undersökningar för att ta fram mer fakta kring<br />

handbollsklubbarna. Resultatet visar att det är en väldigt stor<br />

andel av klubbarna som reser som väljer just <strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong>.<br />

– För att få fler lag måste vi ha en ännu bättre produkt och<br />

dessutom få folk att känna till det. Det handlar om att få klub-<br />

bar som inte reser i dag att börja göra det, fortsätter Fredrik.<br />

Men det finns också andra sätt att utveckla <strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong>.<br />

Fredrik Andersson har tittat in i spåkulan och säger:<br />

– Tittar vi utanför ”lådan” finns det andra typer av arrangemang<br />

och även andra idrotter att ha i åtanke.<br />

Det finns i dag inga pla<strong>ner</strong> på att genomföra <strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong> i en<br />

annan idrott, men när det diskuteras utveckling stängs inga dörrar.<br />

– <strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong> skulle kunna vara en form av utvecklingsläger<br />

eller träningsläger där tur<strong>ner</strong>ingen blir finalen på lägret, säger<br />

Fredrik Andersson.<br />

Han pratar också om geografiska marknader där handbollen<br />

ännu inte är så stor; Amerika, Afrika, och Asien.<br />

– Vi vill att <strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong> ska hjälpa till och sprida handbollen i<br />

världen. Och vi vill att <strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong> ska vara den tur<strong>ner</strong>ing<br />

etablerade lag vänder sig till för att utvecklas. Vi vill vara den<br />

stora samlingsplatsen för handbollskontakter.<br />

Redan nu är Göteborgs största inomhusarena, Scandinavium,<br />

på gränsen till för liten för invigningen av världens största<br />

12 13<br />

❭❭❭


❭❭❭<br />

handbollstur<strong>ner</strong>ing. Återstår alltså att titta på alternativ<br />

utomhus, vilket i sig inte är någon nyhet för <strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong>. I tidernas<br />

begynnelse invigdes <strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong> utomhus.<br />

– Att flytta utomhus innebär också att vi inte blir lika begränsade<br />

i pla<strong>ner</strong>ingen av invigningen. Det skulle till exempel bli<br />

enklare att plocka in fyrverkerier och en helikopter i programmet,<br />

säger Fredrik Andersson.<br />

Han säger att det inte saknas idéer och att det sedan bara är<br />

ungefär en femtedel av dem som blir en programpunkt under invigningen.<br />

– Om man bortser från antal lag och deltagare är nog invigningen<br />

det som mest skiljer oss från andra tur<strong>ner</strong>ingar. Kanske<br />

lägger vi för mycket e<strong>ner</strong>gi och tid på den, för vi vet inte vad den<br />

ger tillbaka utan kan bara hoppas att den är uppskattad, säger<br />

Fredrik Andersson.<br />

!<br />

Fredrik Andersson är ge<strong>ner</strong>alsekreterare för <strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong>. Han<br />

var inte ens född när tur<strong>ner</strong>ingen började spelas. Men han har<br />

ändå minnen från tidigare händelser, om än i relativ närtid.<br />

– Det var 2007, när det regnade så mycket. Ett norskt lag<br />

köpte diskhandskar för att få bättre grepp om bollen. Motståndare<br />

klagade, men enligt reglerna hade de inte gjort något otilllåtet.<br />

Dagen efter kunde man se många lag spela i gula diskhandskar.<br />

Jag tror inte det fanns en enda diskhandske kvar att köpa i Göteborgs<br />

butiker den dagen…<br />

■<br />

Thoughts about the future<br />

When <strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong> this year celebrates 40-year-anniversery 930<br />

teams will join the tournament. But what happens next? What<br />

does the future of <strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong> look like?<br />

Is 1 000 teams next year and 1 500 in ten years realistic?<br />

– I’m sure it has happened as much over the past decade as<br />

the 30 previously together, so we can only guess in which pace<br />

the development will continue. But I’m glad if <strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong> develops<br />

even more, as long as everything doesn’t happen in the<br />

same time, Fredrik Andersson says.<br />

To grow quick is kind of risky in a qualitative perspective,<br />

there for it’s better to rush slowly.<br />

– As long there is enough lodging and handball fields, we can<br />

grow, he explains.<br />

To know more facts about handball clubs, investigations have<br />

been made. The result tells us that a very big share of the<br />

clubs travelling chooses <strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong>.<br />

