09.02.2014 Views

抽象概念を表す漢語名詞に付随する意味的韻律 - 明星大学

抽象概念を表す漢語名詞に付随する意味的韻律 - 明星大学

抽象概念を表す漢語名詞に付随する意味的韻律 - 明星大学

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

(BCCWJ)<br />

(2009 )<br />

4,500 3,000 <br />

480 Yahoo! 520 <br />

490 <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

(semantic prosody) 1 (Louw<br />

1993, Stubbs 1995, Partington 1998, Sinclair<br />

1996, Hunston and Francis 1999)<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

3 <br />

<br />

4 <br />

<br />

5 <br />

<br />

<br />

<br />

1 Stewart (2010)<br />

<br />

Whitsitt (2005)<br />

Hunston (2007) <br />

<br />

<br />

<br />

4<br />

<br />

1 <br />

25 2 20<br />

<br />

<br />

25 <br />

<br />

(204)<br />

(143)<br />

(133)<br />

(122)<br />

(119)<br />

(108)<br />

(98)<br />

(95)<br />

(72)<br />

(64)<br />

(62)<br />

(55)<br />

(55)<br />

(49)<br />

(47)<br />

(36)<br />

(33)<br />

(33)<br />

(32)<br />

(32)<br />

(31)<br />

(31)<br />

(31)<br />

(29)<br />

(28)<br />

(103)<br />

(67)<br />

(56)<br />

(45)<br />

(43)<br />

(32)<br />

(29)<br />

(26)<br />

(25)<br />

(24)<br />

(22)<br />

(22)<br />

(22)<br />

(19)<br />

(18)<br />

(18)<br />

(18)<br />

(18)<br />

(17)<br />

(17)<br />

(17)<br />

(17)<br />

(16)<br />

(16)<br />

(16)<br />

(412)<br />

<br />

(328)<br />

(286)<br />

(263)<br />

(237)<br />

(185)<br />

(174)<br />

(154)<br />

(153)<br />

(146)<br />

(143)<br />

(120)<br />

(118)<br />

(115)<br />

(111)<br />

(110)<br />

(108)<br />

(103)<br />

(93)<br />

(92)<br />

(84)<br />

<br />

(83)<br />

(71)<br />

(70)<br />

(66)<br />

(17)<br />

(17)<br />

(11)<br />

(3)<br />

<br />

(3)<br />

(3)<br />

(2)<br />

(2)<br />

(2)<br />

(2)<br />

(2)<br />

(2)<br />

(2)<br />

(2)<br />

(2)<br />

(2)<br />

(2)<br />

(2)<br />

(2)<br />

(2)<br />

<br />

(1)<br />

(1)<br />

(1)<br />

(1)<br />

(1)<br />

1


(21)<br />

(19)(18)(18)<br />

<br />

122 <br />

2 105 86<br />

<br />

108 99 92<br />

<br />

<br />

64 63 <br />

<br />

2 <br />

20 <br />

<br />

(20)<br />

(14)<br />

(13)<br />

(12)<br />

<br />

(9)<br />

<br />

(9)<br />

(9)<br />

(6)<br />

(5)<br />

(5)<br />

(5)<br />

(5)<br />

(4)<br />

(4)<br />

(4)<br />

(4)<br />

(3)<br />

(3)<br />

(3)<br />

<br />

(3)<br />

(17)<br />

(12)<br />

(10)<br />

(10)<br />

(8)<br />

(8)<br />

(7)<br />

<br />

(6)<br />

(6)<br />

(6)<br />

<br />

(6)<br />

(5)<br />

(5)<br />

(5)<br />

<br />

(5)<br />

<br />

(5)<br />

(5)<br />

(4)<br />

(4)<br />

(39)<br />

(22)<br />

<br />

(22)<br />

(20)<br />

(19)<br />

<br />

(15)<br />

(15)<br />

(10)<br />

(7)<br />

<br />

<br />

(7)<br />

(7)<br />

(6)<br />

(5)<br />

<br />

(4)<br />

(4)<br />

(4)<br />

<br />

(3)<br />

(3)<br />

<br />

(3)<br />

(3)<br />

(4)<br />

(3)<br />

(3)<br />

(2)<br />

(2)<br />

(2)<br />

(2)<br />

(1)<br />

(1)<br />

(1)<br />

(1)<br />

<br />

(1)<br />

<br />

(1)<br />

<br />

(1)<br />

<br />

(1)<br />

(1)<br />

(1)<br />

<br />

(1)<br />

<br />

(1)<br />

<br />

(1)<br />

<br />

2 <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

1 <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

7 2009<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

4 <br />

<br />

<br />

<br />

3 <br />

15 <br />

3 <br />

<br />

<br />

<br />

3 <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

1995 <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

5 (124)<br />

(67)(54)(35)(22)


