117. JEHOVAH'S WITNESSES, the TRINITY and THE ... - Answers
117. JEHOVAH'S WITNESSES, the TRINITY and THE ... - Answers
117. JEHOVAH'S WITNESSES, the TRINITY and THE ... - Answers
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
15. Salvation - although giving lip service to salvation by faith in Christ, JWs believe that<br />
salvation only comes by full obedience to <strong>the</strong> WT Society, <strong>and</strong> by <strong>the</strong>ir zealous door-todoor<br />
works program. Those JWs who enter <strong>the</strong> 1000 year paradise must maintain <strong>the</strong>ir<br />
good works for 1000 years before <strong>the</strong>y can be sealed for life. Eph.2:8,9 ‘Not of works’.<br />
9. ‘DEITY OF CHRIST’ VERSES THAT <strong>THE</strong> NWT CHANGES.<br />
Greek linguists, both Christian <strong>and</strong> non-Christian, universally reject <strong>the</strong> NWT as biased <strong>and</strong><br />
inaccurate. Dr Julius Mantey, one of <strong>the</strong> world’s leading Greek experts, publicly dem<strong>and</strong>ed<br />
that <strong>the</strong> Watchtower Society stop misquoting his Greek Grammar to support <strong>the</strong> NWT.<br />
He says: ‘I have never read any New Testament so badly translated as <strong>the</strong> Kingdom<br />
Interlinear Translation of <strong>the</strong> Greek Scriptures. It is a distortion of <strong>the</strong> NT.’ (Vantage Press,<br />
1980, p.136)<br />
Our purpose is to show how <strong>the</strong> New World Translation mistranslates key verses which for<br />
<strong>the</strong> last 1900 years have been understood as Deity of Christ proof texts.<br />
1. Colossians 1:17<br />
Ask: Why does <strong>the</strong> NWT insert ‘O<strong>THE</strong>R’ four times, when it is not in any New<br />
Testament Greek manuscript?<br />
Answer: Because <strong>the</strong>y do not want it to appear that Christ is <strong>the</strong> Creator <strong>and</strong> that He<br />
existed before all things.<br />
The NWT makes it appear that Jesus was created first, <strong>and</strong> <strong>the</strong>n He was used by Jehovah<br />
to create all o<strong>the</strong>r things in <strong>the</strong> Universe. The JW Kingdom Interlinear Translation (KIT),<br />
p 880 shows that <strong>the</strong> Greek word ‘panta’ means ‘all things’ not ‘all o<strong>the</strong>r things’. Here,<br />
by adding ‘o<strong>the</strong>r’ <strong>the</strong>y change <strong>the</strong> meaning of <strong>the</strong> text from Christ being <strong>the</strong> Creator, to<br />
being a created being on a par with all o<strong>the</strong>r created things.<br />
JW Objection: The WT says that Christ played a junior role in creation since I Cor.<br />
8:6 says that God made <strong>the</strong> world by or through (Greek ‘δια’ ie: ‘dia’) Christ.<br />
Answer:<br />
1) This is unacceptable because, while it is true that <strong>the</strong> Greek word ‘δια’ is used of<br />
Christ’s role as Creator (John 1:3, I Corinthians 8:6, Colossians 1:16, Hebrews 1:2),<br />
‘dia’ is also used of God as Creator in Romans 11:36 which states that <strong>the</strong> universe<br />
was created ‘through’ (Greek ‘δια’) God:<br />
‘For of him, <strong>and</strong> through him, <strong>and</strong> to him, are all things.’<br />
Hebrews 2:10 also states that <strong>the</strong> universe was created ‘through or by’ (Greek ‘δια’)<br />
<strong>the</strong> Fa<strong>the</strong>r: ‘by ( δι) whom are all things.’<br />
‘ δια’ (by/through) used of God/Fa<strong>the</strong>r/Christ as CREATOR<br />
God Romans 11:36 For of him, <strong>and</strong> ‘δια’ him, <strong>and</strong> to him, are all things.<br />
Fa<strong>the</strong>r Hebrews 2:10 And ‘δια’ whom are all things<br />
Christ John 1:2,3 The same was in <strong>the</strong> beginning with God. And all things<br />
were made ‘δια’ him<br />
I Corinthians 8:6 One Lord Jesus Christ, ‘δια’ whom are all things.<br />
Colossians 1:15,16 Who is <strong>the</strong> image of <strong>the</strong> invisible God, <strong>the</strong> firstborn of<br />
every creature: For ‘δια’ him were all things created<br />
Hebrews 1:2 His Son, whom he hath appointed heir of all things, ‘δια’<br />
’ whom also he made <strong>the</strong> worlds.<br />
Ask: Since <strong>the</strong> Greek word ‘δια’, is used of both <strong>the</strong> Fa<strong>the</strong>r <strong>and</strong> <strong>the</strong> Son, how can it be<br />
taken to indicate a lesser role for Christ?<br />
2) Isaiah 44:24 states that ONLY God is <strong>the</strong> Creator:<br />
‘I am <strong>the</strong> LORD that maketh all things; that stretcheth forth <strong>the</strong> heavens ALONE, that<br />
spreadeth abroad <strong>the</strong> earth by MYSELF’.<br />
Because Jehovah is <strong>the</strong> maker of all things ‘alone’, ‘by myself’, <strong>and</strong> that<br />
Christ is <strong>the</strong> maker of all things (‘All things were made by him’ (John 1:3),<br />
this proves that Christ is God Almighty.<br />
3) All things were created FOR Christ (Colossians 1:16), means that Christ is <strong>the</strong> end<br />
for which all things exist. All things are to serve His will <strong>and</strong> contribute to His glory.<br />
(‘All things were created BY him <strong>and</strong> FOR him’. Col. 1:16).<br />
4) Christ as sole Creator is seen in John 1:3:<br />
‘All things were made by him; <strong>and</strong> without him was not anything made that was made’<br />
‘by whom also he made <strong>the</strong> worlds’. (Hebrews 1:2,10)<br />
5) Christ is <strong>the</strong> Preserver of <strong>the</strong> universe.<br />
He sustains it: ‘by him all things consist (hold toge<strong>the</strong>r).’ (Colossians 1:17)<br />
6) Christ ‘is before all things.’ (Colossians 1:17). Jesus Christ is <strong>the</strong> great FIRST cause.<br />
7) Christ ‘IS before all things.’ Were Christ merely pre-existent, we would say that<br />
Christ ‘WAS before all things’. The present tense ‘IS’ indicates eternal, unending<br />
existence, just as does ‘I AM’ in John 8:24, 58.<br />
2. Philippians 2:9<br />
The NWT (1961 Edition) deceptively adds <strong>the</strong> word ‘o<strong>the</strong>r’ in Philippians 2:9 without<br />
paren<strong>the</strong>ses or brackets, where ‘o<strong>the</strong>r’ appears in no New Testament manuscript. It has<br />
been deliberately added by <strong>the</strong> WT to change <strong>the</strong> meaning from Christ having <strong>the</strong> greatest<br />
name, to Christ having <strong>the</strong> second greatest name o<strong>the</strong>r than God. Realising <strong>the</strong>ir<br />
dishonesty, <strong>the</strong>y bracket ‘o<strong>the</strong>r’ in <strong>the</strong> KIT <strong>and</strong> NWT 1984 edition as seen below: