Montageanleitung ERHD - ESK Schultze
Montageanleitung ERHD - ESK Schultze
Montageanleitung ERHD - ESK Schultze
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Sicherheitshinweise<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Alle Komponenten und deren Zubehör<br />
sind für die Handhabung, Installation<br />
und den Gebrauch durch fach- und<br />
sachkundige Anlagenbauer, Installateure<br />
und Betreiber vorgesehen. Diese<br />
müssen über grundlegende Kenntnisse<br />
der Kältetechnik, der Kältemittel und<br />
der Kältemaschinenöle verfügen.<br />
Unsachgemäße Handhabung oder<br />
Missbrauch können zu Sach- oder Personenschäden<br />
führen.<br />
Die Einhaltung der Einbauvorschriften<br />
und Anwendungsgrenzen (Druck, Temperatur,<br />
Medien) sind Voraussetzung<br />
für eine sichere Funktion.<br />
Vor Befüllung der Kälteanlage mit Kältemittel<br />
ist eine Dichtigkeitsprüfung der<br />
Anlage, einschließlich der eingebauten<br />
<strong>ESK</strong>-Komponenten durchzuführen. Für<br />
die Druckprüfung darf kein reiner<br />
Sauerstoff verwendet werden.<br />
Bei der Handhabung von Kältemitteln<br />
und Kältemaschinenölen und bei der<br />
Durchführung von Arbeiten am gefüllten<br />
Kältekreislauf sind die jeweils gültigen<br />
Unfallverhütungsvorschriften zu beachten.<br />
Bei der Entsorgung von Altöl, bzw.<br />
Kältemittel sind die gesetzlichen Vorschriften<br />
einzuhalten.<br />
<br />
<br />
<br />
Safety Instructions<br />
<strong>ESK</strong> <strong>Schultze</strong> GmbH und Co. KG<br />
Parkallee 8, D-16727 Velten<br />
Tel.: +49 / (0)3304 / 3903-0<br />
FAX: +49 / (0)3304 / 3903-33<br />
E-Mail: info@esk-schultze.de<br />
www.esk-schultze.de<br />
<br />
<br />
<br />
All components and accessories are<br />
for use and installation by competent<br />
experts with fundamental knowledge<br />
of refrigeration systems, refrigerants<br />
and refrigeration oils only.<br />
Improper use can lead to material<br />
damage or personal injury.<br />
Keeping all instructions (pressure,<br />
temperature, media) creates the condition<br />
for a reliable function.<br />
Before charging the refrigeration<br />
system with refrigerants you have to<br />
make sure that the system, including<br />
the <strong>ESK</strong>-components, is tight.<br />
Do not use oxygen for this test.<br />
While handling refrigerants, refrigeration<br />
oils or handling with filled up refrigeration<br />
systems, you have to pay<br />
attention to all valid regulations for<br />
prevention of accidents<br />
If you have to dispose refrigerants or<br />
refrigeration oils, make sure to keep<br />
all legal regulations.<br />
<strong>Montageanleitung</strong> / Betriebsanleitung<br />
Installation Instructions / Operating Instructions<br />
Stand 15.05.2013<br />
Elektronische Ölspiegelregulatoren <strong>ERHD</strong><br />
Electronic Oil Level Regulators<br />
Inhalt<br />
1 Produkteigenschaften<br />
2 Allgemeines<br />
3 Anwendung<br />
4 Systemschemata<br />
5 Hauptabmessungen<br />
6 Explosionszeichnung<br />
7 Elektrischer Anschlussplan<br />
8 Technische Daten<br />