– We need a better product to tempt more clubs, and besides<br />

that, make people know about it. We need to tempt clubs who<br />

don’t travel to come here, Fredrik explains.<br />

But there is also other ways to develop <strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong>.<br />

– If we think ”outside the box” there are other kinds of arrangements<br />

and even other sports to keep in mind.<br />

There are no concrete plans to realize <strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong><br />

in another sport but when it comes to developing no<br />

doors will be shut.<br />

– <strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong> could be some kind of developingcamp<br />

where the tournament is the final section?<br />

Fredrik Andersson says.<br />

He also speaks about geographical areas where<br />

handball still isn’t that popular; the US, Africa and<br />

Asia.<br />

– We want <strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong> to spread the interest of<br />

handball all over the world. And we also want <strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong> to be<br />

the tournament where already established teams travel to develop.<br />

We want to be a large spider web for handball contacts.<br />

Scandinavium, the largest indoor arena in Gothenburg, is almost<br />

too small to handle the opening ceremony for the world’s<br />

largest handball tournament. There for just outdoor options remains.<br />

And actually, in the beginning of time, the opening ceremony<br />

of <strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong> was held outdoor.<br />

– We wouldn’t be as limited in the planning of the opening ceremony<br />

if it were held outdoors. For example, it would be easier<br />

to use fireworks and helicopters in the show, Fredrik Andersson<br />

says.<br />

He also tells us they got plenty of ideas for how to run the<br />

opening show, and approximately one fifth of all becomes reality.<br />

– Besides the number of teams and players, I think the opening<br />

ceremony is what distinguishes us from other tournaments.<br />

Perhaps we are putting to much time and e<strong>ner</strong>gy in it?<br />

We don’t know, but we hope it’s appreciated.<br />

Fredrik Andersson is the ge<strong>ner</strong>al-secretary of <strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong>. He<br />

wasn’t even born when the tournament first took place, but<br />

he still got memories from early episodes.<br />

– In 2007 it rained a lot. A team from Norway bought dish<br />

gloves to get a better grip of the ball. The opponents complained,<br />

but according to the rules they didn’t do anything illegal.<br />

The day after a lot of teams used yellow dish gloves, and I don’t think<br />

you could buy a single dish glove in any store all over Gothenburg that<br />

day…<br />

14 15<br />

!<br />


YEAR<br />

TEAM<br />

1970<br />

<strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong> spelas för första gången.<br />

Spelplatsen är Vallhamra i <strong>Partille</strong>.<br />

140 lag från åtta natio<strong>ner</strong> deltar.<br />

1970<br />

140<br />

1982<br />

1971<br />

165<br />

Den första officiella<br />

ledarfesten hålls.<br />

Huvudattraktionen<br />

bestod av poäng promenad<br />

och kanotpaddling.<br />

Numera<br />

hålls ledarfesten i<br />

arenan Scandinavium<br />

med stor buffé<br />

och show hela kvällen<br />

lång.<br />

1972<br />

240<br />

1980<br />

Kuwait och deras delegation på närmare<br />

100 perso<strong>ner</strong> debuterar och<br />

har sedan dess varit trogen <strong>Partille</strong><br />

<strong>Cup</strong>. Kuwait var början på en framgångsrik<br />

större satsning att göra tur<strong>ner</strong>ingen<br />

ännu mer internationell.<br />

1973<br />

280<br />

1974<br />

365<br />

1975<br />

421<br />

1976<br />

320<br />

1976<br />

Första icke-europeiska lag deltar.<br />

Klubben heter ESAB och kommer<br />

från Belo Horizonte, Brasilien.<br />

1977<br />

280<br />

1978<br />

220<br />

1983<br />

Flicklaget Ching-Hising från Taiwan och Koreas National<br />

Team blir de första icke-europeiska lagen som lyckas<br />

vinna <strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong>. Lagen deltog i respektive 15-årsklass.<br />

