10.02.2014 Views

Business Objectives - Vocabulary - Units 1-10

Business Objectives - Vocabulary - Units 1-10

Business Objectives - Vocabulary - Units 1-10

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

BUSINESS OBJECTIVES<br />

UNIT 8: MAKING ARRANGEMENTS<br />

accommodation<br />

afterwards<br />

appointment<br />

- be late for an<br />

appointment<br />

- cancel an appointment<br />

- have an appointment<br />

- can't keep an<br />

appointment<br />

- make an appointment<br />

- postpone an<br />

appointment<br />

arrange<br />

arrangement<br />

There's a shortage of cheap accommodation<br />

in Geneva.<br />

We had tea, and afterwards we sat in the<br />

garden for a while.<br />

- She's always punctual so I don't want to be<br />

late for our appointment.<br />

- Mr Smith is ill so we need to cancel his<br />

appointments.<br />

- I have an appointment to see Mr Smith at<br />

2.30.<br />

- I can't keep my appointment on the 3 rd .<br />

- I'm afraid. I can't make it for the<br />

appointment.<br />

- I'd like to make an appointment to see the<br />

manager.<br />

- I'm sorry to be a nuisance but could we<br />

postpone our appointment until next week?<br />

Beth arranged a meeting with the marketing<br />

director.<br />

They'd made all the arrangements for the<br />

party.<br />

logement<br />

après, ensuite<br />

rendez-vous<br />

- être en retard à un rdv<br />

- annuler un rdv<br />

- avoir un rdv<br />

- ne pas pouvoir être présent<br />

au rdv<br />

- fixer un rdv<br />

- repousser, reporter un rdv<br />

organiser, convenir de<br />

disposition, accord,<br />

arrangement<br />

avoid I avoid going shopping on Saturdays. éviter<br />

be ill Bridget can't come to work - she's ill. être malade<br />

be tied up<br />

book<br />

I'm afraid I'm tied up on the 26 th . How about<br />

the 28 th ?<br />

She's booked a table for four at their<br />

favourite restaurant.<br />

être très occupé, avoir bc à<br />

faire<br />

réserver<br />

coach tour My parents met on a coach tour in Italy excursion en car<br />

(be) convenient<br />

commode, pratique<br />

What time would it be convenient for you ?<br />

[be convenient: convenir à]<br />

diary<br />

I've never kept (= written about what has<br />

happened to me in) a diary.<br />

agenda<br />

[ ≠ agenda : ordre du jour]<br />

event / social event Jane's party was the social event of the year. événement (social)<br />

feel like doing<br />

something<br />

fix a time, a meeting,<br />

an appointment<br />

I really don't feel like going to work today.<br />

Shall we fix a time for our next meeting?<br />

hotel We stayed at the Hotel Ibis. hôtel<br />

itinerary<br />

look forward to + -ing<br />

manage<br />

The tour operator arranged transport and<br />

planned our itinerary.<br />

I'm looking / I look forward to seeing you<br />

soon.<br />

We look forward to hearing from you as soon<br />

as possible.<br />

- He was asked to manage a new department.<br />

- We managed to get to the airport in time.<br />

avoir envie de<br />

fixer une heure, une réunion,<br />

un rendez-vous<br />

itinéraire<br />

- attendre avec impatience<br />

- Dans l'attente de vos<br />

nouvelles …<br />

- gérer, diriger<br />

- réussir (à faire qqch)