9 Inbetriebnahme<br />
10 LED-Anzeigen<br />
11 Funktionsbeschreibung<br />
12 Adapter<br />
Contents<br />
1 Product Features<br />
2 General<br />
3 Application<br />
4 System Diagram<br />
5 Overall Dimensions<br />
6 Exploded View<br />
7 Wiring Diagram<br />
8 Technical Data<br />
9 Put into Operation<br />
10 Indicator LED’s<br />
11 Operation Instruction<br />
12 Adapter<br />
Quality Products for Refrigeration - Made in Germany<br />
Quality Products for Refrigeration - Made in Germany
1 Produkteigenschaften 1 Product Features<br />
Regulatorkörper aus Aluminium<br />
Große Zuströmquerschnitte<br />
Magnetventil integriert<br />
Elektronikgehäuse aus Kunststoff<br />
Schutzart IP 54<br />
Schauglas für visuelle<br />
Füllstandskontrolle<br />
<strong>ERHD</strong>-0-BC mit kombiniertem 3/4-<br />
Lochflansch<br />
Gewinde-Flansch für Bitzer Octagon-<br />
Verdichter (<strong>ERHD</strong>-OC)<br />
Adaptersystem für weitere<br />
Schauglasausführungen<br />
Druck- und dichteunabhängige<br />
Istwerterfassung des Füllstandes<br />
Niveauerkennung im gesamten Schauglasbereich<br />
Regelniveau: Mitte Schauglas<br />
Kein Miniatur-Schwimmer<br />
Zwei Relais zur Signalisierung und<br />
Aufzeichnung von Betriebszuständen,<br />
alternativ: Meldung bei Unter- und Überfüllung<br />
230 Volt - 1Ph - 50/60 Hz Direktanschluss<br />
Regulator case made of aluminium<br />
Wide cross sections for oil flow<br />
Integrated solenoid valve<br />
Electronic case made of plastic<br />
Protection IP 54<br />
Sight glass for visual<br />
oil level control<br />
<strong>ERHD</strong>-0-BC with combined 3/4-bolt<br />
flange<br />
Threat-Flange for Bitzer Octagon<br />
compressors (<strong>ERHD</strong>-OC)<br />
Adapter system for other<br />
sight glass versions<br />
Actual level value detection independent<br />
of pressure and density<br />
Level detection over the entire sight<br />
glass area<br />
Control level: middle sight glass<br />
No miniature float assembly<br />
Two relays for signalisation or recording<br />
of system operating conditions,<br />
alternative: report low and high<br />
level<br />
230 Volt - 1Ph - 50/60 Hz direct<br />
connection<br />
Quality Products for Refrigeration - Made in Germany<br />
Quality Products for Refrigeration - Made in Germany
12 Adapter 12 Adapter<br />
Ölspiegel-<br />
Regulator<br />
Typ<br />
Oil Level<br />
Regulator<br />
Type<br />
ORS-0-BC<br />
OR-0-BC<br />
ORE2-0-BC<br />
ORE2-0-BC-1<br />
ERM2-0-BC<br />
<strong>ERHD</strong>-0-BC<br />
ERM3-0-BC<br />
<strong>ERHD</strong>3-0-BC<br />
ORL-OC<br />
OREL-OC<br />
ERM2-OC<br />
<strong>ERHD</strong>-OC<br />
ERM3-OC<br />
<strong>ERHD</strong>3-OC<br />
ORL-SN<br />
OREL-SN<br />
ERM2-SN<br />
<strong>ERHD</strong>-SN<br />
Version<br />
Version<br />
3/4-Loch-<br />
Flansch<br />
3/4-Boltflange<br />
Gewinde<br />
Thread<br />
Gewinde<br />
Thread<br />
Gewinde<br />
Thread<br />
Direkt-Montage OHNE Adapter*<br />
Direct-Installation WITHOUT Adapter*<br />
Hersteller:<br />
Manufacturer:<br />
Verdichter Serie<br />
Compressor-line<br />
Adapter für Montage erforderlich*<br />
