24.12.2013 Views

HEIKO AUGUSTINUS OBERMAN - American Philosophical Society

HEIKO AUGUSTINUS OBERMAN - American Philosophical Society

HEIKO AUGUSTINUS OBERMAN - American Philosophical Society

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>HEIKO</strong> <strong>AUGUSTINUS</strong> <strong>OBERMAN</strong><br />

15 october 1930 . 22 april 2001<br />

PROCEEDINGS OF THE AMERICAN PHILOSOPHICAL SOCIETY VOL. 147, NO. 3, SEPTEMBER 2003


iographical memoirs<br />

AT ALMOST the same time that the borderland between biology<br />

and chemistry was developing into a territory in its own right,<br />

the boundaries between various of the conventional “periods”<br />

and specialties of traditional modern historiography were becoming<br />

increasingly permeable. Led by several members of the <strong>American</strong> <strong>Philosophical</strong><br />

<strong>Society</strong>, the effort to see late antiquity as an identifiable period of<br />

“post-classical” and yet “pre-medieval” and “pre-Byzantine” history has<br />

by now matured enough to produce various graduate programs, a substantial<br />

reference book, and an ever-growing bibliography of monographs.<br />

Meanwhile, at the other end of medieval history, the categories of<br />

“Ren ‘n Ref” with which my generation grew up in the 1940s have<br />

also given way to a similar redrawing of the map: the renowned Institut<br />

für Reformationsgeschichte at the University of Tübingen is now called<br />

Institut für Spätmittelalter und Reformation. It acquired that new name<br />

when its longtime director, the German Reformation scholar Hanns<br />

Rückert, was succeeded in 1966 by the Dutch/<strong>American</strong> scholar Heiko<br />

Augustinus Oberman, then thirty-five years old. His Jünglingswerk,<br />

entitled, with echoes of his countryman Johan Huizinga’s Waning of the<br />

Middle Ages of 1919, was The Harvest of Medieval Theology: Gabriel<br />

Biel and Late Medieval Scholasticism, which Harvard University Press<br />

published in 1963 while the author was a member of the Harvard faculty.<br />

It had described the thought of the later Middle Ages neither as a<br />

betrayal of the supposedly grand synthesis of “the thirteenth, the greatest<br />

of centuries” and its Thomism, nor as a self-effacing “forerunner”<br />

(à la St. John the Baptist) of Luther and the Reformation, but as a philosophical<br />

and theological phenomenon that deserved attention in its own<br />

right. It is fair to say that Reformation history has never been the same<br />

since that book, and many of the major chairs in the field here and<br />

abroad are now held by scholars, not all of them Obermanschüler in the<br />

formal sense, who, instead of producing yet another dissertation on<br />

Luther or Calvin, worked on figures of the fifteenth and early sixteenth<br />

century such as Jean Gerson or Johann Staupitz or Gabriel Biel.<br />

From The Harvest of Medieval Theology it would have been possible<br />

for Heiko Oberman to move in several directions. Its insights into<br />

what happened to the understanding of the relation between divine<br />

grace and human free will, for example, could have led Oberman<br />

straight back to a fundamental reconsideration of the philosophicaltheological<br />

system of Augustine, with which he had dealt en passant in<br />

his first book, Archbishop Thomas Bradwardine, a Fourteenth Century<br />

Augustinian of 1957. This would have entailed an examination of<br />

the fateful consequences of “Augustine’s failure to learn Greek,” which<br />

Peter Brown has called “a momentous casualty of the Late Roman educational<br />

system,” as a result of which “he will become the only Latin<br />

[294]


heiko augustinus oberman 295<br />

philosopher in antiquity to be virtually ignorant of Greek.” Despite<br />

several brilliant essays on that prehistory, including a provocative article<br />

already in 1962 on the patristic and medieval history of the concept of<br />

tradition in relation to Scripture, his scholarly interests—and, it seems<br />

quite clear, also his own existential concerns—moved into the center of<br />

Reformation studies. As an ordinarius at the University of Tübingen,<br />

which has both a Roman Catholic theological faculty and a Protestant<br />

one, he was fascinated by the role of the sixteenth-century universities<br />

not only in the genesis of Reformation ideas but in their dissemination<br />

throughout Europe. His Werden und Wertung der Reformation of 1977,<br />

whose English translation of 1981 carries the unfortunately individualisticsounding<br />

title Masters of the Reformation, is in fact a history of the<br />

founding of the University of Tübingen (“Initia Universitatis” is the subtitle<br />