(be a) nuisance<br />

I hate to be a nuisance, but could you help<br />

me ?<br />

open Sarah had recently opened an office in Genoa. ouvrir<br />

patron<br />

Will patrons [ = customers] kindly note that<br />

this pub will be closed on 12th July ?<br />

be a nuisance: déranger,<br />

importuner qqun<br />

client, client régulier d'un<br />

restaurant, bar, bistrot…<br />

pick up I'll pick you up at the station. aller chercher quelqu’un<br />

plan What are your plans for this weekend ? projet<br />

Regards<br />

Kind regards<br />

Best regards<br />

schedule (v + n)<br />

see<br />

Hope to see you soon. Regards,<br />

Chris<br />

The meeting has been scheduled for<br />

tomorrow afternoon.<br />

How can he fit everything into his busy<br />

schedule ?<br />

See you on Thursday at ten, then.<br />

See you ! : Salut. A plus !<br />

Salutations à la fin d'un Fax<br />

ou d'un e-mail<br />

- établir le programme<br />

- programme, planning<br />

show Figures show a 9% rise in inflation. montrer, indiquer<br />

shuttle<br />

There's a shuttle service from the city<br />

centre to the airport.<br />

navette<br />

sound<br />

He sounded very depressed when we spoke on<br />

the telephone yesterday.<br />

avoir l'air, sembler<br />

spell How do you spell "Beckham" ? épeler<br />

suit<br />

- How about two o'clock outside the cinema ?<br />

- That suits me fine.<br />

convenir à, aller à<br />

tourist spot Disneyworld is a very popular tourist spot. lieu touristique<br />

voir<br />

EXPRESSIONS<br />

Are you free … / How about next<br />

Wednesday ?<br />

Fine, thank you for calling.<br />

Hello, nice to hear from you.<br />

I can make / manage Friday.<br />

I'm afraid I can't come / make it to<br />

Tuesday's meeting.<br />

I'm afraid I can't make it.<br />

I'm afraid I'm busy / tied up.<br />

That would be nice.<br />

That's a good idea.<br />

That's fine.<br />

We need to arrange / to find a time for a<br />

meeting.<br />

What day / What time would suit you /<br />

would be convenient ?<br />

Etes-vous libre … ? / Que diriez-vous de mercredi<br />

prochain ?<br />

Merci d'avoir appelé.<br />

Bonjour, content d'avoir de vos nouvelles.<br />

Je peux m'arranger pour vendredi. / Vendredi me<br />

va, me convient.<br />

Désolé, je ne pourrai pas venir à la réunion de<br />

mardi.<br />

Désolé, je n'y arriverai pas.<br />

Désolé, je suis occupé.<br />

Ca serait bien / sympa.<br />

C'est une bonne idée.<br />

C'est bien.<br />

On doit trouver un moment pour une réunion.<br />

- Quel jour vous conviendrait-il ?<br />

- A quelle heure cela vous conviendrait-il ?


Inviting… Saying YES! Saying NO!<br />

- Would you like to … ?<br />

- Do you feel like … -ing ?<br />

- How about … -ing ?<br />

- Thank you. I'd love / like<br />

that.<br />

- That would be lovely.<br />

- That's a good idea.<br />

- Yeah, great!<br />

- I'd love to but …<br />

- I'm sorry, but …<br />

- Well, actually …<br />

- I'm afraid …<br />

Fixing a time… Saying YES! Saying NO!<br />

- Can you make 2 o'clock on<br />

Thursday ?<br />

- Can you manage 9am<br />

tomorrow ?<br />

- How about <strong>10</strong>.15 ?<br />

- Are you free on the 26 th at<br />

3.30 ?<br />

- Yes, that suits me.<br />

- Yes, I'm free.<br />

- Yes, that's fine.<br />

- I'm afraid I can't make it.<br />

- I'm afraid I can't manage<br />

it.<br />

- I'm afraid I'm tied up.<br />

Dates British English American English<br />

Writing the dates:<br />

Saying the dates:<br />

What's the problem when you<br />

see: 6/<strong>10</strong>/06?<br />

15/04/06<br />

15 th April 2006<br />

the fifteenth of April two<br />

thousand and six<br />

Notice that in English we<br />

say the and of when<br />

giving dates, but we do not<br />

use the and of when we<br />

write them.<br />

04/15/06<br />

April 15 th 2006<br />

We say both April the<br />

fifteenth and April fifteenth.<br />

Use only the British<br />

system!<br />

In England we refer to 6th October, whereas in America we refer<br />

to June <strong>10</strong>th.<br />

Cultural note: There has been a trial for compensation for late<br />

delivery on a cargo shipment and though they didn’t win it, it was<br />

advised to use the British system internationally or write the date<br />

in full !


Expressions<br />

Hello. My name is ….<br />

Hi !<br />

Good morning.<br />

Good afternoon.<br />

Good evening.<br />

How do you do ? Answer: How do you do! ?<br />

I didn’t understand what you said.<br />

Could you repeat, please ?<br />

I don't think we've met.<br />

I work for …. I’m an apprentice.<br />

I’m responsible for budgeting.<br />

Bonjour. Je m’appelle ….<br />

Salut !<br />

Bonjour !<br />

Bonjour ! (après-midi)<br />

Bonsoir.<br />

Enchanté ! Très heureux (de faire votre<br />

connaissance) !<br />

Je n’ai pas compris ce que vous avez dit.<br />

Pourriez-vous répéter, SVP ?<br />

Je ne crois pas que nous nous soyons rencontrés.<br />

Je travaille pour… . Je suis apprenti(e)<br />

Je suis responsable du budget.<br />

Just for fun ! Juste pour s'amuser !<br />

May I introduce you to Peter Brown ? Puis-je vous présenter à Peter Brown ?<br />

Nice to meet you.<br />

Pleased to meet you.<br />

Ravi de vous rencontrer.<br />

Peter, this is Mike Smith of Hewlett Packard. Peter, voici Mike Smith de HP.<br />

Toss a coin ! Faites pile ou face !<br />

What line of business are you in ? Dans quel domaine êtes-vous ?<br />

What do you do for a living ? Que faites-vous dans la vie ?<br />

I'd like to …<br />

J'aimerais<br />

Question words<br />

How far is it ?<br />

How long does it take you to get to work ?<br />

What nationality are you ?<br />

When do you start work in the morning ?<br />

What time do you have lunch ?<br />

Where are you from ?<br />

Where do you work ?<br />

Why are you studying English ?<br />

Why don't you come along ?<br />

Only 500 meters.<br />

About 15 minutes.<br />

I'm Swiss.<br />

At 8 o'clock !<br />

At noon.<br />

I'm from Italy.<br />

In Meyrin.<br />

I need it for my job.<br />

Because I'm too busy.<br />

Adverbs of frequency<br />

always We always attend his meetings. toujours<br />

never We never listen to music in class. jamais<br />

often She often writes letters. souvent<br />

rarely They rarely deal with customers. rarement<br />

sometimes Do you sometimes travel abroad? parfois<br />

usually He is usually on time. habituellement

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!