Adapter for installation necessary*<br />
Hersteller:<br />
Manufacturer:<br />
Verdichter Serie<br />
Compressor-line<br />
Adapter<br />
Typ/Type<br />
BOCK HA***..,HG***.., BOCK F..,AM.., BO<br />
HA/HG 12..34P MA<br />
COPELAND DM..,D2..,D3..,D4.., COPELAND DK..,DL.., A<br />
D6.H..,D6.S..,D9.., D.6D..,D..6J/T,D8.. R<br />
ZB15K..,92K; ZS15K..,92K; TK**<br />
ZF09K..,48K<br />
ZR90K.., ZR19M MR<br />
ZR94K..,190K; ZB50K..114K; ME**<br />
ZP90K..,182K<br />
DORIN K2..,K3..,K4..,K5..,K6.., DORIN K1.., MA<br />
K7.., R<br />
FRASCOLD A..,B..,D..,F..,S..,V.., FRASCOLD Z..,W.., R<br />
PRESTCOLD P2..,P3..,P4..,P6..,P9.., PRESTCOLD PK..,PL.., A<br />
P6..J/T,P8.., R<br />
CARRIER EA..,ER.., CARRIER DA..,DR..,5F,5H.., CR<br />
BITZER 4Z..4G,S4..;6J..,6F..,S6 BITZER 2KC...2CC,4FC....4CC, MA<br />
4VC..,4NC.., 8FC..,8GC.., R<br />
MANEUROP MT...V,LTZ...V, MA<br />
BITZER 2EC..2CC..;4FC..4CC.., GOELDNER HS/HT/HZ/O 44<br />
Adapter:ID.Nr.ES.200.9<br />
MANEUROP<br />
MT...V,LTZ...V,<br />
BOCK<br />
HA/HG 12..34P<br />
GOELDNER HS/HT/HZ/O 12..34<br />
BITZER<br />
MANEUROP<br />
BOCK<br />
2KC..2CC..,<br />
4FC..4CC..,<br />
MT...V,LTZ...V,<br />
HA/HG 12..34P<br />
COPELAND ZB15K.., 92K;<br />
ZS15K..,92K;<br />
ZF09K..,48K<br />
ERM3-SN<br />
<strong>ERHD</strong>3-SN<br />
Modifications by compressor-manufacturer are<br />
* Änderungen durch Verdichterhersteller möglich *<br />
possible<br />
Application with regulator type ORE2-0-BC<br />
** Einsatz mur mit Regulator Typ ORE2-0-BC **<br />
only<br />
Befestigung der Regulators mit den Bockschrauben<br />
Mounting of the regulator with the Bock screws<br />
*** ***<br />
Sonderlösungen auf Anfrage<br />
Special solutions on request<br />
2 Allgemeines<br />
Beim Verbundbetrieb von Verdichtern werden<br />
Ölspiegelregulatoren zur Ölniveauregelung<br />
an die Verdichter angebaut. Die Ölzufuhr<br />
erfolgt aus einem Ölsammelgefäß. Für<br />
die korrekte Funktion des elektronischen<br />
Regulators <strong>ERHD</strong> ist die leistungsmäßig<br />
richtige Auslegung aller Systemkomponenten<br />
wichtig.<br />
3 Anwendung<br />
Der Ölspiegelregulator <strong>ERHD</strong> ist in allen<br />
<strong>ESK</strong> Ölreguliersystemen einsetzbar. Weiterhin<br />
kann der <strong>ERHD</strong> bei Verdichtern ohne<br />
Anschlussmöglichkeit eines Öldrucksicherheitsschalters<br />
für die Überwachung des<br />
Kompressors und somit der Sicherstellung<br />
der Ölversorgung angewendet werden.<br />
Das komplette <strong>ESK</strong>-Reguliersystem setzt<br />
sich aus folgenden Grundkomponenten<br />
zusammen:<br />
<strong>ESK</strong> – Ölabscheider<br />
<strong>ESK</strong> – Ölsammelgefäß<br />
<strong>ESK</strong> – Ölspiegelregulator<br />
<strong>ESK</strong> – Druckdifferenzventil<br />
<strong>ESK</strong> – Ölfilter<br />
<strong>ESK</strong> – Adaptersystem<br />
Die Anordnung der Komponenten wird in<br />
dem Systemschema ORS 5 dargestellt. Für<br />
die Dimensionierung steht Ihnen der jeweils<br />
gültige <strong>ESK</strong> Produktkatalog zur Verfügung.<br />
Bei der Auslegung der Systemkomponenten<br />
unterstützen wir Sie gerne.<br />