1979<br />

235<br />

16 17<br />

1980<br />

285<br />

1970<br />

<strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong> arranges for the first time. The<br />

place is Vallhamra in <strong>Partille</strong>. 140 teams<br />

from eight nations join the tournament.<br />

1982<br />

1981<br />

310<br />

The first official Leaders<br />

Party. The main<br />

attractions were a<br />

point-walk and canoeing.<br />

Now-a-days<br />

the Leaders Party is<br />

arranged in Scandinavium<br />

with a buffet<br />

and entertainment<br />

all night long.<br />

1982<br />

320<br />

1980<br />

Kuwait and their delegation of 100<br />

persons make’s debut and have been<br />

faithful ever since. Kuwait became<br />

the beginning of <strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong>s large<br />

and successful drive to make the<br />

tournament even more international.<br />

1983<br />

353<br />

1984<br />

369<br />

1985<br />

338<br />

1986<br />

401<br />

1976<br />

The first non-European team participates.<br />

The team is ESAB from Belo<br />

Horizonte, Brazil.<br />

1987<br />

440<br />

1988<br />

464<br />

1989<br />

550<br />

1983<br />

The girl-team Ching-Hising from Taiwan and the Korean National<br />

Team becomes the first non-European teams to win<br />

<strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong>. The teams participated in the 15-year class.


1989<br />

Invigningen flyttar utomhus från <strong>Partille</strong>bohallen<br />

till Vallhamra Idrottsplats.<br />

Fortfarande är gatuparaden ett<br />

av de viktigaste inslagen.<br />

1990<br />

500<br />

1991<br />

480<br />

1992<br />

462<br />

1993<br />

459<br />

1995<br />

Tillsammans med Europeiska Handbollförbundet<br />

startas Youth Champions<br />

Tournament med de bästa<br />

klubblagen i Europa. Samtidigt startas<br />

Young Referee Project med syfte<br />

att utbilda domare i internationell<br />

miljö. Genom åren har fler än 300<br />

domare genomgått utbildningen.<br />

1994<br />

466<br />

1995<br />

487<br />

2005<br />

<strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong> startar tillsammans med<br />

Europeiska Handbollförbundet European<br />

Open Championship (EOC), en<br />

landslagstur<strong>ner</strong>ing för 24 lag. Vartannat<br />

år spelas den för män (19 år)<br />

och vartannat år för kvinnor (18 år).<br />

2004<br />

Tur<strong>ner</strong>ingen växer ytterligare och <strong>Partille</strong><br />

<strong>Cup</strong> flyttar helt och hållet från<br />

lilla <strong>Partille</strong> till storstaden Göteborg.<br />

Scandinavium blir ny invigningsarena<br />

och Heden med närmare 40 pla<strong>ner</strong><br />

bli basen.<br />

1996<br />

498<br />

1997<br />

460<br />

1998<br />

480<br />

2009<br />

Jubileumsåret är <strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong><br />

större än någonsin. 930 lag<br />

är anmälda till spel.<br />

1999<br />

475<br />

18 19<br />

2000<br />

475<br />

1989<br />

The Opening Ceremony is being arranged<br />

outdoor, moved from <strong>Partille</strong>bohallen<br />

to Vallhamra Idrottsplats.<br />

Still the street parade is one of the<br />

most important elements.<br />

2001<br />

573<br />

2002<br />

699<br />

2003<br />

710<br />

1995<br />

Together with the European Handball<br />

Federation Youth Champions Tournament,<br />

with the best club teams in Europe,<br />

is arranged. At the same time<br />

Young Referee Project, purposed to<br />

educate judges in international surroundings,<br />

starts. Since than more<br />

than 300 judges has been trained.<br />

2004<br />

765<br />

2005<br />

782<br />

2006<br />

863<br />

2005<br />

Together with the European Handball<br />

Federation <strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong> starts the European<br />

Open Championship (EOC)<br />

which is a national team-tournament<br />

for 24 teams. Every second year it’s<br />

being held for men (19 years) and<br />

every second year for women (18<br />

years).<br />

2004<br />

The tournament expands even more and<br />

<strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong> is completely moved from<br />

<strong>Partille</strong> to Gothenburg. Scandinavium<br />

becomes the new arena for opening ceremonies<br />

and Heden, with about 40<br />

sport fields, becomes the cup centre.<br />

2007<br />

891<br />

2008<br />

900<br />

2009<br />

930<br />

2009<br />

Anniversary and <strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong> is<br />

bigger than ever. 930 teams<br />

will join the tournament.