3 <br />

20 <br />

<br />

<br />

(20)<br />

(11)<br />

<br />

(8)<br />

<br />

(7)<br />

(6)<br />

(6)<br />

(4)<br />

(4)<br />

<br />

(3)<br />

<br />

(2)<br />

<br />

(2)<br />

(2)<br />

(2)<br />

(2)<br />

<br />

(2)<br />

(33)<br />

(20)<br />

(15)<br />

(14)<br />

(12)<br />

(8)<br />

(6)<br />

(5)<br />

(4)<br />

(3)<br />

<br />

(3)<br />

<br />

(3)<br />

(3)<br />

(3)<br />

<br />

(2)<br />

(73)<br />

(49)<br />

(32)<br />

(23)<br />

<br />

(22)<br />

(18)<br />

<br />

(17)<br />

<br />

(15)<br />

(14)<br />

(14)<br />

(12)<br />

(10)<br />

(9)<br />

(9)<br />

(8)<br />

(42)<br />

<br />

(22)<br />

(21)<br />

(19)<br />

(19)<br />

(16)<br />

(13)<br />

(13)<br />

(12)<br />

(10)<br />

(9)<br />

<br />

(9)<br />

(7)<br />

(7)<br />

<br />

(6)<br />

5 <br />

(348)(337)(204)(190)<br />

(157)<br />

5 (128)(107)<br />

(49)(46)(44)<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

4 4 <br />

20 <br />

<br />

20 <br />

<br />

4 <br />

20 <br />

<br />

(487)<br />

<br />

(193)<br />

(166)<br />

(131)<br />

(128)<br />

(118)<br />

(98)<br />

(80)<br />

(55)<br />

(50)<br />

(42)<br />

(20)<br />

(18)<br />

(15)<br />

(14)<br />

(14)<br />

(13)<br />

(12)<br />

(12)<br />

(11)<br />

(3)<br />

(3)<br />

(1)<br />

(1)<br />

(1)<br />

(1)<br />

(1)<br />

(1)<br />

(1)<br />

(1)<br />

(6)<br />

(5)<br />

(2)<br />

(2)<br />

(1)<br />

(1)<br />

(1)<br />

(1)<br />

(1)<br />

(1)<br />

(1)<br />

(59)<br />

(52)<br />

(37)<br />

(30)<br />

(24)<br />

(15)<br />

(13)<br />

(11)<br />

(10)<br />

(10)<br />

(10)<br />

(8)<br />

(8)<br />

<br />

(8)<br />

(5)<br />

(5)<br />

(5)<br />

(5)<br />

<br />

(5)<br />

(4)<br />

<br />

(487) (193) <br />

(166) (128) (98) (50)<br />

(42)(18)(12)<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

(Stubbs<br />

2001, Hunston 2007)<br />

<br />

(1) (1) (1)<br />

(1)


(23)(15)<br />

(14)(12)(11)(10)<br />

(10)(9)(9)<br />

(8)<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

(7)(1)(1)<br />

(1)(1)<br />

<br />

<br />

<br />

2 <br />

<br />

3 <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

4 <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

KOTONOHA ,<br />

Online at http://www.ninjal.ac.jp/kotonoha/<br />

ex_8.html. <br />

.<br />

, (2009) <br />

.<br />

(1995) .<br />

Hunston, S. (2007) Semantic prosody revisited.<br />

International Journal of Corpus Linguistics,<br />

12(2) 249-268.<br />

Hunston, S. and Francis, G. (1999) Pattern<br />

Grammar. A Corpus-driven Approach to the<br />

Lexical Grammar of English. John<br />

Benjamins.<br />

Louw, B. (1993) Irony in the text or insincerity in<br />

the writer? The diagnostic potential of<br />

semantic prosodies. In M. Baker et al. (eds)<br />

Text and Technology: In Honour of John<br />

Sinclair. John Benjamins, pp.157-175.<br />

Partington, A. (1998) Patterns and Meanings:<br />

Using Corpora for English Language<br />

Research and Teaching. John Benjamins.<br />

Sinclair, J. (1996) The search for units of meaning.<br />

Textus, 9, 75-106.<br />

Stewart, D. (2010) Semantic Prosody: A Critical<br />

Evaluation (Advances in Corpus Linguistics<br />

9). Routledge.<br />

Stubbs, M. (1995) Collocation and semantic<br />

profiles: On the cause of the trouble with<br />

quantitative studies. Functions of Language<br />

2(1), 23-55..<br />

Stubbs, M. (2001) Words and Phrases: Corpus<br />

Studies of Lexical Semantics. Blackwell.<br />

Whitsitt, S. (2005) A critique of the concept of<br />

semantic prosody. International Journal of<br />

Corpus Linguistics, 10(3) 283-305.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!