Achtung: Es ist darauf zu achten, dass das<br />
Kältemaschinenöl nicht verschmutzt wird, da<br />
sonst eine zuverlässige Funktion der optischen<br />
Messung nicht gewährleistet ist.<br />
2 General<br />
In multiple-compressor parallel systems,<br />
oil level regulators are installed to maintain<br />
an adequate oil level. Oil is fed conventionally<br />
from an oil reservoir. The performance-oriented<br />
choice of all components<br />
will guarantee the regular function of the<br />
electronic oil level regulator <strong>ERHD</strong>.<br />
3 Application<br />
The oil level regulator <strong>ERHD</strong> is applicable<br />
within all <strong>ESK</strong> parallel systems. Compressors<br />
without the option of an oil pressure<br />
safety switch installation, <strong>ERHD</strong> is further<br />
able to supervise proper lubrication.<br />
The complete <strong>ESK</strong> oil level control system<br />
consists of:<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<strong>ESK</strong> – Oil Separator<br />
<strong>ESK</strong> – Oil Reservoir<br />
<strong>ESK</strong> – Oil Level Regulator<br />
<strong>ESK</strong> – Pressure Difference Valve<br />
<strong>ESK</strong> – Oil Strainer<br />
<strong>ESK</strong> – Adapter System<br />
The arrangement of the components is<br />
shown in the system diagram ORS 5.<br />
Please use the <strong>ESK</strong>-catalogue to choose<br />
well dimensioned components for your<br />
application. In case of any questions we<br />
will support you in selection the right component<br />
for your application.<br />
Attention: To ensure the correct function<br />
of the optical measurement, the oil must<br />
be free of contaminations<br />
Quality Products for Refrigeration - Made in Germany<br />
Quality Products for Refrigeration - Made in Germany
4 Systemschema 4 System Diagram<br />
11.1 Notlaufbetrieb 11.1 Emergency Operation<br />
ORS 5<br />
OL<br />
DL<br />
DL<br />
SL<br />
OL<br />
Druckleitung<br />
Discharge line<br />
Saugleitung<br />
Suction line<br />
Ölleitung<br />
Oil line<br />
Durch verunreinigtes Öl (z.B nach einem<br />
Motorschaden oder Wicklungsbrand am<br />
Verdichter) können sich am Prismenschauglas<br />
Verschmutzungen absetzen.<br />
Treten, bedingt durch die Verschmutzung,<br />
Störungen an einem oder mehreren Messpunkten<br />
auf, wird ein Notlaufbetrieb aktiviert,<br />
das die Ölversorgung des Verdichters übernimmt.<br />
Das sich der Regulator im Notbetriebt befindet,<br />
wird durch das gleichzeitige Blinken der<br />
roten und gelben LED signalisiert. Die Kontakte<br />
7/8 und 9/10 sind dabei permanent<br />
geöffnet. Das Öffnen des Magnetventils zeigt<br />
die grüne LED an.<br />
Der Ölstand im Verdichter wird je nach Verschmutzungsgrad<br />
des Prismenschauglases<br />
zwischen den Messpunkten MP3 und MP4<br />
gehalten.<br />
Der Notlaufbetrieb gewährleistet einen minimalen<br />
Füllstand und verhindert so, bis zum<br />
Eintreffen des Service, den Ölnotstand.<br />
Dirt at the surface of the prism sight<br />
glass, for example caused by engine<br />
damage or a burn out of the motor winding<br />