Ett halvårs pla<strong>ner</strong>ing<br />

Invigning för 550 kronor<br />

År 1970 var den totala budgeten för<br />

invigningen på Vallhamra idrottsplats<br />

550 kronor. Numera är summan betydligt<br />

högre och invigningen äger<br />

rum i ett fullpackat Scandinavium.<br />

Invigningen tar ett halvår att pla<strong>ner</strong>a<br />

och ska samordna över 150 dansare,<br />

10 sångare, 2 koreografer och<br />

1 konferencierer för att ge 13 000<br />

åskådare (fullsatt) en show de sent<br />

skall glömma.<br />

Dygnet runt i två månader<br />

Om tur<strong>ner</strong>ingen bara hade en spelplan<br />

skulle den ha tagit mer än två månader<br />

vid spel 24 timmar per dygn.<br />

Måltorka? Inte här...<br />

År 2008 spelades över 3 500<br />

matcher och närmare 80 000<br />

mål gjordes.<br />

Upprullade – gång på gång<br />

”Nöden har ingen lag” heter det ju<br />

och när nöden sätter in under <strong>Partille</strong><br />

<strong>Cup</strong> veckan förbrukas 17 000 meter<br />

toalettpapper.<br />

Fullt upp i sjukstugan<br />

Under tur<strong>ner</strong>ingen får sjukstugan omhänderta<br />

mellan 700-1 000 spelare<br />

och ledare.<br />

Soporna stannar på skolan<br />

Boende på skolorna är duktiga på att<br />

städa. Det används 13 000 sopsäckar<br />

för att hålla rent.<br />

Nordens största disco<br />

<strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong>s egna deltagardisco<br />

”Players Club” är ett av Nordens<br />

största och besöks av 8 000 ungdomar.<br />

1 000 funktionärer i arbete<br />

Ett arrangemang som <strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong><br />

behöver många som hjälper till och<br />

under tur<strong>ner</strong>ingsveckan består organisationen<br />

av 1 000 funktionärer.<br />

140 utländska domare från 20 länder<br />

För att genomföra tur<strong>ner</strong>ingen behövs 200 domare,<br />

70 procent av dessa är från andra länder<br />

än Sverige, .<br />

30 skolor blir tillfälliga hem<br />

Deltagarna bor fördelat på ett 30-tal<br />

skolor i Göteborg och på ett flertal<br />

hotell. <strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong> hyr ut 2 000<br />

sängar, resterande sover på medhavda<br />

madrasser.<br />

Så mycket mat serveras<br />

Snart 20 000 lag<br />

<strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong> 1970-2009<br />

Antal lag: 18 911<br />

Antal deltagare: 321 487<br />

Antal natio<strong>ner</strong>: 84<br />

Antal kontinenter: 6<br />

Under <strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong> serveras 140 000 portio<strong>ner</strong><br />

mat. Det betyder till exempel 1 800 kilo köttfärs<br />

och 1 500 kilo pasta när det serveras spaghetti<br />

och köttfärssås.<br />

20 21


IN THE YEAR 1970 the total budget<br />

of the Opening Ceremony at Vallhamra<br />

sports ground was 550 SEK.<br />

Now-a-days the amount is considerably<br />

bigger and the ceremony takes<br />

place in a stuffed Scandinavium.<br />

DURING THE TOURNAMENT about<br />

700–1 000 players and leaders<br />

are taken care of in the cottage<br />

hospital.<br />

PARTILLE CUPS participant-disco<br />

“Players Club” is one of the largest<br />

discos in the Nordic countries. About<br />

8 000 youths visits Players Club.<br />

DURING PARTILLE CUP more than<br />

140 000 portions of food is served.<br />

For example 1 800 kilo of mincemeat<br />

sauce and 1 500 kilo pasta is<br />

served one day.<br />

MORE THAN 1 000 officials<br />

run <strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong> during the<br />

tournament-week.<br />

IF THE TOURNAMENT only had<br />

one single field it would take more<br />

than two months to complete it (if<br />

you play 24 hours a day).<br />

PARTILLE CUP 1970-2009<br />

Numbers of participating:<br />

Teams: 18 911<br />

Players: 321 487<br />

Nations: 84<br />

Continents: 6<br />

TO ACCOMPLISH the tournament more<br />

than 200 referees from 20 countries<br />

are needed. About 70 % of them come<br />

from other countries but Sweden.<br />

THE PARTICIPANT STAYS in 30 schools<br />

around Gothenburg, and a several hotels.<br />

<strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong> rents 2 000 beds, the rest<br />

sleeps on mattresses.<br />

THE PARTICIPANTS are very<br />

good in keeping the schools<br />

clean, and more than 13 000 bin<br />

bags are used during <strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong>.<br />