of its first part) seen as a portrait of the Reformation as a whole.<br />

It was unavoidable that this grounding in the vocabulary of the<br />

nominalists, the structure of the universities, and the coming-of-age of<br />

the nationalities in the sixteenth century would prepare Heiko Oberman<br />

to redefine the study of the thought and personality of Martin Luther.<br />

While initially shaped by the picture of Luther’s theology that had come<br />

from the work of his colleague and mentor, Gerhard Ebeling (to whom<br />

Werden und Wertung der Reformation was dedicated), Oberman’s predominantly<br />

historical methodology moved beyond Ebeling’s predominantly<br />

theological concentration to produce a portrait of Luther in<br />

which the Reformer’s personal struggles were seen as Luther himself had<br />

seen them: Luther: Man Between God and the Devil (Berlin, 1982; New<br />

Haven, 1989). Translated into several languages, this study corrected the<br />

tendency of many biographers to make Luther the young rebel seem<br />

more “modern” than in fact he was, while avoiding the Freudian and<br />

Marxist reductionisms that were so fashionable a decade or two ago.<br />

Nor was Oberman blind to the darker side of all of this. While he<br />

was working on his Luther, he was also preparing what became in many<br />

ways his most provocative and controversial book, published in 1981 in<br />

German, in 1983 in Dutch, and in 1984 in English: The Roots of Anti-<br />

Semitism in the Age of Renaissance and Reformation. Everybody knows<br />

about the vile language of Luther’s screeds against the Jews, which<br />

were collected into a special edition under the Nazis and which provoked<br />

the widely discussed From Luther to Hitler. Examining with great<br />

sensitivity and skill the implications but also the limitations of the usual<br />

apologetic distinction between “anti-Judaism” as a theological position<br />

and “anti-Semitism” as a racial and political position, Oberman’s<br />

book locates Luther’s vituperations in the late medieval context and<br />

asks both what he shared with his contemporaries and what made his<br />

rantings different from those of other sixteenth-century figures. For


296 biographical memoirs<br />

many readers, its most surprising, even shocking, section was the one<br />

dealing with Desiderius Erasmus, the scholar’s role model (and every<br />

Dutchman’s hero): his mastery of Greek and Latin makes his anti-<br />

Semitic rhetoric even more offensive in many ways.<br />

In 1984, Heiko Oberman returned to the United States, becoming<br />

professor of history, and four years later Regents’ Professor of History,<br />

at the University of Arizona, as well as director of its Division for Late<br />

Medieval and Reformation Studies. For almost two decades, several<br />

new generations of students flocked to his seminars and research institutes.<br />

Although he would sometimes complain (as do we all!) about<br />

their lack of preparation in languages, above all in his beloved Latin,<br />

and about their ignorance of the basic components either of the classical<br />

or of the Judaeo-Christian tradition (as a colleague of mine used to<br />

say, “They don’t know just what it is they ought to have such difficulty<br />

believing!”), he took them by the hand, firmly and even patiently, and<br />

introduced them to their ancestors. Almost in spite of themselves and<br />

without the prior benefits of a schooling in the classical Gymnasium,<br />

they became accomplished scholars—even if sometimes it took considerably<br />

longer than the university bureaucracy might have preferred.<br />

In each of his scholarly habitats—Utrecht, Indonesia, Oxford, Harvard,<br />

Tübingen, Arizona—Heiko Oberman was a scholar of almost<br />

overpowering energy, a teacher of profound dedication, and a colleague<br />

of rigorous demands but of no less unrelenting loyalties. Sometimes<br />

this integrity could make him seem acerbic, as I personally had<br />

reason to learn when we first met forty years ago. But his respect,<br />

which had to be earned, came to express itself in deepening friendship<br />

and generosity, even when differences both of belief and of style persisted.<br />

I was a guest of his Institut für Spätmittelalter und Reformation<br />

in Tübingen (when the Swabian countryside was in bloom and the trout<br />

were at their most succulent), and then of his Division for Late Medieval<br />

and Reformation Studies in Tucson. For both visits, the students<br />

were ready with sharp and well-informed questions (“Why did you close<br />

the first volume of The Christian Tradition at 600?” the Arizona cohort<br />

chanted in chorus, obviously having been rehearsed), and with several of<br />

them at both places I instituted a correspondence that went on for a couple<br />

of years. And I shall never forget the warm personal hospitality of<br />

Heiko and Toetie (Geertruida) Oberman on both occasions.<br />

Elected 1991<br />

Jaroslav J. Pelikan<br />

Sterling Professor of History Emeritus<br />

Yale University

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!