maybe generate failure malfunctions<br />
on one or more points of measurement.<br />
In such conditions a emergency operation<br />
will be activated. This operating<br />
mode ensure the oil supply of the compressor.<br />
The emergency operating mode is signalized<br />
by simultaneously blinking of the red<br />
and the yellow LED. The contacts 7/8<br />
and 9/10 of the relays are open. The<br />
opening of the solenoid valve is signalized<br />
by the green LED.<br />
In subject to the degree of pollution, the<br />
oil level inside the crankcase of the compressor<br />
will be adjusted between the<br />
measuring points MP3 and MP4.<br />
The emergency operation mode warranted<br />
an minimum oil level and prevents<br />
hazardous oil deficiency until the arrival<br />
of a refrigeration service technician.<br />
SL<br />
11.2 Alarm "Überfüllung"<br />
11.2 Alarm "High Level"<br />
Verdichter, einstufig<br />
Compressors, single stage<br />
Es wird empfohlen den Verdichter nicht mittels<br />
dieser Funktion abzuschalten, da:<br />
It is recommended to use this function to<br />
switch off the compressor because:<br />
1. Ölabscheider-Sammler OSR/BOS2-R<br />
2. Ölfilter FF-16<br />
3. Ölspiegelregulatoren <strong>ERHD</strong><br />
4. Flüssigkeitsabscheider FA../FA..W<br />
5. Verdichter<br />
6. Rückschlagventil<br />
1. Oil Separator Reservoir OSR/BOS2-R<br />
2. Strainer FF-16<br />
3. Oil Level Regulator <strong>ERHD</strong><br />
4. Suction line Accumulator FA../FA..W<br />
5. Compressor<br />
6. Check Valve<br />
befindet sich der Verdichter im Stillstand<br />
und die Überfüllungsanzeige leuchtet,<br />
kann dieser nicht gestartet werden. Ein<br />
Reset ist nicht möglich.<br />
gelangt während des Betriebs zusätzlich<br />
Öl über die Saugseite in das Kurbelwannengehäuse,<br />
so dass Überfüllung signalisiert<br />
wird, wird der Verdichter abgeschaltet.<br />
the compressor can't start if the high<br />
level alarm is activate. A reset is not<br />
possible.<br />
the compressor will switch off during<br />
working if you have oil carry over the<br />
suction line in the crankcase and the<br />
level increasing the high level alarm<br />
Das Signal kann verwendet werden, um<br />
weitere Informationen über den Anlagenzustand<br />
zu bekommen.<br />
The signal can be use to get further details<br />
about the operating condition of the<br />
refrigerating plant.<br />
Quality Products for Refrigeration - Made in Germany<br />
Quality Products for Refrigeration - Made in Germany
11 Funktionsbeschreibung 11 Operation instruction<br />
5 Hauptabmessungen 5 Overall Dimensions<br />
Nr.<br />
1<br />
Betriebszustand/<br />
Working state<br />
Gerät eingeschaltet<br />
Ölstand Mitte Schauglas<br />
Device switched on, liquid<br />
level is middle sight glass<br />
Füllstand im<br />
Prismenschauglas<br />
Oil level at the<br />
prism sight glass<br />
MP1<br />
MP2<br />
MP3<br />
LED<br />
Kontakte/<br />
Contacts<br />
7 8<br />
9 10<br />
ERM2-0-BC<br />
ERM2-0-BC<br />
ERM3-0-BC<br />
ERM3-0-BC<br />
<strong>ERHD</strong>-0-BC <strong>ERHD</strong>3-0-BC<br />