THE OPENING CEREMONY takes more<br />

than six months to plan. About 150<br />

dancers, ten singers, two choreographs<br />

and one compere should be coordinated<br />

to make the ceremony a memory<br />

for life for more than 13 000 viewers.<br />

”NECESSITY HAS NO LAW” as the<br />

saying goes, and during <strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong><br />

more than 17 000 metres of toilet<br />

paper is used.<br />

IN THE YEAR 2008 more than<br />

3 500 games were played<br />

and more than 80 000 goals<br />

were made.<br />

Nr Land<br />

1 Algeria<br />

2 Argentina<br />

3 Armenia<br />

4 Australia<br />

5 Austria<br />

6 Azerbaijan<br />

7 Bahrain<br />

8 Belarus<br />

9 Belgium<br />

10 Bosnia Hercegovina<br />

11 Brazil<br />

12 Bulgaria<br />

13 Canada<br />

14 China<br />

15 Cook Islands<br />

16 Croatia<br />

17 Cyprus<br />

18 Czech Republic<br />

19 Czechoslovakia *<br />

20 Denmark<br />

21 East Germany *<br />

Nr Land<br />

22 Egypt<br />

23 England<br />

24 Estonia<br />

25 Faroe Islands<br />

26 Finland<br />

27 France<br />

28 FYR Macedonia<br />

29 Germany<br />

30 Greece<br />

31 Greenland<br />

32 Guatemala<br />

33 Holland<br />

34 Hong Kong<br />

35 Hungary<br />

36 Iceland<br />

37 India<br />

38 Iraq<br />

39 Ireland<br />

40 Israel<br />

41 Italy<br />

42 Japan<br />

Nr Land<br />

43 Kenya<br />

44 Kuwait<br />

45 Latvia<br />

46 Liechtenstein<br />

47 Lithuania<br />

48 Luxemburg<br />

49 Malta<br />

50 Mexico<br />

51 Moldovia<br />

52 Monaco<br />

53 Mongolia<br />

54 Montenegro<br />

55 New Zeeland<br />

56 Nigeria<br />

57 Norway<br />

58 Poland<br />

59 Portugal<br />

60 Qatar<br />

61 Romania<br />

62 Russia<br />

63 Saudi Arabia<br />

Nr Land<br />

64 Scotland<br />

65 Serbia<br />

66 Slovakia<br />

67 Slovenia<br />

68 South Africa<br />

69 South Korea<br />

70 Soviet Union *<br />

71 Spain<br />

72 Sweden<br />

73 Switzerland<br />

74 Taiwan<br />

75 Thailand<br />

76 Tunisia<br />

77 Turkey<br />

78 Ukraine<br />

79 United Arab Emirates<br />

80 USA<br />

81 West Germany *<br />

82 Yugoslavia *<br />

83 Zimbabwe<br />

84 Libya<br />

22 23<br />

50.<br />

32.<br />

13.<br />

80.<br />

8.<br />

2.<br />

11.<br />

31.<br />

36.<br />

25.<br />

72.<br />

57.<br />

26.<br />

24.<br />

64.<br />

45.<br />

20.<br />

47.<br />

33.<br />

39.<br />

23.<br />

58.<br />

8.<br />

9. 29.<br />

18.<br />

66. 78.<br />

48.<br />

67.<br />

27. 73. 35. 51.<br />

5. 16. 61.<br />

10.<br />

46. 41. 65.<br />

12.<br />

71. 52. 54. 28.<br />

59.<br />

30. 77.<br />

1.<br />

76.<br />

56.<br />

49.<br />

84.<br />

68.<br />

22.<br />

62.<br />

3. 6.<br />

17. 124.<br />

38.<br />

40.<br />

44.<br />

A World of Handball<br />

Följande länder har deltagit i <strong>Partille</strong> <strong>Cup</strong> sedan 1970<br />

83.<br />

43.<br />

63.<br />

7.<br />

60.<br />

79.<br />

37.<br />

5


Box 201, 433 24 <strong>Partille</strong>, Sverige<br />

Tel: +46 31 304 07 90 Fax: +46 31 304 07 99<br />

info@partillecup.com www.partillecup.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!