<strong>ERHD</strong>-0-BC (-NW1) <strong>ERHD</strong>3-0-BC<br />
110<br />
Öleintritt Ø 10mm<br />
Oil inlet Ø 10mm<br />
Schauglas<br />
Sight Glass<br />
Magnetventil<br />
Solenoid Valve<br />
49<br />
79<br />
2<br />
Ölstand sinkt unter Mitte<br />
Schauglas (MP3)<br />
The oil level decreases<br />
beneath the middle of the<br />
sight glass (MP3)<br />
MP4<br />
MP1<br />
MP2<br />
MP3<br />
MP4<br />
Grüne LED leuchtet, Prozessor<br />
schaltet Magnetventil, getakteter<br />
Füllvorgang (1 sec. füllen - 10 sec.<br />
messen) beginnt<br />
7 8<br />
9 10<br />
83 72<br />
155<br />
ERM2-OC ERM2-OC ERM3-OC ERM3-OC ERM2-SN ERM2-SN ERM3-SN ERM3-SN<br />
<strong>ERHD</strong>-OC<br />
<strong>ERHD</strong>-OC <strong>ERHD</strong>3-OC (-NW1) <strong>ERHD</strong>3-OC<br />
<strong>ERHD</strong>-SN<br />
<strong>ERHD</strong>-SN <strong>ERHD</strong>3-SN <strong>ERHD</strong>3-SN<br />
68<br />
M16<br />
146<br />
M20<br />
84<br />
3<br />
Ölstand fällt trotz Füllvorgang<br />
weiter bzw. Ölstand bei Start<br />
der Anlage<br />
Oil level decreases in spite<br />
of the refilling or starting oil<br />
level<br />
MP1<br />
MP2<br />
MP3<br />
MP4<br />
Green LED shines, processor<br />
opens the solenoid valve. The<br />
pulsed oil refilling process<br />
(1 sec. filling - 10 sec. measuring)<br />
is starded<br />
Nach 2 Minuten Unterfüllung<br />
blinkt rote LED<br />
Red LED starts blinking after two<br />
minutes of under filling<br />
7 8<br />
9 10<br />
110<br />
83 72<br />
155<br />
Öleintritt Ø 10mm<br />
Oil inlet Ø 10mm<br />
Schauglas<br />
Sight Glass<br />
Magnetventil<br />
Solenoid Valve<br />
68 49<br />
Adapter OC bzw. SN<br />
Adapter OC or SN<br />
58<br />
M16<br />
M20<br />
84<br />
125<br />
4<br />
Ölrückführung aus der<br />
Anlage erhöht bzw. erhöhter<br />
Kurbelgehäuse Füllstand<br />
aufgrund von Kältemittelverlagerung<br />
Increased oil return through<br />
the system or higher crank<br />
case oil level due to the<br />
refrigerant displacement<br />
MP1<br />
MP2<br />
MP3<br />
MP4<br />
Gelbe LED beginnt zu blinken<br />
Yellow LED starts blinking<br />
7 8<br />
9 10<br />
6 Explosionszeichnung 6 Exploded View<br />
ERM2-0-BC / <strong>ERHD</strong>-0-BC (-NW1)<br />
ERM2-OC / ERM2-SN<br />
<strong>ERHD</strong>-OC (-NW1) / <strong>ERHD</strong>-SN<br />
5<br />
Verunreinigung im Bereich<br />
MP2/MP3 und Ölstand sinkt<br />
unter MP4 - Notlaufbetrieb<br />
startet (siehe Erklärung 11.1)<br />
Contamination in the area of<br />
MP2/MP3 and the oil level<br />
decreases under MP4 -<br />
emergency mode starts<br />
(see explanation 11.1)<br />
MP1<br />
MP2<br />
MP3<br />
MP4<br />
Rote und gelbe LED blinken -<br />
getakteter Füllvorgang beginnt<br />
Red and yellow LED starts blinking<br />
- The pulsed oil refilling<br />
process is starded<br />
7 8<br />
9 10<br />
Quality Products for Refrigeration - Made in Germany<br />
Quality Products for Refrigeration - Made in Germany
7 elektrischer Anschlussplan 7 Wiring diagram<br />
8 Technische Daten 8 Technical Data<br />
Max. zul. Betriebsüberdruck Max. admiss. working press. 45 bar<br />
Max. zul. Umgebungstemperatur Max admiss. ambient temp. 45°C<br />
Max. zul. Öl/ Mediumtemperatur Max admiss. oil temperature 85°C<br />
Arbeitsdruckdifferenz Working pressure difference empf./recom. 2 - 20 bar<br />
max. 20 bar<br />
Arbeitsdruckdifferenz<br />
(Typ: <strong>ERHD</strong>-...-NW1)<br />
Working pressure difference<br />
(type: <strong>ERHD</strong>-...-NW1)<br />
empf./recom. 2 - 25 bar<br />
max. 25 bar<br />
230V<br />
Spannungsversorgung<br />
Power supply<br />
50/60 Hz - 1Ph ± 10%<br />
Alarmrelaisbelastung Load, alarm relay max. 250V/ 5 A<br />
Schutzart Protection IP 54<br />
Gewicht Weight 1,5 kg<br />
Symbol Bedeutung / Meaning Klemme / Terminal<br />
L1<br />
N<br />
PE<br />
PE<br />
N<br />
L1<br />
Kontakt<br />
7..8<br />
9..10<br />
Phase<br />
Nullleiter / Neutral<br />
Erde / Ground<br />
Erde / Ground<br />
Nullleiter / Neutral<br />
Phase<br />
Bedeutung / Meaning<br />
Schaltrelais (Alarm / Warnung etc.)<br />
Relay (Alarm / warning ...)<br />
1 Magnetventil y1 /<br />
2 Solenoid valve y1<br />
3<br />
4<br />
5 Spannungsversorgung /<br />
6 Voltage supply<br />
9 Inbetriebnahme 9 Put into Operation<br />
Der auf Dichtigkeit und Funktion geprüfte<br />
Regulator wird mit dem erforderlichen Montagezubehör<br />
wie O-Ring, Befestigungsschrauben,<br />
usw. ausgeliefert. Vor jedem<br />
Regulator ist ein Ölfilter zu montieren, um<br />
eine Verschmutzung des Magnetventilsitzes<br />
zu verhindern. Die elektrotechnische Installation<br />
ist gemäß der gültigen Vorschriften<br />
und dem Schaltschema vorzunehmen.<br />
Der Ölstand vor dem ersten Einschalten des<br />
<strong>ERHD</strong> sollte mindestens 1/4 Schauglas<br />
betragen, um den Alarmzustand zu<br />
vermeiden.<br />
The regulator has passed the check on<br />
function and tightness and will be delivered<br />
with the necessary mounting accessories,<br />
such as screw, O-rings, etc.. In front of<br />
every regulator, an oil strainer has to be<br />
mounted, to avoid soiling of the solenoid<br />
valve seat. Concerning the electrical installation<br />
you have to pay attention to valid<br />
standards and to the wiring diagram.<br />
By putting the regulator into operation, the<br />
minimum oil level should be 1/4 sight glass<br />
at least, to avoid the alarm status.<br />
10 LED Anzeigen 10 Indicator LED’s<br />
y1<br />
S1<br />
Magnetventil, Ölspiegelregulator<br />
Solenoid valve, Oil Level Regulator<br />
Sicherung Steuerstromkreis /<br />
Fuse for the control circuit<br />
Gelbe LED<br />
Maximaler Ölstand im Schauglas,<br />
bzw. höher, Kontakt 9/10 offen<br />
Grüne LED<br />
Füllvorgang aktiv<br />
Rote LED<br />
Minimaler Ölstand im Schauglas,<br />
bzw. niedriger, Alarmkontakt 7/8 offen.<br />
Yellow-LED<br />
Indicates the maximum oil level inside the<br />
sight glass, contact 9/10 will be open<br />
Green-LED<br />
Charging process in operation<br />
Red-LED<br />
Indicates when the minimum oil level is<br />
reached. The alarm contact 7/8 will be<br />
open.<br />
Quality Products for Refrigeration - Made in Germany<br />
Quality Products for Refrigeration - Made in Germany